De Dietrich MS 24 BIC – страница 12

Инструкция к Настенному Котлу De Dietrich MS 24 BIC

21. ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΑΡΑΜΕΤΡΝ

Για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους του λέβητα, πατήστε ταυτόχρονα το κουμπί ( ) και το κουμπί ( ) για τουλάχιστον 6

δευτερόλεπτα. Όταν η λειτουργία ενεργοποιηθεί, στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “F01” που εναλλάσσεται με την τιμή της εμφανιζόμενης

παραμέτρου.

Τροποποίηση παραέτρων

Για να μετακινηθείτε ανάμεσα στις παραμέτρους ενεργήστε στα κουμπιά (+/– );

Για να υτοποποιήσετε μια παράμετρο ενεργήστε στα κουμπιά (+/– );

Για να αποθηκεύσετε την τιμή, πατήστε το κουμπί ( ); στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “MEM

Για έξοδο από τη λειτουργία χωρίς αποθήκευση, πατήστε το κουμπί (i), στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “ESC”.

Εργοστασιακέ ρυθίσει

Περιγραφή παραέτρων

24 BIC FF 24 BIC

Τύπος λέβητα

F01

10 20

10 = στεγανός θάλαμος- 20 = ανοιχτός θάλαμος

Τύπος χρησιμοποιούμενου αερίου

00 = ΜΕΘΑΝΙΟ

F02

02

01 = GPL

02 = ΜΕΘΑΝΙΟ (

με διάφραγμα αερίου

)

F03

Υδραυλικό σύστημα

15

Ρύθμιση προγραμματιζόμενου ρελέ 1 (Βλέπε οδηγίες Σέρβις)

00 = καμία λειτουργία

01 = συναγερμός οικήματος

F04

02 = ανεμιστήρας αερισμού περιβάλλοντος

04

03 = μη χρησιμοποιήσιμο

04 = αντλία ζώνης διευθυνόμενη μέσω θερμοστάτη περιβάλλοντος (230V)

05 = μη χρησιμοποιήσιμο

F05

Ρύθμιση προγραμματιζόμενου ρελέ 2 (Αντλία ζεστού νερού)

03

Ρύθμιση μέγιστου setpoint (°C) θέρμανσης

F06

00

00 = 85°C - 01 = 45°C (λειτουργία μη χρησιμοποιούμενη)

F07

Διαμόρφωση εισόδου προτεραιότητας ζεστού νερού οικιακής χρήσης

00

F08

Μέγιστη ισχύς σε θέρμανση (0-100%)

100

F09

Μέγιστη ισχύς σε ζεστό νερό (0-100%)

100

F10

Ελάχιστη ισχύς σε θέρμανση (0-100%)

00

Χρόνος αναμονής σε θέρμανση πριν μια νέα ανάφλεξη

F11

03

(00-10 λεπτά) - 00=10 δευτερόλεπτα

F12

Διαγνωστική (Βλέπε οδηγίες Σέρβις)

--

F13-F14-F15

Εργοστασιακή ρύθμιση

(μην τροποποιείτε)

00

Λειτουργία κατά της λοίμωξης από legionella

F16

00 = λειτουργία ανενεργή

00

55...67 = λειτουργία ενεργή (setpoint °C)

Επιλογή τύπου πρεσοστάτη θέρμανσης

F17

00 = υδραυλικός πρεσοστάτης

00

01 = υδραυλικός διαφορικός πρεσοστάτης

F18

Πληροφορία για τον παραγωγό

00

22. ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Ο λέβητας κατασκευάζεται για να ικανοποιεί όλες τις προδιαγραφές των ευρωπαϊκών προτύπων αναφοράς, ειδικότερα διαθέτει:

Πρεσοστάτης αέρα (μοντέλο 24 BIC FF)

Η διάταξη αυτή επιτρέπει το άναμμα του καυστήρα μόνο σε περίπτωση τέλειας αποτελεσματικότητας του κυκλώματος απαγωγής

των καπνών.

Παρουσία κάποιας εκ των κατωτέρω ανωμαλιών:

τερματικό εκκένωσης εμφραγμένο

venturi εμφραγμένο

ανεμιστήρας μπλοκαρισμένος

σύνδεση venturi – πιεζοστάτης αποσυνδεδεμένος

ο λέβητας παραμένει εν αναμονή επισημαίνοντας τον κωδικό σφάλματος E03 (βλέπε πίνακα παραγράφου 10).

ΟΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ

71.06199.02  EL

221

Θεροστάτη καπνών (οντέλο 24

BIC

)

Το σύστημα αυτό, ο αισθητήρας του οποίου βρίσκεται στην αριστερή πλευρά της καπνοδόχου, διακόπτει τη ροή του αερίου στον

κύριο καυστήρα

σε περίπτωση βουλωμένης καμινάδας και/ή ανεπαρκούς ελκυσμού.

Στις συνθήκες αυτές, ο λέβητας τίθεται σε κατάσταση εμπλοκής επισημαίνοντας τον κωδικό σφάλματος Ε03 (παράγραφος 10).

Για να ξαναέχετε αμέσως ένα νέο άναμμα, αφού εξουδετερώσετε το αίτιο της επέμβασης, μπορείτε να επαναλάβετε το άναμμα

πιέζοντας το κουμπί ( ), για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα.

Απαγορεύεται να θέτετε εκτός λειτουργίας αυτή τη διάταξη ασφαλείας.

