Elica EDITH – страница 2

Инструкция к Вытяжке Elica EDITH

IT - Istruzioni di montaggio e d'uso

Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo

competenti.

manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali

La cappa va frequentemente pulita sia internamente che

inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio

esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE, rispettare

derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo

comunque quanto espressamente indicato nelle istruzioni di

manuale. La cappa è concepita per l'aspirazione dei fumi e

manutenzione riportate in questo manuale).

vapori della cottura ed è destinata al solo uso domestico.

L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della

! E' importante conservare questo manuale per poterlo

sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi.

consultare in ogni momento. In caso di vendita, di

Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade

cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme al

correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica.

prodotto.

Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti,

! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti

danni o incendi provocati all’apparecchio derivati

informazioni sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza.

dall’inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale.

! Non effettuare variazioni elettriche o meccaniche sul

Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla

prodotto o sulle condotte di scarico.

Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic

! Prima di procedere nell'installazione dell'apparecchio

Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia

verificare che tutti i componenti non siano danneggiati. In

smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le

caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire

potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.

con l'installazione.

Nota: I particolari contrassegnati con il simbolo "(*)" sono

accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari

Il simbolo

sul prodotto o sulla documentazione di

non forniti, da acquistare.

accompagnamento indica che questo prodotto non deve

essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere

Avvertenze

consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio

Attenzione! Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica

di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene

finche l’installazione non è totalmente completata.

seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per

Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione,

ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di

disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o

questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di

staccando l’interruttore generale dell’abitazione.

raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il

Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione

prodotto è stato acquistato.

utilizzare guanti da lavoro

L’apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di bambini o

Apparecchiatura progettata, testata e realizzata nel rispetto

persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e con

delle norme sulla:

mancata esperienza e conoscenza a meno che essi non siano

• Sicurezza: CEI/EN 60335-1; CEI/EN 60335-2-31, CEI/EN

sotto la supervisione o istruiti nell’uso dell’apparecchiatura da

62233.

una persona responsabile per la loro sicurezza.

• Prestazione: CEI/EN 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

I bambini devono essere controllati affinché non giochino con

5168; CEI/EN 60704-1; CEI/EN 60704-2-13; ISO 3741; EN

l’apparecchio.

50564; CEI 62301.

Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata!

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a

CEI/EN 61000-3-2; CEI/EN 61000-3-3. Suggerimenti per un

meno che non sia espressamente indicato.

corretto utilizzo al fine di ridurre l’impatto ambientale: Quando

Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando la

iniziate a cucinare, accendere la cappa alla velocità minima,

cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri

lasciandola accesa per alcuni minuti anche dopo il termine

apparecchi a combustione di gas o altri combustibili.

della cottura. Aumentare la velocità solo in caso di grandi

L’aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto

quantità di fumo e vapore, utilizzando la funzione booster solo

usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a

in casi estremi. Per mantenere ben efficiente il sistema di

combustione di gas o di altri combustibili.

riduzione degli odori, sostituire, quando è necessario, il/i filtro/i

E’ severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa.

carbone. Per mantenere ben efficiente il filtro del grasso,

L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo

pulirlo in caso di necessità. Per ottimizzare l’efficienza e

ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso.

minimizzare i rumori, utilizzare il diametro massimo del

La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che

sistema di canalizzazione indicato in questo manuale.

l’olio surriscaldato prenda fuoco.

ATTENZIONE! La mancata installazione di viti e dispositivi di

Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili

fissaggio in conformità di queste istruzioni può comportare

della cappa possono diventare calde.

rischi di natura elettrica.

Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da

adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a

quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali

26

Utilizzazione

Installazione

La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione filtrante

L'installazione, sia elettrica che meccanica, deve essere

a ricircolo interno.

eseguita da personale specializzato.

I fumi e vapori della cottura vengono aspirati all'interno della

La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti

cappa, filtrati e depurati passando attraverso il/i filtro/i grassi e

sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da

il/i filtro/i al carbone di cui DEVE essere fornita la cappa.

cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine

elettriche e di 65cm in caso di cucine a gas o miste.

Importante

Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas

E' possibile acquistare un Kit per il funzionamento aspirante.

specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto.

In questo caso il filtro al carbone non deve essere installato.

Inoltre l'utilizzo del kit aspirante potrebbe richiedere una

Collegamento Elettrico

installazione della cappa diversa da quanto illustrato in questo

La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata

manuale perciò, prima di iniziare con l'installazione della

sull'etichetta caratteristiche situata all'interno della cappa.

cappa, acquistare il kit aspirante e consultare le istruzioni

Il prodotto è inteso per il collegamento diretto alla rete di

allegate al kit.

alimentazione, applicare quindi un interruttore bipolare a

norme che assicuri la disconnessione completa della rete

nelle condizioni della categoria di sovratensione III,

conformemente alle regole di installazione.

ATTENZIONE! Il particolare B (staffa di fissaggio a

soffitto), è dotato di conduttore (giallo-verde) che deve

essere collegato alla terra dell'impianto elettrico

domestico. Fig. 14-15

ATTENZIONE! Fare particolare attenzione al

posizionamento del cavo in eccesso, l'inosservanza di questa

indicazione potrebbe provocare gravi danni all'apparecchio

e/o lo shock elettrico dell'utilizzatore o dell'installatore.

Attenzione! La sostituzione del cavo di interconnessione

deve essere effettuata dal servizio assistenza tecnica

autorizzato.

Montaggio

Questo tipo di cappa deve essere fissata al soffitto.

Prodotto dal peso eccessivo, la movimentazione e

installazione della cappa deve essere fatta da almeno due

o più persone.

