Aastra Telecom DT690 for BusinessPhone Quick Reference Guide – страница 9
Инструкция к Aastra Telecom DT690 for BusinessPhone Quick Reference Guide

Langaton DT690-puhelin Pikaopas
Yhteystiedot
Kellonaika ja päivämäärä
Yhteystiedon
Paina Valikko - Yhteystiedot -
Kellonajan
Paina Valikko - Asetukset - Aika
lisääminen:
Lisää yht.tieto - Puheluluettelo,
esitysmuodon
ja päivämäärä - Ajan esitystapa
valitse yhteystieto ja paina Lisää.
asettaminen:
ja valitse haluamasi vaihtoehto.
Tai
Päivämäärän
Paina Valikko - Asetukset - Aika
esitysmuodon
ja päivämäärä - Pvm-esitystapa
Paina Valikko - Yhteystiedot -
asettaminen:
ja valitse haluamasi vaihtoehto.
Lisää yht.tieto - Uusi - Lisää.
Anna yhteystiedot ja paina OK
Ohjelmointinäppäinten ja
kunkin tiedon jälkeen. Paina
Tallenna.
pikanäppäinten ohjelmointi
Ohjelmointi-
Paina Valikko - Pikanäppäimet -
Yhteystiedon
Paina Valikko - Yhteystiedot -
näppäimet:
Ohjelmointinäppäin.
muokkaaminen:
Muuta yht.tieto. Valitse
Valitse Vasen, Keski tai Oikea ja
yhteystieto ja paina Muok., muuta
paina Valitse.
tiedot ja paina OK ja Tallenna.
Valitse Nimi, syötä nimi ja paina
Yhteystiedon
Paina Valikko - Yhteystiedot -
OK.
poistaminen:
Poista yht.tieto. Valitse
ValitseToiminto, valitse toiminto
yhteystietoja paina Poista ja
ja paina Paluu.
vahvista painamalla Kyllä.
Valitse Arvo (koskee vain joitakin
toimintoja).
Poissaolotiedote
Valitse Varmistuskysymys.
Valmiiksi määritetty teksti
Pikanäppäimet: Paina Valikko - Pikanäppäimet -
Huomautus: Järjestelmänvalvojan on tehtävä määritykset.
Pikanäppäin.
Valitse
Paina Valikko - Puhelut -
Valitse numero luettelosta.
poissaolon syy:
Puhelupalvelut.
Valitse jokin To im in to .
Paina Poissaolo. Valitse
Valitse Varmistuskysymys.
poissaolon syy ja anna aika tai
Selausnäppäimet: Paina Valikko - Pikanäppäimet -
päivämäärä (tarvittaessa). Paina
Valikkonäppäimet.
OK
Valitse Ylös, Alas, Vasen tai
Peruuttaminen: Paina Valikko - Puhelut -
Oikea ja paina Valitse.
Puhelupalvelut - Poissaolo -
ValitseToiminto, valitse toiminto
Poista valinta
ja paina Valitse ja sitten Takaisin.
Ääniviesti
Valitse Arvo (koskee vain joitakin
toimintoja).
Viestin tallennus:
*23*9 Tallenna viesti *
Valitse Varmistuskysymys.
Kuuntele tallennettu viesti #
vahvista ja aktivoi
Monitoimi-
Paina Valikko - Pikanäppäimet -
näppäin:
Monitoiminäppäin.
Peruuttaminen:
#23#
Valitse Pitkä painallus tai Usea
FI
Näytön kieli
painallus.
Valitse jokin To im in to .
Näytön kielen
Paina Valikko - Asetukset - Kieli
Valitse Varmistuskysymys.
vaihtaminen:
ja valitse jokin luettelon kielistä.
161
BusinessPhone – DT690

