Bebe Confort MiloFix: CS

CS: Bebe Confort MiloFix

(

)

(

)

O utilizador deve sempre verificar se a bagagem

sistema de retenção de criança, se tiver dúvidas

PT

ou qualquer outro objecto susceptível de magoar

sobre a instalação ou a utilização do sistema.

a criança esteja bem fixa dentro do automóvel.

Os elementos rígidos e de plástico de um

Limpeza

dispositivo de retenção de criança devem estar

Confecção:

situados e instalados de forma a que não possam,

Antes da lavagem, consulte a etiqueta da

em condições normais de utilização do

composição do tecido onde encontrará os

automóvel, ficarem presas por baixo de uma

símbolos de lavagem adequados:

cadeira móvel ou na porta do automóvel.

Nunca faça qualquer alteração à construção, aos

Pictogramas de lavagem:

materiais ou ao cinto da cadeira sem consultar

antes o fabricante.

Não utilize o dispositivo de retenção sem a forra.

Não substitua a forra por outra que não tenha

Protecções dos ombros:

sido recomendada pelo fabricante, pois ela

Por razões de seguraa, as protecções dos

intervém directamente no comportamento do

ombros não podem ser retiradas. Limpar com

dispositivo de retenção.

um pano húmido.

Este dispositivo de retenção de criança só é eficaz

se forem respeitadas as instruções de utilização.

Base:

Prenda sempre o dispositivo de retenção mesmo

Limpar a base com um pano húmido.

se a criança não estiver lá.

Nunca coloque objectos pesados no tablier de trás

Ambiente

para evitar as projecções em caso de acidente.

Para evitar riscos de sufocação, manter as

Verifique sempre se não há nenhuma parte da

embalagens de plástico afastadas das crianças.

cadeira ou do arnês presa debaixo do banco ou

da porta do automóvel.

Quando deixar de usar o produto, solicitamos,

Os bancos rebatíveis devem estar trancados.

por razões ambientais, que elimine o seu produto

Apos a compra, instale e experimente a cadeira

fazendo a triagem dos dejectos e cumprindo com

no veículo. Se tiver dificuldades de instalação

a legislação local nesta matéria.

devido ao comprimento dos cintos de segurança

do veículo, contacte imediatamente a suas lojas

da especialidade.

Perguntas

É aconselhado ao comprador da cadeira de

Contacte o seu distribuidor local Bébéconfort ou

contactar o distribuidor ou o fabricante do

visite o nosso sítio Web www.bebeconfort.com.

CS

69

(

)

(

)

PT

Tenha consigo as seguintes informações:

das cores ao longo de períodos de uso prolongado.

- Número de série:

Como proceder caso verifique a existência de

- A idade (o tamanho) e o peso do bebé.

defeitos:

Na eventualidade de surgirem quaisquer

Garantia

problemas ou defeitos, a melhor opção para obter

A nossa garantia de 24 meses reflecte a nossa

um serviço rápido será dirigir-se ao ponto de

confiança na qualidade superior do nosso design,

venda Bébé Confort que reconhecem a nossa

engenharia e produção, bem como no

Garantia de 24 meses (1). Deverá apresentar o

desempenho do produto. Garantimos que este

comprovativo da aquisição efectuada no período

produto foi fabricado de acordo com as normas de

de 24 meses que antecede a data de requisição do

qualidade e os requisitos de segurança europeus

serviço. Será mais fácil se obtiver a pré-aprovação

actualmente em vigor, e que, à data da compra, o

da sua requisição de serviço pelo Departamento

produto se encontra isento de defeitos de fabrico

de Manutenção Bébé Confort. Por regra,

ou de materiais.

custeamos as despesas de devolução e transporte

relacionadas com requisições de serviços a realizar

A nossa garantia de 24 meses abrange quaisquer

ao abrigo da garantia. Os danos que não são

defeitos de fabrico e de materiais, quando o

cobertos pela garantia poderão ser reparados

produto é utilizado em condições normais e em

mediante o pagamento de tarifas razoáveis.

conformidade com as indicações constantes do

manual do utilizador. De modo a solicitar

A presente Garantia cumpre o disposto na

reparações ou peças sobresselentes ao abrigo da

Directiva Europeia 99/44/CE de 25 de Maio de

garantia a título de defeitos de material e de

1999.

