Bebe Confort MiloFix: UK

UK: Bebe Confort MiloFix

(

)

(

)

PL

Gwarancja

W razie pojawienia się problemów lub wad

Udzielamy ogólnoświatowej 24-miesięcznej gwarancji,

zalecamy kontakt z najbliższym punktem

odzwierciedlającej zaufanie, które mamy do jakości

serwisowym marki Bébé Confort ( adresy na

naszych projektów, procesu technologicznego,

okładce książeczki zawierającej instrukcję lub

produkcji oraz wykonania produktów. Gwarantujemy,

stronie internetowej) który jest zobowiązany do

że ten produkt został wyprodukowany zgodnie z

przestrzegania naszej 24-miesięczne gwarancji(1).

aktualnymi wymogami europejskich norm

Należy przedstawić dowód zakupu, którego

bezpieczeństwa i jakości, które mają do niego

dokonano w ciągu 24 miesięcy poprzedzających

zastosowanie, a także że w chwili zakupu produkt jest

zgłoszenie serwisowe. Najlepiej jeżeli żądanie

wolny od wad wykonania i materiałowych.

naprawy zostanie wstępnie zatwierdzone przez

Dział serwisowy firmy Bébé Confort. W przypadku

Nasza 24-miesięczna gwarancja obejmuje wszelkie

gdy zaistnieje konieczność wysłania produktu do

wady produkcyjne w zakresie materiałów i robocizny,

punktu serwisowego proszę uzgodnić sposób

pod warunkiem, że produkt jest użytkowany w

wysyłki i jego koszty z punktem serwisowym,

normalnych warunkach i zgodnie z naszą instrukcją

ponieważ w przypadku braku takiego uzgodnienia

obsługi. Przejmujemy odpowiedzialność za naprawę

gwarant może odmówić pokrycia kosztów

lub wymianę produktu dotkniętego wadą objętą

przesyłki.. Uszkodzenia, których nasza gwarancja

gwarancją, z tym zastrzeżeniem, że o wyborze

nie obejmuje mogą zostać naprawione za

sposobu usunięcia wady i rozpatrzenia zgłoszenia

uzgodnionym wynagrodzeniem.

decyduje gwarant.

W przypadku wystąpienia z żądaniem usunięcia wady

Niniejsza gwarancja jest zgodna z dyrektywą

objętej gwarancją, konieczne jest przedstawienie

europejską 99/44/WE z dnia 25 maja 1999 roku.

dowodu zakupu, którego dokonano w ciągu 24

Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani

miesięcy poprzedzających zgłoszenie serwisowe.

nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z

Nasza 24-miesięczna gwarancja nie obejmuje

niezgodności towaru z umową, przewidzianych w

uszkodzeń spowodowanych poprzez normalne

ustawie z dn. 27.07.2002 o szczególnych warunkach

zużycie, wypadki, niewłaściwe używanie,

sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie Kodeksu

zaniedbanie lub niestosowanie się do instrukcji

cywilnego (Dz. Ust. 2002 nr 141 poz. 1176 z póź.

obsługi. Przykłady normalnego zużycia to m.in.

zmianami).

zużycie kół i tkaniny spowodowane regularnym

użytkowaniem, a także naturalna utrata kolorów

(1) Produkty zakupione od sprzedawców detalicznych lub

oraz pogorszenie jakości materiałów spowodowane

dealerów z usuniętymi albo zmienionymi etykietami lub

dłuższym czasem użytkowania.

numerami identyfikacyjnymi uważane są za nieautoryzowane.

W związku z tym, że autentyczność takich produktów nie

Co zrobić w przypadku wykrycia wad:

może być ustalona, gwarancja ich nie obejmuje.

74

UK

(

)

(

)

A - Покрытие

отделение для хранения инструкции.

RU

B - Подголовник

Во время установки MiloFix на кресло,

C - 5-точковые ремни безопасности

используйте поперечину в передней части

D - Ручка управления наклоном спинки

MiloFix для того, чтобы установить MiloFix

E - Ручка переключения между положениями

как можно плотнее. Делать аозвратно-

лицом назад/вперед

поступательные движения влево и вправо.

F - Клипсы крепления ISOFIX

Автомобильное кресло Bébé Confort

G - База

MiloFix в автомобиле:

H - Рычаг активации клипс ISOFIX

Система SEMI-UNIVERSAL ISOFIX (категория

I - Отверстие для протягивания ремня

«полууниверсальные») в положении лицом

TOP-TETHER

назад (Gr0+ / 0-13 кг), класс размера C,D,E.

J - Регулировка подголовника

Перед использованием системы крепления

K - Ремень TOP-TETHER

ISOFIX и установкой детского автомобильного

L - Отделение для инструкции

кресла необходимо ОБЯЗАТЕЛЬНО

M - Подушка-подголовник для

ознакомиться с руководством по эксплуатации

новорожденного

автомобиля. В этом руководстве будут указаны

N - Транспортировка

места, в которых можно устанавливать

O - Подплечники

автомобильные кресла данного класса

P - Крюки ремней безопасности

размера, одобренные производителями

Q - Регулировка ремня

системы SEMI-UNIVERSAL (категория

R - Карман для хранения ремня TOP TETHER

«полууниверсальная», UNIVERSAL ISOFIX.

Система UNIVERSAL ISOFIX (категория

БЕЗОПАСНОСТЬ

«универсальные») в положении лицом

Вся продукция Bébé-Confort была тщательно

вперед (Gr1 / 9-18 кг), класс размера B1.

разработана и испытана для обеспечения

Ребенок в автомобильном кресле Bébé

безопасности и комфорта вашего ребенка.

Confort MiloFix:

Используйте только одобренные или

В положении лицом назад автомобильное

продаваемые Bébé-Confort аксессуары.

кресло MiloFix автоматически

Использование других аксессуаров может

устанавливается в максимально наклоненном

быть опасным.

положении и, соответственно, ручка

Перед использованием кресла внимательно

изменения угла наклона использоваться не

прочитайте инструкцию и ознакомьтесь с

может по соображениям безопасности.

конструкцией кресла.

Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.

Обязательно сохраните инструкцию для

Никогда не оставляйте ребенка одного в

последующего использования; в детском

автомобиле.

кресле предусмотрено специальное

Даже от незначительного удара по автомобилю

75