Aastra Telecom DT690 for BusinessPhone Quick Reference Guide – страница 7

Aastra Telecom
DT690 for BusinessPhone Quick Reference Guide

Инструкция к Aastra Telecom DT690 for BusinessPhone Quick Reference Guide

Telefone Sem Fio DT690

Guia de Referência Rápida

Esse Guia de Referência Rápida inclui pequenas

O Guia do Usuário completo está disponível em formato

descrições sobre como usar as funções básicas. Mais

eletrônico no CD de ferramentas do telefone empresarial

recursos e requerimentos técnicos estão disponíveis no

e em www.aastra.com (consulte a plataforma

Guia do Usuário.

BusinessPhone).

Leia as instruções de segurança antes de usar!

1 Botão multifunção (pode ser programado

com o atalho para funções)

2 Tecla para subir o volume

3 Tecla para baixar o volume

4 Conector do fone de ouvido

5 Tecla rápida esquerda

6 Tecla rápida do centro

7 Tecla rápida da direita

8 Tecla para desligar o fone (fora do gancho)

9 Tecla de navegação com cinco direções

10 No gancho, ligado ou desligado

11 Acesso ao correio de voz

12 Bloqueio do teclado e caixa alta/baixa

13 Espaço

14 Tecla mute

15 Indicador

16 Display

Display do menu principal

PB

1 Conexões

2 Chamadas

3Atalhos

4 Favoritos

5Mensagens

6 Configurações

7Perfis

Observação: As informações exibidas podem variar conforme a

8Contatos

versão e configuração da central telefônica e caso o telefone

utilizado seja utilizado em um sistema DECT ou IP DECT. Consulte seu

Ao pressionar a tecla rápida Menu, a guia Mensagens é marcada por

administrador de sistema para descobrir o tipo de sistema telefônico

ao qual seu telefone pertence.

padrão.

121BusinessPhone – DT690

Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida

Ligar e desligar

Fazer chamadas

Ligar: Mantenha pressionado (Até

Procure e ligue para

Pressione Menu - Contatos -

acender o display)

um contato:

Agenda tel. central - Buscar

nome (ou Buscar número), digite

Sim (confirma)

o nome (ou número) e pressione

Desligar: Mantenha pressionado

Buscar. Selecione o contato

Sim (confirma)

Discagem pela lista

Pressione

Atender chamadas

de chamadas:

selecione o número

Atender: Pressione

Rediscar último

***

Viva-voz: Pressione

número externo:

Fone de ouvido: Pressione o botão de resposta do

Disque de uma

Pressione Menu - Mensagens -

fone de ouvido.

mensagem de

Caixa de entrada. Selecione uma

texto:

mensagem de texto e pressione

Captura de

Chamar ramal que está tocando

6

Exibir - Mais - Tel no texto (ou

chamada:

Alemanha, Áustria, Bélgica, Brasil,

Ligar destin).

Dinamarca: Pressione

8

França e Nova Zelândia: Pressione 4

Toque silencioso e mudo

Finalizar chamada: Pressione

Sinal de campainha

Pressione para eliminar o

silencioso:

toque. (Pressione para

Rejeitar chamada: Pressione

atender.)

Desligar

Mantenha pressionado

Fazer chamadas

a campainha:

Tecle: Disque o número de ramal ou linha

Silenciar o

Mantenha pressionado

externa e número

microfone durante

durante a chamada

Viva-voz: Discar número

uma chamada:

PB

mero abreviado

Discar número abreviado comum

Volume

comum:

Ajustar o volume

Pressione o botão para aumentar o

Número individual

**Discar número abreviado

durante uma

volume na lateral do telefone.

abreviado:

individual (0-9)

chamada:

Pressione o botão para baixar o

Discagem por

Pressione Menu - Contatos -

volume na lateral do telefone.

contato:

Ligar p/ contato, selecionar

contato

Ajustar o volume

Pressione Menu - Configurações

da campainha:

- Sons/Alertas - Volume e ajuste

Ou

com as teclas de navegação.

Mantenha pressionado o primeiro

caractere do nome, selecione o

nome

Observação: Contatos marcados com não

podem ser modificados.

122

BusinessPhone – DT690

Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida

Chamada de retorno

Estacionar uma chamada

(O número ocupado chama de volta quando estiver

Consulta

livre.)

(A primeira chamada é estacionada automaticamente.)

Solicitar: Pressione Mais - Chamada

Conversa

Pressione Mais - Nova chamada,

retorno

em andamento:

disque o número

Se a função não puder ser ativada no seu

Se a função não puder ser ativada no seu

telefone pressionando Mais, pressione

5.

telefone pressionando Mais, pressione

R.

Alemanha, Áustria, Bélgica, Brasil,

Dinamarca: Pressione

6

Voltar: Pressione Mais - Alternar

Se a função não puder ser ativada no seu

Chamada em espera

telefone pressionando Mais, pressione

R 2.