Θεροστάτη ασφαλεία

Το σύστημα αυτό, ο αισθητήρας του οποίου βρίσκεται στην κατάθλιψη της θέρμανσης, διακόπτει τη ροή του αερίου στον καυστήρα

σε περίπτωση υπερθέρμανσης του νερού στο πρωτεύον κύκλωμα. Στις συνθήκες αυτές, ο λέβητας τίθεται σε κατάσταση εμπλοκής και

μόνο μετά την εξουδετέρωση της αιτίας επέμβασης μπορείτε να επαναλάβετε το άναμμα πιέζοντας το κουμπί

(

), για τουλάχιστον

2 δευτερόλεπτα.

Απαγορεύεται να θέτετε εκτός λειτουργίας αυτή τη διάταξη ασφαλείας.

Ανιχνευτής ιονισμού φλόγας

Το ηλεκτρόδιο ανίχνευσης, που βρίσκεται στο δεξί μέρος του καυστήρα, εγγυάται την ασφάλεια σε περίπτωση διακοπής της παροχής

αερίου ή ατελούς εσωτερικής ανάφλεξης του καυστήρα.

Στις συνθήκες αυτές ο λέβητας τίθεται σε κατάσταση εμπλοκής μετά από 3 προσπάθειες.

Πρέπει να πιέσετε το κουμπί

( ), για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα, για την αποκατάσταση των ομαλών συνθηκών λειτουργίας.

Ανιχνευτή ιονισού φλόγα

Το ηλεκτρόδιο ανίχνευσης, που βρίσκεται στο δεξί μέρος του καυστήρα, εγγυάται την ασφάλεια σε περίπτωση διακοπής της παροχής

αερίου ή ατελούς εσωτερικής ανάφλεξης του καυστήρα.

Στις συνθήκες αυτές ο λέβητας τίθεται σε κατάσταση εμπλοκής μετά από 3 προσπάθειες.

Πρέπει να πιέσετε το κουμπί ( ), για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα, για την αποκατάσταση των ομαλών συνθηκών λειτουργίας.

Υδραυλικό πιεζοστάτη

Το σύστημα αυτό επιτρέπει το άναμμα του κύριου καυστήρα μόνον εάν η πίεση της εγκατάστασης είναι μεγαλύτερη των 0,5 bar .

Μετακυκλοφορία αντλία κυκλώατο θέρανση

Η μετακυκλοφορία της αντλίας, που επιτυγχάνεται ηλεκτρονικά, έχει διάρκεια 180 δευτερολέπτων και ενεργοποιείται στη λειτουργία

θέρμανσης, μετά το σβήσιμο του καυστήρα λόγω της επέμβασης του θερμοστάτη δωματίου. μετά το σβήσιμο του καυστήρα λόγω

της επέμβασης του θερμοστάτη περιβάλλοντος.

Μετακυκλοφορία αντλία κυκλώατο ζεστού νερού οικιακή χρήση

Η μετακυκλοφορία της αντλίας, που επιτυγχάνεται ηλεκτρονικά, έχει διάρκεια 30 δευτερολέπτων και ενεργοποιείται στη λει- τουργία

ζεστού νερού οικιακής χρήσης, μετά το σβήσιμο του καυστήρα λόγω της επέμβασης του αισθητήρα .

Σύστηα αντιπαγωτική προστασία (κύκλωα θέρανση και ζεστού νερού)

Η ηλεκτρονική διαχείριση του λέβητα είναι εφοδιασμένη με “αντιπαγωτική” προστασία στη λειτουργία θέρμανσης ώστε με θερμοκρασία

κατάθλιψης μικρότερης των 5 °C να τίθεται σε λειτουργία ο καυστήρας μέχρι η θερμοκρασία κατάθλιψης να φθάσει περίπου τους 30

°C. Αυτή η λειτουργία είναι ενεργή εάν ο λέβητας τροφοδοτείται με ηλεκτρισμό, εάν υπάρχει αέριο και εάν η πίεση της εγκατάστασης

είναι η προκαθορισμένη.

Απουσία κυκλοφορία νερού στο πρωτεύον κύκλωα (πιθανώ αντλία πλοκαρισένη)

Σε περίπτωση απουσίας ή ανεπαρκούς κυκλοφορίας νερού στο πρωτεύον κύκλωμα, ο λέβητας μπλοκάρει επισημαίνοντας τον κωδικό

σφάλματος Ε25 (παράγραφος 10).

Λειτουργία αντιπλοκαρίσατο αντλία

Σε περίπτωση που δεν υπάρχει αίτημα θερμότητας, σε λειτουργία θέρμανσης, για χρονικό διάστημα 24 συνεχών ωρών, η αντλία τίθεται

αυτόματα σε λειτουργία για 10 δευτερόλεπτα.

Αυτή η λειτουργία είναι ενεργή εάν ο λέβητας τροφοδοτείται με ηλεκτρισμό.

Αντιπλοκάρισα τρίοδη βαλβίδα

Σε περίπτωση που δεν υπάρχει αίτημα θερμότητας σε θέρμανση για χρονικό διάστημα 24 ωρών, η τρίοδη αντλία διενεργεί μια πλήρη

μετατροπή. Αυτή η λειτουργία είναι ενεργή εάν ο λέβητας τροφοδοτείται με ηλεκτρισμό.

Υδραυλική βαλβίδα ασφαλεία (κυκλώατο θέρανση)

Η διάταξη αυτή, βαθμονομημένη σε 3 bar, εξυπηρετεί το κύκλωμα θέρμανσης.

Συστήνεται να συνδέετε τη βαλβίδα ασφαλείας σε απαγωγό με σιφώνιο. Απαγορεύεται η χρήση της ως μέσου αποστράγγισης του

κυκλώματος θέρμανσης.

ΣΗΜΕΙΣΗ: αν χαλάσει ο αισθητήρας NTC του κυκλώματος ζεστού νερού οικιακής χρήσης, η παραγωγή ζεστού νερού είναι

εξασφαλισμένη. Στην περίπτωση αυτή ο έλεγχος της θερμοκρασίας γίνεται μέσω των αισθητήρων παροχής.

ΟΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ

71.06199.02  EL

222

23. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΟΙΟΥ ΑΝΑΦΛΕΞΗΣ ΚΑΙ ΑΝΙΧΝΕΥΣΗΣ ΦΛΟΓΑΣ

9912070100

Εικόνα 13

24. ΕΛΕΓΧΟΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΝ ΚΑΥΣΗΣ

Για την επιτόπου μέτρηση της απόδοσης καύσης και της υγιεινής των καυσαερίων ο λέβητας διαθέτει δύο υποδοχές που προορίζονται

για το συγκεκριμένο σκοπό.

Η μία παροχή είναι συνδεδεμένη στο κύκλωμα απαγωγής των καυσαερίων και επιτρέπει μετρήσεις για την υγιεινή των καυσαερίων και

την απόδοση της καύσης .

Η άλλη παροχή είναι συνδεδεμένη στο κύκλωμα αναρρόφησης του αέρα καύσης και επιτρέπει τον έλεγχο ενδεχόμενης ανακύκλωσης

των προϊόντων της καύσης σε περίπτωση ομοαξονικών αγωγών .

Από την παροχή που είναι συνδεδεμένη με το κύκλωμα καυσαερίων μπορούν να μετρηθούν οι ακόλουθες παράμετροι:

• θερμοκρασία προϊόντων της καύσης

• συγκέντρωση οξυγόνου (O

) ή, εναλλακτικά, διοξειδίου του άνθρακα (CO

)

2

2

• συγκέντρωση μονοξειδίου του άνθρακα (CO).

Η θερμοκρασία του αέρα καύσης πρέπει να μετράται από την παροχή που είναι συνδεδεμένη στο κύκλωμα αναρρόφησης του αέρα,

εισάγοντας τον αισθητήρα μέτρησης για περίπου 3 cm.

ΣΗΜΕΙΣΗ: για τη ρύθμιση της ονομαστικής ισχύος βλέπε κεφάλαιο 19 (B1)

Για τα μοντέλα λέβητα φυσικού ελκυσμού είναι αναγκαία η διάνοιξη οπής στον αγωγό απαγωγής καυσαερίων σε απόσταση από το

λέβητα 2 φορές μεγαλύτερη από την εσωτερική διάμετρο του αγωγού.

Μέσω της οπής αυτής μπορούν να μετρηθούν οι ακόλουθες παράμετροι:

• θερμοκρασία προϊόντων της καύσης

• συγκέντρωση οξυγόνου (Ο

) ή, εναλλακτικά, διοξειδίου του άνθρακα (CO

).

2

2

• συγκέντρωση μονοξειδίου του άνθρακα (CO).

Η μέτρηση της θερμοκρασίας του αέρα καύσης πρέπει να γίνεται κοντά στην είσοδο του αέρα στο λέβητα. Η οπή, η διάνοιξη της οποίας

πρέπει να γίνει από τον υπεύθυνο εγκατάστασης κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία, πρέπει να είναι κλειστή έτσι ώστε να εξασφαλίζεται

η στεγανότητα του αγωγού απαγωγής των προϊόντων της καύσης κατά τη διάρκεια της ομαλής λειτουργίας.

25. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΑΡΟΧΗΣ / ΜΑΝΟΜΕΤΡΙΚΟΥ ΥΨΟΥΣ ΣΤΗΝ ΠΛΑΚΑ

Η χρησιμοποιούμενη αντλία

είναι (GRUNDFOS UPSO 15-

O

50) τύπου υψηλού μανομετρικού

2

1103_0901

ύψους κατάληλη γιατη’χρήση σε

οποιαδήποτε τύπo εγκατάστασης

θέρμανσης μονού ή δύο σωλήνων. Η

βαλβίδα αυτόματηςεκτόνωσης αέρα

ενσωματωμένη στο σώμα της αντλίας

επιτρέπει ταχεία απαέρωση της

εγκατάστασης θέρμανσης.

ΜΑΝΟΜΕΤΡΙΚΟ ΥΨΟΣ mH

ΠΑΡΟΧΗ l/h

Γράφηα 1

ΟΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ

71.06199.02  EL

223

26. ΣΥΝΕΣΗ ΤΟΥ ΕΞΤΕΡΙΚΟΥ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ

Στην καλωδίωση που εξέρχεται από το ταμπλό, υπάρχουν δύο καλώδια χρώματος ΚΟΚΚΙΝΟΥ που διαθέτουν σώματα- faston κεφαλής.

Συνδέστε τον εξωτερικό αισθητήρα στα άκρα αυτών των δύο καλωδίων.

Με εξωτερικό αισθητήρα συνδεδε- μένο μπορείτε να αλλάξετε την καμπύλη “kt” (Γράφημα 2) ενεργώντας στα κουμπιά

+/- .

ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Στην περίπτωση εγκατάστασης σε ένα μέσο οικιακό χώρο (καλή περιμετρική μόνωση και εγκατάσταση καλοριφέρ)

συστήνεται να θέσετε την κλιματική καμπύλη “kt” στην τιμή “25”.

Καπύλε «kt»

TM

1012_0501

ΤΜ = Εύρος θερμοκρασιών παροχής

Te

Γράφηα 2

Τe = εξωτερική θερμοκρασία

27. ΟΧΕΙΟ ΕΚΤΟΝΣΗΣ ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΚΑΤΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ

Κιτ δοχείου εκτόνωσης ζεστού νερού αποτελούμενο από:

- 1 δοχείο εκτόνωσης από ανοξείδωτο χάλυβα

- 1 φορέα για δοχείο εκτόνωσης

- 1 νιπλ G1/2”

- 1 κόντρα παξιμάδι

- 1 εύκαμπτο σωλήνα σύνδεσης.

Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα (παρέχεται ως αξεσουάρ στο κιτ δοχείου εκτόνωσης) στα δύο ρακόρ A και B όπως απεικονίζεται στην

εικόνα. Η συναρμολόγηση του δοχείου εκτόνωσης ζεστού νερού προτείνεται στις περιπτώσεις που:

- η πίεση του υδραγωγείου ή του συστήματος άντλησης νερού είναι τέτοια που καθιστά αναγκαία την τοποθέτηση ενός μειωτήρα

πίεσης (πίεση ανώτερη των 4 bar)

- στο δίκτυο κρύου νερού είναι τοποθετημένη μια ανεπίστροφη βαλβίδα

- η ανάπτυξη του δικτύου κρύου νερού είναι ανεπαρκής για την εκτόνωση του νερού που περιέχεται στο μπόιλερ και απαιτείται να

μεριμνήσετε για τη χρησιμοποίηση του δοχείου εκτόνωσης ζεστού νερού.

ΟΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ

71.06199.02  EL

224

ΣΥΣΤΑΣΗ

Για μια αποτελεσματική λειτουργία του δοχείου εκτόνωσης, η πίεση του υδραγωγείου θα πρέπει να είναι μικρότερη των 4 bar. Σε αντίθετη

περίπτωση, εγκαταστήστε έναν μειωτήρα πίεσης. Ο μειωτήρας πίεσης θα πρέπει να ρυθμίζεται έτσι που να έχει μια πίεση τροφοδοσίας

του νερού μικρότερη των 4 bar.

28. ΕΤΗΣΙΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Για τη διασφάλιση βέλτιστης αποτελεσματικότητας του λέβητα πρέπει να διενεργείτε ετησίως τους ακόλουθους ελέγχους:

Έλεγχος της όψης και της αντοχής των τσιμουχών του κυκλώματος αερίου και του κυκλώματος καύσης.

Έλεγχος της κατάστασης και της σωστής θέσης των ηλεκτροδίων ανάφλεξης και καταγραφής φλόγας.

Έλεγχος της κατάστασης του καυστήρα και της στερέωσής του.

Έλεγχος για ενδεχόμενες ακαθαρσίες στο εσωτερικό του θαλάμου καύσης.

Για το σκοπό αυτό χρησιμοποιήστε μια ηλεκτρική σκούπα για τον καθαρισμό.

Έλεγχος της σωστής βαθμονόμησης της βαλβίδας αερίου.

Έλεγχος της πίεσης του συστήματος θέρμανσης.

Έλεγχος της πίεσης του δοχείου εκτόνωσης.

Έλεγχος της σωστής λειτουργίας του ανεμιστήρα.

Έλεγχος για το αν είναι εμφραγμένοι οι αγωγοί αποστράγγισης και αναρρόφησης.

έλεγχος κατάστασης ανόδου μπόιλερ.

ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

Πριν από οποιαδήποτε επέβαση, βεβαιωθείτε ότι ο λέβητα δεν τροφοδοτείται ηλεκτρικά.

Αφού τελειώσουν οι εργασίε συντήρηση, επαναφέρετε του επιλογεί ή/και τι παραέτρου λειτουργία του λέβητα στι αρχικέ

θέσει.

29. ΕΚΚΕΝΣΗ ΤΟΥ ΚΥΚΛΜΑΤΟΣ ΛΕΒΗΤΑ ΚΑΙ ΤΟΥ ΜΠΟΙΛΕΡ

ΕΚΚΕΝΣΗ ΚΥΚΛΜΑΤΟΣ ΛΕΒΗΤΑ

Η εκκένωση του λέβητα μπορεί να γίνει μέσω της στρόφιγγας που βρίσκεται στην υδραυλική μονάδα.

Για να αδειάσετε το λέβητα με τη στρόφιγγα φορέα λάστιχου ευρισκόμενη στη βάση του λέβητα προχωρήστε όπως περιγράφεται στη

συνέχεια (εικ. 14):

- Κλείστε τις στρόφιγγες ανάσχεσης του λέβητα

- ανοίξτε τη στρόφιγγα φορέα λάστιχου χρησιμοποιώντας ένα εξαγωνικό κλειδί 8 mm

- εκκενώστε το λέβητα.

- κλείστε τη στρόφιγγα φορέα λάστιχου χρησιμοποιώντας το εξαγωνικό κλειδί 8mm.

Rysunek 14

ΟΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ

71.06199.02  EL

225

ΕΚΚΕΝΣΗ ΜΠΟΪΛΕΡ

Η εκκένωση του νερού που περιέχεται στο μπόιλερ μπορεί να γίνει προχωρώντας όπως περιγράφεται στη συνέχεια:

- κλείστε τη στρόφιγγα εισόδου ζεστού νερού

- ανοίξτε μια στρόφιγγα χρήσης

- ανοίξτε τη σχετική στρόφιγγα εκκένωσης (Εικ. 2-B)

- ξεβιδώστε ελαφρά το παξιμάδι στο σωλήνα εξόδου του ζεστού νερού που υπάρχει στη βάση του μπόιλερ.

30. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΝ ΦΙΛΤΡΝ

Τα φίλτρα νερού οικιακής χρήσης και του κυκλώματος θέρμανσης βρίσκονται στο εσωτερικό αντίστοιχων αποσπώμενων φυσιγγίων. Η

φύσιγγα του κυκλώματος θέρμανσης είναι τοποθετημένη στην επιστροφή της θέρμανσης (εικόνα 15F). Για τον καθαρισμό, ενεργήστε

ως εξής;

διακόψτε την ηλεκτρική τροφοδοσία του λέβητα

κλείστε τη στρόφιγγα του νερού εισόδου οικιακής χρήσης

Αδειάστε το νερό από το κύκλωμα θέρμανσης ανοίγοντας τη στρόφιγγα Α της εικόνας 15.

