Ansmann 5025113 DigiCharger Vario: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Компьютер

Инструкция к Компьютеру Ansmann 5025113 DigiCharger Vario

DIGICHARGER VARIO

OPERATING INSTRUCTION

D

BEDIENUNGSANLEITUNG

F

MANUEL D’UTILISATION

ИНСТРУКЦИЯ ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНВЕРТЕРА

I

ISTRUZIONI D‘USO

H

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

E

MANUAL DE INSTRUCCIONES

P

MANUAL DE INSTRUÇÕES

INSTRUKCIJA

INSTRUKCIJA

YTTÖOHJE

S

ANVÄNDAR INSTRUKTIONER

P

MANUAL DE INSTRUÕES

GEBRUIKSAANWIJZING

NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD NA POUŽITIE

NAVODILA ZA UPORABO

INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

UPUTSTVA ZA UPOTREBU

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ІНВЕРТОРА

ŞARJ CIHAZI

MANUAL

Features

The Digicharger Vario is a universal quick charging unit with

Vmax control technology for rechargeable battery packs used

in digital cameras, camcorders and mobile phones. Nearly all

rechargeable batteries with Li-Ion and Li-Polymer technology

currently on the market, can be charged with the Digicharger

Vario. A microprocessor automatically supervises the charging

process. AA Mignon and AAA Micro rechargeable cells can also

be charged with the Digicharger Vario.

The operation and handling of the batteries with the Digicharger

Vario is very easy.

In order to ensure optimum performance please read the

operating instructions carefully.

Safety instructions

> Please read the operating instructions carefully

before using the Digicharger

> Keep the charger in a dry place.

> Never attempt to open the charger by force or use in a

defective condition

> Protect the unit against rains and high humidity

> Not recommended for use by children

> Please only use the AC mains power pack or DC car adapter

that is supplied.

> The Digicharger is only for use with Li-Ion, Li-Polymer and

NIMH technology cells. Do not use with disposable cells or

any other types.

> Remove the Digicharger Vario after charging from

the power source.

> This appliance is not intended for use by persons

(including children) with reduced physical, sensory, or

mental capacities, or lack of experience and knowledge,

unless they have been given supervision or instruction

concerning use of the appliance by a person responsible for

their safety.

> Children should be supervised to ensure that they do not

play with the appliance.

Operating instructions

Connect the power to the Digicharger Vario using the supplied

AC power pack or DC car cigarette lighter adapter.

The red LED on the top side indicates a ready status.

Insertion of the rechargeable battery

The Digicharger Vario has 2 flexible contact pins, which must be

adjusted for the chosen rechargeable battery pack.

Start by fixing the rechargeable battery pack with the clamping

device a little distance away from the contact pins of the

charger. Now slide the contact pins in such a way that they line

up with the contacts of the rechargeable battery pack.

Next, take out the rechargeable battery pack and clamp it

again, but this time ensure that the contact pins of the charger

and battery pack are touching. The charger will automatically

adjust to the polarity of the pack so connection can be made

either way.

If the battery pack has more than two connections, ensure that

the + and – contacts are chosen.

Once the connecting has been verified by the charger the green

LED will start to flash to indicate that the charging process has

started. After charging is complete the LED stops ashing and

stays on.

If the red LED is flashing the rechargeable pack may be faulty

and need replacing.

For standard round cells please insert the AA Mignon or the AAA

Micro rechargeable cells into the appropriate charging slots.

Please pay attention to insert with the correct polarity.

The charge will turn off automatically when the cells are full.

If for any reason the cells do not exhibit the right “battery

full” characteristics, the integrated safety timer terminates the

charging procedure after 10 hours.

For an optimum performance we recommend using Li-Ion

rechargeable battery packs and NiMH cells from ANSMANN

Technical details subject to change without prior notice. No

liability accepted for typographical errors or omissions.

Environment

Rechargeable batteries are not to be disposed of in domestic

waste. Used batteries should be returned to a battery recycling

collection depot.

Universal fast-charger with Vmax technology for Li-Ion, Li-Po

rechargeable batteries with 3.6 V/3.7 V, 7.2 V - 7.4 and AA and

AAA rechargable batteries.

