Ansmann 5311103 APS300 traveller – страница 2
Инструкция к Компьютеру Ansmann 5311103 APS300 traveller

temps de bien vérifier ce point !!.
4.) CHOIX DE LA TENSION DE VOTRE APPAREIL
Vérifier la tension requise par votre appareil (V) – choisir la bonne tension
à l’aide de la molette [6] en utilisant la clef [5] – connecter d’abord
l’alimentation à votre appareil puis branchez sur le secteur. Si vous ne
connaissez pas la tension de votre appareil, commencez avec la tension la
plus basse de l’alimentation et augmenter progressivement jusqu’à ce que
votre appareil fonctionne correctement. Aucune réclamation ne sera prise
en compte en cas de défectuosité lié au mauvais choix de la tension.
GARANTIE
Nous offrons 3 ans de garantie pour cette alimentation. Cette garantie
ne s’applique pas en cas de mauvaise utilisation (par exemple : mauvais
choix de polarité ou tension). ANSMANN ne peut accepter la responsabilité,
directe ou indirecte, en cas d’accidents ou autres problèmes liés à
l’utilisation de cette alimentation ou à la mauvaise compréhension de cette
notice d’utilisation.
Informations technique sujettes à changement sans préavis. Aucune
responsabilité ne sera acceptée en cas de fautes de frappe, erreurs ou
omissions. 05/2009

Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ο∆ΗΓΙΕΣ
ιδιαίτερα για µονάδες «ταξιδίου» µε αποσπώµενες πρίζες
Βάλτε την ανάλογη πρίζα (ανάλογα µε τη χώρα που βρίσκεστε). Υπάρχουν
διάφορες πρίζες διαθέσιµες, για παράδειγµα για την Ευρώπη, για την Αγγλία,
για την Αµερική, για την Αυστραλία κτλ, οι οποίες συνδέονται στις επαφές
πιέζοντας την πρίζα στη θέση stop. Σιγουρευτείτε ότι θα ακούσετε ένα κλικ
όταν η πρίζα συνδεθεί στη συσκευή. Για να βγάλετε την πρίζα, πιέστε το
κουµπί αποσύνδεσης (µε ένα στιλό για παράδειγµα) και βγάλτε την πρίζα
προς τα πίσω.
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
> Μην χρησιµοποιείτε τη συσκευή αν παρατηρήσετε κάποια ζηµιά ή
χαλασµένο το καλώδιο.
> Η τροφοδοσία είναι για εσωτερική χρήση µόνο, φυλάξτε την σε χώρο
χωρίς υγρασία.
> Αποσυνδέστε την τροφοδοσία από τη συσκευή όταν δεν τη
χρησιµοποιείτε, όταν θέλετε να την καθαρίσετε ή όταν την αποθηκεύετε.
> Μην επιχειρήσετε ποτέ να ανοίξετε την τροφοδοσία!
> Κρατήστε το µακριά από τα παιδιά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
Πριν συνδέσετε την τροφοδοσία, σιγουρευτείτε ότι η τάση εξόδου, το ρεύµα

εξόδου και η πολικότητα αντιστοιχούν στη συσκευή που θέλετε να δώσετε
ρεύµα.
Ρύθµιση της τάσης της συσκευής / ΧΡΗΣΗ
Ελέγξτε την τάση που χρειάζεται (V) η συσκευή. Ρυθµίστε την τάση µε τον
περιστρεφόµενο διακόπτη και συνδέστε την τροφοδοσία στο ρεύµα όταν η
συσκευή που θα συνδέσετε στο ρεύµα έχει συνδεθεί. Αν δεν γνωρίζετε την
τάση που χρειάζεται ξεκινήστε µε την χαµηλότερη και αυξάνετε σταδιακά
µέχρι η συσκευή που έχετε συνδέσει να δουλέψει. Στην περίπτωση αυτή δεν
µπορούµε να δεχτούµε καµία απαίτηση σε περίπτωση ζηµιάς καθώς η σωστή
τάση ορίζεται από τις οδηγίες της κάθε συσκευής.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Προσφέρουµε 3 χρόνια εγγύηση. Η εγγύηση δεν ισχύει για περιπτώσεις µη
σωστής χρήσης.