(Um sinal de chamada em espera é enviado para o

Conferência

número ocupado.)

Conversa em

Pressione Mais - Nova chamada,

Ativar:

Pressione Mais - Chamada à

espera

andamento:

disque o número

(Feche o menu mas mantenha o telefone fora do

gancho.)

Quando atenderem, pressione

Se a função não puder ser ativada no seu

Mais - Conferência.

telefone pressionando Mais, pressione

4.

Repita para adicionar mais.

Alemanha, Áustria, Bélgica, Brasil,

Dinamarca: Pressione

5;

Se a função não puder ser ativada no seu

França e Nova Zelândia: Pressione

6

telefone pressionando Mais, faça o seguinte:

Pressione a tecla

R, disque o número, e

(O sinal de chamada em espera é indicado durante uma

pressione

3.

chamada em andamento.)

Atender: Pressione

R (a chamada em

Transferência

andamento é colocada em espera)

Conversa em

Pressione Mais - Nova chamada,

andamento:

disque o número

Ou

Pressione

Antes ou depois de atender,

pressione Mais - Transferir

Intercalação

Se a função não puder ser ativada no

telefone pressionando Mais, pressione

R,

(Entre em um ramal ocupado para pedir que a

PB

disque o número e pressione antes ou

pessoa desligue.)

depois de atenderem.

Ativar: Pressione 8

Transferência cega: Pressione Mais - Transf para nova

disque o número

Alemanha, Áustria, Bélgica, Brasil,

Dinamarca: Pressione

4

Transferir do fone

Pressione Mais - Transfer áudio

de ouvido Bluetooth

Observação: Bluetooth é um recurso

Desvio

para o telefone:

opcional, consulte o Guia do Usuário para

mais informações.

(Desvio do siga-me em um ramal específico.)

Ativar:

*60* número do ramal #

123

BusinessPhone – DT690

Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida

Encaminhamento de Chamada

Correio de voz (opcional)

Redirecionamento fixo

Nova mensagem

Uma nova mensagem de voz é

de voz recebida:

indicada na barra de status pelo

Ativar:

* 21#

ícone uma caixa de diálogo

Observação: O número para

pop-up onde você pode selecionar

encaminhamento é definido pelo

Sim ou Não.

administrador do sistema.

Cancelar: # 21#

Pressione Sim para abrir a caixa

postal. Uma nova mensagem é

Redirecionamento individual

mostrada. Pressione Ligar para

Observação: A função requer configuração pelo administrador do sistema.

ouvir a mensagem do correio de

voz, ou pressione Fechar para sair

Ativar: Pressione Menu - Chamadas -

da caixa postal.

Serviços chamada - Desvio

chamadas e selecione Interna ou

Pressione Sim para abrir a caixa

Externa. Pressione Ativar, digite o

postal mais tarde.

número de redirecionamento e

Abrir a caixa postal Pressione Menu - Mensagens -

pressione OK.

Caixa de entrada

Cancelar: Pressione Menu - Calls - Serviços

Ou

chamada - Desvio chamadas -

Desativar, e pressione OK.

Mantenha pressionada a tecla

1

Observação: Manter pressionado 1 requer

que um número de correio de voz tenha sido

configurado para o botão do correio de voz.

Entre em contato com seu administrador do

sistema.

SMS (opcional)

(Você pode enviar e receber mensagens de texto

de/para outros telefones no sistema.)

Nova mensagem

PB

de texto:

Ler mensagem: Pressione Sim para ler

diretamente.

Pressione Não para ler depois.

Escrever e enviar

Pressione Menu - Mensagens -

mensagem:

Nova mensagem. Escreva a

mensagem e pressione Enviar.

Digite o número e pressione

Enviar.

124

BusinessPhone – DT690

Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida

Contatos

Idioma do display

Adic.contato: Pressione Menu - Contatos -

Mudar o idioma

Pressione Menu - Configurações

Incluir contato - Da lista

do display:

- Idioma e selecione uma das

chamada, selecione um contato e

opções da lista.

pressione Incluir.

Data e hora

Ou

Selecione o formato

Pressione Menu - Configurações

Pressione Menu - Contatos -

da hora:

- Data e hora - Formato da hora

Incluir contato - Novo - Incluir.

e selecione sua opção.

Digite os detalhes do contato e

pressione OK depois de cada

Selecionar o formato

Pressione Menu - Configurações

detalhe. Pressione Salvar.

da data:

- Data e hora - Formato da data

e selecione sua opção.

Editar contato: Pressione Menu - Contatos -

Editar contato. Selecione o

Programar teclas rápidas e teclas de

contato e pressione Editar, edite o

função

contato e pressione OK, e Salvar.

Teclas rápidas: Pressione Menu - Atalhos - Tecla

Excluir contato: Pressione Menu - Contatos -

rápida.