Langaton DT690-puhelin Pikaopas
Profiilit
Akun vaihtaminen
Profiilin lisääminen: Paina Valikko - Profiilit - Lisää
Irrota akku seuraavasti:
laite. Kirjoita profiilin nimi ja paina
Tallenna. Tee haluamasi asetukset
1. Kytke puhelimen virta pois ja avaa akun suojakansi.
ja paina Takaisin kunkin
2. Irrota kanteen kiinnitetty akku ja aseta uusi akku
paikalleen.
asetuksen vahvistamiseksi.
Profiilin
Paina Valikko - Profiilit .
poistaminen:
Valitse poistettava profiili ja paina
Lisää - Poista - Kyllä.
Suosikit
Suosikin lisääminen: Paina Valikko - Suosikit - Muok.
suosikkeja. Valitse valikko
painamalla Vaihda. Lisää uusia
toistamalla tämä. Vahvista
painamalla Takaisin.
Lisävarusteet
Bluetooth (valinnainen)
Saatavana olevat lisävarusteet:
Ota Bluetooth
Paina Valikko - Yhteydet. Valitse
käyttöön:
Bluetooth ja valitse sitten
Aktivoi.
Poista Bluetooth
Paina Valikko - Yhteydet. Valitse
käytöstä:
Bluetooth ja valitse sitten Poista.
Suojakotelo
Pyörivä liitos
Bluetooth-
Paina Valikko - Yhteydet. Valitse
Puomimikrofonilla
ja vyökiinnike
varustetut kuulokkeet
kuulokkeen
Bluetooth ja paina Valitse.
kytkeminen:
Valitse Kuulokkeet ja paina
Valitse. Valitse Lisää laite ja paina
Valitse ja OK. Paina Liitä, anna
Tavalliset kiinnikkeet PöytälaturiPDM-pöytälaturi
Bluetooth-kuulokkeen PIN-koodi ja
vahvista painamalla OK .
Saatavana myös:
• Johtoon integroidulla mikrofonilla varustetut
Akun lataaminen
kuulokkeet
• Turvahihna
Lataa akku asettamalla puhelin pöytälaturiin tai
• Latausteline
lataustelineeseen.
• Akkujen latausteline
Huom.: Oranssi valo osoittaa, että puhelimen akku latautuu. Valo vaihtuu
vihreäksi ja näyttöön tulee sen merkiksi, että akku on täynnä.
FI
162
BusinessPhone – DT690

Viktig användarinformation
Copyright
Säkerhetsinstruktioner
© Aastra Telecom Sweden AB 2009. Med ensamrätt.
Obs! När du använder telefonen eller ansluten
utrustning ska du alltid följa dessa grundläggande
Ingen del av denna publikation får mångfaldigas, sparas i
säkerhetsinstruktioner. Då minskar risken för brand,
informationslagringssystem eller vidarebefordras i någon
elektriska stötar och personskador.
form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt,
vilket inkluderar fotokopiering, inspelning eller på annat
Rekommendationer
sätt, utan ett i förväg skriftligt medgivande av utgivaren.
• Hantera alltid produkterna varsamt och förvara
Följande undantag görs dock:
dem på en ren och dammfri plats. Om produkterna
används och sköts på rätt på rätt sätt ökar deras
Om denna publikation görs tillgänglig på ett Aastra-
livslängd. Torka bort damm, smuts och fukt med en
mjuk absorberande trasa.
medium medger Aastra att innehållet i denna fil får laddas
• Se alltid till att telefonen, batteriet och laddaren
ned och skrivas ut för privat bruk. Innehållet får dock inte
används i den miljö som de är avsedda för.
vidarebefordras till andra. Inga delar av denna
• Telefonen ska användas i temperaturer mellan 0 °C
publikation får ändras eller användas kommersiellt.
och +40 °C.
Aastra påtar sig inget ansvar för skador som kan uppstå
• Utsätt inte produkterna för vätska, fukt,
lösningsmedel, starkt solljus, krävande
på grund av användning av en obehörigen ändrad
miljöer eller extrema temperaturer –
publikation.
aldrig över +60 °C – såvida inte
produkten är särskilt utformad och
Aastra är ett registrerat varumärke som tillhör Aastra
godkänd för sådana miljöer.
Technologies Limited. Alla övriga varumärken i denna
• Om produkten utsätts för hetta kan
publikation tillhör sina respektive ägare.
batterierna börja läcka, bli överhettade
eller explodera, vilket kan ge upphov
Garanti
till brand, brännskador eller andra
skador.
AASTRA LÄMNAR INGA GARANTIER AV NÅGOT SLAG
• Lägg aldrig produkten i en mikrovågsugn! Det kan
BETRÄFFANDE DETTA MATERIAL, INKLUDERANDE, MEN
skada både ugnen och produkten.
INTE BEGRÄNSAT TILL, INDIREKTA GARANTIER FÖR OM
• Försök aldrig plocka isär eller modifiera
DET ÄR SÄLJBART ELLER LÄMPLIGT FÖR ETT VISST
någon del av telefonen, laddaren eller
batteriet. Det kan leda till elektriska
ÄNDAMÅL. Aastra ansvarar inte för fel häri eller för
stötar eller oreparerbara skador på
oförutsedda skador eller följdskador i samband med
utrustningen.
Interna inspektioner,
anskaffning, framställning eller användning av detta
ändringar och reparationer får endast
utföras av kvalificerad servicepersonal eller
material.
personer som auktoriserats av Aastra.
Försäkran om överensstämmelse
• Utsätt aldrig produkten för öppen eld eller tända
tobaksprodukter!
Aastra Telecom Sweden AB, 126 37 Hägersten, förklarar
• Tappa, kasta eller böj aldrig produkten! Det kan
härmed att denna telefon uppfyller de grundläggande
orsaka fel på produkten eller elektriska stötar.
kraven och andra tillämpliga regler i R&TTE-direktivet
• Måla inte produkten.
1999/5/EG.
• Använd inte produkten i en omgivning som kan
vara explosiv såvida den inte är särskilt utformad
Ytterligare information finns på:
och godkänd för sådana miljöer.
http://www.aastra.com
• Undvik hörselskador genom att ta emot samtalet
innan du håller produkten (eller den bärbara
handsfree-enheten) mot örat.
SV
163BusinessPhone – DT690