La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior

parte di pareti/soffitti. E’ tuttavia necessario interpellare un

tecnico qualificato per accertarVi sull’idoneità dei materiali a

seconda del tipo di parete/soffitto. La/il parete/soffitto deve

essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della

cappa.

27

Funzionamento

Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere l'aspirazione 5 minuti

prima di iniziare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa.

La cappa dispone di un controllo posto sul bordo della cappa e può essere controllata anche con l’apposito telecomando (fornito solo

su alcuni modelli).

Pannello di controllo sulla cappa

T1. Tasto di controllo della velocità (potenza) di aspirazione.

Premere ripetutamente fino a selezionare la velocità desiderata tra:

Velocità OFF – Led L1: spento

Velocita 1 (aspirazione bassa) – Led L1: luce verde

Velocità 2 (aspirazione media) – Led L1: luce gialla

Velocità 3 (aspirazione alta) – Led L1: luce celeste

Velocità 4 (aspirazione intensiva) – Led L1: celeste pulsante

Nota: La velocità 4 ha una durata limitata di 5 min , dopodichè la cappa passa

automaticamente alla velocità 2.

T2. Tasto di controllo illuminazione (luce piano di cottura-luce soffusa)

Premere brevemente per l’illuminazione del piano di cottura

Premere e mantenere premuto più a lungo per l’illuminazione a luce soffusa.

Nota: L’illuminazione a luce soffusa è disponibile solo in alcuni modelli.

Segnalazione saturazione filtro grassi - Led L1: luce rossa

La segnalazione è visibile per un minuto circa dopo aver spento la cappa.

Quando compare questa segnalazione eseguire la manutenzione del filtro grassi.

Segnalazione saturazione filtro al carbone - Led L1: luce rossa lampeggiante

La segnalazione è visibile per un minuto circa dopo aver spento la cappa.

Quando compare questa segnalazione eseguire la manutenzione del filtro carbone.

Disattivazione/Attivazione segnalazione saturazione filtro al carbone:

Questa segnalazione è normalmente attivata, per disattivarla:

a cappa spenta premere contemporaneamente i tasti T1 e T2 per più di 5 secondi.

Il led L1 si illumina in rosso a luce fissa (segnalazione attiva) per poi iniziare a

lampeggiare (segnalazione disattivata).

Ripetere l’operazione se si desidera riattivare la segnalazione, il led L1 da rosso

lampeggiante (segnalazione disattiva) si illumina a luce fissa (segnalazione

attivata).

Reset segnalazione saturazione filtri

A cappa spenta premere contemporaneamente i tasti T1 e T2 per almeno 5 secondi, il

led L1 smette di segnalare la saturazione.

Ripetere l’operazione nel caso di segnalazione contemporanea di entrambi i filtri.

Affiliazione telecomando

L'avvenuta affiliazione del telecomando viene visualizzata con entrambi i LED accesi

che mostrano in sequenza più colori.

28

Uso del telecomando

Manutenzione

il telecomando è in grado di controllare tutte le funzionalità

Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione scollegare la cappa

della cappa:

dalla corrente.

Selezione delle velocità (potenze) di aspirazione

Pulizia

La cappa va frequentemente pulita (almeno con la stessa

ON/OFF Luce

frequenza con cui si esegue la manutenzione dei filtri grassi),

Non implementato

sia internamente che esternamente. Per la pulizia usare un

panno inumidito con detersivi liquidi neutri.

Non implementato

Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi. NON UTILIZZARE

ALCOOL!

Selezione delle velocità (potenze) di aspirazione:

Attenzione: L’inosservanza delle norme di pulizia

Premere il tasto "" o il tasto "" sino a visualizzare sul

dell’apparecchio e della sostituzione dei filtri comporta rischi di

telecomando il simbolo relativo alla funzione “Selezione delle

incendi. Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni

velocità (potenze) di aspirazione”

suggerite.

Premere il tasto “+” o il tasto “-” o il tasto "" rispettivamente

Si declina ogni responsabilità per eventuali danni al motore,

per aumentare o diminuire o spegnere (stand by) la velocità

incendi provocati da un’impropria manutenzione o

(potenza di aspirazione).

dall’inosservanza delle suddette avvertenze.

Filtro antigrasso

ON/OFF Luce:

Premere il tasto "" o il tasto "" sino a visualizzare sul

Fig. 28-29-30

telecomando il simbolo relativo alla funzione “ON/OFF Luce"

Trattiene le particelle di grasso derivanti dalla cottura.

Premere il tasto “+” o il tasto “-” per accendere o spegnere le

Deve essere pulito almeno una volta al mese (o quando il

luci.

sistema di indicazione di saturazione dei filtri - se previsto sul

Premere il tasto "" per cambiare lo stato della luce da spenta

modello in possesso- indica questa necessità), con detergenti

(OFF tutte le luci) ad accesa (ON tutte le luci) o viceversa.

non aggressivi, in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo

Configurazione del telecomando

breve. (Tmax: 70°C)

Per abilitare il telecomando, procedere come segue:

Con il lavaggio in lavastoviglie le parti metalliche potrebbero

Premere il tasto "" o il tasto "" sino a visualizzare sul

scolorirsi.

Il filtro deve essere asciugato in forno ad una temperatura di

telecomando il simbolo "

" relativo alla funzione “Reset e

max 100°C per un'ora; nel caso in cui il filtro risulti ancora

configurazione della segnalazione di saturazione dei filtri” e

umido ripetere l'operazione.

tenere premuto il tasto centrale "" per almeno 5 secondi.

Sostituire il filtro almeno ogni 2 anni.

Un segnale sonoro avverte l'avvnuta configurazione.