fabrico, deverá apresentar o comprovativo da

aquisição efectuada durante os 24 meses que

(1) Não são autorizados para esse efeito os produtos

antecedem a requisição do serviço.

adquiridos que retirem ou alterem as etiquetas ou os

números de identificação. Uma vez que não é possível

A nossa garantia de 24 meses não cobre os danos

averiguar a autenticidade destes produtos, não lhes será

decorrentes do uso e desgaste normais, de

aplicável qualquer garantia.

acidentes, de utilização abusiva, de negligência, ou

ainda do incumprimento das instruções que

figuram no manual do utilizador. Exemplos de uso

e desgaste normais são rodas e tecidos

deteriorados em consequência de uma utilização

regular e da natural degradação dos materiais e

70

(

)

(

)

A - Osłona

ruchy w lewo i w prawo.

PL

B - Zagłówek

Fotelik Bébé Confort MiloFix w samochodzie:

C - Uprząż 5-punktowa

SEMI-UNIVERSAL ISOFIX SYSTEM po skierowaniu

D - Uchwyt regulacji kąta nachylenia

do tyłu (Gr0+ / 0-13 kg), rozmiar klasy C,D,E.

E - Uchwyt przełączania orientacji w tył/w przód

Przed użyciem systemu mocowania i

F - Zaciski punktów mocowania ISOFIX

zamontowaniem fotelika dla dzieci ISOFIX,

G - Podstawa

użytkownik musi KONIECZNIE przeczytać

H - Uchwyt aktywacji zacisków ISOFIX

instrukcję pojazdu. Taka instrukcja wskaże

I - Wsuwanei pasa orientacji w tył TOP-TETHER

miejsca montażu odpowiednie dla klasy

J - Regulator zagłówka

rozmiaru fotelika, zatwierdzone przez

K - Pas TOP-TETHER

SEMI-UNIVERSAL, UNIVERSAL ISOFIX.

L - Schowek na instrukcję

UNIVERSAL ISOFIX SYSTEM po skierowaniu do

M - Poduszeczka dla noworodka

przodu (Gr1/9-18 kg), rozmiar klasy B1.

N - Noszenie

O - Podkładki pod ramiona

Dziecko w foteliku samochodowym Bébé

P - Haczyki pasa

Confort MiloFix:

Q - Regulator uprzęży

Gdy fotelik MiloFix jest skierowany do tyłu,

R - Schowek górnego pasa

automatycznie jest maksymalnie odchylany i

dlatego nie można używać uchwytu odchylania,

ze względów bezpieczeństwa.

BEZPIECZEŃSTWO

Nigdy nie pozostawiać dziecka bez nadzoru.

Wszystkie produkty Bébé-Confort zostały

Nigdy nie pozostawiać dziecka samego w

zaprojektowane i sprawdzone w taki sposób, by

samochodzie.

zapewnić dziecku bezpieczeństwo i wygodę.

Nawet względnie lekkie uderzenie samochodu w

Używać wyłącznie akcesoriów sprzedawanych

przeszkodę może spowodować wyrzucenie

lub zatwierdzonych przez Bébé-Confort. Użycie

dziecka z fotelika.

innych akcesoriów może być niebezpieczne.

Dla bezpieczeństwa własnego i dziecka dziecko

Przed użyciem należy dokładnie przeczytać

należy zawsze umieszczać w foteliku – nawet w

instrukcję i zapoznać się z produktem.

przypadku krótkiej jazdy.

Należy zawsze zatrzymać instrukcję w celu

Paski pod brzuchem powinny być umieszczone

wykorzystania w przyszłości; fotelik samochodowy

jak najniżej, tak by odpowiednio podpierały

jest wyposażony w przeznaczony do tego schowek.

miednicę dziecka.

Podczas montażu MiloFix na foteliku, należy

Temperatura w samochodzie może być bardzo

użyć pręta, znajdującego się z przodu MiloFix,

wysoka, szczególnie w silnym słońcu. W takich

aby jak najgłębiej osadzić MiloFix. Prętem należy

przypadkach zdecydowanie zaleca się przykrycie

71