UPUTSTVA ZA RUKOVANJE
OPIS
Univerzalno napajanje s promjenjivim izlaznim naponom (
3V/4.5V/5V/6V/7.5V/9V/12V) za napajanje raznih malih električnih
uređaja. Uključuje set različitih konektora koji mogu biti spojeni sa izlaznim
kabelom i željenim polaritetom.
UPUTE POSEBNO ZA „TRAVELLER“ SA ODVOJIVIM ULAZNIM
UTIKAČIMA ( VIDI SLIKU A)
Umetnite strujni kabel ( ovisno o zemlji). Različiti su strujni utikači npr
Europa, UK, USA, Australija dostupni da spojite primarni kontakt (1)
pritišćući utikač do stop pozicije (2) Osigurajte da je ulazni utikač pravilno
umetnut klikom u kućište. Za otpuštenje ulaznog utikača pritisnite tipku za
otpuštanje (3) ( npr sa olovkom) i uklonite utikač.
SIGURNOSNE UPUTE
> Pažljivo pročitajte uputstva prije upotrebe
> Ne koristite uređaj ako su vidljiva oštećenja kućište, utikača ili kabela
> Uređaj je isključivo za unutarnju upotrebu, držite ga u suhom okruženju
> Isključite uređaj iz struje kada nije u upotrebi, tijekom čišćenja i
održavanja
> Ne pokušavajte otvoriti uređaj
> Držite uređaj izvan dohvata djece

VAŽNA PODEŠAVANJA PRIJE UPOTREBE
Prije spajanja uređaja sa opremom koju želite napajati ili sa utičnicom,
provjerite da izlazni napon (V) , snaga punjenja (mA) i polaritet odgovaraju
uređaju koji želite napajati.
1) PROVJERA SNAGE PUNJENJA
Provjerite da uređaj koji želite spojiti ne koristi više snage (mA) nego što
napajanje može isporučiti (provjerite vrijednosti ispisane na uređaju) Ako je
napajanje preopterećeno , može se oštetiti.
2) ODABERITE ISPRAVAN IZLAZNI KONEKTOR
Priloženi konektori odgovaraju najčešće korištenim dimenzijama. Ispravan
konektor treba odgovarati laganim pritiskom. Ne koristite veliku silu za
umetanje konektora, jer možete oštetiti uređaj koji napajate.
3) PRILAGODITE ODGOVARAJUĆI POLARITET UREĐAJA KOJI NAPAJATE
Provjerite polaritet opreme koju želite napajati i prilagodite polaritet
koristeći inverter polariteta (4) na izlaznom kabelu napajanja (vidi sliku
B) OPREZ: neispravan polaritet može uništiti uređaj koji želite napajati, ne
koristite neispravan polaritet ni na kratko vrijeme za provjeru!
4) PRILAGODITE NAPON ZA OPREMU/DJELOVANJE
Provjerite napon (V) uređaja koji napajate. Prilagodite trženi napon
pomoću okretnog prekidača (6) pomoću ključa (5) i spojite napajanje sa
utičnicom kada je oprema koji napajate spojena. Ukoliko ne znate potreban

napon, krenite od najmanjeg napona i postepeno pojačavajte dok uređaj ne
proradi. Na taj način ćete izbjeći oštećenja uređaja, idealno bi bilo podesiti
napon prema uputama opreme.
GARANCIJSKA NAPOMENA
Za ovaj uređaj nudimo 3 godine garancije. Garancija neće biti uvažena za
oštećenja nastala neodgovornim rukovanjem ( npr. Neispravno podešen
polaritet ili napon) Ansmann ne prihvaća odgovornost za direktna
indirektna, nenamjerna oštećenja uslijed nesreće korištenjem napajanja i
informacija danih u ovom uputstvu
Tehnički podaci su promjenjivi bez prethodne najave. Ne prihvaćamo
odgovornost za štamparske greške ili propuste. 05/2009