αφαιρέστε το κλιπ (1-F) του φίλτρου όπως φαίνεται στην εικόνα και βγάλτε τη φύσιγγα (2-F) που περιέχει το φίλτρο φροντίζοντας

να μην ασκήσετε υπερβολική δύναμη

για να βγάλετε τη φύσιγγα του φίλτρου θέρμανσης πρέπει πρώτα να αφαιρέσετε τον κινητήρα της τρίοδης βαλβίδας (1-2G- εικόνα

15)

αφαιρέστε από το φίλτρο ενδεχόμενες ακαθαρσίες και κατακαθίσεις

επανατοποθετήστε το φίλτρο στο εσωτερικό της φύσιγγας και εισάγετε εκ νέου την ίδια στην έδρα της ασφαλίζοντάς την με το κλιπ

της.

ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ

Σε περίπτωση αντικατάστασης και/ή καθαρισμού των δακτυλίων “OR” της υδραυλικής μονάδας, μη χρησιμοποιείτε για τη λίπανση λάδι

ή γράσο, αλλά αποκλειστικά Molykote 111.

31. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΑΛΑΤΝ ΑΠΟ ΤΟ ΚΥΚΛΜΑ ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ

Για τον καθαρισμό ενεργήστε ως εξής:

Κλείστε τη στρόφιγγα εισόδου νερού οικιακής χρήσης

Αδειάστε το νερό από το κύκλωμα ζεστού νερού ανοίγοντας μια στρόφιγγα παροχής

Κλείστε τη στρόφιγγα εξόδου νερού οικιακής χρήσης

Αφαιρέστε το κλιπ 1Ε της εικόνας 15

Βγάλτε το φίλτρο (2Ε εικ. 15).

Ξεμοντάρετε τον εναλλάκτη νερού-νερού, όπως περιγράφεται στην επόμενη παράγραφο, και καθαρίστε τον απομονωμένο.

Για τον καθαρισμό του εναλλάκτη και/ή του κυκλώματος ζεστού νερού συνιστάται η χρήση Cillit FFW-AL ή Beckinser HF-AL.

32. ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΕΝΑΛΛΑΚΤΗ ΝΕΡΟΥΝΕΡΟΥ

Ο εναλλάκτης νερού-νερού, τύπου με πλάκες από ατσάλι ανοξείδωτο, μπορεί να αφαιρεθεί εύκολα χρησιμοποιώντας κοινό εξαγωνικό

κατσαβίδι Μ4 ενεργώντας ως εξής:

αδειάστε την εγκατάσταση, κατά προτίμηση μόνο το λέβητα, από την ειδική στρόφιγγα αποστράγγισης;

αδειάστε το νερό από το κύκλωμα ζεστού νερού

βγάλτε τις δύο βίδες από την πρόσοψη που στερεώνουν τον εναλλάκτη νερού-νερού και αφαιρέστε τον από την έδρα του (εικ. 15Β).

ΟΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ

71.06199.02  EL

226

CG_2326 / 1103_0401

 15

ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ

Δώστε τη μέγιστη προσοχή κατά την αποσυναρμολόγηση των ξεχωριστών μερών της υδραυλικής μονάδας.

Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά εργαλεία, μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στην αφαίρεση των κλιπ στερέωσης.

33. ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΑΝΟΟΥ ΜΠΟΙΛΕΡ

Να ελέγχετε ετησίως την κατάσταση της προστατευτικής ανόδου

από μαγνήσιο (πριν προχωρήσετε εκκενώστε το κύκλωμα του

μπόιλερ χρησιμοποιώντας τη σχετική στρόφιγγα εκκένωσης).

Για να ξεμοντάρετε τη μονάδα ανόδου βγάλτε το κλιπ στερέωσης

του αισθητήρα μπόιλερ, τραβήξτε την και με ένα κλειδί 27 mm

(A) ξεσφίξτε το παξιμάδι του φορέα της ανόδου.

CG_2330 / 1102_1702

CG_2341 / 1103_2303

A

ΟΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ

71.06199.02  EL

227

34. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΣΧΕΙΟ ΚΥΚΛΜΑΤΝ

24 BIC FF

CG_2337 / 1104_0402

Έξοδος

Είσοδος

παροχή

Επιστροφή

Αέριο

νερού

νερού

θέρμανσης

θέρμανσης

οικιακής

οικιακής

χρήσης

χρήσης

Εικόνα 16

Υπόνηα:

1 φίλτρο θέρμανσης

18 Ηλεκτρόδιο ανάφλεξης/ανίχνευσης φλόγας

2 μανόμετρο

19 καυστήρας

3 βαλβίδα τρίοδη μηχανοκίνητη

20 Αισθητήρας NTC θέρμανσης

4 Βαλβίδα αερίου με διάφραγμα αερίου

21 μπόιλερ

5 αντλία κυκλώματος θέρμανσης με απαεριωτής

22 δοχείο εκτόνωσης κυκλώματος θέρμανσης

6 ανεπίστροφη βαλβίδα

23 Αισθητήρας NTC νερού οικιακής χρήσης

7 Αποζεύκτης

24 θυσιαζόμενη άνοδος

8 στρόφιγγα εφοδιασμού λέβητα

25 αντλία κυκλώματος νερού οικιακής χρήσης

9 Ράμπα αερίου με ακροφύσια

26 Αισθητήρας προτεραιότητας νερού οικιακής χρήσης

10 Συλλέκτης καπνών

27 στρόφιγγα εκκένωσης μπόιλερ

11 Πρεσοστάτης αέρα

28 βαλβίδα ασφαλείας κυκλώματος νερού οικιακής χρήσης

12 Υποδοχή αρνητικής πίεσης

29 δοχείο εκτόνωσης κυκλώματος νερού οικιακής χρήσης

13 Υποδοχή θετικής πίεσης

(αξεσουάρ)

