Aastra Telecom DT690 for BusinessPhone Quick Reference Guide – страница 8

Aastra Telecom
DT690 for BusinessPhone Quick Reference Guide

Инструкция к Aastra Telecom DT690 for BusinessPhone Quick Reference Guide

Dôležité informácie pre používateľa

Copyright

Bezpečnostné pokyny

© Aastra Telecom Sweden AB 2009. Všetky práva

Poznámka: Pri používaní telefónu alebo pripojených

vyhradené.

zariadení musíte vždy dodržiavať nasledujúce bez-

pečnostné pokyny na zníženie rizika požiaru, zásahu

Žiadne časti tejto publikácie sa nesmú reprodukovať,

elektrickým napätím a iných osobných úrazov.

ukladať v systémoch na vyhľadávanie informácií ani

prenášat akýmkoľvek spôsobom či prostriedkami,

Odporúčania

elektronickými, fotokopírovaním, záznamom ani inak,

S výrobkami vždy zaobchádzajte opatrne a ucho-

bez predchádzajúceho písomného súhlasu vydavateľa a

vávajte ich na čistom a bezprašnom mieste.

Správne používanie a starostlivosť o výrobok

v súlade s ďalej uvedenými podmienkami.

predlžuje jeho životnosť. Na odstraňovanie prachu,

nečistôt alebo vlhkosti používajte mäkkú pijavú

Ak sa v tejto publikácii odkazuje na Aastra media,

utierku alebo handričku.

spoločnosť Aastra dáva svoj súhlas s prevzatím a

Vždy dbajte, aby bol telefón, akumulátor i nabí-

vytlačením kópie obsahu tohto súboru výhradne na

jačka používaný a prevádzkovaný v prostredí, pre

ktoré boli skonštruované.

súkromné účely, nie na ďalšiu distribúciu. Žiadna časť

Telefón používajte pri teplotách v rozsahu od 0 °C

tejto publikácie sa nesmie pozmeňovať, upravovať ani

do + 40 °C (od + 32 °F do + 104 °F).

komerčne využívať. Spoločnosť Aastra nezodpovedá za

Výrobok nevystavujte pôsobeniu

akékoľvek škody spôsobené používaním nezá-

tekutín, vlhkosti, rozpúšťadiel, silného

slnečného svetla, surových okolitých

konne pozmenenej alebo upravenej publikácie.

podmienok alebo extrémnych teplôt,

nikdy nie vyšších ako + 60 °C (+ 140 °F),

Aastra je registrovaná ochranná známka spoločnosti

ak výrobok nebol výslovne

Aastra Technologies Limited. Všetky ostatné tu spo-

skonštruovaný a oficiálne schválený pre takéto

menuté ochranné známky sú majetkom príslušných

prostredia.

vlastníkov.

Pôsobenie tepla môže spôsobiť

vytečenie akumulátorov, ich prehriatie

alebo výbuch, a v dôsledku toho požiar,

Záruka

popáleniny alebo inú majet-

SPOLOČNOSŤ AASTRA NEDÁVA ŽIADNU ZÁRUKU

kovú či zdravotnú ujmu.

AKÉHOKOĽVEK DRUHU OHĽADOM TEJTO PUBLI-

Výrobok nevkladajte do mikrovlnnej rúry: Môže to

spôsobiť poškodenie rúry alebo výrobku.

KÁCIE VRÁTANE, BEZ OBMEDZENIA NA TU UVEDENÉ

Nepokúšajte sa rozobrať ani vymeniť

PRÍKLADY, NAZNAČENÝCH ZÁRUK PREDAJNOSTI ALEBO

žiadnu časť telefónu, nabíjačky (nabí-

VHODNOSTI NA URČITÝ ŠPECIFICKÝ ÚČEL. Spoločnosť

jačiek) ani akumulátora. Rozobratie

Aastra nezodpovedá za chyby tejto publikácie, ani za

alebo zmena môže spôsobiť zásah

elektrickým napätím alebo nezvratné

prípadné či následné škody v spojitosti s poskytnutím,

poškodenie zariadenia.

Kontroly vnút-

plnením alebo používaním tejto publikácie.

rajška, zmeny a opravy musí vykonávať kvalifiko-

vaný servisný personál alebo autorizovaný partner

Vyhlásenie o súlade

spoločnosti Aastra.

Spoločnosť Aastra Telecom Sweden AB, SE-126 37 Häger-

Výrobok nevystavujte pôsobeniu otvoreného

plameňa ani zapálených tabakových výrobkov.

sten týmto vyhlasuje, že tento telefón splna základné

Výrobky nepúšťajte, nehádžte a nepokúšajte sa ich

požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia Európskej

zohnúť. Môže to spôsobiť nesprávnu funkciu alebo

smernice R&TTE 1999/5/ES.

zásah elektrickým napätím.