Kassering av produkten
• Batteriet ska alltid laddas fullt (minst fyra timmar)
innan du använder telefonen första gången.
• Produkten får inte slängas i
hushållssoporna. Kontrollera vilka
• Batteriet i produkten är utformat för att klara många
regler som gäller för kassering av
laddningscykler.
elektroniska produkter.
• Använd endast den rekommenderade laddnings-
utrustningen.
Strömförsörjning
• Felaktig laddning kan orsaka överhettning och till
• Anslut endast laddningsenhetens nätadapter till
och med bristningar på grund av övertryck.
strömkällor av den typ som är angivna på laddaren.
• Kontrollera att batteriets poler är vända åt rätt håll.
• Se till att växelströmsladden är placerad så att den
• Löd inte fast kablar direkt på batteriet!
inte kan skadas.
• Batteriet får inte komma i kontakt med vatten!
• Dra ut laddarna från strömkällan innan du rengör
produkten så minskar risken för elektriska stötar.
• Batteriet är utbytbart, men det bör inte bytas ofta.
• Nätadaptrarna får inte användas utomhus eller i
• Ladda endast batteriet när det sitter i telefonen.
fuktig miljö.
• Använd endast de batterier som angivits för din
• Gör aldrig några ändringar på sladden eller
produkt.
kontakten. Låt en utbildad elektriker installera rätt
• Värm aldrig upp batteriet eller släng det i eld. Det
typ av uttag om kontakten inte passar i uttaget.
kan orsaka läckage, bristningar eller brand.
• Begränsa avståndet mellan vägguttaget och den
• Ta ur produkten ur fodralet när den sitter i laddaren.
trådlösa telefonen när du laddar telefonen för
lättare åtkomst.
• Täck inte över produkten medan den laddas. Ladda
aldrig telefonen i ett stängt skåp eller en låda.
• Dra ur laddaren ur vägguttaget när telefonen har
Laddningen av batteriet är en kemisk process som
laddats så sparar du energi.
gör att batteriet blir varmt. Se till att miljön där
• Se till att händerna är torra och att du håller i den
telefonen laddas är väl ventilerad.
solida delen av nätadaptern när du drar ut den ur
• Den trådlösa telefonen kan laddas påslagen eller
vägguttaget.
avslagen.
• Dra aldrig i sladdarna.
• Anslut under inga omständigheter de positiva och
• Tillgängliga nätadaptrar listas i den fullständiga
negativa batteriledningarna till varandra!
användarhandboken.
• Tappa eller slå inte på batteriet. Det kan orsaka
skador på batteriet.
Laddning och batterier
• Ladda inte batteriet i lägre temperaturer
• Läs noga igenom följande viktiga
än +5 °C. Batteriet ska laddas i tem-
information innan du använder
peraturer på mellan +5 °C och +40 °C.
batterierna första gången. Se till att du
Om batteriet laddas i temperaturer
känner till och förstår alla angivna
som ligger utanför dessa gränser kan
försiktighetsåtgärder för att undvika
batteriets kapacitet försämras och
säkerhetsrisker på grund av felan-
livslängden förkortas.
vändning eller batteriskador.
• Använd inte batterier av olika typ, märke eller
• Använd endast batterier, nätadaptrar, bordsladdare
kapacitet.
och laddningsställ som är särskilt utformade för att
användas med produkten.
• Batteriet ska förvaras på en torr och sval plats där
temperaturen är cirka +25 °C för bästa kapacitet.
• Om andra strömkällor används än vad som
uttryckligen rekommenderas kan det leda till
• Batteriet fortsätter att ladda ur en minimal del kraften
överhettning, försämrad batteriprestanda, skada
även när produkten är avslagen eller batteriet är
på utrustningen, brand och andra skador.
urtaget.
• Telefonen är försedd med ett litiumpolymer-/
• Kassera batteriet i enlighet med gällande föreskrifter.
litiumjonbatteri. Samtals- och standby-tiden i en
komplex infrastruktur kan variera på grund av ökat
ringande.
SV
BusinessPhone – DT690164