Charging current: 700 mA

Scope of delivery

Digicharger Vario

Mains cable 110 - 240 V

12 V car plug

3 years warranty

D

BEDIENUNGSANLEITUNG

Anleitung

Der Digicharger Vario ist ein universelles Schnellladegerät

mit Vmax Technologie für Akkupacks von Digital-

Fotokameras, Camcorder & Mobilfunktelefonen. Fast alle

am Markt befindlichen Akkus mit Li-Ion oder Li-Polymer

Technologie können mit dem Digicharger Vario geladen

werden (Ausgenommen sind Akkupacks mit Kontakten auf

gegenüberliegenden Gehäuseseiten). Dank Microcontoller-

Steuerung werden alle Ladevorgänge automatisch überwacht.

Zusätzlich können Mignon- und Microakkus mit dem Vario

geladen werden.

Die Bedienung des Digicharger Vario ist denkbar einfach.

Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, sollten Sie die

Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.

Sicherheitshinweise

> Vor Inbetriebnahme Anleitung sorgfältig lesen.

> Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil

und KFZ-Ladekabel

> Gerät nicht gewaltsam öffnen oder im defekten Zustand

verwenden

> Das Gerät darf nur in geschlossenen Räumen verwendet

werden

> Vor Regen und Feuchtigkeit schützen

> Von Kindern fern halten

> Nur Akkus mit Li-Ion, Li-Polymer, NIMH- Technologie

laden

> Entfernen Sie den Digicharger Vario nach dem Ladevorgang

von der Stromquelle.

> Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen

(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten

physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder

mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu

werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher-

heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr

Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

> Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,

dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Verwendung

Verbinden Sie den Digicharger Vario mit dem Netzteil oder

KFZ-Ladekabel. Die rote LED an der Oberseite signalisiert

Betriebsbereitschaft.

Einlegen des Akkus

Der Digicharger Vario besitzt 2 flexible Kontaktstifte, welche

für den jeweiligen Akku angeglichen werden müssen. Hierfür

fixieren Sie den Akku mit der Klemmvorrichtung mit etwas

Abstand zu den Kontaktstiften des Laders. Verschieben Sie nun

die Kontaktstifte so, dass sie sich gegenüber den Kontakten des

Akkus befinden. Danach entnehmen Sie den Akku und klemmen

ihn erneut ein, diesmal aber so, dass sich Kontaktstifte und

die Akkukontakte berühren. Auf die Polarität muß dabei nicht

geachtet werden. Besitzt ihr Akku mehr als 2 Anschlußkontakte,

verwenden Sie bitte die mit mit + und gekennzeichnet sind.

Blinkt die grüne LED hat der Ladevorgang begonnen. Nach

erfolgreicher Ladung leuchtet die LED konstant. Blinkt die rote

LED über einen längeren Zeitraum, so ist der Akku defekt und

sollte ersetzt werden.

Das einlegen der Mignon- und Microakkus erfolgt in die

vorgesehenen Ladeschächte. Bitte achten Sie dabei auf die

richtige Polung.

Der integrierte Sicherheitstimer beendet den Ladevorgang nach

10 Stunden. Sollte die rote LED blinken, ist der zu ladende Akku

defekt.

Für eine optimale Performance empfehlen wir Li-Ion Akkus von

ANSMANN

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.

Umwelthinweis

Defekte Akkus gehören nicht in den Hausll.

Universal Schnelllader mit Vmax Technologie für Li-Ion, Li-

Polymerakkus mit 3,6/3,7 und 7,2-7,4 V, sowie Mignon- und

Microakkus.

Ladestrom 700 mA.

Lieferumfang:

Digicharger Vario

Netzteil 110-240 V

12 V KFZ-Ladekabel

3 Jahre Garantie

F

MANUAL D’UTILISATION

Caractéristiques

Le Digicharger Vario est un chargeur rapide contrôlé par

Vmax pour toutes batteries compatibles pour appareils

photos nuriques, caméscopes et phones portables.

Le Digicharger Vario recharge pratiquement tous les

modèles existant sur le marché.La charge est supervisée

par un microprocesseur. Les accumulateurs cylindriques de

formats LR03 et LR6 peuvent également être chargés par

le Digicharger Vario.

Lutilisation du Digicharger Vario est très simple. Afin

d’assurer une bonne utilisation, merci de lire attentivement

le manuel dutilisation.

Consignes de curité

> Merci de lire attentivement le manuel d’utilisation du

Digicharger Vario avant usage

> Ranger le charger dans un endroit sec

> Ne jamais essayer de démonter le chargeur. Ne pas

utiliser si le chargeur psente quelque dommage.

> Ne pas exposer à la pluie ou forte humidi

> Ne pas laisser à la pore des enfants

> Brancher le chargeur uniquement avec les prises secteur

ou allume-cigares fournies dans l’emballage.