H
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HASZNÁLATA
Ez az állítható kimeneti feszültségű (3 V/4.5 V/5 V/6 V/7.5 V/9 V/12
V) univerzális hálózati adapter lehetővé teszi többféle kisebb elektromos
készülék üzemeltetését. A mellékelt kimeneti csatlakozókat a fogyasztónak
megfelelő polaritású töltőkábelhez lehet csatlakoztatni.
ELŐÍRÁSOK KIZÁRÓLAG A CSERÉLHETŐ BEMENETI
CSATLAKOZÓKKAL RENDELKEZŐ „TRAVELLER” TÍPUSÚ,
KÉSZÜLÉKHEZ (LÁSD AZ A ÁBRÁT)
Csatlakoztassa a mellékelt bemeneti csatlakozókból a helyi
sajátosságoknak megfelelőt. Más és más csatlakozokat használnak
Európában, Angliában, az USÁ-ban, Ausztráliában. Az adott régió szerinti
dugót nyomja a csatlakozóra [1] a stop pozícióig [2]. Győződjön meg róla,
hogy rendesen a helyére kattant-e. Levenni úgy tudja, ha a kioldó gombot
[3] például egy tollal megnyomja, majd hátrafelé elmozdítja.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
> Kérjük, használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el a használati
utasítást!
> Ne használja a készüléket, ha a burkolatán, a hálózati csatlakozóján
vagy a vezetékén sérülés látszik!
> A hálózati adapter csak beltéren használható; száraz helyen tárolja!

> Ha nem használja, tisztítja vagy karbantartja a készüléket húzza ki a
hálózati csatlakozóját a hálózati dugajból!
> Ne bontsa meg az adapter burkolatát!
> Tartsa a gyermekek számára nem elérhető helyen!
FONTOS HASZNÁLAT ELŐTTI BEÁLLÍTÁSOK
Mielőtt a hálózati adaptert a fogyasztóhoz vagy a hálózatra csatlakoztatja,
ellenőrizze, hogy a tápfeszültség (V), a kimeneti áramerősség (mA) és a
polaritás a fogyasztónak megfelelő-e.
1.) A KIMENETI ÁRAMERŐSSÉG ELLENŐRZÉSE
A tápegység áramerősségének azonosnak vagy nagyobbnak kell lennie, mint
a fogyasztó készülék legnagyobb áramfelvétele. A készülék áramfelvétele
leolvasható a készüléktábláról. A tápegység túlterhelés esetén meghibásodhat.
2.) A MEGFELELŐ CSATLAKOZÓ KIVÁLASZTÁSA
A készülékhez a kereskedelemben kapható, gyakran használt csatlakozókat
mellékeltek. Válassza ki a fogyasztó bekötéséhez valót. A csatlakozót a
táplált készülékbe erőltetés nélkül kell behelyezni úgy, hogy stabilan
álljon. A csatlakozót beillesztéskor nem szabad az aljzatba erőltetni.
3.) A FOGYASZTÓNAK MEGFELELŐ POLARITÁS BEÁLLÍTÁSA
Ellenőrizze a fogyasztó polaritását, majd ennek megfelelően állítsa be a
töltőkábel végén levő polaritáskapcsolót [4] (lásd a B ábrát). FIGYELEM:
A fordított polaritás a fogyasztó készüléket károsíthatja, ezért így csak a

ellenőrzés rövid idejére csatlakoztassa a készüléket!
4.) A TÁPFESZÜLTSÉG BEÁLLÍTÁSA / KEZELÉS
Ellenőrizze, hogy milyen tápfeszültséggel (V=) üzemel a fogyasztó. A
hálózati adapter forgatható kapcsolójánál [6] kulccsal [5] állítsa be ezt a
feszültséget, majd először a fogyasztót csatlakoztassa az adapterhez, majd
az adaptert a hálózatra. Ha nem ismeri a szükséges feszültséget, kezdje
a legkisebb beállíthatóval (3 V), majd lépésenként a beállító kapcsolóval
addig növelje a feszültséget, amíg a fogyasztó készülék működni kezd.
Ezzel a módszerrel a készülék károsodása elkerülhető.
GARANCIA
A gyártó a hálózati adapterre 3 éves garanciát vállal. Ez a garancia nem
terjed ki arra az esetre, ha a meghibásodás nem megfelelő kezelés (pl.:
a polaritás vagy a feszültség nem megfelelő beállítása) miatt történik.
A gyártó nem vállal felelősséget közvetlen, közvetett, véletlenszerű
vagy egyéb olyan meghibásodásért, ami a készülék jelen használati
utasításában megadottól eltérő használatból adódik.
Forgalmazza: Kapacitás Kft., 1115 Budapest, Szentpétery u. 24-26.
Tel.: 463-0888; Fax: 463-0899, E-mail: info@kapacitas.hu, www.akku.hu
A gyártó fenntartja magának a jogot, hogy a műszaki jellemzőket
előzetes tájékoztatás nélkül megváltoztassa. Nem vállal felelősséget a
nyomdahibákért, elírásokért. 05/2009