14 Venturi

30 βαλβίδα ασφαλείας λέβητα

15 ανεμιστήρας

31 στρόφιγγα εκκένωσης λέβητα

16 Θερμοστάτης ασφαλείας

32 υδραυλικός πρεσοστάτης

17 εναλλάκτης νερού-καπνών

33 Βαλβίδα συγκράτησης σε αυτόματο by-pass

34 εναλλάκτης με πλάκες

ΟΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ

71.06199.02  EL

228

24 BIC

CG_2338 / 1104_0403

Έξοδος

Είσοδος

παροχή

Επιστροφή

Αέριο

νερού

νερού

θέρμανσης

θέρμανσης

οικιακής

οικιακής

χρήσης

χρήσης

Εικόνα 17

Υπόνηα:

1 φίλτρο θέρμανσης

16 Αισθητήρας NTC θέρμανσης

2 Μανόμετρο

17 μπόιλερ

3 βαλβίδα τρίοδη μηχανοκίνητη

18 δοχείο εκτόνωσης κυκλώματος θέρμανσης

4 Βαλβίδα αερίου με διάφραγμα αερίου

19 Αισθητήρας NTC νερού οικιακής χρήσης

5 αντλία κυκλώματος θέρμανσης με απαεριωτή

20 θυσιαζόμενη άνοδος

6 Ανεπίστροφη βαλβίδα

21 αντλία κυκλώματος νερού οικιακής χρήσης

7 Αποζεύκτης

22 Αισθητήρας προτεραιότητας νερού οικιακής χρήσης

8 στρόφιγγα εφοδιασμού λέβητα

23 στρόφιγγα εκκένωσης μπόιλερ

9 Ράμπα αερίου με ακροφύσια

24 βαλβίδα ασφαλείας κυκλώματος νερού οικιακής χρήσης

10 Συλλέκτης καπνών

25 δοχείο εκτόνωσης κυκλώματος νερού οικιακής χρήσης

11 Θερμοστάτης καυσαερίων

(αξεσουάρ)

12 Θερμοστάτης ασφαλείας

26 βαλβίδα ασφαλείας λέβητα

13 Εναλλάκτης νερού-καυσαερίων

27 Στρόφιγγα αποστράγγισης λέβητα

14 Ηλεκτρόδιο ανάφλεξης/ανίχνευσης φλόγας

28 Υδραυλικός πρεσοστάτης

15 Καυστήρας

29 Βαλβίδα συγκράτησης σε αυτόματο by-pass

30 εναλλάκτης με πλάκες

ΟΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ

71.06199.02  EL

229

35. ΣΧΕΙΟ ΣΥΝΕΣΗΣ ΣΥΝΕΣΜΝ

24 BIC FF

ΑΝΙΧΝΕΥΣΗΣ ΦΛΟΓΑΣ

ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΟ ΑΝΑΦΛΕΞΗΣ/

Χρώα καλωδίων

C = Γαλάζιο

M = Καφέ

N = Μαύρο

R = Κόκκινο

G/V = Κιτρινοπράσινο

B = Λευκό

V = Πράσινο

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ

ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ

ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΣ

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ

ΤΡΙΟΔΗ ΒΑΛΒΙΔΑ

ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ

ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ NTC

ΥΔΡΑΥΛΙΚΟΣ

ΠΙΕΖΟΣΤΑΤΗΣ

ΑΝΤΛΙΑ

ΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ

ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ

ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

ΒΑΛΒΙΔΑ

ΑΕΡΙΟΥ

ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ

ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ NTC

ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΠΙΕΖΟΣΤΑΤΗΣ ΑΕΡΑ

ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ

ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ ΖΕΣΤΟΥ

ΝΕΡΟΥ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΧΡΗΣΗΣ

ΝΕΡΟΥ ΟΙΚΙΑΚΗΣ

ΑΝΤΛΙΑ ΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ

ΟΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ

71.06199.02  EL

230

24 BIC

ΑΝΙΧΝΕΥΣΗΣ ΦΛΟΓΑΣ

ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΟ ΑΝΑΦΛΕΞΗΣ/

Χρώα καλωδίων

C = Γαλάζιο

M = Καφέ

N = Μαύρο

R = Κόκκινο

G/V = Κιτρινοπράσινο

B = Λευκό

V = Πράσινο

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ

ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ

ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΣ

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ

ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ

ΤΡΙΟΔΗ ΒΑΛΒΙΔΑ

ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ NTC

ΥΔΡΑΥΛΙΚΟΣ

ΠΙΕΖΟΣΤΑΤΗΣ

ΑΝΤΛΙΑ

ΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ

ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ

ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

ΒΑΛΒΙΔΑ

ΑΕΡΙΟΥ

ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ

ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ NTC

ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ

ΚΑΥΣΑΕΡΙΩΝ

ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ

ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ ΖΕΣΤΟΥ

ΝΕΡΟΥ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΧΡΗΣΗΣ

ΝΕΡΟΥ ΟΙΚΙΑΚΗΣ

ΑΝΤΛΙΑ ΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ

ΟΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ

71.06199.02  EL

231

36.  