Varningar
• Om utrustningen snabbt flyttas mellan varma och
kalla miljöer kan detta orsaka kondens (vattend-
Rök och ångor
roppar) inuti och utanpå produkten. Vattendroppar
• Sluta använda produkten och stäng
kan orsaka felfunktion och störa eller avbryta kom-
genast av den om det kommer rök
munikationen eller skada utrustningen. Sluta an-
eller ångor från den. Dra ur nätadaptern
vända utrustningen om du upptäcker kondens. Slå
och ta genast ur batterierna ur telefonen. Om du
av telefonen, ta ur batteriet och dra ur nätad-
fortsätter använda telefonen kan det resultera i
aptern ur vägguttaget. Vänta tills fukten har av-
brand eller elektriska stötar.
dunstat innan du börjar använda utrustningen igen.
LCD-skärmen
• Undvik att tappa telefonen i golvet. Använd den
• Om LCD-skärmen går sönder får de flytande kri-
klämma, det säkerhetsclip eller det fodral som hör
stallerna i skärmen inte komma i kontakt med ögon,
till telefonen.
hud eller mun. Se till att de flytande kristallerna inte
• Försök att inte klämma telefonen mellan möblerna
läcker ut ur det trasiga glaset!
och kroppen när du bär telefonen i fickan eller fäst
i kläderna.
Förhindra fel
• Placera aldrig utrustningen nära elektriska motorer,
svetsutrustning eller annan utrustning som gene-
rerar starka (elektro)magnetiska fält. Om produkten
utsätts för starka (elektro)magnetiska fält kan det
orsaka felfunktion eller störa kommunikationen.
SV
165BusinessPhone – DT690

SV
BusinessPhone – DT690166

Trådlös telefon DT690
Snabbguide
Den här snabbguiden ger kortfattade beskrivningar över
Den fullständiga användarhandboken finns i elektro-
hur du använder basfunktionerna. Fler funktioner och
niskt format på cd-skivan Enterprise Telephone Toolbox
tekniska data beskrivs i användarhandboken.
och på www.aastra.com (se plattformen BusinessPhone).
Läs säkerhetsinstruktionerna innan du använder produkten!
1 Flerfunktionsknapp (kan programmeras som
genväg till olika funktioner)
2 Samtalsvolym upp-knapp
3Samtalsvolym ner-knapp
4 Anslutning för hörlurar
5 Snabbtangent, vänster
6 Snabbtangent, mitten
7 Snabbtangent, höger
8 Koppla ned
9 Femvägs navigeringsknapp
10 Koppla upp samt slå på/av telefonen
11 Röstbrevlåda
12 Knapplås och byte gemen/versal
13 Mellanslag
14 Sekretessknapp
15 Indikeringslampa
16 Display
Huvudmenyn
1 Anslutningar
2 Samtal
3Genvägar
4Mina favoriter
5 Meddelanden
6 Inställningar
7Profiler
Obs! Vilken information som visas beror på växelns version och
8Kontakter
konfiguration samt huruvida telefonen används i ett DECT- eller ett
IP DECT-system. Fråga systemadministratören om du inte vet vilken
När du trycker på snabbtangenten Meny markeras fliken
typ av system telefonen används i.
Meddelanden som standard.
SV
167BusinessPhone – DT690