Excluir contato. Selecione o

Escolha Esquerda, Centro ou

contato e pressione Excluir, e Sim

Direita e pressione Selec.

para confirmar.

Selecione Nome digite o nome e

pressione OK.

Informações de ausência

Selecione Função, escolha uma

Texto pré-definido

função e pressione Voltar.

Observação: A função requer configuração pelo administrador do sistema.

Selecione Critério (apenas para

algumas funções).

Selecione o motivo

Pressione Menu - Chamadas -

Selecione Pergunta segur.

da ausência:

Serviços chamada.

Pressione Ausência. Selecione o

Teclas de função: Pressione Menu - Atalhos - Tecla

motivo da ausência e informe a

de função.

hora ou data (se solicitado).

Selecionar um número da lista.

PB

Pressione OK

Selecione uma Função.

Cancelar: Pressione Menu - Chamadas -

Selecione Pergunta segur.

Serviços chamada - Ausência -

Desativar

Mensagem de voz

Gravar mensagem:

*23*9 Gravar

mensagem

* Ouvir a gravação #

para confirmar e ativar

Cancelar:

#23#

125

BusinessPhone – DT690

Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida

Programar teclas rápidas e teclas de

Bluetooth (Opcional)

função

Ativar Bluetooth: Pressione Menu - Conexões.

Teclas de

Pressione Menu - Atalhos - Teclas

Selecione Bluetooth, e Habilitar.

navegação:

navegação.

Desativar Bluetooth: Pressione Menu - Conexões.

Selecione Acima, Abaixo,

Selecione Bluetooth, e

Esquerda ou Direita e pressione

Desabilitar.

Selec.

Conect um fone de

Pressione Menu - Conexões.

Selecione Função, escolha uma

ouvido Bluetooth:

Selecione Bluetooth, e Selec.

função e pressioneSelec. e Voltar.

Selecione Fone de ouvido e

Selecione Critério (apenas para

pressione Selec. Selec Incluir

algumas funções).

novo e pressione Selec. e OK.

Selecione Pergunta segur.

Pressione Parear, digite o código

Botão

Pressione Menu - Atalhos - Botão

PIN do fone de ouvido Bluetooth e

multifunção:

multifunc.

pressione OK para confirmar.

Selecione Manter pression ou

Carregar a bateria

Multi press.

Para recarregar a bateria, coloque o telefone em um

Selecione uma Função.

carregador de mesa ou outro tipo de carregador.

Selecione Pergunta segur.

Observação: A luz laranja indica que a bateria está sendo recarregada. A luz

fica verde para indicar que a bateria está totalmente recarregada.

Perfis

Incluir perfil: Pressione Menu - Perfis - Incluir

novo. Digite o nome do perfil e

pressione Salvar. Faça suas

Substituição da bateria

configurações e pressione Voltar

para confirmar cada opção.

Para remover a bateria, faça o seguinte:

Excluir perfil: Pressione Menu - Perfis.

1. Desligue o telefone e abra o compartimento da

Selecione o perfil a ser excluído e

bateria.

pressione Mais - Excluir - Sim.

PB

2. Desencaixe a bateria e substitua por uma nova.

Favoritos

Incluir favorito: Pressione Menu - Favoritos -

Editar favoritos. Selecione um

menu pressionando Alterar.

Repita para adicionar mais.

Pressione Voltar para confirmar.

126

BusinessPhone – DT690

Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida

Acessórios

Os seguintes acessórios estão disponíveis.

Estojo com clipe

Clipe articulado

Fone de ouvido com

para o cinto

microfone na haste

Clipes padrão Carregador de

Carregador PDM

de mesa

mesa

Também disponíveis:

Fone de ouvido com microfone integrado ao cabo

Cordão de segurança

Multicarregadores

Multicarregador para baterias

PB

127

BusinessPhone – DT690

Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida

PB

128

BusinessPhone – DT690

Важные сведения

Уведомление об авторском праве

Правила техники безопасности

© Aastra Telecom Sweden AB 2009. Все права

Примечание: При работе с телефоном или

защищены.

подключенным оборудованием необходимо

Никакая часть данного документа не может быть

соблюдать следующие основные меры пред-

воспроизведена, сохранена в системах хранения

осторожности по предотвращению пожаров,

данных или передана в какой бы то ни было форме и

поражения электрическим током и несчастных

какими бы то ни было средствами, будь то элек-

случаев.

тронные или механические, включая фотокопиро-

вание и звукозапись, без предварительного пись-

Рекомендации

менного разрешения издателя, за исключением

При работе с телефоном соблюдайте необхо-

случаев с соблюдением следующих условий:

димые меры предосторожности и храните его в

чистом, незапыленном месте. Бережное

Если данная публикация записана на носителе,

использование и уход за телефоном продле-

предоставленном компанией Aastra, компания Aastra

вает срок его службы. Для удаления загряз-

разрешает загрузку и печать содержимого данного

нений, пыли и влаги используйте мягкую

впитывающую ткань.