Attenzione! Dopo aver eseguito la manutenzione del

Manutenzione del telecomando

filtro installare nell apposito contenitore PRIMA il filtro

grassi, POI il filtro al carbone.Quest'utlimo è

Pulizia del telecomando:

riconoscibile in quanto sigillato all'interno di una

Pulire il telecomando con un panno morbido ed una soluzione

calzamaglia.

detergente neutra priva di sostanze abrasive

Verificate che, una volta riposizionato il contenitore, sia

Sostituzione della batteria:

visibile il solo filtro grassi.

Aprire il vano della batteria facendo leva con un piccolo

Filtro ai carboni attivi (Solo per Versione Filtrante)

cacciavite a punta piatta.

Sostiutire la batteria esausta con una nuova da 12 V tipo

Fig. 28-29-30

MN21/23

Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura.

Nell' inserire la nuova batteria rispettare le polarità

Attenzione! Il filtro ai carboni attivi è riconoscibile perchè

indicate nel vano della batteria!

sigillato all'interno di un'apposita calzamaglia. Eseguire le

Richiudere il vano della batteria.

operazioni di smontaggio, manutenzione e pulizia del filtro

Smaltimento delle batterie

maneggiando il filtro con la massima cura al fine di non

Lo smaltimento delle batterie deve essere svolto in accordo

danneggiare o aprire la calzamaglia.Il filtro al carbone può

con tutte le normative e leggi nazionali. Non smaltite le

essere lavato ogni due mesi (o quando il sistema di

batterie usate assieme ai rifiuti normali.

indicazione di saturazione dei filtri - se previsto sul modello in

Le batterie devono essere smaltite in modo sicuro.

possesso- indica questa necessità) in acqua calda e

Per maggiori ragguagli circa gli aspetti di protezione

detergenti idonei o in lavastoviglie a 65°C (in caso di lavaggio

dell'ambiente, il riciclaggio e lo smaltimento di batterie,

in lavastoviglie eseguire il ciclo di lavaggio completo senza

contattate gli uffici incaricati della raccolta differenziata.

stoviglie all'interno).

Togliere l'acqua in eccesso senza rovinare il filtro, dopodiché

riporlo nel forno per 10 minuti a 100°C per asciugarlo

29

definitivamente.

Sostituire il materassino ogni 3 anni e ogni volta che il panno

risulta danneggiato.

Attenzione! Dopo aver eseguito la manutenzione del

filtro installare nell apposito contenitore PRIMA il filtro

grassi, POI il filtro al carbone.Quest'utlimo è

riconoscibile in quanto sigillato all'interno di una

calzamaglia.

Verificate che, una volta riposizionato il contenitore, sia

visibile il solo filtro grassi.

Sostituzione Lampade

Fig. 28

La cappa è dotata di un sistema di illuminazione basato sulla

tecnologia LED.

I LED garantiscono una illuminazione ottimale, una durata fino

a 10 volte maggiore delle lampade tradizionali e consentono

di risparmiare il 90% di energia elettrica.

Per l'acquisto dei led da sostituire rivolgersi al servizio

assistenza tecnica.

30

EN - Instruction on mounting and use

Closely follow the instructions set out in this manual. All

the oil does not overheat and ignite.

responsibility, for any eventual inconveniences, damages or

Accessible parts of the hood may became hot when used with

fires caused by not complying with the instructions in this

cooking appliance.

manual, is declined. The hood is conceived for the suction of

With regards to the technical and safety measures to be

cooking fumes and steam and is destined only for domestic

adopted for fume discharging it is important to closely follow

use.

the regulations provided by the local authorities.

! It is important to conserve this booklet for consultation at

The hood must be regularly cleaned on both the inside and

any moment. In the case of sale, cession or move, make

outside (AT LEAST ONCE A MONTH).

sure it is together with the product.

This must be completed in accordance with the maintenance

! Read the instructions carefully: there is important

instructions provided in this manual). Failure to follow the

information about installation, use and safety.

instructions provided in this user guide regarding the cleaning

! Do not carry out electrical or mechanical variations on the

of the hood and filters will lead to the risk of fires.

product or on the discharge conduits.

Do not use or leave the hood without the lamp correctly

! Before proceeding with the installation of the appliance

mounted due to the possible risk of electric shocks.

verify that there are no damaged all components.

We will not accept any responsibility for any faults, damage or

Otherwise contact your dealer and do not proceed with

fires caused to the appliance as a result of the non-

the installation.

observance of the instructions included in this manual.

Note: the elements marked with the symbol “(*)” are optional

This appliance is marked according to the European directive

accessories supplied only with some models or elements to

2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment

purchase, not supplied.

(WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you

will help prevent potential negative consequences for the

Caution

environment and human health, which could otherwise be

WARNING! Do not connect the appliance to the mains until

caused by inappropriate waste handling of this product.

the installation is fully complete.

Before any cleaning or maintenance operation, disconnect

hood from the mains by removing the plug or disconnecting

The symbol

on the product, or on the documents

the mains electrical supply.

accompanying the product, indicates that this appliance may

Always wear work gloves for all installation and maintenance

not be treated as household waste. Instead it should be taken

operations.

to the appropriate collection point for the recycling of electrical

The appliance is not intended for use by children or persons

and electronic equipment. Disposal must be carried out in

with impaired physical, sensorial or mental faculties, or if

accordance with local environmental regulations for waste

lacking in experience or knowledge, unless they are under

disposal.

supervision or have been trained in the use of the appliance

For further detailed information regarding the process,

by a person responsible for their safety.

collection and recycling of this product, please contact the

This appliance is designed to be operated by adults, children

appropriate department of your local authorities or the local

should be monitored to ensure that they do not play with the

department for household waste or the shop where you

appliance.

purchased this product.

This appliance is designed to be operated by adults. Children

should not be allowed to tamper with the controls or play with

Appliance designed, tested and manufactured according to:

the appliance.