I
ISTRUZIONI PER L'USO
DESCRIZIONE
Il prodotto fornito in dotazione è un alimentatore per applicazioni universali
con tensione in uscita regolabile (3V / 4,5V / 5V / 6V / 7,5V / 9V / 12V)
destinato all'erogazione di corrente elettrica a diverse apparecchiature di
piccole dimensioni. Nella confezione sono presenti diverse spine di uscita che
è possibile collegare alla linea di uscita a seconda della polarità desiderata.
NOTA SOLO PER LE APPARECCHIATURE "TRAVELLER"
DOTATE DI SPINOTTI D'INGRESSO INTERCAMBIABILI
(VEDERE FIGURA A)
Applicare la spina elettrica desiderata (a seconda della versione nella confezione
possono essere presenti spine elettriche differenti, ad esempio Euro, UK, USA,
Australia) sui due contatti elettrici [1] e fare scorrere la spina fino all'arresto
nella guida [2]. Prestare attenzione al fatto che quando si fa scorrere la spina,
questa si inserisca nella corretta posizione con uno scatto udibile. Per sganciare
la spina elettrica premere il nasello di arresto [3] (ad esempio con una penna)
leggermente verso il basso e fare scorrere la spina all'indietro.
INDICAZIONI DI SICUREZZA
> Prima dell'attivazione leggere le istruzioni per l'uso con attenzione.
> In presenza di danni all'alloggiamento, alla spina o al cavo, non
mettere in funzione l'apparecchiatura.
> È consentito impiegare l'apparecchiatura solo in ambienti chiusi e asciutti.

> Scollegare l'apparecchiatura della rete elettrica in caso di mancato
impiego e per le operazioni di pulizia e manutenzione.
> Non aprire l'apparecchiatura.
> Tenere fuori dalla portata dei bambini.
REGOLAZIONI IMPORTANTI PRIMA DELL'ATTIVAZIONE
Prima di collegare l'alimentatore all'utenza e alla rete elettrica, prestare
attenzione al fatto che la tensione in uscita (V), la corrente in uscita (mA) e la
polarità corrispondano a quelle dell'apparecchiatura da utilizzare.
1.) VERIFICA DELLA CORRENTE
Accertarsi che l'utenza in dotazione non richieda più corrente (mA) di quanta
non ne possa erogare l'alimentatore (vedere la targhetta dell'alimentatore).
In caso di sovraccarico si possono provocare gravi danni all'alimentatore.
2.) SELEZIONE DELLA SPINA IN USCITA CORRETTA
Nella confezione è presente una serie di spine in uscita standard in commercio.
Selezionare la spina adatta all´applicazione richiesta. La spina deve potersi
inserire nell'apparecchiatura da mettere in funzione applicando una certa
forza, ma senza inceppamenti. Non esercitare una forza eccessiva.
3.) POLARITÀ DELL'UTENZA
Verificare qual è la polarità richiesta dall'apparecchiatura da mettere
in funzione ed impostare la polarità adeguata utilizzando l'invertitore
di polarità [4] sulla linea di uscita dell'alimentatore (vedere figura B).

ATTENZIONE: selezionando la polarità errata si possono provocare gravi
danni all'utenza. Per questo motivo non è consentito in nessun caso
procedere per tentativi per trovare la polarità corretta.
4.) REGOLAZIONE DELLA TENSIONE / ATTIVAZIONE
Verificare qual è la tensione in ingresso (specifica in V CC) richiesta
dall'apparecchiatura da mettere in funzione. Regolare la tensione verificata
utilizzando la chiavetta [5] presente sulla manopola [6] dell'alimentatore e
collegare l'alimentatore alla rete elettrica dopo aver stabilito il collegamento
con l'utenza. Se la tensione richiesta (in V) non è nota, iniziare dalla
tensione più bassa possibile ed aumentarla progressivamente fino a quando
l'apparecchiatura collegata non funziona. Se con questo metodo si verificano
eventuali danni all'apparecchiatura da mettere in funzione, non è possibile
accettare nessuna richiesta di risarcimento danni.
INDICAZIONI DELLA GARANZIA
L'apparecchio è coperto da una garanzia di tre anni. L'azienda produttrice
non si assume nessuna responsabilità dei danni diretti, indiretti, accidentali
o di altra natura o dei danni secondari che si verifichino con il funzionamento
improprio (ad esempio polarità o tensione impostate in modo errato) o con
l'impiego delle informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.
L'azienda produttrice si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche tecniche
e non si assume nessuna responsabilità di eventuali errori di stampa. 05/2009