Výrobok nefarbite.

SK

Podrobnosti nájdete na adrese:

Výrobok nepoužívajte v priestoroch s potenciálne

http://www.aastra.com

výbušným prostredím, ak výrobok nebol výslovne

skonštruovaný a oficiálne schválený pre takéto

prostredia.

Na predchádzanie poškodenia sluchu hovor prijmite

skôr, ako si telefón (alebo prenosné zariadenie

handsfree) priložíte k uchu.

141BusinessPhone – DT690

Likvidácia výrobku

Pred prvým použitím sa akumulátor musí úplne

nabiť (najmenej 4 hodiny).

Váš výrobok sa nesmie vyhadzovať do

komunálneho odpadu. Skontro-

Akumulátor vo vašom výrobku je navrhnutý tak,

lujte si platné predpisy na likvidáciu

aby vydržal veľký počet nabíjacích cyklov.

elektronických výrobkov.

Používajte iba odporúčané nabíjacie zariadenia.

Nevhodné nabíjanie môže spôsobiť poškodenie

Napájanie

teplom alebo prasknutie pôsobením vysokého

Sieťový adaptér nabíjačky pripájajte iba k urče-

tlaku.

ným zdrojom napájania vyznačeným na nabí-

Pri nabíjaní dodržiavajte polaritu.

jačke.

Vodiče neprispájkujte priamo na akumulátor.

Presvedčite sa, že striedavý najápací zdroj je

umiestnený tak, aby sa nemohol poškodiť,

Nedovoľte, aby sa do kontaktu s akumulátorom

a aby nebol vystavený namáhaniu.

dostala voda.

Na zníženie rizika zásahu elektrickým prúdom

Akumulátor je vymeniteľný, nie je však určený na

nabíjačky odpájajte od ktoréhokoľvek napája-

častú výmenu.

cieho zdroja skôr, ako sa pokúsite ich vyčistiť alebo

Akumulátor nabíjajte iba vložený do telefónu.

premiestňovať.

Používajte iba akumulátorovú batériu určenú pre

Sieťové napájacie adaptéry sa nesmú používať

váš výrobok.

vonku ani vo vlhkom prostredí.

Akumulátor nikdy nezohrievajte a nelikvidujte

Nikdy nepozmeňujte sieťový napájací kábel ani

ju vhodením do ohňa. Môže to spôsobiť únik

vidlicu. Ak sa vidlica nehodí do sieťovej zásuvky,

elektrolytu, výbuch alebo požiar.

nechajte si kvalifikovaným elektrikárom nain-

štalovať správnu zásuvku.

Výrobok vkladajte do nabíjačky s demontovaným

krytom na prenášanie.

Bezdrôtový telefón nabíjajte v obmedzenej

vzdialenosti od sieťovej zásuvky, aby bol ľahko

Výrobok pri nabíjaní neprikrývajte. Telefón nenabí-

prístupný.

jajte v uzavretej skrinke alebo v zásuvke. Nabíjanie

akumulátora je chemický proces a spôsobuje, že

Na šetrenie energie nabíjačku po nabití telefónu

akumulátor sa počas nabíjania zohrieva. Dbajte,

odpojte od sieťovej zásuvky.

aby bolo prostredie, kde sa telefón nabíja, dobre

Pri odpájaní sieťového adaptéra od sieťovej

vetrané.

zásuvky dbajte, aby ste mali suché ruky. Sieťový

Bezdrôtový telefón možno nabíjať zapnutý

adaptér držte za pevnú časť.

ivypnutý.

Neťahajte ho za káble.

Kladný a záporný vodič za žiadnych okolností

Informácie o dodávaných sieťových adaptéroch

neskratujte.

nájdete v úplnej príručke používateľa.

Do akumulátora Neudierajte ani ho nehádžte.

Môže to spôsobiť poškodenie akumulátora.

Nabíjanie a akumulátory

Akumulátor nenabíjajte pri teplote pod

Pred prvým použitím akumulátorov

+ 5 °C (+ 41 °F). Dbajte, aby sa aku-

si pozorne preštudujte nasledujúce

mulátor nabíjal v rozsahu teplôt od

dôležité bezpečnostné zásady.

+5°C do +4C (od +4F do

Presvedčite sa, že ste pochopili a že

+ 104 °F). Nabíjanie mimo tohto roz-

dodržiavate všetky uvedené varovné

sahu môže zhoršiť úžitkové vlastnosti

pokyny, aby ste predišli všetkým

akumulátora a skrátiť jeho životnosť.

možným bezpečnostným rizikám spôsobeným

nevhodným alebo neodborným použitím,

Nepoužívajte akumulátory iných typov, značiek ani

prípadne poškodením akumulátorov.

akumulátory s inou kapacitou.