файла для использования в частных целях, но не для

Всегда используйте телефон, батарею

распространения. Никакая часть этого документа не

и зарядное устройство в тех условиях,

может быть изменена, модифи-цирована или

для которых они разработаны.

использована в коммерческих целях. Компания

Используйте телефон при температуре от 0°C до

Aastra не несет ответственности за любой ущерб,

+40°C (+32°F – +104°F).

возникший в результате исполь-

Не подвергайте телефон воздей-

зования незаконно модифицированной или

ствию жидкости, влаги, сырости,

измененной публикации.

растворителей, прямых солнечных

лучей, неблагоприятных условий

Aastra является зарегистрированным товарным

окружающей среды и экстремаль-

знаком компании Aastra Technologies Limited. Все

ных температур. Использовать

телефон при температуре выше +60°C (+140°F)

другие товарные знаки, упомянутые в данном

можно только в том случае, если он специально

документе, являются собственностью соответ-

предназначен для эксплуатации в таких

ствующих владельцев.

условиях и на это имеется специальное

разрешение.

Гарантия

Воздействие повышенной темпе-

КОМПАНИЯ ASSTRA НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАН-

ратуры может привести к протечке

ТИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ДАННОМУ РУКОВОД-

электролита, перегреву или взры-

ву, что может явиться причиной

СТВУ, ВКЛЮЧАЯ (НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ)

пожара, ожогов и других телесных

ПОДРАЗУМЕВАЕМУЮ ГАРАНТИЮ КОММЕРЧЕС-

повреждений.

КОЙ ВЫГОДЫ И СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕТНЫМ

Не кладите телефон в микроволновую печь: это

ЦЕЛЯМ. Компания Aastra не несет ответствен-

может вызвать повреждение микровол-

ности ни за ошибки, содержащиеся в данном

новой печи или телефона.

материале, ни за случайные или косвенные убытки,

Не пытайтесь разобрать или заме-

возникшие в связи с предоставлением,

нить какую-либо деталь телефона,

зарядного устройства (устройств)

RU

эксплуатацией или использованием данного

или комплекта батарей. Это может

материала.

привести к поражению электри-

ческим током или повреждению

Декларации соответствия

оборудования без возможности восстановле-

Компания Aastra Telecom Sweden AB, SE-126 37

ния.

Осмотр, замена и ремонт внутренних

Hägersten, заявляет, что данный телефон соот-

компонентов должны производиться только

специалистами по техническому обслужива-

ветствует основным требованиям и другим

нию или уполномоченными партнерами

относящимся к телефонам указаниям евро-

компании Aastra.

пейской директивы R&TTE 1999/5/EC.

Не подвергайте телефон воздействию откры-

Подробные сведения об этом приведены по

того огня и горящих табачных изделий.

следующему адресу: http://www.aastra.com

Не бросайте и не сгибайте изделия. Это может

привести к их неисправности или поражению

электрическим током.

129BusinessPhone – DT690

Не окрашивайте изделие.

Зарядка и аккумуляторные батареи

Не используйте изделие в зоне с потен-

Перед первым использованием

циально взрывоопасной атмосферой кроме тех

аккумуляторных батарей внима-

случаев, когда изделие специально

тельно ознакомьтесь со следую-

предназначено для использования в таких

щими мерами предосторожности.

средах и на это имеется специальное

Убедитесь, что вы поняли и со-

разрешение.

блюдаете все перечисленные меры

предосторожности, чтобы избежать возможных

Во избежание повреждения слуха принимайте

опасностей, вызванных непра-

вызов до того, как поднести телефон (или

вильным использованием или повреждением

минигарнитуру) к уху.

батарей.

Используйте только аккумуляторные бата-

Утилизация изделия

реи, адаптеры питания и настольные и сто-

Данное изделие не следует выбра-

ечные зарядные устройства, которые спе-

сывать вместе с бытовым мусором.

циально предназначены для использования

См. местные правила утилизации

сизделием.

электронных изделий.

Использование источников питания, которые не

рекомендованы в явной форме, может привести

Электропитание

к перегреву, снижению производи-

Подключайте адаптер переменного тока

тельности батарей, повреждению оборудо-

зарядного устройства только к тем источ-

вания, пожару и другому ущербу.

никам питания, которые указаны на зарядном

В телефоне используется литиево-ионная/

устройстве.

литиево-полимерная аккумуляторная бата-

Убедитесь, что источник переменного тока

рея. В сложной инфраструктуре время работы

расположен таким образом, что он не может

телефона в режиме разговора и ожидания

быть поврежден.

может отличаться от указанного в связи с

увеличением количества сигналов.