> Le Digicharger Vario est conçu uniquement pour recharger

des batteries Li-Ion, Li-Polymère et les accumulateurs

cylindriques NIMH. Ne pas essayer de recharger d’autres

technologies.

> brancher le Digicharger Vario aps usage.

Manuel d’utilisation

Brancher le Digicharger Vario soit dans la prise secteur ou

dans la prise allume-cigares.

Le voyant (LED) rouge s’allume indiquant que l’appareil est

prêt à l’emploi.

Insertion des batteries rechargeables

Le Digicharger Vario a 2 contacts flexibles qui sajustent en

fonction de la batterie choisie.

Commencer par xer la batterie sur le chargeur à laide

des réglets. Faire ensuite glisser les contacts flexibles du

chargeur pour les mettre en phase avec les contacts de la

batterie.

Retirer la batterie et la remettre de nouveau en s’assurant

que les contacts de la batterie et du chargeur se touchent.

Le chargeur ajustera automatiquement la polarité du pack

batterie.

Si le pack batterie a plusieurs contacts, s’assurer que le +

et le – sont bien res.

Une fois la connexion faite correctement, le voyant vert (LED)

clignote indiquant que le processus de charge commence.

Une fois la charge terminée, le voyant vert (LED) ne clignote

plus mais reste allu.

Si le voyant vert (LED) clignote trop longtemps cela indique

que le pack batterie est défectueux et doit être remplacé.

Pour charger des accumulateurs cylindriques LR3 ou LR6, les

inrer dans les plots appropriés.

Faire attention à la polarité (+ et -)

Lorsque les accumulateurs sont pleinement chargés, la

charge s’arrête automatiquement. Par sécurité, le chargeur

est équipé d’un timer de sécurité qui stoppe la charge après

10 heures.

Pour un résultat optimum, nous recommandons l’utilisation

de batteries et d’accumulateurs ANSMANN.

Toute modification technique peut être opérée sans

notification préalable. ANSMANN ne se tient pas responsable

des erreurs, omissions ou fautes de frappe.

Environnement

Ne pas jeter les batteries et accus à la poubelle. Les déposer

dans les containers prévus à cet effet pour la collecte et le

recyclage.

3 ans de garantie

ИНСТРУКЦИЯ ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНВЕРТЕРА

Основные характеристики

Digicharger Vario универсальное зарядное устройство

с микропроцессорным контролем заряда Vmax для

аккумуляторов, используемых в цифровых фотоаппаратах,

видеокамерах и мобильных телефонах.

Большинство Li-Ion и Li-Pol аккумуляторов могут быть

заряжены в зарядном устройстве Digicharger Vario.

Процесс заряда контролируется микропроцессором.

Заряжает аккумуляторы размера АА и ААА.

Поддерживать аккумуляторы в рабочем состоянии легко

с Digicharger Vario!

Перед использованием устройства внимательно прочтите

инструкцию.

Инструкция по технике безопасности

> Перед использованием Digicharger Vario внимательно

прочтите инструкцию.

> Храните устройство в сухом месте.

> Не вскрывайте зарядное устройство и не используйте

при наличии повреждений.

> Берегите устройство от повышенной влажности и воды

> Берегите устройство от детей

> Используйте только поставляемые в комплекте блоки

питания: сетевой и автомобильный.

> Зарядное устройство предназначено только для

заряда Li-Ion, Li-Pol и NI-MH аккумуляторов. Не

заряжайте аккумуляторы других химических систем и

батарейки. После использования отключите устройство

от сети.

Порядок работы

Подключите зарядное устройство к сети через блок

питания. Для работы в автомобиле подключите к

устройству автомобильный адаптер и вставьте штекер в

прикуриватель. Загорится красный светодиод, устройство

готово к работе.

Установка аккумуляторов

Зарядное устройство Digicharger Vario имеет два

подвижных контакта, которые могут быть совмещены с

контактами Вашего аккумулятора.

Зафиксируйте аккумулятор в зажиме зарядного устройства

на некотором расстоянии от подвижных контактов. Теперь

совместите подвижные контакты с контактами Вашего

аккумулятора.

Убедившись, что подвижные контакты зарядного устройства

и аккумулятора совпадают, вытащите аккумулятор и

снова зафиксируйте его в зажиме зарядного устройства.

Зарядное устройство автоматически определит

полярность.

Если аккумулятор имеет более двух контактов, убедитесь,

что выбраны контакты «плюс» и «минус».