Používajte iba akumulátory, sieťové adaptéry alebo

Na zabezpečenie najlepších úžitkových vlastností

stolové a stojanové nabíjačky, skonštru-

sa akumulátor sa musí skladovať na suchom mieste

SK

ované špeciálne na použitie s vašim výrobkom.

pri okolitej teplote pribl. + 25 °C (+ 77 °F).

Používanie iných ako výslovne odporúčaných

Akumulátor sa neustále vybíja minimálnym zlom-

napájacích zdrojov môže spôsobiť prehriatie,

kom svojho výkonu aj keď je výrobok vypnutý

zníženie úžitkových vlastností akumulátora,

alebo ak je vybratý akumulátor.

deformáciu zariadenia a požiar alebo iné

Akumulátor likvidujte v súlade so všetkými

poškodenia.

platnými vnútroštátnymi predpismi.

Telefón má lítum-polymérový/lítium iónový aku-

mulátor. Pri zložitej infraštruktúre sa čas na hovory

a pohotovostný čas môže líšiť v dôsledku zvýšenia

signalizačnej spojovej prevádzky.

BusinessPhone – DT690142

Varovania

Rýchle premiestnenie zariadenia z teplej do stu-

denej teploty môže spôsobiť tvorbu kondenzátu

Dym alebo plyny

(kvapky vody) na jeho vnútorných a vonkajších

Ak spozorujete dym alebo plyn,

povrchoch. Kvapôčky vody môžu spôsobiť

výrobok prestaňte používať a

nesprávnu funkciu zariadenia a zhoršenie alebo

okamžite ho vypnite. Okamžite

prerušenie komunikácie, dokonca aj poškodenie

odpojte sieťový adaptér a vyberte z telefónu

zariadenia. Ak spozorujete kondenzáciu, pre-

akumulátory. Pokračovanie v používaní môže

staňte používať zariadenie. Vypnite telefón,

spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým napätím.

vyberte akumulátor a odpojte sieťový adaptér

LCD

od sieťovej zásuvky. Pred opätovným použitím

zariadenia počkajte, kým sa z neho dparí vlhkosť.

Pri poškodení displeja z tekutých kryštáľov sa

vyhýbajte úrazu. Vystríhajte sa kontaktu tekutého

Vyhýbajte sa náhodným pádom telefónu. Použí-

kryštáľu s očami, kožou alebo ústami. Vyhýbajte sa

vajte klipsňu, bezpečnostnú klipsňu alebo pre-

tekutému kryštáľu unikajúcemu z rozbitého sklad.

nášacie puzdro určené na prenášanie telefónu.

Nedovoľte, aby bol telefón pri prenášaní vo vrecku

Prevencia chybnej funkcie

alebo pripevnení na oblečenie stlačený medzi

nábytkom a vašim telom.

Zariadenie nikdy neukladajte do bezprostrednej

blízkosti elektromotorov, zváracieho zariadenia

alebo iných zariadení, ktoré generujú silné (elektro-

) magnetické polia. Pôsobenie silných (elektro-)

magnetických polí môže spôsobiť chybnú funkciu a

zhoršiť komunikáciu.

SK

143BusinessPhone – DT690

SK

BusinessPhone – DT690144

Bezdrôtový telefón DT690

Stručný návod

Tento Stručný návod krátko popisuje používanie

Úplný Návod používateľa v elektronickom formáte

základných funkcií. Ďalšie funkcie a technické

nájdete na CD Telephone Toolbox a na adrese

požiadavký nájdete v príručke používateľa.

www.aastra.com (pozri platforma BusinessPhone).

Pred použitím si prečítajte bezpečnostné pokyny!

1 Multifunkčné tlačidlo (dá sa naprogramovať

ako klávesová skratka funkcií)

2 Kláves zvýšenia hlasitosti

3 Kláves zníženia hlasitosti

4 Konektor slúchadiel s mikrofónom

5 Ľavý softvérový kláves

6 Stredný softvérový kláves

7 Pravý softvérový kláves

8Tlačidlo vyvesenia

9 Päťsmerové navigačné tlačidlo

10 Ukončenie hovoru a zapínanie a vypínanie

11 Prístup k hlasovej pošte

12 Zámok tlačidiel a veľké/malé písmená

13 Medzera

14 Kláves Stlmiť

15 Indikátor

16 Displej

Zobrazenie Hlavná ponuka

1 Prípojky

2 Hovory

3Skratky

4 Obľúbené položky

5Správy

SK

6Nastavenia

7Profily

Poznámka: Zobrazované informácie sa môžu odlišovať v závislosti

8Kontakty

od verzie a konfigurácie ústredne, alebo od toho, či sa telefón

používa v systéme DECT alebo IP DECT. Poraďte sa so správcom

Po stlačení softvérového klávesu Ponuka sa ako predvolená možnosť

systému a zistite si, v ktorom type systému sa váš telefón používa.

označí karta Správy.