Trådlös telefon DT690 Snabbguide
Slå på och av
Ringa samtal
Slå på: Håll intryckt (tills displayen
Söka och ringa en
Tryck på Meny – Kontakter –
tänds)
kontakt:
Central telefonbok – Sök på
namn (eller Sök på nummer),
Ja (Bekräfta)
mata in namn (eller nummer) och
Slå av: Håll intryckt
tryck på Sök. Välj kontakt
Ja (Bekräfta)
Ringa via samtalslista: Tryck på välj nummer
Svara
Repetera senast
***
Svara: Tryck på
slagna externa
Högtalande: Tryck på
nummer:
Headset: Tryck på headsetets svarsknapp.
Ringa från ett
Tryck på Meny – Meddelanden –
textmeddelande:
Inkorg. Välj meddelande och tryck
Svara: Ring upp anknytningen det ringer
på Visa – Mer – Ring nr i text
på
6
(eller Ring avsändaren).
Belgien, Brasilien, Danmark, Tyskland,
Österrike: Tryck
8
Frankrike och Nya Zeeland: Tryck 4
Tyst ringning och sekretess
Avsluta samtal: Tryck på
Tysta ringsignalen: Tryck på för att tysta
ringsignalen. (Tryck på för att
Avvisa samtal: Tryck på
svara.)
Stäng av
Håll intryckt
Ringa samtal
ringsignalen:
Tryck på: Slå anknytningsnummer eller
Tysta mikrofonen
Håll intryckt under samtal
extern linje och nummer
under ett samtal:
Högtalande: Slå nummer
Volym
Gemensamma
Slå gemensamt kortnummer
kortnummer:
Justera volymen
Tryck på volym upp-knappen på
under ett samtal:
sidan av telefonen för att öka.
Egna
**Ring egna kortnummer (0–9)
kortnummer:
Tryck på volym ned-knappen på
sidan av telefonen för att minska.
Ringa via kontakt: Tryck på Meny – Kontakter –
Ring kontakt, välj kontakt
Justera ring-
Tryck på Meny – Inställningar –
signalens styrka:
Ljud & signaler – Volym och
Eller
justera med navigerings-
Håll första bokstaven i namnet
knapparna.
intryckt och välj namn
Obs! Kontakter markerade med kan inte
ändras.
SV
168
BusinessPhone – DT690

Trådlös telefon DT690 Snabbguide
Återuppringning
Parkera ett samtal
(Det upptagna numret ringer tillbaka när pågående
Förfrågan
samtal avslutats.)
(Det första samtalet parkeras automatiskt.)
Beställa: Tryck på Mer – Återuppringning
Pågående
Tryck på Mer – Nytt samtal, slå
samtal:
nummer
Om funktionen inte kan aktiveras i din
Om funktionen inte kan aktiveras i din
telefon genom att trycka på Mer trycker du
telefon genom att trycka på Mer trycker du
istället
5.
istället
R och slår numret.
Belgien, Brasilien, Danmark, Tyskland,
Österrike: Tryck
6.
Pendling: Tryck på Mer – Pendla
Om funktionen inte kan aktiveras i din
Samtal väntar
telefon genom att trycka på Mer trycker du
istället
R 2.
(En samtal väntar-signal skickas till det upptagna
numret.)
Konferens
Beställa:
Tryck på Mer – Samtal väntar
Pågående samtal: Tryck på Mer – Nytt samtal,
(Stäng menyn men förbli uppkopplad.)
slå nummer
Om funktionen inte kan aktiveras i din
Vid svar trycker du på Mer –
telefon genom att trycka på Mer trycker du
istället
4.
Konferenssamtal.
Belgien, Brasilien, Danmark, Tyskland,
Upprepa för att lägga till fler
Österrike: Tryck
5;
Frankrike och Nya Zeeland: Tryck
6.
deltagare.
(Samtal väntar indikeras under pågående samtal.)
Om funktionen inte kan aktiveras i din
telefon genom att trycka på Mer ska du göra
Svara: Tryck
R (det pågående samtalet
följande: Tryck på snabbtangenten
R, slå
numret och tryck
3.
parkeras)
Eller
Överflyttning
Tryck på
Pågående
Tryck på Mer – Nytt samtal,
samtal:
slå nummer
Påkoppling
Tryck på Mer – Överför före eller
(Inbrytning i pågående samtal för att be personen lägga
efter svar
på.)
Om funktionen inte kan aktiveras i din
Aktivera: Tryck
8
telefon genom att trycka på Mer ska du
trycka
R, slå numret och trycka på
Belgien, Brasilien, Danmark, Tyskland,
före eller efter svar.
Österrike: Tryck
4.
Blind överflyttning: Tryck på Mer – Överf. till nytt,
slå nummer
Förbigång
Överföring från
Tryck på Mer – Flytta över ljud
(Förbigång av Medflyttning på särskild anknytning.)
Bluetooth-headset
Obs! Bluetooth är tillval – mer information
Aktivera:
*60* Önskat nummer#
till telefon:
finns i användarhandboken.
SV
169
BusinessPhone – DT690