Если аккумулятор установлен правильно и контактные

группы совмещены, зеленый светодиод начнет мигать,

указывая, что начался процесс заряда.

После завершения заряда зеленый светодиод перестает

мигать и горит постоянно.

Если зеленый светодиод не перестает мигать в течение

продолжительного периода времени, аккумулятор

неисправен. Установите исправный аккумулятор.

Устанавливайте цилиндрические аккумуляторы размера

АА и ААА в зарядные слоты.

При установке аккумуляторов соблюдайте полярность.

Зарядное устройство автоматически отключится, когда

аккумуляторы зарядятся. Зарядное устройство имеет

встроенный предохранительный таймер, который отключит

зарядное устройство по истечении 10 часов.

Для достижения наилучших результатов рекомендуем

использовать Li-Ion и Ni-MH аккумуляторы ANSMANN.

Технические детали подлежат изменению без

предварительного уведомления. Производитель не несет

ответственности за типографические ошибки.

Охрана окружающей среды:

Аккумуляторы не должны выбрасываться как

хозяйственный мусор. Использованные аккумуляторы

необходимо сдавать в специализированные пункты

утилизации.

Гарантия 3 года

I

INSTUTIONO D’USO

Caratteristiche

Il Digicharger Vario è un caricabatterie rapido con tecnologia

di controllo Vmax per pacchi batteria ricaricabili usati in

fotocamere digitali, camcorders e telefoni cellulari.

Quasi tutte le batterie ricaricabili Litio Ione e Litio Polymer

attualmente sul mercato possono essere ricaricate

con Digicharger Vario. Un microprocessore controlla

automaticamente il processo di ricarica. Anche batterie stilo

AA e ministilo AAA possono essere ricaricate con Digicharger

Vario.

Luso del Digicharger Vario è molto semplice. Per assicurare

la migliore resa del prodotto, leggere attentamente le

istruzioni duso.

Istruzioni di sicurezza

> Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di

utilizzare Digicharger Vario.

> Tenere il caricabatterie in un luogo asciutto.

> Non cercare mai di aprire il caricabatterie o utilizzarlo in

condizioni difettose.

> Proteggere l’unità da pioggia e alta umidità.

> Sconsigliato di farlo utilizzare ai bambini.

> Utilizzare esclusivamente il cavo alimentazione AC o

adattatore per auto DC forniti nella confezione.

> Utilizzare Digicharger Vario solo con batterie Litio

Ione, Litio Polymer. Non usare con batterie di qualsiasi

altro tipo.

> Staccare la spina del Digicharger Vario dopo la carica

delle batterie.

Istruzioni duso

Connettere alla corrente il Digicharger Vario utilizzando

l’alimentatore AC o l’adattatore per auto accendisigari DC.

Il LED rosso sulla parte superiore indica lo stato “pronto

all’uso.

Inserimento delle batterie ricaricabili:

Il Digicharger Vario ha 2 contatti flessibili, che devono

essere regolati per ricaricare il pacco batteria ricaricabile

prescelto.

Iniziare fissando il pacco batteria ricaricabile all’adattatore,

lontano dai terminali di contatto del caricabatterie.

Posizionare I terminali di contatto in allineamento con I

contatti del pacco batteria ricaricabile.

Continuare loperazione questa volta assicurandosi che I

terminali di contatto e il pacco di batteria siano connessi.

Il caricabatterie regolerà immediatamente la polarità del

pacco batteria,

Se il pacco batteria ha pdi due contatti, assicurarsi che +

e – siano stati scelti.

Non appena la connettività è stata verificata dal

caricabatterie, il LED VERDE inizierà luce intermittente per

indicare che il processo di carica è iniziato. Non appena

la carica è completata il LED diventa sso e non p

intermittente.

Se il LED verde non smette di essere intermittente dopo un

lungo periodo, il pacco batteria potrebbe essere difettoso e

deve essere sostituito.

Per batterie standard cilindriche, inserire le stilo AA o le

ministilo AAA negli alloggiamenti di carica appropriate.

Attenzione a inserire la corretta polarità.

La carica si bloccherà automaticamente non appena le

batterie sono cariche. Se per qualsiasi ragione le batterie

non indicano la modalità “batteria carica”, il timer di

sicurezza integrato termina la procedura di carica dopo 10

ore.

Per un ottimo rendimento del prodotto, raccomandiamo

batterie ricaricabili Litio Ione e NiMH prodotti da

ANSMANN.

Si riservano cambiamenti di dettagli tecnici senza preavviso.