145BusinessPhone – DT690

Bezdrôtový telefón DT690 Stručný návod

Zapínanie a vypínanie

Uskutočňovanie hovorov

Zapnutie: Stlačte a podržte (kým sa

Vyhľadanie a

Stlačte Ponuka - Kontakty -

displej rozsvieti)

vytočenie

Ústredný zoznam - Hľadať

kontaktu:

podľa mena (alebo Hľadať

Áno (na potvrdenie)

podľa čísla), zadajte meno (alebo

Vypnutie: Stlačte a podržte

číslo) a stlačte Hľadať. Vyberte

kontakt

Áno (na potvrdenie)

Prijímanie hovorov

Volanie podľa

Stlačte a vyberte číslo

Prijatie: Stlačte

zoznamu hovorov:

Súprava handsfree: Stlačte

Opakovaná voľba

***

posledného

Náhlavná súprava: Stlačte tlačidlo prijatia hovoru na

externého čísla:

náhlavnej súprave.

Voľba čísla z

Stlačte Ponuka - Správy -

Prevzatie hovoru: Zavolajte zvoniacu linku

6

z textovej správy:

Doručená pošta Vyberte textovú

Belgicko, Brazília, Dánsko, Nemecko,

správu a stlačte Zobr. - Ďalší - Č. v

Rakúsko: Stlačte

8

Francúzsko, Nový Zéland: Stlačte 4

texte (alebo Volať odos.)

Ukončenie hovoru: Stlačte

Tiché zvonenie a stlmiť

Odmietnutie

Stlačte

Stlmenie

Stlačením potlačíte

hovoru:

zvoniaceho

zvonenie. Stlačením prijmite

telefónu:

hovor.)

Uskutočňovanie hovorov

Zapnutie

Stlačte a podržte

Voľte: Číslo linky (alebo externej linky a

zvonenia:

čislo) a potom

Stlmenie mikrofónu

Stlačte a podržte počas

Súprava handsfree: Vytočte číslo

počas hovoru:

hovoru

Spoločné skrátené

Vytočte spoločné skrátené číslo

číslo:

Hlasitosť

Individuálne

**Voľte individuálne skrátené

Nastavenie hlasitosti

Hlasitosť zosilníte stlačením

skrátené

číslo (0–9)

vreproduktore

tlačidla zvýšenia hlasitosti na boku

číslo:

počas hovoru:

telefónu.

Voľba čísla podľa

Stlačte Ponuka - Kontakty - Volať

Hlasitosť znížite stlačením tlačidla

kontaktu:

kontakt a vyberte kontakt

zníženia hlasitosti na boku

SK

telefónu.

Alebo

Nastavenie

Stlačte Ponuka - Nastavenia -

Stlačte a podržte prvý znak mena,

hlasitosti hlasitosť:

Zvuky a upozorn. a nastavte

vyberte meno

hlasitosť navigačnými klávesmi.

Poznámka: Kontakty označe sa nedajú

zmeniť.

146

BusinessPhone – DT690

Bezdrôtový telefón DT690 Stručný návod

Spätné volanie

Zaparkovanie hovoru

(Obsadená linka zavolá späť, keď sa uvoľní)

Spätný dopyt

(Prvý hovor sa automaticky zaparkuje.)

Príkaz: Stlačte Ďalší - Spätné volanie

Prebiehajúca

Stlačte Ďalší - Nový hovor, voľte

konverzácia:

číslo

Ak sa funkcia nedá aktivovať na telefóne

stlačením Ďalší, stlačte

5.

Ak sa funkcia nedá aktivovať na telefóne

Belgicko, Brazília, Dánsko, Nemecko,

stlačením Ďalší, stlačte

R a voľte číslo.

Rakúsko: Stlačte

6

Prepnutie späť: Stlačťe Ďalší - Prepnúť

Čakajúci hovor

Ak sa funkcia nedá aktivovať na telefóne

stlačením Ďalší, stlačte

R 2 .

(Na obsadenú linku sa odošle signál čakajúceho hovoru.)

Príkaz:

Stlačte Ďalší - Čakajúci hovor

Konferencia

(Zatvorte ponuku, ale nechajte telefón zvesený.)

Počas konverzácie: Stlačte Ďalší - Nový hovor,

Ak sa funkcia nedá aktivovať na telefóne

voľte číslo

stlačením Ďalší, stlačte

4.

Belgicko, Brazília, Dánsko, Nemecko,

Po prijatí volania stlačte Ďalší -

Rakúsko: Stlačte

5;

Francúzsko, Nový Zéland: Stlačte

6

Konferencia.

Ďalšie hovory pridáte

(Počas prebiehajúceho hovoru sa indikuje signál

zopakovaním postupu.

Čakajúci hovor.)