• Safety: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

Never use the hood without effectively mounted grating!

62233.

The hood must NEVER be used as a support surface unless

• Performance: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

specifically indicated.

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

The premises where the appliance is installed must be

50564; IEC 62301.

sufficiently ventilated, when the kitchen hood is used together

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

with other gas combustion devices or other fuels.

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions for a

The ducting system for this appliance must not be connected

correct use in order to reduce the environmental impact:

to any existing ventilation system which is being used for any

Switch ON the hood at minimum speed when you start

other purpose such as discharging exhaust fumes from

cooking and kept it running for few minutes after cooking is

appliances burning gas or other fuels.

finished. Increase the speed only in case of large amount of

The flaming of foods beneath the hood itself is severely

smoke and vapour and use boost speed(s) only in extreme

prohibited.

situations. Replace the charcoal filter(s) when necessary to

The use of exposed flames is detrimental to the filters and

maintain a good odour reduction efficiency. Clean the grease

may cause a fire risk, and must therefore be avoided in all

filter(s) when necessary to maintain a good grease filter

circumstances.

efficiency. Use the maximum diameter of the ducting system

Any frying must be done with care in order to make sure that

indicated in this manual to optimize efficiency and minimize

31

noise.

Additional Installation Specifications:

Installation

Use only the fixing screws supplied with the product for

Specialised personnel must carry out both the electrical

installation or, if not supplied, purchase the correct screws

and the mechanical installation.

type.

The minimum distance between the supporting surface for the

Use the correct length for the screws which are identified in

cooking equipment on the hob and the lowest part of the

the Installation Guide.

range hood must be not less than 50cm from electric cookers

In case of doubt, consult an authorised service assistance

and 65cm from gas or mixed cookers.

centre or similar qualified person.

If the instructions for installation for the gas hob specify a

WARNING! Failure to install the screws or fixing device in

greater distance, this must be adhered to.

accordance with these instructions may result in electrical

hazards.

Electrical connection

The mains tension must correspond to the tension shown on

Use

the characteristic label situated inside the hood.

The hood has been made for use in the internal recirculating

The product is meant for connecting directly to the mains

filtering version.

supply, therefore apply a regulation bipolar switch that

Cooking fumes and steam are aspirated inside the hood,

ensures complete disconnection from the mains in the

filtered and cleaned, passing through the fat filter/s and the

conditions of category III over-tension, conforming to the

carbon filter/s that MUST be supplied with the hood.

installation rules.

Warning! Detail B (fixing bracket to the ceiling) is

Important

equipped with a conductor (yellow-green) that must be

It is possible to buy an extraction operation Kit.

connected to the earth of the domestic electrical plant.

In this case the charcoal filter must not be installed.

Fig. 14-15

Furthermore, the use of the extraction kit may require a

ATTENTION! Be particularly careful about positioning

different installation of the hood from what shown in this

the excess cable. Failure to observe this indication could

manual; therefore, before starting the installation of the hood,

cause grave damage to the apparatus and/or an electric

buy the extraction kit and consult the instructions enclosed

shock to the user or the installer.

with the kit.

Warining! Changing the interconnection cable must be

carried out by the authorised technical assistance service.

Mounting

This type of cooker hood must be fixed to the ceiling.

Very heavy product; hood handling and installation must

be carried out by at least two persons.

Expansion wall plugs are provided to secure the hood to

most types of walls/ceilings. However, a qualified technician

must verify suitability of the materials in accordance with the

type of wall/ceiling. The wall/ceiling must be strong enough to

take the weight of the hood. Do not tile, grout or silicone

this appliance to the wall. Surface mounting only.

32

Operation

Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours. It is recommended that the cooker hood suction is switched

on for 5 minutes prior to cooking and to leave in operation during cooking and for another 15 minutes approximately after terminating

cooking.

The hood has an on-board controller which can also be used with the specific remote control (only supplied on some models)

Control panel on hood

T1. Suction speed (power) control key.

Press repeatedly until the desired speed is selected, choosing between:

Speed OFF – LED L1: off

Speed 1 (low suction) – LED L1: green light

Speed 2 (medium suction) – LED L1: yellow light

Speed 3 (high suction) – LED L1: light blue light

Speed 4 (intensive suction) – LED L1: light blue button

Note: Speed 4 has a limited duration of 5 min., and then the hood passes

automatically to speed 2.

T2. Light control key (hob light-dim light)

Press briefly to light up the hob

Keep it pressed longer to light up the dim light

Note: The dim light is only available on some models.

Grease filter saturation warning - LED L1: red light

The warning is visible for about one minute after switching the hood off.

When this warning appears, the grease filter requires maintenance.

Charcoal filter saturation warning - LED L1: red light

The warning is available for about one minute after switching the hood off.

When this warning appears, the charcoal filter requires maintenance.

Deactivation/activation of charcoal filter saturation warning:

This warning is normally activated, to deactivate it:

with the hood off, press the keys T1 and T2 simultaneously for more than 5

seconds.

LED L1 lights up red (signal on) and then begins to flash (signal off).

Repeat the operation if you want to reactivate the signal. LED L1 will switch

from flashing red (signal off) to remaining lit (signal on).

Filter saturation warning reset

With the hood off, press the keys T1 and T2 simultaneously for at least 5

seconds. The LED L1 will stop signalling saturation.

Repeat the operation in case of simultaneous warnings of both filters.

Pairing the remote control

Once the remote control has been successfully paired both LEDs light up in

several colours in sequence.

33

Using the remote control

The remote control is able to control all the functions of the

hood:

Select the suction speed (power)

Light ON/OFF

Not implemented

Not implemented

Selecting the suction speed (power):

Press the "" key or the "" key until you see the symbol

relating to the “Select the suction speed (power)” function.