Для снижения риска поражения электричес-

ким током перед тем, как чистить или пере-

Перед первым использованием батарея должна

мещать зарядные устройства, отключайте их от

быть заряжена полностью (время зарядки

источников питания.

минимум 4 часа).

Адаптеры переменного тока запрещается

Ресурс батареи в вашем изделии рассчитан на

использовать вне помещений и в условиях

большое количество циклов зарядки.

повышенной влажности.

Используйте только рекомендованные

Запрещается изменять конструкцию кабеля или

зарядные устройства.

штепселя. В случае если штепсель не подходит к

Неправильная зарядка может привести

розетке, вызовите квалифициро-

к повреждению вследствие перегрева или

ванного электрика для установки соответ-

повышенного давления.

ствующей розетки.

При зарядке соблюдайте полярность.

Во время зарядки сократите расстояние между

питающей розеткой и беспроводным

Не припаивайте свинцовые провода прямо на

телефоном для обеспечения более удобного

батарею.

доступа.

Не допускайте попадания на батарею воды.

В целях экономии энергии после зарядки

Батарея может быть заменена, однако

отсоедините зарядное устройство от питающей

необходимости в частой смене батареи нет.

RU

розетки.

Заряжайте батарею только когда она нахо-

При отсоединении питающего адаптера от

дится в телефоне.

электрической розетки руки должны быть

Используйте с изделием только указанные

сухими, а питающий адаптер следует держать за

комплекты батарей.

корпус.

Запрещается нагревать батарею и подносить ее

Не тяните за провода.

к огню. Это может привести к утечке

Список рекомендованных адаптеров пере-

электролита, взрыву или пожару.

менного тока см. в полном Руководстве

Перед установкой изделия в зарядное

пользователя.

устройство снимите с него чехол для переноски.

BusinessPhone – DT690130

Не накрывайте изделие во время зарядки. На

Предупреждения

заряжайте телефон в закрытом шкафу или

Дым или резкий запах

ящике. Зарядка аккумуляторной батареи – это

В случае появления дыма или

химический процесс, во время которого

резкого запаха незамедлительно

происходит нагревание батареи. Убедитесь, что

выключите изделие. Незамедли-

помещение, в котором производится зарядка

тельно отсоедините адаптер питания

телефона, хорошо проветривается.

и извлеките из телефона аккумуляторные

Беспроводной телефон можно заряжать как во

батареи. Продолжение использования изде-

включенном, так и в выключенном состоянии.

лия может привести к пожару или поражению

Ни при каких обстоятельствах не соединяйте

электрическим током.

положительный и отрицательный провод

ЖК-дисплей

батареи.

В случае повреждения жидкокристалличес-

Не допускайте падения или ударов батареи. Это

кого дисплея во избежание травмы не допус-

может привести к повреждению батареи.

кайте попадания жидких кристаллов в глаза, рот

Не заряжайте батарею при тем-

или на кожу. Не допускайте утечки крис-

пературе ниже +5°C (+41°F).

таллической жидкости из разбитого стекла.

Заряжайте батарею только при

температуре от +5°C до +40°C (+41°F

Предотвращение неисправностей

и +104°F). Зарядка батареи

Никогда не помещайте изделия рядом с элек-

в условиях более высокой или

трическими двигателями, сварочным обору-

низкой температуры может привести

дованием или другими устройствами, созда-

к снижению ее производительности

ющими сильное (электро) магнитное поле.

и сокращению срока службы.

Помещение изделия рядом с сильным (электро)

В комплекте батарей используйте батареи

магнитным полем может привести

одного типа, торговой марки и одинаковой

к неисправности телефона и нарушению связи.

мощности.

Быстрая смена окружающей температуры

Для оптимальной производительности бата-

может вызвать конденсацию (капли воды) на

рея должна храниться в сухом прохладном

внутренней и внешней поверхности изделия.

месте при температуре окружающей среды

Капли воды могут вызвать повреждение

приблизительно +25°C (+77°F).

устройства и нарушение связи. Если вы

заметили наличие конденсации, прекратите

Батарея продолжает расходовать небольшое

использовать устройство. Выключите теле-

количество заряда, даже если телефон

фон, извлеките батарею и отсоедините адаптер

выключен, или батарея вынута.

питания от электрической розетки. Прежде чем

Утилизация батареи производится в соот-

снова включать изделие подождите, пока

ветствии с местными правилами, принятыми

жидкость не испарится.

ввашей стране.

•Избегайте случайного падения телефона.

Для ношения телефона используйте зажим,

ремешок для ношения или специальный футляр.

При ношении телефона в кармане или при-

крепленным к одежде избегайте его сдавли-

вания между посторонними предметами

итуловищем.