Ak sa funkcia nedá aktivovať na telefóne

Prijatie: Stlačte softvérový kláves

R

stlačením Ďalší, postupujte takto: Stlačte

(prebiehajúci hovor sa prepne na

softvérový kláves

R, voľte číslo a stlačte 3.

podržanie)

Prepojenie

Alebo

Prebiehajúca

Stlačte Ďalší - Nový hovor,

Stlačte

konverzácia:

voľte číslo

Pred prijatím alebo po prijatí

Vstúpenie do hovoru

hovoru stlačte Ďalší - Odovzd

(Vstup do hovoru obsadenej linky so žiadosťou o

zavesenie.)

Ak sa funkcia nedá aktivovať na telefóne

stlačením Ďalší, stlačte

R, voľte číslo a

Aktivovanie: Stlačte

8

stlačte

pred alebo po prijatí.

Belgicko, Brazília, Dánsko, Nemecko,

Odovzdanie

Stlačte Ďalší - Odovzdať novému

Rakúsko: Stlačte

4

naslepo:

voľte číslo

Prenesenie z

Stlačte Ďalší - Prenos zvuku

Obídenie

náhlavnej súpravy

Poznámka: Bluetooth je doplnkové

(Obídenie presmerovania na určitej linke.)

Bluetooth:

vybavenie, ďalšie informácie nájdete v

SK

príručke používateľa.

Aktivovanie:

*60* požadované číslo #

na telefón:

147

BusinessPhone – DT690

Bezdrôtový telefón DT690 Stručný návod

Presmerovanie hovorov

SMS (voliteľné)

Pevné presmerovanie

(V rámci systému môžete na iné telefóny alebo z iných

telefónov odosielať a prijímať textové správy.)

Príkaz:

* 21#

Nová textová správa:

Poznámka: Číslo, na ktoré sa má hovor

presmerovať, definuje správca systému.

Čítať správu: Po stlení Áno si správu môžete

Zrušenie: # 21#

prečítať priamo.

Po stlačení Nie si ju môžete prečítať

Individuálne presmerovanie

neskôr.

Poznámka: Funkcia si vyžaduje, aby ju nakonfiguroval správca systému.

Zapíšte a pošlite

Stlačte Ponuka - Správy -

Príkaz: Stlačte Ponuka - Hovory - Služby

správa:

Napísať nov.spr.. Napíšte správu

hovoru - Presmer. hovory a

a stlačte Odosl.. Zadajte číslo a

vyberte Interné alebo Externé.

stlačte Odosl..

Stlačte Aktivovať, zadajte číslo

pre presmerovanie a stlačte OK.

Kontakty

Zrušenie: Stlačte Ponuka - Hovory - Služby

Pridať kontakt: Stlačte Ponuka - Kontakty -

hovoru - Presmer. hovory -

Pridať kontakt - Zo zozn.

Deaktivovať a stlačte OK.

hovorov, vyberte kontakt a stlačte

Pridať.

Hlasová odkazová služba (voliteľná)

Alebo

Máte nový hlasový

Nový odkaz hlasovej pošty je

Stlačte Ponuka - Kontakty -

odkaz:

indikovaný na stavovom paneli

Pridať kontakt - Nový - Pridať.

ikonou a kontextovým

Zadajte kontaktné údaje a stlačte

dialógovým oknom, kde si môžete

OK po každom údaji. Stlačte

vybrat Áno alebo Nie.

Uložiť.

Stlačením Áno sa otvorí odkazová

Upraviť kontakt: Stlačte Ponuka - Kontakty -

schránka. Zobrazí sa nová správa.

Upraviť kontakt. Vyberte kontakt

Stlačte Volať a vypočujte si hlaso

a stlačte Upraviť, upravte kontakt

odkaz, alebo stlačte Zatvoriť na

a stlačte OK, potom Uložiť.

zatvorenie odkazovej schránky.

Odstrániť kontakt: Stlačte Ponuka - Kontakty -

Po stlačení Nie sa odkazová

Vymazať kontakt. Vyberte

schránka otvorí neskôr.

kontakt a stlačte Vymaz., potom

Vstup do odkazovej

Stlačte Ponuka - Správy -

Áno na potvrdenie.

schránky:

Doručené správy

SK

Alebo

Stlačte a podržte

1

Poznámka: Na stlačenie a podržanie 1 je

potrebné, aby bolo pre tlačidlo Hlasová pošta

nakonfigurované číslo hlasovej odkazovej

služby. Spojte sa láskavo so správcom

systému.

148

BusinessPhone – DT690

Bezdrôtový telefón DT690 Stručný návod

Informácia o neprítomnosti

Programovanie softvérových klávesov

Preddefinovaný text

a klávesových skratiek

Softvérové klávesy: Stlačte Ponuka - Skratky -

Poznámka: Funkcia si vyžaduje, aby ju nakonfiguroval správca systému.

Softvérové kláv..