Press the “+” key or the “-” key or the "" key respectively to

increase or diminish or switch off (stand-by) the speed

(suction power).

Light ON/OFF:

Press the "" or "" button, until the LED corresponding to

the "Light ON/OFF" symbol appears on the remote control.

Press the “+” or “-” button to put on or off the lights.

Press the "" to change the status of the lights, from off (all

lights) to on (all lights) and vice-versa.

Configuration of the remote control

To enable the remote control, proceed as follows:

Press the "" or "" button until you can see on the remote

control the symbol "

" related to the function “Reset and

configuration of the filter saturation signalling” and press

continuously on the central button "" for at least 5 seconds.

An audible signal indicates the successful configuration.

Maintenance of the remote control

Cleaning the remote control:

Clean the remote control with a damp cloth and a neutral

solution of detergent without abrasive substances.

Changing the battery:

Open the battery casing using a small screwdriver with a

flat point.

Change the finished battery with a new one of 12 V type

MN21/23

In inserting the new battery respect the polarity indicated

on the battery casing!

Close the battery casing up again.

Disposal of the batteries

Ultimate disposal of the batteries should be handled according

to all national laws and regulations. Do not place used

batteries in your regular waste.

Ultimate disposal of the batteries must be done safely.

Contact your local waste management officials for other

information regarding the environmentally sound collection,

recycling, and disposal of the batteries.

34

damaged.

Maintenance

Attention! After having performed maintenance on the filter,

Before performing any maintenance operation, isolate the

FIRST install the grease filter in the specific container and

hood from the electrical supply by switching off at the

THEN the charcoal filter. The latter can be recognised as it is

connector and removing the connector fuse.

sealed inside a braiding.

Once the container has been repositioned, make sure only the

Cleaning

grease filter is visible.

The cooker hood should be cleaned regularly (at least with the

same frequency with which you carry out maintenance of the

Replacing lamps

fat filters) internally and externally. Clean using the cloth

Fig. 28

dampened with neutral liquid detergent. Do not use abrasive

The hood is equipped with a lighting system based on LED

products. DO NOT USE ALCOHOL!

technology.

WARNING: Failure to carry out the basic cleaning

The LEDs guarantee an optimum lighting, a duration up to 10

recommendations of the cooker hood and replacement of the

times as long as the traditional lamps and allow to save 90%

filters may cause fire risks.

electrical energy.

Therefore, we recommend observing these instructions.

The manufacturer declines all responsibility for any damage to

To purchase spare LEDs, contact the technical assistance

the motor or any fire damage linked to inappropriate

service.

maintenance or failure to observe the above safety

recommendations.

Grease filter

Fig. 28-29-30

Traps cooking grease particles.

This must be cleaned at least once a month (or when the filter

saturation indication system - envisaged on the model in

possession - indicates this necessity), using non-aggressive

detergents, in a dishwasher, which must be set to a low

temperature and a short cycle (Tmax: 70°C).

When washed in a dishwasher, metal parts may discolour

slightly.

The filter must be dried in an oven for one hour at a max

temperature of 100°C; if the filter is still moist, repeat the

operation.

Replace the filter at least every 2 years.

Attention! After having performed maintenance on the filter,

FIRST install the grease filter in the specific container and

THEN the charcoal filter. The latter can be recognised as it is

sealed inside a braiding.

Once the container has been repositioned, make sure only the

grease filter is visible.

Charcoal filter (filter version only)

Fig. 28-29-30

It absorbs unpleasant odours caused by cooking.

Attention! The active charcoal filter can be recognised as it is

sealed inside a braiding. Perform disassembly, maintenance

and cleaning operations of the filter, managing it with the

utmost care to avoid damaging or opening the braiding.

The charcoal filter can be washed once every two months (or

when the filter saturation indication system – if envisaged on

the model in possession – indicates this necessity) using hot

water and a suitable detergent, or in a dishwasher at 65°C (if

the dishwasher is used, select the full cycle function and leave

dishes out).

Eliminate excess water without damaging the filter, then put it

in the oven for 10 minutes at 100° C to dry completely.

Replace the mattress every 3 years and when the cloth is

35

DE - Montage- und Gebrauchsanweisung

Die Anweisungen, die in diesem Handbuch gegeben

Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden, die

werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird

für die Ableitung der Abgase von gas- oder

keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden

brennstoffbetriebenen Geräten genutzt werden.

oder Brände der Dunstabzugshaube, die auf die

Es ist strengstens verboten, unter der Haube mit offener

Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch

Flamme zu kochen.

zurückzuführen sind. Die Dunstabzugshaube wurde für die

Eine offene Flamme beschädigt die Filter und kann Brände

Absaugung der beim Kochen entstehenden Dünste und

verursachen und muss deshalb strikt vermieden werden.

Dämpfe entwickelt. Sie ist nur für den Hausgebrauch

Das Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen, um zu vermeiden,

geeignet.

dass das überhitzte Öl Feuer fängt.

! Die Bedienungsanleitung muss aufbewahrt werden,

Zugängliche Teile können beim Gebrauch mit Kochgeräten

damit jederzeit ein Nachschlagen möglich ist. Bei

heiß werden.

Verkauf, Abtretung oder Umzug muss die

In Bezug auf technische Maßnahmen und

Bedienungsanleitung immer beim Produkt bleiben.

Sicherheitsmaßnahmen für die Ableitung der Abluft sind die

! Die Bedienungsanleitung muss aufmerksam gelesen

Vorschriften der zuständigen örtlichen Behörden strengstens

werden, da sie wichtige Informationen über Installation,

einzuhalten.

Gebrauch und Sicherheit enthält.

Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt

! Es dürfen keine elektrischen oder mechanischen

werden (MINDESTENS EINMAL IM MONAT, diesbezüglich

Änderungen am Gerät oder an den Abluftleitungen

sind in jedem Fall die ausdrücklichen Angaben in der

vorgenommen werden.

Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten).

! Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass das

Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der

Gerät keine Transportschäden aufweist. Bei auftretenden

Haube sowie zum Auswechseln und Reinigen der Filter führt

Problemen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in

zu Brandgefahr.

Verbindung.

Um das Risiko eines Stromschlages zu vermeiden, darf die

Hinweis: Die mit dem (*) gekennzeichneten Teile sind

Dunstabzugshaube ohne richtig eingesetzte Lampen nicht

Zubehörteile, die nur bei einigen Modellen im Lieferumfang

betrieben werden.

enthalten sind oder Teile, die nicht im Lieferumfang enthalten

Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler, Schäden

sind, und somit extra erworben werden müssen.

oder Brände des Gerätes, die durch Nichteinhaltung der in

diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen verschuldet

Warnung

wurden.

Achtung! Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen,

In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen

solange die Installation noch nicht abgeschlossen ist.

Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte

Vor Beginn sämtlicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten

(WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Kennzeichnung

muss das Gerät durch Ziehen des Steckers oder Betätigen

versehen.

des Hauptschalters der Wohnung vom Stromnetz getrennt

Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt

werden.

und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät

Bei allen Installations- und Instandhaltungsarbeiten immer

einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten

Schutzhandschuhe tragen.

Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße

Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen.

Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen.

Erwachsene und Kinder dürfen nie unbeaufsichtigt das Gerät

Auf dem Produkt oder der beiliegenden

benutzen,

– wenn sie körperlich oder geistig dazu nicht in der Lage sind,

– oder wenn ihnen Wissen und Erfahrung fehlen, das Gerät

Produktdokumentation ist folgendes Symbol

einer

richtig und sicher zu bedienen.

durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf

Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter

hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht

in Betrieb setzen!

zulässig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit

Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Abstellfläche

einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte.

verwendet werden, sofern dies nicht ausdrücklich angegeben

Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur

wird.

Abfallbeseitigung erfolgen.

Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen,

Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer

wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder

Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für

brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird.

Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät

Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im

erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung,

Abluftbetrieb und gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten

Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu

darf im Aufstellraum gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten

erhalten.

-5

der Unterdruck nicht größer als 4 Pa (4 x 10

bar) sein.

36

Gerät entwickelt, getestet und hergestellt nach:

•Safety: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.

Befestigung

•Performance: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

Die Installierung und der Stromanschluss dürfen nur von

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

Fachpersonal ausgeführt werden.

50564; IEC 62301.

Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und

•EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 50cm im Fall von

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Empfehlungen für eine

elektrischen Kochfeldern und 65cm im Fall von Gas- oder

korrekte Verwendung, um die Umweltbelastung zu verringern:

kombinierten Herden nicht unterschreiten.

Schalten Sie Haube beim Kochbeginn bei kleinster

Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen

Geschwindigkeit EIN und lassen Sie die Haube einige

größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen.

Minuten nachlaufen, wenn Sie mit dem Kochen fertig sind.

Erhöhen Sie die Geschwindigkeit nur bei großen Mengen von

Elektrischer Anschluss

Kochdunst und Dampf und benutzen Sie die Intesivstufe(n)

Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf

nur bei extemen Situationen. Wechseln Sie die Kohlefilter,

dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist.

wenn notwendig, um eine gute Geruchsreduzierung zu

Sofern die Haube einen Netzstecker hat, ist dieser an

gewährleisten. Säubern Sie die Fettfilter, wenn notwendig,

zugänglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften

um eine gute Fettfilterungseffizienz zu gewährleisten.

entsprechende Steckdose anzuschließen. Bei einer Haube

Verwenden Sie den in der Gebrauchsanweisung

ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder falls der Stecker

angegebenen grössten Durchmesser des

nicht zugänglich ist, ist ein normgerechter zweipoliger Schalter

Luftaustrittssystems, um die Leistungsfähigkeit zu optimieren

anzubringen, der unter Umständen der Überspannung

und die Geräuschentwicklung zu minimieren.

Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein

WARNUNG! Erfolgt die Installation der Schrauben oder

vollständiges Trennen vom Netz garantiert.

Befestigungsvorrichtungen nicht entsprechend den

ACHTUNG! Vor allem das Bauteil B (Befestigungsblech

vorliegenden Anweisungen, führt dies zu Gefahr durch

an die Decke) ist mit einer (grün – gelben ) Leitung

Stromschlag.

ausgestattet welche an die Erdung des Hausanschlusses

verbunden werden muss. Bild 14-15

Betriebsart

ACHTUNG! Die überschüssige Netzleitung muss

Diese Dunstabzugshaube wurde entwickelt, um im

sicher verlegt werden (z.B. entfernt von Wärmequellen

Umluftbetrieb betrieben zu werden.

wie Lampen und anderem), bei nicht Beachtung dieser

Die Kochdünste und –Gerüche werden in das Innere der

Anweisung könnten starke Schäden an dem Gerät oder

Dunstabzugshaube gesaugt, gefiltert und gereinigt, indem sie

einen elektrischen Schlag des Benutzers verursachen.

durch den/die Fettfilter und den/die Kohlefilter, mit denen die

ACHTUNG! Das ersetzen der Netzleitung darf nur von einen

Dunstabzugshaube ausgestattet sein MUSS, geleitet werden.

genehmigten Kundendienst ausgeführt werden.

Wichtig

Montage

Es ist möglich, ein Kit für die Absaugfunktion der Haube zu

Diese Abzugshaube muss an der Decke montiert werden.

kaufen.

Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei

In diesem Fall braucht der Aktivkohlefilter, nicht eingesetzt zu

oder noch mehr Personen zur Beförderung und

werden.

Installation der Abzugshaube erforderlich.

Bei der Verwendung des Kits für die Absaugfunktion könnte

Die Abzugshaube ist mit Dübeln ausgestattet, die für die

es nötig sein, die Haube auf eine Art und Weise zu

meisten Wände/Decken geeignet sind. Trotzdem sollte ein

installieren, die derjenigen nicht entspricht, die in diesem

qualifizierter Techniker hinzugezogen werden, der

Handbuch beschrieben ist; aus diesem Grund sind die im Kit

entscheidet, ob die Materialien für die jeweilige Wand/Decke

enthaltenen Anweisungen vor der Installierung der Haube

geeignet sind. Außerdem muß die Wand/Decke das Gewicht

sorgfältig durchzulesen.

der Abzugshaube tragen muss.

37

Betrieb

Bei starker Dampfentwicklung die höchste Betriebsstufe einschalten. Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon fünf Minuten

vor Beginn des Kochvorganges einzuschalten und sie nach dessen Beendigung noch ungefähr 15 Minuten weiterlaufen zu lassen.

Die Dunstabzugshaube hat eine Steuerung an ihrem Rand, die auch mit der spezifischen Fernbedienung gesteuert werden kann

(nur auf ein paar Modellen geliefert)

Bedienpult auf der Dunstabzugshaube

T1. Steuerungstaste der Ansauggeschwindigkeit (Leistung).

Wiederholt drücken bis zur Auswahl der gewünschten Geschwindigkeit zwischen:

Geschwindigkeit OFF – LED L1: ausgeschaltet

Geschwindigkeit 1 (niedrige Ansaugung) – LED L1: grünes Licht

Geschwindigkeit 2 (mittlere Ansaugung) – LED L1: gelbes Licht

Geschwindigkeit 3 (hohe Ansaugung) – LED L1: hellblaues Licht

Geschwindigkeit 4 (intensive Ansaugung) – Led L1: hellblaues blinkendes Licht

Anmerkung: Die Geschwindigkeit 4 hat eine begrenzte Dauer von 5 Min., danach

geht die Dunstabzugshaube automatisch auf die Geschwindigkeit 2 über.

T2. Steuerungstaste Beleuchtung (Licht Kochfeld - gedämpftes Licht)

Für die Beleuchtung des Kochfelds kurz drücken

Für die Beleuchtung mit gedämpftem Licht länger gedrückt halten.

Anmerkung: Die Beleuchtung mit gedämpftem Licht ist nur in ein paar Modellen

erhältlich.

Meldung Sättigung Fettfilter - LED L1: rotes Licht

Die Meldung ist circa eine Minute lang sichtbar, nachdem die Dunstabzugshaube

ausgeschaltet wurde.

Wenn diese Meldung erscheint , die Wartung des Fettfilters durchführen.

Meldung Sättigung Kohlegeruchfilter - LED L1: rotes Licht blinkt

Die Meldung ist circa eine Minute lang sichtbar, nachdem die Dunstabzugshaube

ausgeschaltet wurde.

Wenn diese Meldung erscheint, die Wartung des Kohlegeruchfilters durchführen.

Deaktivierung/Aktivierung der Meldung Sättigung Kohlegeruchfilter:

Diese Meldung ist normalerweise aktiviert, um sie zu deaktivieren:

bei ausgeschalteter Dunstabzugshaube gleichzeitig 5 Sekunden die Tasten T1 und

T2 drücken.

Die LED L1 leuchtet rot mit Dauerlicht auf (Meldung aktiviert) und beginnt dann zu

blinken (Meldung deaktiviert).

Den Vorgang wiederholen, wenn die Meldung erneut aktiviert werden soll; die LED

L1 geht von rot blinkend (Meldung deaktiviert) auf festes Licht (Meldung aktiviert)

über.

Rückstellung Meldung Filtersättigung

Bei ausgeschalteter Dunstabzugshaube mindestens 5 Sekunden gleichzeitig die Tasten

T1 und T2 drücken, die LED L1 hört auf, die Sättigung zu melden.

Bei gleichzeitiger Meldung beider Filter den Vorgang wiederholen.

Aufnahme der Fernbedienung

Die erfolgte Aufnahme der Fernbedienung wird durch Aufleuchten beider LED, die in

Abfolge in mehreren Farben leuchte, angezeigt.

38

Für weitere Informationen über Umweltschutz,

Bedienung der Fernbedienung

Wiederverwertung und Entsorgung von Batterien wenden Sie

Die Fernbedienung kann sämtliche Funktionen der

sich bitte an die mit der Mülltrennung beauftragten Stellen.

Dunstabzugshaube steuern:

Auswahl der Absauggeschwindigkeit (Leistung)

Lampen EIN/AUS

(nicht umgesetzt)

nicht umgesetzt

Auswahl der Absauggeschwindigkeiten (Leistung):

Die Taste "" oder die Taste "" drücken, bis auf der

Fernbedienung das Symbol erscheint, welches der Funktion

“Auswahl der Absauggeschwindigkeiten (Leistung)” entspricht.

Die Taste “+” oder die Taste “-“ oder die Taste "" drücken,

um die Geschwindigkeit (Absaugleistung) zu erhöhen, zu

verringern oder auszuschalten (Stand-By).

Lampen EIN/AUS:

Die Taste "" oder die Taste "" drücken, bis auf der

Fernbedienung das Symbol erscheint, welches der Funktion

“Lampen EIN/AUS” entspricht.

Die Taste “+” oder die Taste “-“ drücken, um die Lampen ein-

oder auszuschalten.