RU

131BusinessPhone – DT690

RU

BusinessPhone – DT690132

Беспроводной телефон DT690

Краткое руководство

В этом Руководстве приведено краткое описание

Полная версия Руководства пользователя доступна в

основных функций. Более подробное описание

электронном формате на компакт-диске Enterprise

функций и технических требований приведено в

Telephone Toolbox и по адресу www.aastra.com

Руководстве пользователя.

(см. платформу BusinessPhone).

Перед использованием внимательно изучите данные правила техники безопасности!

1 Многофункциональная кнопка (может

быть запрограммирована как кнопка

быстрого доступа к функциям)

2 Кнопка увеличения громкости динамика

3 Кнопка уменьшения громкости динамика

4 Разъем для гарнитуры

5 Левая экранная кнопка

6 Средняя экранная кнопка

7 Правая экранная кнопка

8 Кнопка «Снять трубку»

9 Пятикнопочный джойстик

10 Кнопка «Отбой» и «Вкл./Выкл.»

11 Кнопка доступа к голосовой почте

12 Блокировка клавиатуры и смена регистра

13 Пробел

14 Кнопка отключения звука

15 Индикатор

16 Дисплей

Главное меню дисплея

1 Подключения

2 Вызовы

RU

3 Сочетания кнопок

збранное

5 Служба сообщений

араметры

рофили

Примечание. Отображаемая информация может

онтакты

различаться в зависимости от версии и конфигурации

офисной АТС, а также от системы, в которой используется

При нажатии экранной кнопки Меню по умолчанию выделяется

телефон (DECT или IP DECT). Для получения сведений о типе

используемой системы проконсультируйтесь с системным

вкладка Службы сообщений.

администратором.

133BusinessPhone – DT690

Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство

Соединение и отключение

Вызов абонента

Соединение: Нажмите и удерживайте

Выбор номера из

Нажмите Меню – Контакты –

(до включения дисплея)

списка контактов:

Вызов контакта, выберите

контакт

Да (для подтверждения)

или

Выключение: Нажмите и удерживайте

Нажмите и удерживайте

Да (для подтверждения)

первую букву имени, выберите

имя

Ответ на вызовы

Примечание. Контакты, отмеченные

Ответ: Нажмите

значком , нельзя изменить.

Громкая связь: Нажмите

Поиск и выбор

Нажмите Меню – Контакты –

Гарнитура: Нажмите кнопку ответа на

контакта:

Телефонная книга – Поиск по

вызовы на гарнитуре.

имени (или Поиск по номеру),

введите имя (или номер) и

Перехват вызова: Наберите номер телефона, на

нажмите Найти. Выберите

который поступил вызов

6

контакт

Австрия, Бельгия, Бразилия, Дания,

Германия: Нажмите

8

Франция, Новая Зеландия: Нажмите 4

Выбор номера из

Нажмите ,, выберите

Завершение

Нажмите

списка вызовов:

номер и нажмите

вызова:

Повторный набор

***

последнего

Отклонение вызова: Нажмите

внешнего номера:

Вызов абонента

Набор номера из

Нажмите Меню – Служба

Набор: Наберите внутренний номер

текстового

сообщений – Входящие

или номер внешней линии и

сообщения:

Выберите текстовое

номер

сообщение и нажмите Вид –

Далее – Список ном. (или

Громкая связь: Наберите номер

Вызвать отп.)

Общий

Наберите общий сокращенный

сокращенный

номер

Беззвучный вызов и выключение

RU

номер:

звука

Индивидуальный

**Наберите индивидуальный

Выключение звонка

Для выключения звонка

сокращенный

сокращенный номер (0–9)

телефона:

нажмите . (Чтобы

номер:

ответить, нажмите .)

Выключение

Нажмите и удерживайте

сигнала вызова:

Отключение

Нажмите и удерживайте

микрофона во

во время вызова

время разговора:

134

BusinessPhone – DT690

Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство

Громкость

Вмешательство

Настройка

Нажмите кнопку увеличения

мешательство в разговор занятого абонента с

громкости

громкости сбоку телефона для

просьбой положить трубку.)

динамика во

увеличения громкости.

Включение: Нажмите

8

время разговора:

Нажмите кнопку уменьшения

Австрия, Бельгия, Бразилия, Дания,

громкости сбоку телефона для

Германия: Нажмите

4

уменьшения громкости.

Обход

Настройка

Нажмите Меню – Параметры

громкости

– Звуковые сигналы –

(Обход функции «Следуй за мной» для

звонка:

Громкость и настройте

определенного внутреннего номера.)

громкость с помощью кнопок

Включение:

*60* желаемый номер #

перехода.

Обратные вызовы

Удержание вызова

(Занятый абонент перезвонит, когда освободится.)

Запрос

Заказ: Нажмите Далее – Обратный

(Первый вызов переводится в режим удержания

вызов

автоматически.)

Если в Вашем телефоне эту функцию

Текущий

Нажмите Далее – Новый

нельзя активировать, нажав Далее,

разговор:

вызов, наберите номер

вместо этого нажмите

5.