Výber dôvodu

Stlačte Ponuka - Hovory - Služby

Vyberte si Ľavé, Stredné alebo

neprítomnosti:

hovoru.

Pravé a stlačte Vybrať.

Stlačte Neprítomný. Vyberte

Vyberte Meno, zadajte meno a

dôvod neprítomnosti a zadajte čas

stlačte OK.

alebo dátum (podľa potreby).

Vyberte Funkcia, vyberte si funkciu

Stlačte OK

a stlačte Späť.

Zrušenie: Stlačte Ponuka - Hovory - Služby

Vyberte Hodnota (iba pre niektoré

hovoru - Neprítomný -

funkcie).

Deaktivovať

Vyberte Kontrolná otázka.

Hlasový odkaz

Klávesové skratky: Stlačte Ponuka - Skratky -

Kláves. skratky.

Záznam správy:

*23*9 Zaznamenajte

správu

* Vypočujte si

Vyberte si číslo zo zoznamu.

zaznamenanú správu

# na

Vyberte Funkcia.

potvrdenie a aktivovanie

Vyberte Kontrolná otázka.

Zrušenie:

#23#

Navigačné klávesy: Stlačte Ponuka - Skratky - Navig.

klávesy.

Jazyk displeja

Vyberte Nahor, Nadol, Ľavé alebo

Zmena jazyka

Stlačte Ponuka – Nastavenia –

Pravé a stlačte Vybrať.

displeja:

Jazyk a vyberte jeden z jazykov zo

Vyberte Funkcia, vyberte si funkciu

zoznamu.

a stlačte Vybrať a potom Späť.

Vyberte Hodnota (iba pre niektoré

Čas a dátum

funkcie).

Vyberte Kontrolná otázka.

Nastavit časový

Stlačte Ponuka - Nastavenia -

formát:

Čas a dátum - Formát času a

Multifunkč

Stlačte Ponuka - Skratky -

vyberte si požadovanú možnosť.

tlačidlo:

Multifunk. tlač..

Nastaviť dátumový

Stlačte Ponuka - Nastavenia -

Vyberte Dlhé stlačenie alebo

formát:

Čas a dátum - Formát dátumu a

Viacnás. stl..

vyberte si požadovanú možnosť.

Vyberte Funkcia.

Vyberte Kontrolná otázka.

SK

149

BusinessPhone – DT690

Bezdrôtový telefón DT690 Stručný návod

Profily

Nabíjanie akumulátora

Pridanie profilu: Stlačte Ponuka - Profily - Pridať

Pri nabíjaní akumulátora vložte telefón do stolovej

nový. Zadajte názov profilu a

nabíjačky alebo do stojanovej nabíjačky.

stlačte Uložiť . Uskutočnite

Poznámka: Oranžová kontrolka indikuje, že akumulátor telefónu sa nabíja.

požadované nastavenia a stlačte

Svetlo sa zmení na zelené zobrazí sa . Indikuje, že akumulátor je úplne

nabitý.

Späť na potvrdenie každého

nastavenia.

Odstránenie profilu: Stlačte Ponuka - Profily.

Vyberte profil na vymazanie a

Výmena akumulátora

stlačte Ďalší - Vymazať - Áno.

Pri výmene akumulátora postupujte nasledovne:

Obľúbené

1. Vypnite telefón a otvorte priestor na akumulátory.

Pridať obľúbené: Stlačte Ponuka - Obľúbené

2. Vyberte akumulátor pripevnený k vrchnáku a

položky - Upraviť obľúbené.

vymeňte akumulátor za nový.

Vyberte a ponuku stlačením

Zmeniť. Ďalšie pridáte

zopakovaním postupu. Stlačte

Späť na potvrdenie.

Bluetooth (voliteľné)

Aktivovanie

Stlačte Ponuka - Pripojenia.

Bluetooth:

Vyberte Bluetooth a potom

Aktivovať.

Deaktivovanie

Stlačte Ponuka - Pripojenia.

Bluetooth:

Vyberte Bluetooth a potom

Deaktivovať.

Pripojenie náhlavnej

Stlačte Ponuka - Pripojenia.

súpravy Bluetooth:

Vyberte Bluetooth a stlačte

Vybrať. Vyberte Náhlavná

súprava a stlačte Vybrať. Vyberte

Pridať novú a stlačte Vybrať a

potom OK. Stlačte Spár., zadajte

kód PIN náhlavnej súpravy

Bluetooth a stlačte OK na

potvrdenie.