Trådlös telefon DT690 Snabbguide
Vidarekoppling
SMS (tillval)
Fast vidarekoppling
(Du kan skicka och ta emot textmeddelanden till och
från andra telefoner i systemet.)
Beställa:
* 21#
Nytt meddelande:
Obs! Numret som samtalen ska
vidarebefordras till definieras av
Läsa meddelande: Tryck på Ja för att läsa det direkt.
systemadministratören.
Tryck på Nej för att läsa det senare.
Avbeställa: # 21#
Skriva och skicka
Tryck på Meny – Meddelanden –
Enskild hänvisning
ett meddelande:
Skriv nytt medd. Skriv medde-
Obs! Funktionen måste konfigureras av systemadministratören.
landet och tryck på Skicka. Ange
nummer och tryck på Skicka.
Beställa: Tryck på Meny – Samtal –
Samtalstjänster – Vidarekoppla
Kontakter
och välj Interna samtal eller
Externa samtal. Tryck på
Lägga till kontakt: Tryck på Meny – Kontakter –
Aktivera, mata in vidarekopp-
Lägg till kontakt – Från
lingsnumret och tryck på OK.
samtalslista, välj en kontakt och
tryck på Lägg till.
Avbeställa: Tryck på Meny – Samtal –
Samtalstjänster – Vidarekoppla
Eller
– Inaktivera, och tryck på OK.
Tryck på Meny – Kontakter –
Lägg till kontakt – Nytt – Lägg t.
Röstbrevlåda (tillval)
Ange kontaktuppgifter och tryck
Nytt röst-
Att ett röstmeddelande inkommit
på OK efter varje uppgift. Tryck på
meddelande
visas i statusindikatorn i en
Spara.
mottaget:
ikon och i en dialogruta där du
Redigera kontakt: Tryck på Meny – Kontakter –
kan välja Ja eller Nej.
Redigera kontakt. Välj kontakt
Tryck på Ja för att öppna brev-
och tryck på Redigera, redigera
lådan. Ett nytt meddelande visas.
kontakten, tryck på OK och sedan
Tryck på Ring för att lyssna på
på Spara.
röstmeddelandet eller tryck på
Ta bort kontakt: Tryck på Meny – Kontakter – Ta
Stäng för att stänga brevlådan.
bort kontakt. Välj kontakt, tryck
på Ta bort kontakt och sedan på
Tryck på Nej för att öppna
Ja för att bekräfta.
brevlådan senare.
Öppna
Tryck på Meny – Meddelanden –
röstbrevlådan:
Inkorg
Eller
Håll
1 intryckt
Obs! För att detta ska fungera måste ett
röstbrevlådenummer ha konfigurerats för
röstbrevlådeknappen. Kontakta system-
administratören.
SV
170
BusinessPhone – DT690