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Šis universālais barošanas bloks ar regulējumu izejošo spriegumu (3V / 4.5V
/ 5V / 6V / 7.5V / 9V / 12V) paredzēts daudzām nelielām elektriskām
ierīcēm. Komplektā iekļauts dažādi kontakspraudņi, kurus var savienot ar
kabeli un izvēlēties nepieciešamo polaritāti.
INSTRUKCIJA SPECIĀLI „CEĻOTĀJA” VERSIJAI TIKAI AR
NOMAINĀMIEM KONTAKSPRAUDŅIEM (SKAT. A)
Ievietojiet atbilstošo, komplektā ietverto, kontakspraudni (atkarība no
valsts). Ir dažādi kontakspraudņi, kas paredzēti Eirpoai, Lielbritānijai, ASV
un Austrālijai, kas savieno ierīci [1] ar konkrēto kontakspraudni, ievietojot
to līdz stop pozīcijai [2]. Pārliecinaties, lai kontakspruadnis ir ievitots parezi,
ievietojot tam ir jānoklišķ. Lai noņemtu kontakspruadni, lūdzu nospiediet
atbrīvošanas pogu [3] (piemēram ar pildspalvu) un izņemiet kontakspraudni.
DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
> Lūdzu rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju pirms lietojiet ierīci!
> Nelietojiet barošanas bloku ja ir bojājuma pazīmes korpusam,
kontakspraudnim vai kabelim!
> Šis barošanas bloks ir paredzēts lietošanai tikai iekštelpās; uzglabajiet
sausā vietā!
> Atvienojiet barošanas bloku no elektrības kad tas netiek lietots, tiek tīrīts
un veikta apkope!

> Nemēģiniet atvert barošanas bloku!
> Turiet nesasniedzamu bērniem!
PIRMS EKSPLUATĀCIJAS IR SVARĪGI PĀRLIECINĀTIES
Pirms savienojat barošanas bloku ar ierīci, kuru vēlaties darbināt vai ar
elektroenerģiju, pāliecinaties, ka izejošais spriegums (V), izejošais strāvas
stiprums (mA) un polaritāte atbilst irīcei, ko vēlaties darbināt.
1.) PĀRBAUDIET STRĀVAS STIPRUMU
Pārliecinaties, ka ierīce ar ko vēlaties savienot, nepatērē lielāku strāvas stiprumu
(mA), kā barošanas bloks spējīgs nodrošinat (pārbaudiet nosaukuma plāksni un
barošanas bloka). Ja barošanas bloks ir pārslogots, tas var tikt sabojāts.
2.) IZVĒLATIES ATBILSTOŠO IZEJOŠO KONTAKSPRAUDNI
Komplektā iekļauti visbiežāk sastopamie kontakspraudņu izmēri.
Atbilstošajam kontakspruadnim būtu jader precīzi, nedaudz uzspiežot.
Nelietojiet lielu spēku, lai ievietotu kontaksrpaudni, tas var sabojāt ierīci,
kuru vēlaties darbināt.
3.) UZSTĀDIET PAREIZO POLARITĀTI APRĪKOJUMAM, KAS TIKS DARBINĀTS
Pārbaudiet polaritāti aprīkojumam, kas tiks darbināts un uzstādiet atbilstošu
polaritāti ar polaritātes invertora palīdzību [4] pie barošanas bloka izejošā
kabeļa (skat. B). UZMANĪBU: nepareizi uzstādīta polaritāte var sabojāt
ierīci, kuru darbina, sakarā ar to nepareizu polaritāti nedrīkst lietot pat
pārbaudīšanai uz īsu brīdi.