Австрия, Бельгия, Бразилия, Дания,

Если в Вашем телефоне эту функцию

Германия: Нажмите

6

нельзя активировать, нажав Далее,

вместо этого нажмите экранную

кнопку

R и наберите номер.

Ожидание вызова

Переключение: Нажмите Далее –

(Сигнал ожидания вызова направляется на занятый

Переключить

номер.)

Если в Вашем телефоне эту функцию

Заказ:

Нажмите Далее – Ожидание

нельзя активировать, нажав Далее,

вызова

вместо этого нажмите

R 2.

(Закройте меню, но не кладите трубку.)

Конференц-связь

Если в Вашем телефоне эту функцию

нельзя активировать, нажав Далее,

Текущий

Нажмите Далее – Новый

вместо этого нажмите

4.

Австрия, Бельгия, Бразилия, Дания,

разговор:

вызов, наберите номер

Германия: Нажмите

5;

RU

Франция, Новая Зеландия: Нажмите

6

Когда Вам ответят, нажмите

Далее – Конференц-связь.

(Во время текущего разговора отображается сигнал

Чтобы добавить других

ожидания вызова.)

абонентов, повторите

Ответ: Нажмите экранную кнопку

R

процедуру.

(текущий вызов переводится в

Если в Вашем телефоне эту функцию

режим ожидания)

нельзя активировать, нажав Далее,

выполните следующие действия:

или

Нажмите экранную кнопку

R , наберите

номер и нажмите

3.

Нажмите

135

BusinessPhone – DT690

Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство

Передача

Голосовая почта (дополнительная

текущего

Нажмите Далее – Новый

функция)

разговора:

вызов,

Получено новое

Новое голосовое сообщение

наберите номер

голосовое

отображается в строке

сообщение:

состояния значком и

До или после получения ответа

всплывающим диалоговым

нажмите Далее – Передача

окном, в котором Вы можете

Если в Вашем телефоне эту функцию

выбрать Да или Нет.

нельзя активировать, нажав Далее,

нажмите

R, наберите номер и нажмите

Нажмите Да, чтобы открыть

до или после получения ответа.

почтовый ящик.

«Слепой»

Нажмите Далее – Передача на

Отображается новое

перевод:

нов.

сообщение. Нажмите Вызов,

наберите номер

чтобы прослушать голосовое

сообщение, либо нажмите

Передача с

Нажмите Далее – Передача

Закр., чтобы закрыть

наушников

аудио

почтовый ящик.

Bluetooth на

Примечание. Функция Bluetooth

телефон:

является дополнительной, более

Нажмите Нет, чтобы открыть

подробные сведения смотрите в

Руководстве пользователя.

почтовый ящик позднее.

Вход в почтовый

Нажмите МенюСлужба

Перенаправление вызовов

ящик:

сообщенийВходящие

Фиксированная переадресация

или

Заказ:

* 21#

Нажмите и удерживайте

1

Примечание. Номер, на который

Примечание. Для нажатия и удержания

осуществляется перенаправление,

кнопки

1 необходимо, чтобы номер

определяется администратором

голосовой почты был настроен на

системы.

кнопке голосовой почты. Обратитесь к

администратору системы.

Отмена: # 21#

Индивидуальная переадресация

SMS (Дополнительно)

Примечание. Функция должна быть насторена администратором

(Вы можете отправлять и получать текстовые

системы.

сообщения с других телефонов в системе.)

RU

Заказ: Нажмите Меню – Вызовы –

Новое текстовое

Службы вызовов – Перекл.

сообщение:

вызовов и выберите

Внутренний или Внешний.

Нажмите Включить, введите

номер для переадресации и

нажмите OK.

Отмена: Нажмите Меню – Вызовы –

Службы вызовов – Перекл.

вызовов – Отключить, а

затем нажмите OK.

136

BusinessPhone – DT690

Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство

SMS (Дополнительно) Информация об отсутствии

Прочитать

Нажмите Да, чтобы

Заранее определенный текст

сообщение:

прочитать его сразу.

Примечание. Функция должна быть настроена администратором

Нажмите Нет, чтобы

системы.

прочитать его позже.

Выберите причину

Нажмите Меню– Вызовы –

Написание

Нажмите Меню – Служба

отсутствия:

Службы вызовов.

иотправка

сообщений – Созд.

Нажмите Отсутствие.

сообщения:

сообщение. Напишите

Выберите причину отсут-

сообщение и нажмите Отпр.

ствия и введите время или

Введите номер и нажмите

дату (если требуется).

Отпр.

Нажмите OK

Отмена: Нажмите Меню – Вызовы –

Контакты

Службы вызовов –

Добавить контакт: Нажмите Меню – Контакты –

Отсутствие – Отключить

Добавить контакт – Из списка,

Голосовое сообщение

выберите контакт и нажмите

Добав.