Μοντέλο MS 24 BIC FF 24 BIC

Κατηγορία

II2H3P II2H3P

Ονομαστική θερμική παροχή

kW 25,8 25,8

Μειωμένη θερμική παροχή

kW 11,9 11,9

Ονομαστική θερμική ισχύς

kW 24 23,3

kcal/h 20.600 20.000

Μειωμένη θερμική ισχύς

kW 10,4 10,4

kcal/h 8.900 8.900

Απόδοση σύμφωνα με την οδηγία 92/42/ΕΟΚ

★★★ ★★

Μέγιστη πίεση νερού θερμικού κυκλώματος

bar 3 3

Χωρητικότητα δοχείου εκτόνωσης

l 7,5 7,5

Πίεση δοχείου εκτόνωσης

bar 1 1

Χωρητικότητα μπόιλερ l 42 42

Μέγιστη πίεση νερού κυκλώματος ζεστού νερού οικιακής χρήσης

bar 7 7

Ελάχιστη δυναμική πίεση κυκλώματος ζεστού νερού

bar 0,15 0,15

Ελάχιστη παροχή ζεστού νερού οικιακής χρήσης

l/min 2,0 2,0

Παραγωγή ζεστού νερού με

∆T=25 °C l/min 13,3 13,3

Παραγωγή ζεστού νερού με

∆T=35 °C l/min 9 9,5

Ειδική παροχή

(*) l/min 17,7 17,7

Εύρος θερμοκρασίας κυκλώματος θέρμανσης

°C 30/85 30/85

Εύρος θερμοκρασίας ζεστού νερού οικιακής χρήσης

°C 35/60 35/60

Τύπος

C12-C32-C42-C52-C82-B22 B

11BS

Διάμετρος ομόκεντρου αγωγού απαγωγής

mm 60 -

Διάμετρος ομόκεντρου αγωγού αναρρόφησης

mm 100 -

Διάμετρος διχοτομημένου αγωγού απαγωγής

mm 80 -

Διάμετρος διχοτομημένου αγωγού αναρρόφησης

mm 80 -

Διάμετρος αγωγού εκκένωσης

mm -

125

Μέγιστη παροχή μάζας καπνών

kg/s 0,021 0,021

Ελάχιστη παροχή μάζας καυσαερίων

kg/s 0,021 0,019

Μέγιστη θερμοκρασία καπνών

°C 135 110

Ελάχιστη θερμοκρασία καπνών

°C 108 85

Κλάση NOx

3 3

G20 G20

Τύπος αερίου

G31 G31

Πίεση τροφοδοσίας αερίου μεθανίου

mbar 20 20

Πίεση τροφοδοσίας αερίου προπανίου

mbar 37 37

Τάση ηλεκτρικής τροφοδοσίας

V 230 230

Συχνότητα ηλεκτρικής τροφοδοσίας

Hz 50

50

Ονομαστική ηλεκτρική ισχύς

W 135 80

Καθαρό βάρος

kg 61 51

Διαστάσεις Ύψος

mm 950 950

Πλάτος

mm 600 600

Βάθος

mm 466 466

Βαθμός προστασίας κατά της υγρασίας και της διείσδυσης νερού

(**) IP X5D IP X5D

(*)

σύμφωνα με

EN 625 - (**)

σύμφωνα με

EN 60529

Η DE DIETRICH στη συνεχή προσπάθεια βελτίωσης των προϊόντων, διατηρεί το δικαίωμα τροποποίησης των δεδομένων της τεκμηρίωσης αυτής οποιαδήποτε

στιγμή και χωρίς προειδοποίηση Η παρούσα τεκμηρίωση είναι πληροφοριακό υλικό και δεν θεωρείται ως συμβόλαιο έναντι τρίτων.

ΟΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ

71.06199.02  EL

232

 !

 ,         . 

   De Dietrich   :  ,    .

  ,       - .   

   ,         .

  ( ,   ..)    , ..  

   .

       ,      .  

 ,     ,         .

  De Dietrich   .   ,

   :

-   2009/142/C

-    92/42/C

-     2004/108/C

-     2006/95/C



  

1.   …………………………………………………………………………………. 234

2.    …………………………………………………………………………….. 234

3.  ………………………………………………………………………………………………….. 235

4.        ..…………. 236

5.

 

( –  –   – )

236

6.   ……………...……………………………………………………………………. 236

7.  ………………………………………………………………………………………… 237

8.       ……………………………………………………………………. 237

9.    .    ( )……………. 237

10.  :   ……………………………………………… 238

11.   …..……………………………………………………………………………………. 238

   

12.  ………………………………………………………………………………………….. 239

13.    ……………………………………………………………………… 240

14.  .……………….………………………………………………………………………… 240

15.  …………………………………………………………………………………………….. 242

16.     ………………………………………..……………………….. 242

17.   ……………………………………………………………………….. 246

18.   .…………………………………………………………….. 246

19.    …………………………………………. 247

20.       ………………………………………… 249

21.  ……………………………………………………………………………….….. 250

22.     …………………………………... 250

23.     - …………………………… 252

24.   ……………………………………………………………………………... 252

25.  /………………………………………………………………………….. 252

26.    …………………………………………………….. 253

27.    (  ) 253

28.   ……………………….……………………………………… 254

29.      254

30.  ……………………….……………………………………… 255

31.       …………………………………………………………………….. 255

32.   ………………………………………………………….. 255

33.    ……………………………………….................................. 256

34.  ………………………………………………………………………………….. 257

35.   ……………………………………………………………………… 259

36.   ……………………………………………………………………………………. 261

  

71.06199.02  RU

233

1.   

           .    

             .  

  .

   :

a) ,         .        

 () .

) ,      ,  ,     

,    ,        .

)         ,    ,

..               ,  

  .

)  ,            ,

    :

1.  :

1.1.      20º F ( 1º F = 10  3  1  ),    -

       ,    .

1.2.          .

1.3. ,     ,   98/83 

.

2.  

2.1.   

        ,    

  ( , ,  ..),    ,    .

,     ,     

 ,             (,

SENTINEL X300  X400  FERNOX Regenerator   ).   