Per errori e omissioni non viene riconosciuta alcuna

responsabilità

Ambiente:

Le batterie ricaricabili non debbono essere gettate nella

spazzatura domestica, ma debbono essere restituite a un

Centro raccolta di riciclo.

3 anni garanzia

H

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Jellemzők

Digicharger Vario univerzális gyorstöltő, töltés vége

érzékelő funkcióval, digitális fényképezőgépek,

videokamerák és mobil telefonok akkumulátoraihoz.

Majdnem a kereskedelemben kapható összes lítium-ion

és lítium-polimer akkumulátor tölthető a készülékkel.

töltési folyamatot automatikusan, mikroprocesszor vezérli.

készülékkel AA/ceruza és AAA/micro akkumulátorok is

tölthetők. Digicharger Vario működtetése és kezelése

rendkívül egyszerű.

Az optimális teljesítmény biztosítása érdekében kérjük

figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást.

Biztonsági előírások

> Digicharger Vario használata előtt kérjük figyelmesen

olvassa el a kezelési utasítást.

> Tölt sraz helyen rolja.

> Ne szedje szét a sket és ne használja, ha

meghibásodott.

> Óvja a töltőt nedvesgl és nagy l.

> Nem ajánlott, hogy a sket gyermek üzemeltesse.

> Kizálólag a mellékelt hálózati csatlakozót vagy

szivargjtós csatlakozót használja a ltőz.

> Digicharger Vario csak lítium-ion, lítium-polimer és NiMH

vegyületű akkumulátorok töltésére alkalmas. Ne

használja szárazelem vagy más vegyületű akkumulátor

töltésére.

> Töltés befejezése un húzza ki a tölcsatlakozóját a

hálózati dugaljból vagy a gépjármű szivargyújtó

aljzatából.

Kezelés

Csatlakoztassa a készüléket áramforrásra a mellékelt AC

hálózati csatlakozó vagy a DC szivargyújtós csatlakozó

segítségével.

A felső részen levő piros LED jelzi az üzemsz állapotot.

Az akkumulátor behelyezése

A készüléknek két flexibilis érintkezője van, amit a tölten

akkumulátorhoz kell beállítani.

Először rögzítse az akkumulátort a szorító egységgel úgy,

hogy a töltő érintkezőitől kis távolságra legyen, majd

csúsztassa az érintkeket az akkumulátor érintkezőihez.

Ezután vegye ki az akkumulátort és állítsa be újra, de ekkor

már a töltő és az akkumulátor csatlakozói érintkezzenek. A

töltő automatikusan beállítja a polaritást az akkumulátorhoz,

ezért az bármelyik polaritással behelyezhető.

Ha az akkumulátornak kettőnél több érintkezője van,

figyeljen a + és - érintkezőkre.

Ha a töltő leellenőrizte a csatlakozást, a zöld LED villogása

jelzi, hogy a töltési folyamat elkezdőtt. Ha a ltés

befejedött, a LED folyamatos zöld fényre lt.

Ha a zöld LED villogása hosszú idő múlva sem vált át

folyamatos zöld fényre, az akkumulátor valószínűleg hibás

és ki kell azt cserélni.

A standard AA/ceruza illetve AAA/micro akkumulátorok

esetén helyezze a cellákat a megfeleltőfiókokba.

Kérjük ügyeljen arra, hogy megfelelő polaritással helyezze

be az akkukat.

A töltő automatikusan lekapcsol, ha az akkuk feltöltődtek.

Ha valamilyen oknál fogva a cella nem mutat akku

feltöltöttségi karakterisztikát, a beépített biztonsági időzítő

10 óra eltelvel lllítja a tölst.

Az optimális teljesítmény elérése érdekében ajánljuk, az

ANSMANN típusú lítium-ion akkupakkok és NiMH cellák

használatát.

A gyár fenntartja magának a jogot, hogy a termék

műszaki adatait előzetes tájékoztatás nélkül módosítsa. Az

esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk.

Környezetvédelem:

Az akkumulátor nem háztartási hulladék. Az elhasználódott

akkumulátorokat elemgyűjtő konténerbe dobja ki.

3 éves gri garancia.

E

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Funciones

El Cargador digital Vario es un dispositivo de carga rápida

universal con tecnología de control Vmax para baterías

recargables utilizadas en cámaras digitales, cámaras de

vídeo y teléfonos móviles. Casi todas las baterías recargables

de tecnología de iones o polímeros de litio que actualmente

se comercializan en el mercado pueden cargarse con

el Digicharger Vario. Presenta un microprocesador que

supervisa automáticamente el proceso de carga. Las

células mignon AA y micro AAA también pueden cargarse

con el Digicharger Vario. La operación y manipulación de las

baterías con el Digicharger Vario es muy sencilla.