SK

150

BusinessPhone – DT690

Bezdrôtový telefón DT690 Stručný návod

Príslušenstvo

Dodáva sa nasledujúce príslušenstvo:

Ochranné puzdro

Klbová spona

Náhlavná súprava

so sponou na

smikrofónom na

opasok

ramene

Štandardné spony Stolová nabíjačkaStolová nabíjačka

PDM

Dodáva sa aj:

Náhlavná súprava s mikrofónom integrovaným v

kábli

•Bezpečnostná šnúrka

Stojanová nabíjačka

Stojanová nabíjačka akumulátorovej batérie

SK

151

BusinessPhone – DT690

Bezdrôtový telefón DT690 Stručný návod

SK

152

BusinessPhone – DT690

Tärkeitä tietoja käyttäjälle

Tek ijä no ike us

Turvallisuusohjeet

© Aastra Telecom Sweden AB 2009. Kaikki oikeudet

Huomautus: Noudata perusturvaohjeita aina puhelinta

pidätetään.

tai siihen liitettyjä laitteita käyttäessäsi. Näin voit

vähentää tulipalon, sähköiskujen ja henkilövahinkojen

Mitään tämän julkaisun osaa ei saa jäljentää, tallentaa

vaaraa.

hakujärjestelmään tai siirtää missään muodossa tai

millään tavalla (sähköisesti, mekaanisesti, valokopioi-

Suositukset

malla, nauhoittamalla tai muulla tavalla) ilman

Säilytä ja käsittele tuotteita aina huolellisesti ja

julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa.

varmista, että säilytyspaikka on puhdas ja pölytön.

Oikea käyttö ja hoito pidentää tuotteiden käyt-

Kun Aastra julkaisee tämän asiakirjan, se antaa luvan

töikää. Pyyhi pöly, lika tai kosteus pehmeällä,

imukykyisellä paperilla tai liinalla.

ladata ja tulostaa kopioita tiedoston sisällöstä yksityiseen

Varmista aina, että puhelinta, akkua ja laturia

käyttöön, muttei jaeltavaksi edelleen. Mitään tämän

käytetään sellaisissa olosuhteissa, joihin ne on

julkaisun osaa ei saa muuttaa, muokata eikä hyödyntää

suunniteltu.

kaupallisesti. Aastra ei vastaa mahdollisista vahingoista,

Käytä puhelinta lämpötilassa 0 °C – +40 °C.

jotka aiheutuvat laittoman muutellun julkaisun käytöstä.

Varmista, ettei tuote joudu alttiiksi

nesteille, kosteudelle, liuottimille,

Aastra on Aastra Technologies Limited -yhtiön rekistei-

voimakkaalle auringonvalolle, ankarille

olosuhteille tai korkeille lämpötiloille

ty tavaramerkki. Kaikki muut tässä asiakirjassa mainitut ta-

(ei yli +60 °C), ellei tuotetta ole varta

varamerkit kuuluvat omistajilleen.

vasten suunniteltu ja virallisesti hyväk-

sytty käytettäväksi tällaisissa olosuhteissa.

Takuu

Tuotteen altistuminen kuumuudelle

AASTRA EI ANNA MITÄÄN TAKUUTA TÄSTÄ MATE-

saattaa aiheuttaa akun vuotamisen,

RIAALISTA EIKÄ TAKAA SEN MARKKINOITAVUUTTA TAI

ylikuumenemisen tai räjähtämisen,

mistä voi olla seurauksena tulipalo,

SOPIVUUTTA TIET TYYN TARKOITUKSEEN. Aastra ei vastaa

palovammoja tai muita vammoja.

aineistossa olevista virheistä eikä satunnaisista tai

Älä laita tuotetta mikroaaltouuniin: tämä saattaa

seurannaisista vahingoista, jotka aiheutuvat jollakin

vahingoittaa mikroaaltouunia tai tuotetta.

tavalla tästä aineistosta.

Älä yritä purkaa tai muuttaa mitään

puhelimen, laturin tai pariston osaa.

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Purkaminen tai muuttaminen saattaa

aiheuttaa sähköiskun tai korjaamat-

t en Aastra Telecom Sweden AB, SE-126 37 Hägersten

toman vahingon laitteelle.

Vain pätevät

vakuuttaa, että tämä puhelin vastaa radio- ja

huoltohenkilöt tai valtuutettu Aastra-

jälleenmyyjä saavat tarkistaa laitteen sisäpuolelta

telepäätelaitedirektiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia

ja tehdä siihen muutoksia ja korjauksia.

ja muita ehtoja.

Pidä tuote poissa avotulesta tai sytytetyistä

tupakkatuotteista.

Lisätietoja: http://www.aastra.com

Älä pudota, heitä tai väännä tuotteita. Tämä voi

aiheuttaa toimintahäiriön tai sähköiskun.

Älä maalaa tuotetta.

Älä käytä tuotetta paikassa, jossa on räjähdys-

herkkää ilmaseosta, ellei tuotetta ole erityisesti

suunniteltu ja virallisesti hyväksytty käytettäväksi

tällaisissa olosuhteissa.

Hyväksy puhelu ennen tuotteen (tai kädet vapaana

-laitteen) nostamista korvalle, jotta vältät kuulo-

vamman.