Trådlös telefon DT690 Snabbguide
Frånvaroinformation
Programmera snabbtangenter och
Fördefinierad text
snabbval
Snabbtangenter: Tryck på Meny – Genvägar –
Obs! Funktionen måste konfigureras av systemadministratören.
Snabbtangent.
Välja frånvaro-
Tryck på Meny – Samtal –
Välj Vänster, Mitten eller Höger
anledning:
Samtalstjänster.
och tryck på Välj.
Tryck på Hänvisning. Välj
Välj Namn, ange namnet och tryck
frånvaroanledning och ange tid
på OK.
och datum (om nödvändigt) Tryck
Välj Funktion, välj en funktion och
på OK
tryck på Bakåt.
Avbeställa: Tryck på Meny – Samtal –
Välj Data (endast för vissa
Samtalstjänster – Hänvisning –
funktioner).
Inaktivera
Välj Kontrollfråga.
Röstmeddelande
Snabbval: Tryck på Meny – Genvägar –
Snabbval.
Spela in meddelande:
*23*9
Spela in meddelande
* Lyssna på
Markera ett nummer i listan.
det inspelande meddelandet
# för
Välj en Funktion.
att bekräfta och aktivera
Välj Kontrollfråga.
Avbeställa:
#23#
Navigeringsknappar: Tryck på Meny – Genvägar –
Navigeringsknappar.
Displayspråk
Välj Upp, Ner, Vänster eller
Byt displayspråk: Tryck på Meny – Inställningar –
Höger och tryck på Välj.
Språk och välj ett språk från listan.
Välj Funktion, välj en funktion,
tryck på Välj och sedan på Bakåt.
Tid och datum
Välj Data (endast för vissa
funktioner).
Välja tidsformat: Tryck på Meny – Inställningar –
Välj Kontrollfråga.
Tid & datum – Tidsformat och
välj önskat alternativ.
Flerfunktionsknapp
Tryck på Meny – Genvägar –
:
Flerfunktionsknapp.
Välja datumformat: Tryck på Meny – Inställningar –
Tid & datum – Datumformat och
Välj Långt tryck eller Flera tryck.
välj önskat alternativ.
Välj en Funktion.
Välj Kontrollfråga.
SV
171
BusinessPhone – DT690

Trådlös telefon DT690 Snabbguide
Profiler
Byta batteri
Lägga till profil: Tryck på Meny – Profiler – Lägg
Ta bort batteriet på följande sätt:
till ny. Ange ett profilnamn och
tryck på Spara. Gör de önskade
1. Slå av telefonen och öppna batterifacket.
inställningarna och tryck på Bakåt
2. Ta ur batteriet som sitter fast i locket och byt till ett
nytt batteri.
för att bekräfta alla inställ-
ningarna.
Ta bort profil: Tryck på Meny – Profiler.
Välj den profil du vill ta bort och
tryck på Mer – Ta bort – Ja.
Favoriter
Lägga till favorit: Tryck på Meny – Mina favoriter –
Redigera favoriter. Välj en meny
genom att trycka på Ändra.
Upprepa för att lägga till fler.
Bekräfta genom att trycka på
Tillbehör
Bakåt.
Du kan välja mellan följande tillbehör:
Bluetooth (tillval)
Aktivera Bluetooth: Tryck på Meny – Anslutningar.
Välj Bluetooth och sedan
Aktivera.
Inaktivera
Tryck på Meny – Anslutningar.
Fodral
Vridbar
Headset med mikrofon
med bältesklämma
bältesklämma
på arm
Bluetooth:
Välj Bluetooth och tryck sedan på
Inaktivera.
Ansluta ett
Tryck på Meny – Anslutningar.
Bluetooth-headset:
Välj Bluetooth och tryck sedan på
Vanliga
BordsladdarePDM-bordsladdare
bältesklämmor
Välj. Välj Headset och tryck på
Välj. Välj Lägg till ny, tryck på Välj
Dessutom finns:
och sedan på OK. Tryck på Anslut,
• Headset med mikrofon integrerad i sladden
ange bluetooth-headsetets PIN-
•Säkerhetsrem
kod och tryck på OK för att
• Laddningsställ
bekräfta.
• Laddningsställ för batteripack
Ladda batteriet
Du laddar batteriet genom att sätta telefonen i en
bordsladdare eller ett laddningsställ.
Obs! Orange sken indikerar att telefonens batteri laddas. Ljuset slår över till
grönt och visas när batteriet är fulladdat.
SV
172
BusinessPhone – DT690




Aastra develops and delivers innovative and integrated solutions that address the communication
needs of businesses, small and large, around the world.
Subject to change without prior notice.
For questions regarding the product,
please contact your Aastra Certified Sales Partner.
© Aastra Telecom Sweden AB 2009. All rights reserved.
Also visit us on www.aastra.com
LZT 103 085 R2A
Printed on chlorine free paper.