Para asegurar el óptimo rendimiento del producto lea

atentamente las instrucciones de operación.

Instrucciones relativas a la seguridad

> Lea atentamente las instrucciones de operación antes de

utilizar el Digicharger Vario.

> Guarde el cargador en un lugar seco.

> No intente nunca abrir el cargador ejerciendo la fuerza

ni utilizarlo estando defectuoso.

> Protéjalo de la lluvia y la humedad elevada.

> No se recomienda su uso por niños

> Utilice únicamente la batea CA o el adaptador para

vehículo CC suministrado.

> El Digicharger Vario lo esprevisto para su uso con

baterías de iones o polímeros de litio y células NiMH. No

lo utilice con células desechables u otros tipos de pilas.

> Después de cargar Digicharger Vario, desconéctelo de la

fuente de alimentación.

Instrucciones de operación

Conecte la alimentación al Digicharger Vario utilizando

la batea CA suministrada o adaptador CC de conexión al

encendedor de cigarrillos del vehículo.

El LED rojo de la parte superior indica el estado listo para

el funcionamiento.

Insercn de la batea recargable

El Digicharger Vario posee dos patillas de contacto flexibles

que deben ajutarse para la batería recargable elegida.

El primer paso será fijar la batería recargable mediante

la abrazadera con una cierta distancia de separación

con respecto a las patillas de contacto del cargador. A

continuación, deslice las patillas de contacto alineándolas

con los contactos de la batería recargable.

Luego, extraiga la batea recargable y vuelva a fijarla, lo

que esta vez asegúrese de que las patillas de contacto del

cargador y de la batería entren en contacto. El cargador

ajustará la polaridad de la batería automáticamente, con lo

que la conexión puede realizarse de cualquier modo.

Si la batería posee más de dos conexiones, asegúrese de que

elegir los polos positivo y negativo.

Una vez verificada la conexión por el cargador, el LED verde

comenzará a parpadear para indicar que el proceso de carga

ha comenzado. Después de completar la carga, el LED dejará

de parpadear y permaneceencendido con luz fija.

Si el LED verde no deja de parpadear después de un intervalo

de tiempo prolongado, es posible que exista un fallo en la

batería recargable y que sea necesario sustituirla.

Para células redondas estándar, inserte las células AAA

mignon o AAA micro recargables en las ranuras de carga

adecuadas.

Procure insertarlas observando la correcta polaridad.

La carga se apagará automáticamente cuando las células

estén cargadas completamente. Si por algún motivo las

células no presentan las características correctas “batería

cargada”, el temporizador de seguridad integrado finalizará

el procedimiento de carga transcurridas 10 horas.

Para un óptimo rendimiento recomendamos utilizar las

baterías recargables de iones de litio y células NiMH de

ANSMANN

Los datos técnicos están sujetos a cambios sin previo aviso.

El fabricante queda exento de responsabilidad en relación a

errores ortotipográficos u omisiones.

Medio ambiente

Las baterías recargables no deben desecharse junto con la

basura doméstica. Las baterías usadas deben devolverse al

puesto de recogida para el reciclaje de pilas y baterías.

3 años de garantía

P

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Funções

O carregador digital Vario é um dispositivo de carga rápida

universal com tecnologia de controlo Vmax para baterias

recarregáveis utilizadas em câmaras digitais, câmaras de

vídeo e telemóveis. Quase todas as baterias recarregáveis

de tecnologia de iões ou polímeros de lítio que actualmente

se comercializam no mercado podem ser carregadas com

o Digicharger Vario. Apresenta um microprocessador que

supervisiona automaticamente o processo de carga. As

baterias AA e AAA também podem ser carregadas com o

Digicharger Vario. O funcionamento e manipulação das

baterias no Digicharger Vario é muito simples.

Para assegurar um perfeito rendimento do produto,

aconselhamos a leitura atenta das instruções de

funcionamento.

Instrões de segurança

> Leia atentamente as instruções de funcionamento antes

de usar o Digicharger Vario.

> Guarde o carregador num local seco.

> Não tente nunca abrir o carregador pela força nem o use

se estiver defeituoso.

> Proteja da chuva e humidade elevada.

> o é recomendado o uso por criaas.

> Use apenas o adaptador AC ou cabo de isqueiro

fornecidos.