        .

2.2.   :

            ,  ,

    (.  2.1)

  ,        

(    ) -,   SENTINEL X100  FERNOX Protetor 

 .         

  .

 ,             (,

   ..)

        

2.    

      .    :

)    ,       -, -,  . )

      .

)       .

      -   .   

     .     ,     

        .

Устройство не должно использоваться детьми, людьми с ограниченными физическими и умственными способностями,

либо без достаточнного опыта и знаний, за исключением, когда они пользуются услугами лица, ответственного за их

безопасность, делают это под наблюдением или по инструкции, предназначенной для устройства.

  

71.06199.02  RU

234

3.  

 ,  ,    .   

   .        .  

             De

Dietrich.         .

    :

• подключить котел к электросети;

• открыть газовый кран;

• нажать кнопку (

)       ( ),  ( )    ( );

установить необходимые значения температуры в системах отопления ( )   ( ),   +/-.

  ,     ( ).

   ( ),        .



          .      

    .         

   ,    2    ( ).

0805_2302 / CG_2072

  :

:

    (/

   

/ /)

  ( )

    (°)

  (  )

     (°)

   

 ( )

 





    ( )

  (,  ,

 ..)

.1

  

71.06199.02  RU

235

4.       

          .

    (

)      ( )   

 +/- (.  1).

          (

),     3.1.

 

         (.1)    (

)   (°) 

   .

 

         (.1)    ( )   (°) 

 ).

5.    –  –   – 

  ,      :

• ЛЕТО

• ЗИМА

• ТОЛЬКО ОТОПЛЕНИЕ

• ВЫКЛЮЧЕНО

          (

).      

 ( «  »  ).

         (

) ( ).     ,   

   ( «  » ).

           ( ).     

 ( «  » ).

  ВЫКЛЮЧЕНО     (

) ( ).   ,   

 «  ».

6.  



      .

:   ,       0,7  1,5    

.      .    ,    (.2).

        .

  

71.06199.02  RU

236

A:    

B:    

C:     

D: 

.2

    ,     

     .

:    ,      .

7. ВЫКЛЮЧЕНИЕ КОТЛА

      .      

«» (.  5) ,     (    OFF),    

       «  » ( 9).

8.      

     ,     .        

 .

9. ВЫКЛЮЧЕНИЕ НА ДЛИТЕЛЬНЫЙ ПЕРИОД. ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ

       , ..        

     .          

,         – .   

   ,        .   

    .      

  .         -15 ˚ 

-20 ˚.     «  »,          5

°С включает горелку; горелка работает до достижения температуры 30 °С на подаче. Данная функция работает, если:

• котел подключен к электропитанию;

• в сети есть газ;

• давление в системе отопления соответствует установленным параметрам;

• котел не блокирован.

  

71.06199.02  RU

237

10.  :   

        (. E 01):

     

 (.2)  2    «R». 

0607_1205

      

   .

:    5

  ,   .

     

     .



.3





  МЕРЫ ПО УСТРАНЕНИЮ



    2    “R.     

E01

 

  ,   

.

    2    “R.     

E02

   

  ,   

.

   (

E03

   

)/  –  

    2    “R.     

E04

    

  ,   

.

   

E05

   .



E06

        .

,      

E10

    

 (.  6).   ,  

 .

E25/E26

   ( )    .

    2    “R.     

E35

  ( )

  ,   

.

 .    

E96

    

 ,    .

:            .

11.   

              

 .         

.      ,     

(  ,   ..).        (.  6 “ “).

  

71.06199.02  RU

238

12. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

      ,     

     .          

“  ”.

,           

       .

 :

этот котел можно подключать к любому типу радиаторов и теплообменников, используя однотрубную, двухтрубную или

 .         ,     

 “ /”.

части упаковки (пластиковые мешки, пенопласт и пр.) держите вне досягаемости детей, поскольку они являются источником

 

первый пуск котла должен проводить квалифицированный специалист.

 ,  ,    .   

   .        .  

             De

Dietrich.         .

 

       ,      . 

      .



         ,    

       60 °C.

   

71.06199.02  RU

239

13.    

           .    

             .

   :

a) ,         .        

 () .

) ,      ,  ,     

,    ,        .

)         ,    ,

..               ,  

  .

 ,            , 

   :

1.  :

1.1.      20º F ( 1º F = 10  3  1  )   

      ,    .

1.2.             .

1.3. ,     ,   98/83  .

2.  

2.1.   :

        ,    

  ( , ,  ..),    ,    .

,     ,      

,             (, SENTINEL

X300  X400  FERNOX Regenerator   ).    

       .

2.2.   :

            ,  ,

    (.  2.1)

  ,        

(    ) -,   SENTINEL X100  FERNOX Protetor  

.            .

 ,             (,

   ..).

         .

13. INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA 14.  

       ,      

 (    450     ,   

).

       ,     .     

в центральную систему отопления и возврат из нее два запорных крана G 3/4 (подача и возврат), поставляемые по заказу; эти

            .   

      ,   ,  

(“”)       ,    ,     

          .      

    ,    ,     .

        24 BIC,       

,       ,       .



            ,    :

- закрыть газовый отсечной кран;

- подать электропитание к котлу;

- открыть клапан воздухоотводчика на корпусе насоса;

-      “”    ( );

- выполнить запрос на тепло с термостата комнатной температуры;

- чередовать запрос тепла при отоплении с запросом подачи горячей воды, открывая кран горячей воды;

- спустя несколько попыток котел блокируется (на дисплее появляется ошибка E01);

- для сброса следует нажать минимум в течении 2 секунд на кнопку “R”;

- повторить процедуру минимум два раза;

-    .

          .

   

71.06199.02  RU

240