Bebe Confort MiloFix: PT
PT: Bebe Confort MiloFix

(
)
(
)
IT
della normativa locale in materia.
La garanzia non copre invece danni causati da
normale usura, incidenti, utilizzo non corretto,
Domande
negligenza o altre conseguenze derivanti dal
Siete pregati di contattare il punto vendita
mancato rispetto del manuale d’istruzioni. Esempi di
autorizzato o di visitare il nostro sito web
normale usura includono parti quali: ruote e tessuti
www.bebeconfort.com. Assicuratevi di avere
usurati da un utilizzo regolare del prodotto, nonché
a portata di mano le seguenti informazioni:
il naturale deterioramento dei colori e dei materiali
- Numero di serie.
in seguito a un uso prolungato nel tempo.
- Età (altezza) e peso del vostro bambino.
Cosa fare in caso di difetti:
Qualora si verifichino problemi o difetti, rivolgersi
Garanzia
al rivenditore dove si era effettuato l’acquisto o
La garanzia della durata di 24 mesi che applichiamo
sceglierne uno dalla lista di rivenditori autorizzati
ai nostri prodotti riflette la fiducia che riponiamo
presente sul sito internet, chiedendo di poter
nella qualità eccezionale del nostro design, della
ricevere assistenza (per maggiori informazioni
nostra progettazione e produzione, nonché delle
rivolgersi al Servizio Assistenza Consumatori di Bébé
prestazioni. Garantiamo che questo prodotto è stato
Confort. Le spese di spedizione e reso legate alle
fabbricato in conformità con gli attuali requisiti
richieste di assistenza in garanzia sono normalmente
europei in materia di sicurezza e con gli standard
a nostro carico. I danni non coperti dalla garanzia
di qualità applicabili a questo prodotto, e altresì
possono tuttavia essere gestiti secondo prezzi da
che quest’ultimo è scevro da difetti legati alla
listino.
manodopera o ai materiali impiegati al momento
dell’acquisto.
La presente garanzia è conforme alla Direttiva
Europea 99/44/CE del 25 maggio 1999.
La nostra garanzia della durata di 24 mesi copre
eventuali difetti dei materiali e di fabbricazione se
(1) I prodotti acquistati presso rivenditori che rimuovono
il prodotto viene utilizzato in condizioni regolari ed
o modificano le etichette o i numeri di identificazione
in conformità con il nostro manuale d’istruzioni. Per
sono considerati non autorizzati. Prodotti acquistati presso
richiedere riparazioni o parti di ricambio in garanzia
rivenditori non autorizzati sono considerati essi stessi non
per i suddetti difetti, è necessario presentare la
autorizzati. Nessuna garanzia si applica a questi prodotti,
prova d’acquisto (che deve essere stato effettuato
in quanto l’autenticità di questi prodotti non può essere
entro e non oltre i 24 mesi precedenti alla richiesta
accertata.
di assistenza).
66
PT

(
)
(
)
A - Capa
veículo, utilizar a barra dianteira da MiloFix para
PT
B - Protecção da cabeça
inserir a cadeira ao máximo fazendo movimentos
C - Cinto de 5 pontos
alternados na esquerda e na direita.
D - Alavanca de inclinação
E - Alavanca de passagem de posição voltada para
A cadeira-auto Bébé Confort MiloFix no
trás/voltada para a frente
automóvel:
F - Garras para fixação ISOFIX
SISTEMA ISOFIX UNIVERSAL:
G - Base
• Cadeira de grupo 0+/1 (crianças de 0 a 18 Kg)
H - Alavanca de accionamento das garras ISOFIX
- Classe de tamanho ISOFIX C,D,E na posição
I - Passagem do cinto TOP-TETHER na posição
voltada para trás e B1 na posição voltada para a
voltada para trás
frente - ISOFIX SEMI-UNIVERSAL homologada
J - Regulação do apoio da cabeça
• Para a utilização do sistema de fixação ISOFIX ler,
K - Cinto TOP-TETHER
OBRIGATORIAMENTE, o manual de utilização do
L - Compartimento de arrumação do manual
veículo, antes de instalar a cadeira para a criança.
M - Almofada para recém-nascidos
O manual indica os lugares compatíveis com a
N - Pega da cadeira de automóvel
classe de tamanho da cadeira para a criança,
O - Protecções dos ombros
ISOFIX SEMI-UNIVERSAL, UNIVERSAL homologada.
P - Engates do cinto
Q - Regulador do cinto
Bebé na cadeira-auto Bébé Confort MiloFix:
R - Bolso de arrumação Top Tether
• Na posição voltada para trás, a cadeira-auto
MiloFix fica automaticamente na posição máxima
de inclinação e, por isso, o comando de inclinação
SEGURANÇA
não é utilizado por razões de segurança.
• Os produtos Bébé Confort foram concebidos e
• Nunca deixe a criança sem vigilância.
testados com rigor para a segurança e o conforto
• Nunca deixar a criança sozinha no veículo.
do seu bebé. Utilize só acessórios vendidos ou
• Por mais pequenos que sejam, os acidentes
aprovados pela Bébé Confort. A utilização de
podem tornar a criança num autêntico projéctil.
outros acessórios pode ser perigosa.
• Para a sua segurança e a da seu filho, instale-o
• Aconselhamo-vos de ler atentamente este manual
sempre na cadeira para criança, seja qual for a
e manusear o seu produto antes da sua utilização.
duração da viagem.
• Conserve sempre o manual para uma utilização
• Certifique-se que os cintos abdominais passam o
posterior. Uma bolsa para guardá-lo foi prevista
mais baixo possível para garantir uma boa
para esse efeito na cadeira de criança.
segurança ao nível da bacia.
• Durante a instalação da MiloFix no banco do
• A temperatura no interior de um automóvel
67