> O carregador Digicharger Vario está preparado para ser

usado apenas com baterias de iões ou polímeros de lítio

e baterias NiMH. Não tente carregar pilhas normais ou

outro tipo de baterias.

> Depois de usar o Digicharger Vario, desligue-o da

alimentação.

Instrões de funcionamento

Ligue a alimentação ao Digicharger Vario usando o

adaptador ou cabo de isqueiro fornecidos. O LED vermelho

na parte superior acende indicando que está pronto a

carregar.

Colocação da bateria recarregável

O Digicharger Vario possui duas patilhas de contactos

flexíveis que deverão ser ajustadas para a bateria a carregar.

O primeiro passo será fixar a bateria recarregável dentro

do carregador com uma certa distancia de separação dos

contactos. Deslize agora as patilhas de contacto alinhando-

as com os contactos da bateria. Retire a bateria e volte a

colocá-la, assegurando-se que as patilhas e os contactos da

bateria coincidam. O carregador ajusta automaticamente a

polaridade, pelo que poderá colocar a bateria em qualquer

posição. Se a bateria possuir mais de dois contactos,

assegure-se que escolhe os contactos positivo e negativo.

Uma vez verificada a ligação pelo carregador, o LED verde

começa a piscar indicando o inicio do processo de caga.

Assim que completa a carga, o LED verde deixa de piscar

e cará xo. Se o LED verde não deixa de piscar após

um tempo prolongado, é possível que exista uma falha

na bateria e poderá ser necessário substitui-la. Para

baterias redondas AA ou AAA, introduza-as nas ranhuras

de carga adequadas. Procure colocálas com a polaridade

correcta. A carga termina assim que as baterias estiverem

completamente carregadas. Se por qualquer motivo as

baterias não apresentarem as características correctas, o

temporizador de segurança integrado finalizará o processo

de carga após 10 horas. Para um óptimo rendimento,

aconselhamos a utilização das baterias recarregáveis e

NiMH da ANSMANN. Os dados técnicos poderão ser alterados

sem aviso prévio. O fabricante não se responsabiliza por

erros ortogficos ou omissões.

Meio ambiente

As baterias recarregáveis não devem ser colocadas no lixo

doméstico. Deverão ser entregues a um ponto de reciclagem

de pilhas e baterias.

3 anos de garantia

INSTRUKCIJA

Īpašības

“Digicharger Vario” ir universāla ātras uzlādes ierīce ar

Vmax kontroles tehnoloģiju tiem uzlādējamo bateriju

blokiem, kurus lieto digitālajos fotoaparātos, fotoaparātos-

kamerās (camcorder), un mobilajiem tālruņiem. Gandrīz

visas uzlājas baterijas ar litija jonu un litija poliru

tehnoloģiju, kas ir tirgū, var uzlādēt ar Digicharger Vario.

Mikroprocesors automātiski pārvalda uzlādes procesu. AA

Mignon ir AAA Micro uzlādējamos elementus var uzdēt arī

ar “Digicharger Vario”.

Bateriju uzlāde ar “Digicharger Vario ir ļoti vienkārša.

Lai nodrošinātu optimālu darbību, uzmanīgi jāizlasa

instrukcijas.

Drības instrukcija

> Pirms “Digicharger Variolietošanas, uzmanīgi izlasiet

instrukciju.

> Glabājiet lādēju sausā vietā.

> Nedā gadījumā lādētāja atveršanai nelietojiet spēku;

nelietojiet brāķētu ierīci.

> Sargājiet ierīci no ūdens un mitruma.

> Neieteicams lietot bērniem.

> Pieslēdziet tikai AC elektrotīklam vai arī lietojiet DC

automoba adapteru, kas ir iekļauts komplektā.

> “Digicharger Vario piemērots tikai litija jonu, litija

polimēru baterim un NiMH elementiem.

> Nedējiet vienreis vai citu tipu baterijas.

> c lietošanas atvienojiet “Digicharger Vario” no tīkla.

Darbības instrukcijas

Pieslēdziet “Digicharger Vario izmantojot komplektā

iekļautu AC elektrības piegādes paketu vai DC automobiļa

piesmēķētāja adapteru.

Sarkana LED gaismas diode augšā norāda uz to, ka ierīce ir

gatava lietošanai.

Uzlādējamās baterijas ievietošana

“Digicharger Vario” ir 2 lokani kontaktu puļķi, kuriem jābūt

piemērotiem izlētajam uzdējamo bateriju blokam.