Die Taste "" drücken, um die Beleuchtung von ausgeschaltet

(OFF) auf eingeschaltet (ON) und umgekehrt zu stellen.

Konfiguration der Fernbedienung

Um die Fernbedienung zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor:

Die Taste "" oder die Taste "" drücken, bis auf der

Fernbedienung das Symbol

erscheint, welches der

Funktion “Reset und Konfiguration der Sättigungsanzeige der

Filter” entspricht. Die Zentraltaste "" für mindestens 5

Sekunden gedrückt halten.

Ein Tonsignal gibt an, dass die Konfiguration durchgeführt

worden ist.

Wartung der Fernbedienung

Reinigung der Fernbedienung:

Die Fernbedienung mit einem weichen Tuch und einer

neutralen Reinigungslösung (nicht scheuernd) reinigen.

Batteriewechsel:

Das Batteriefach öffnen und dazu mit einem kleinen

Schraubenzieher aufhebeln.

Die leere Batterie durch eine neue 12 Volt-Batterie vom

Typ MN21/23 ersetzen.

Beim Einsetzen der neuen Batterie in das Batteriefach

beachten Sie bitte, dass die Pole mit denen im Fach

angegebenen übereinstimmen.

Das Batteriefach schließen.

Entsorgung der Batterien

Die Entsorgung der Batterien muss nach den gültigen

nationalen Regeln und Gesetzen erfolgen.

Benutze Batterien niemals in den Hausmüll werfen.

Die Batterien müssen auf sichere Weise entsorgt werden.

39

vollständigen Spülzyklus – ohne zusätzliches Geschirr im

Wartung

Inneren der Geschirrspülmaschine - einschalten).

Vor sämtlichen Wartungsarbeiten muss die Stromzufuhr der

Das überschüssige Wasser entfernen, ohne dabei den Filter

Küchenhaube unterbrochen werden.

zu beschädigen; danach diesen bei 100° für 10 Minuten in

den Ofen legen, um ihn vollständig zu trocknen. Das Vlies

Reinigung

muss alle 3 Jahre ausgewechselt werden und weiterhin jedes

Die Dunstabzugshaube muss sowohl innen als auch außen

Mal dann, wenn es beschädigt ist.

häufig gereinigt werden (etwa in denselben Intervallen, wie die

Achtung! Nach ausgeführter Wartung des Filters im

Wartung der Fettfilter). Zur Reinigung ein mit flüssigem

entsprechenden Behälter ZUERST den Fettfilter und

Neutralreiniger getränktes Tuch verwenden. Keine Produkte

DANACH den Kohlegeruchfilter installieren. Der letzte wird

verwenden, die Scheuermittel enthalten.

erkannt, da er in Folie eingeschweißt ist.

KEINEN ALKOHOL VERWENDEN!

Prüfen, ob nach dem erneuten Positionieren des Behälters

Achtung: Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur

nur der Fettfilter sichtbar ist.

Reinigung des Gerätes und zum Wechseln bzw. zur

Reinigung der Filter kann zum Brand führen. Diese

Ersetzen der Lampen

Anweisungen sind unbedingt zu beachten!

Bild 28

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden gleich

Die Haube ist mit einem auf der Leuchtdiodentechnologie

welcher Art am Motor oder Brandschäden, die auf eine

basierten Beleuchtungssystem ausgestattet.

unsachgemäße Wartung oder Nichteinhaltung der oben

Die LEDs ermöglichen eine optimale Beleuchtung der

angeführten Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind.

Kochfläche. Sie haben eine Leistungsdauer, die das

Zehnfache deren der traditionellen Lichter ist und bieten eine

Fettfilter

Energieersparnis bis zu 90%.

Bild 28-29-30

Diese dienen dazu, die Fettpartikel, die beim Kochen frei

Sich für den Kauf der auszutauschenden LEDs mit dem

werden, zu binden.

technischen Kundendienst in Verbindung setzen.

Muss mindestens einmal monatlich gereinigt werden (bzw.

wenn das System zur Anzeige der Filtersättigung, falls beim

jeweiligen Modell vorhanden, diese Notwendigkeit anzeigt).

Dazu ohne aggressive Reinigungsmittel bei niedrigen

Temperaturen (max. 70°C) mit dem Kurzprogramm in der

Spülmaschine spülen.

Bei der Reinigung in der Spülmaschine können sich die

Metallteile verfärben.

Der Filter muss im Backofen eine Stunde lang bei einer

Temperatur von max. 100°C getrocknet werden. Falls der

Filter dann noch feucht ist, den Vorgang wiederholen.

Den Filter nach spätestens zwei Jahren austauschen.

Achtung! Nach ausgeführter Wartung des Filters im

entsprechenden Behälter ZUERST den Fettfilter und

DANACH den Kohlegeruchfilter installieren. Der letzte wird

erkannt, da er in Folie eingeschweißt ist.

Prüfen, ob nach dem erneuten Positionieren des Behälters

nur der Fettfilter sichtbar ist.

Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion)

Bild 28-29-30

Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim

Kochen entstehen.

Achtung! Der Aktivkohlefilter ist erkennbar, da er in Folie

eingeschweißt ist. De Demontage-, Wartungs- und

Reinigungsarbeiten des Filters durchführen, den Filter dabei

höchst vorsichtig handhaben, um die Folie nicht zu

beschädigen oder zu öffnen.

Der Aktivkohlefilter wird alle zwei Monate (oder wenn das

Sättigungsanzeigesystem der Filter – sofern bei dem

jeweiligen Modell vorgesehen – diese Notwendigkeit anzeigt)

in warmem Wasser und geeigneten Waschmitteln oder in der

Spülmaschine bei 65°C gewaschen (in diesem Fall den

40