Запись

*23*9 Запишите

сообщения:

сообщение

* Прослушайте

или

записанное сообщение

# для

Нажмите Меню – Контакты –

подтверждения и включения

Добавить контакт – Создать –

Добав. Введите данные о

Отмена:

#23#

контакте и нажмите OK после

ввода каждой группы данных.

Язык дисплея

Нажмите Сохр.

Изменить язык

Нажмите Меню – Параметры

Изменить контакт: Нажмите Меню – Контакты –

дисплея:

– Язык и выберите один из

Изменить контакт. Выберите

языков из списка.

контакт и нажмите Правка,

измените контакт и нажмите

Время и дата

OK, а затем Сохр.

Установка формата

Нажмите Меню – Параметры

Удалить контакт: Нажмите Меню – Контакты

времени:

– Время и дата – Формат

Удалить контакт. Выберите

времени и выберите нужный

контакт и нажмите Удалить,

формат.

RU

затем Да для подтверждения

удаления.

Установка формата

Нажмите Меню – Параметры

даты:

– Время и дата – Формат даты

и выберите нужный формат.

137

BusinessPhone – DT690

Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство

Программируемые экранные и

Профили

быстрые кнопки

Добавить

Нажмите Меню – Профили –

Экранные кнопки: Нажмите Меню – Сочетания

профиль:

Добавить. Введите имя

кнопок – Экранные кнопки.

профиля и нажмите Сохр.

Выберите Левая, Средняя или

Выполните желаемые

Правая и нажмите Выбор.

установки и нажмите Назад

Выберите Имя, введите имя и

для подтверждения каждой из

нажмите OK.

них.

Выберите Функция, выберите

Удалить профиль: Нажмите Меню – Профили.

функцию и нажмите Назад.

Выберите профиль для

Выберите Значение (только

удаления и нажмите Далее

для некоторых функций).

Удалить – Да.

Выберите Контр. вопрос.

Быстрые кнопки: Нажмите Меню – Сочетания

Избранное

кнопок – Быстрые кнопки.

Добавить в

Нажмите Меню – Избранное –

Избранное:

Измен. избранное. Выберите

Выберите номер из списка.

меню, нажав Измен. Чтобы

Выберите Функцию.

добавить другие элементы,

Выберите Контр. вопрос.

повторите процедуру.

Кнопки перехода: Нажмите Меню – Сочетания

Нажмите Назад для

кнопок – Кнопки перехода.

подтверждения.

Выберите Вверх, Вниз, Левая

или Правая и нажмите Выбор.

Bluetooth (дополнительная функция)

Выберите Функция, выберите

Включить

Нажмите Меню –

функцию и нажмите Выбор, а

Bluetooth:

Подключения. Выберите

затем Назад.

Bluetooth, а затем Вкл.

Выберите Значение (только

Выключить

Нажмите Меню –

для некоторых функций).

Bluetooth:

Подключения. Выберите

Выберите Контр. вопрос.

Bluetooth, а затем Выкл.

Многофункцио-

Нажмите Меню – Сочетания

Подключить

Нажмите Меню –

нальная кнопка:

кнопок – Многофун. кнопки.

гарнитуру

Подключения. Выберите

RU

Выберите Долгое нажатие или

Bluetooth:

Bluetooth, а затем нажмите

Неск.нажатий.

Выбор. Выберите Гарнитура,

Выберите Функцию.

а затем нажмите Выбор.

Выберите Контр. вопрос.

Выберите Добавить и

нажмите Выбор, а затем OK.

Нажмите Пара, введите PIN-

код гарнитуры Bluetooth и

нажмите OK для подтвер-

ждения.

138

BusinessPhone – DT690

Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство

Зарядка батареи

Аксессуары

Для зарядки батареи поместите телефон в

К телефону прилагаются следующие аксессуары:

настольное зарядное устройство или стойку для

зарядки.

Примечание. Оранжевый индикатор указывает на то, что батарея

заряжается. Смена оранжевого индикатора на зеленый и значок

означает, что батарея полностью заряжена.

Чехол для переноски

Вращающийся

Гарнитура с

с зажимом для ремня

зажим

микрофоном на

гибком держателе

Замена батареи

Для замены батареи выполните следующие действия

Стандартные зажимы

1. Отключите телефон и откройте отсек батареи.

2. Выньте батарею, которая прикреплена к

крышке, и замените ее на новую.

Также в наличии

Гарнитура с микрофоном, встроенным в кабель

Ремешок для безопасного ношения

Стойка для зарядки

Стойка для зарядки комплекта батарей

RU

139

BusinessPhone – DT690

Настольные

Настольное зарядное

Настольное

устройство PDM

зарядное

устройство

Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство

RU

140

BusinessPhone – DT690

Оглавление