Piestipriniet uzlādējamo bateriju bloku ar spaili nelielā

attālumā no lādētāja kontaktu spraudņiem. Tad pavirziet

kontaktu spraudņus tā, lai tie salīdzinātos ar uzlādējamo

bateriju bloka kontaktiem.

Pēc tam izņemiet uzlādējamo bateriju bloku un aizspiediet to

no jauna, tu šoreiz pārliecinieties, ka dēja un bateriju

bloka kontaktu spraudņi saskaras. Lādētājs automātiski

noregulēs bloka polaritāti, lai savienojums tu iespējams

jeb kurā gadījumā.

Ja bateriju blokam ir vairāk nekā divi savienojumi,

rliecinieties, ka ir izvēlēti + un – kontakti.

Kad savienojumu lādētājs apstiprina, zaļa gaismas

diode sāk mirgot, norādot uz to, ka sās uzlāde. Kad

uzlāde ir pabeigta, gaismas diode vairs nemirgo, deg

nepārtraukti.

Ja za gaismas diode mirgo ilgu laiku, blokā var būt

bojums un to nepieciešams nomainīt.

Lietojiet standarta apaļos elementus: ievietojiet AA Mignon

vai AAA Micro uzlādējamos elementus attiecīgajās uzlādes

ligzdās.

Ievērojiet polaritāti.

Uzlāde izslēgsies automātiski, kad elementi pilnībā

uzdēsies. Ja kaut kāda iemesla dēļ elementi nerāda, ka

tie ir uzdēti, integrēts drošības taimers pabeidz uzdes

procesu pēc 10 stundām.

Optimālai darbībai ieteicam litija jonu bateriju blokus un

ANSMANN NiMH elementus.

Tehniskās specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšējā

brīdinājuma. Par drukāšanas kļūdām neatbildam.

Vides aizsardzība:

Uzdējamās baterijas nedkst izmest kopā ar sadzīves

atkritumiem. Izlietotās baterijas jānodod bateriju pārstrādes

punktā.

Tiek piešķirta 3 gadu garantija.

INSTRUKCIJA

Savybės:

„Digicharger Vario” yra universalus greito įkrovimo

prietaisas su Vmax kontrolės technologija pakartotinai

įkraunamų baterijų blokams, naudojamiems skaitmeniuose

fotoaparatuose, fotoaparatuose-kamerose (camcorder)

ir mobiliesiems telefonams. Beveik visos pakartotinai

įkraunamos baterijos su ličio jonų ir ličio polimerų

technologija, esančios rinkoje, gali būti įkraunamos su

Digicharger Vario. Mikroprocesorius automatiškai valdo

įkrovimo procesą. AA Mignon ir AAA Micro pakartotinai

įkraunami elementai taip pat gali būti įkrauti su „Digicharger

Vario. Baterijų įkrovimas su „Digicharger Vario” yra labai

paprastas.

Kad užtikrintumėte optimalų veikimą, atidžiai perskaitykite

instrukcijas.

Saugos instrukcija:

> Prieš naudodami „Digicharger Vario, atidžiai

perskaitykite instrukciją.

> Laikykite įkroviklį sausoje vietoje.

> Niekuomet neatidarinėkite įkroviklio per jėgą;

nenaudokite brokuoto prietaiso.

> Apsaugokite prietaisą nuo vandens ir drėgs.

> Nerekomenduojama naudoti vaikams.

> Junkite tik į AC elektros tink arba naudokite DC

automobilio adapterį, kuris yra pridedamas.

> „Digicharger Vario naudojamas tik ličio jonų, ličio

polimerinėms baterijoms ir NiMH elementams.

> Nenaudokite vienkartinėms ar kitų tipų baterijoms.

> Po naudojimo išjunkite „Digicharger Vario” iš tinklo.

Veikimo instrukcijos

Įjunkite „Digicharger Vario naudodami pridedamą AC

elektros tiekimo paketą ar DC automobilio cigarečdegiklio

adapterį.

Raudonas LED šviesos diodas viršuje nurodo, kad prietaisas

paruoštas naudoti.

Pakartotinai įkraunamos baterijos įdėjimas:

„Digicharger Vario turi 2 lanksčius kontaktų kaištelius,

kurie turi būti pritaikyti pasirinktam pakartotinai įkraunamų

baterijų blokui.

Pritvirtinkite pakartotinai įkraunamų baterijų bloką gnybtu

Аннотация для Компьютера Ansmann 5025113 DigiCharger Vario в формате PDF