4.) SPRIEGUMA UZSTĀDĪŠANA / LIETOŠANA
Pārbaudiet spriegumu (V), kas ir prasīts ierīcei, kura tiks darbināta. Uzstādiet
nepieciešamo spriegumu ar rotācijas slēdzi [6] izmanotjot atslēgu [5] un
savienojiet barošanas bloku ar eletroenerģijas avotu, kad ierīce, kura tiks
darbināta, ir pievienota. Ja nav zināms nepieciešamais spriegums, sāciet
ar zemāko spriegumu un turpiniet to pakapeniski palielināt, kamēr ierīce
darbojas. Bojājumu gadījumā garantijas prasību nevar celt, jo atbilstošo
spriegumu būtu nepieciešams uzstādīt atbilstoši ierīces instrukcijai.
GARANTIJAS PAZIŅOJUMS
Ar šo Mēs garantējam 3 gadu garantiju šim barošanas blokam. Garantija
neattiecas uz bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā.
ANSMANN neuzņemas atbildību par tiešām, netiešām, negadījumu vai citām
prasībām vai izrietošajiem bojājumiem kas ir izraisīti lietojot šo ierīci un
infromāciju, kas ir sniegta lietošanas instrukcijā.
Tehniskā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma.
Neuzņemamies atbildību par drukas kļūdām. 05/2009

GEBRUIKSAANWIJZING
BESCHRIJVING
Dit is een universele voeding met instelbare uitgangsspanning (3V / 4,5 V /
5V / 6V / 7.5V / 9V / 12V) aan de macht veel kleine elektrische apparaten.
Inbegrepen in de set zijn verschillende output connectoren, die kan worden
aangesloten op de uitgang kabel met de gewenste polariteit.
INSTRUCTIES SPECIFIEKE VOOR "REIZEN MET AFNEEMBARE
INVOER STEKKERS (ZIE FIGUUR A)
Steek het netsnoer van relevante invoer stekker die is opgenomen (afhankelijk
van het land). Er zijn verschillende lichtnet stekkers b.v. Euro, UK, USA, Australië
beschikbaar, dat aansluit op de primaire stopcontacten [1] door op de stekker
naar de halte standpunt [2]. Zorg ervoor dat de invoer stekker hoorbaar klikt
in de behuizing. Om de invoer stekker, gelieve druk op de ontgrendelingsknop
[3] (met een pen bijvoorbeeld) en zet de stekker achteruit.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
> Lees de gebruiksaanwijzing goed door voor gebruik!
> Maak geen gebruik van de stroomvoorziening als er tekenen van
eventuele schade aan de behuizing, stekker, of kabel!
> De stroomvoorziening is voor gebruik binnenshuis; bewaar deze op een
droge omgeving!
> De voeding van stroom afhalen, bij schoonmaken en onderhoud!

> Nooit zelf de voeding openen!
> Blij kinderen vandaan houden!
BELANGRIJK VOOR AANPASSING BEDIENING
Voordat u de stroomvoorziening naar de apparatuur die wordt aangedreven
of op het lichtnet, moet u ervoor zorgen dat de uitgangsspanning (V), de
uitvoer-stroom (mA) en de polariteit overeenstemt met het apparaat dat u
wenst aan de macht.
1.) CONTROLEER HUIDIGE
Zorg ervoor dat het apparaat waarmee u verbinding wilt maken, niet meer
stroom verbruikt (mA) is dan de voeding kan leveren (zie de naamplaat van de
voeding). Als de voeding overbelast is, kan deze kapot gaan.
2.) KIES DE JUISTE UITGANG CONNECTOR
De bijgevoegde aansluitingen komen overéén met de meest gangbare maten.
De juiste connector moet goed aansluiten (druk deze goed aan). Maak geen
gebruik van extreem geweld voor het invoegen van de connector dit kan
schade aan de voeding op leveren.
3.) STEL DE JUISTE POLARITEIT DIE DOOR APPARATUUR WORDT AANGEGEVEN
Controleer de polariteit van de apparatuur die wordt aangegeven en stel de
juiste polariteit door de polariteit omvormer [4] op de uitvoer kabel van de
voeding (zie afbeelding B). LET OP: Verkeerde polariteit kan beschadiging aan
apparatuur geven, dus let goed op! Ook al is dit voor een hele korte tijd is!

4.) STEL DE SPANNING VOOR DE APPARATUUR IN / BEDIENING
Controleer de spanning (V) die nodig zijn voor de apparatuur die wordt
aangegeven. Stel de vereiste spanning met de draaischakelaar [6] met behulp
van de toets [5] en sluit de voeding aan op het lichtnet als de apparatuur die
wordt aangegeven is aangesloten. Als u niet weet wat de vereiste spanning
is,moet u beginnen met de laagste spanning en dit geleidelijk verhogen tot
het aangesloten apparaat werkt. In dit geval kan er geen enkele aanspraak
op schade worden aanvaard als de juiste spanning niet door apparatuur wordt
aangeven.
GARANTIE
Wij bieden een 3 jaar garantie op deze voeding. Dit geldt niet voor schade
veroorzaakt door onjuiste behandeling (bv verkeerd ingesteld polariteit
of spanning). Ansmann kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
directe, indirecte, toevallige of andere claims of gevolgschade ontstaan
door het gebruik van deze voeding en de gegeven informatie in deze
gebruiksaanwijzing.
Technical details subject to change without prior notice. No liability accepted
for typographical errors or omissions. 05/2009

INSTRUKCJA OBSLUGI
OPIS
Zasilacz uniwersalny z regulowanym (ustawianym) napięciem
wyjściowym (3V / 4,5V / 5V / 6V / 7,5V / 9V / 12V) nadaje się do
zasilania małych urządzeń elektrycznych. W zestawie znajdują się
różne wtyki wyjściowe, które można podłączyć do kabla wyjściowego
z dowolną polaryzacją.
INSTRUKCJA TYLKO DLA WERSJI “TRAVELLER” Z
ODŁĄCZALNYM WTYKIEM ZASILAJĄCYM (RYSUNEK A)
W poszczególnych krajach obowiązują różne standardy wtyczek
zasilających np. Euro, UK, USA, Australia. Wybierz i zamontuj odpowiedni
wtyk zasilający [1] (zależnie od kraju), poprzez wepchnięcie go w gniazdo
obudowy do końca [2]. Proszę zwrócić uwagę aby wtyk zasilający
zatrzasnął się słyszalnie w obudowie. W celu wyjęcia wtyku zasilającego
proszę nacisnąć przycisk [3] (np. długopisem) i wysunąć go do tyłu.
ZALECENIA BEZPICZEŃSTWA
> Przed użyciem zasilacza proszę zapoznać się dokładnie z instrukcją
obsługi!
> Nie używać zasilacza jeżeli obudowa, wtyk lub kabel są uszkodzone!
> Przechowywać i używać zasilacz tylko wewnątrz suchych
pomieszczeń!

> Wyłączać zasilacz z sieci kiedy nie jest on używany!
> Przed czyszczeniem wyłączyć zasilacz z sieci. Używać tylko suchej
szmatki!
> Nie otwierać obudowy zasilacza oraz nie dokonywać żadnych
przeróbek!
> Przechowywać i używać poza dostępem dzieci!
PRZYGOTOWANIE ZASILACZA DO UŻYCIA
Przed podłączeniem zasilacza do urządzenia, które ma być zasilane
lub do sieci zasilającej, upewnij się, że napięcie wyjściowe (V), prąd
wyjściowy (mA) i polaryzacja są zgodne z parametrami znamionowymi
tego urządzenia.
1.) SPRAWDZENIE PRĄDU
Upewnij się, że urządzenie, które chcesz podłączyć nie pobiera większego
prądu (mA) niż maksymalny prąd wyjściowy zasilacza (sprawdź to na
tabliczce znamionowej zasilacza). Jeżeli zasilacz zostanie przeciążony może
ulec uszkodzeniu.
2.) WYBÓR ODPOWIEDNIEGO WTYKU WYJŚCIOWEGO
Zestaw zawiera najczęściej stosowane rozmiary wtyków wyjściowych.
Prawidłowy wtyk powinien lekko ale nie luźno wchodzić do gniazda
zasilanego urządzenia. Wkładając wtyk nie używać nadmiernej siły
gdyż mogłoby to spowodować uszkodzenie urządzenia, które ma być
zasilane.