FI

153BusinessPhone – DT690

Tuotteen hävittäminen

Akku on ladattava aina kokonaan (vähintään

4 tuntia), ennen ensimmäistä käyttöä.

Älä laita tuotetta talousjätteisiin. Hävitä

laite paikallisten elektronisia laitteita

Tuotteen akku on suunniteltu kestämään monia

koskevien säännösten mukaisesti.

latauskertoja.

Käytä ainoastaan suositeltuja latauslaitteita.

Virtalähde

Virheellinen lataaminen voi aiheuttaa lämpövahin-

Liitä latauslaitteen vaihtovirtasovitin laturin

koja tai jopa halkeamisen korkean paineen vuoksi.

merkintöjen mukaisiin virtalähteisiin.

Noudata latauksessa oikeaa napaisuutta.

Varmista, että vaihtovirtalähde on asetettu siten,

Älä juota johtoja suoraan akkuun.

ettei se vahingoitu eikä siihen kohdistu rasitusta.

Estä akun joutuminen kosketuksiin veden kanssa.

Jotta sähköiskun vaara olisi pienempi, ota laturin

pistoke irti virtalähteestä, ennen kuin alat puhdistaa

Akku voidaan vaihtaa uuteen, mutta tätä ei tarvitse

tai siirtää laturia.

tehdä usein.

Vaihtovirtasovittimia ei saa käyttää ulkona tai

Akun saa ladata vain silloin, kun se on asetettu

kosteissa paikoissa.

puhelimeen.

Älä koskaan muuttele johtoa tai pistoketta. Jos

Käytä ainoastaan tuotteesi kanssa käytettäväksi

pistoke ei sovi pistorasiaan, anna pätevän sähkö-

tarkoitettuja akkuja.

asentajan asentaa sopiva pistorasia.

Älä koskaan kuumenna akkua tai heitä sitä tuleen,

Pidä pistorasian ja puhelimen etäisyys pienenä

sillä tämä saattaa aiheuttaa vuodon, räjähdyksen

latauksen aikana, jotta käyttö on helpompaa.

tai tulipalon.

Irrota laturi pistorasiasta latauksen jälkeen, niin

Irrota tuotteen suojakotelo siksi aikaa, kun tuote on

säästät sähköä.

laturissa.

Kun irrotat verkkosovitinta pistorasiasta, varmista,

Älä peitä tuotetta, kun se on latauksessa. Älä lataa

että kätesi ovat kuivat ja että pidät kiinni verkkoso-

puhelinta suljetussa kaapissa tai laatikossa. Akun

vittimen kiinteästä osasta.

lataaminen on kemiallinen prosessi, jonka aikana

akku lämpenee. Varmista, että puhelin ladataan

•Älä vedä johdoista.

hyvin tuuletetussa tilassa.

Katso käytettävissä olevat virtasovittimet

Langaton puhelin voidaan ladata virran ollessa

käyttöoppaasta.

kytkettynä tai sammutettuna.

Lataaminen ja akut

Älä liitä akun positiivisia ja negatiivisia johtoja

yhteen missään tilanteessa.

Lue seuraavat tärkeät varotoimet

huolellisesti, ennen kuin käytät akkuja

Älä kolhi tai pudota akkua. Tämä voi vahingoittaa

ensimmäistä kertaa. Varmista, että

akkua.

ymmärrät kaikki tässä mainitut varoit-

Älä lataa akkua alle +5 °C:n

tavat ohjeet ja noudatat niitä, jotta

lämpötilassa. Akun saa ladata

vältät kaikki mahdolliset turvallisuus-

ainoastaan lämpötilassa +5–+40 °C. Jos

riskit, jotka aiheutuvat väärästä tai virheellisestä

akku ladataan muissa kuin näissä

käytöstä tai akkujen vahingoittumisesta.

olosuhteissa, akun suorituskyky voi

Käytä ainoastaan sellaisia akkuja, verkkosovittimia

heikentyä ja akun käyttöikä voi

ja pöytä- tai telinelatureita, jotka on suunniteltu

lyhentyä.

käytettäväksi tuotteesi kanssa.

Älä käytä akkuja, joiden tyyppi, merkki tai teho ei

Muiden kuin nimenomaisesti suositeltujen virta-

vastaa puhelimen vaatimuksia.

lähteiden käyttö voi aiheuttaa laitteen ylikuume-

Parhaan suorituskyvyn takaamiseksi akkua on

nemista, vääntymistä, tulipalon tai muita vaurioita

säilytettävä kuivassa ja viileässä paikassa, jossa

tai heikentää akun suorituskykyä.

huonelämpötila on noin +25 °C.

Puhelimessa on Li-polymer/Li-Ion-litiumakku.

Akku purkaa pienen osan varauksestaan, vaikka

Monimutkaisessa infrastruktuurissa puhe- ja

tuotteen virta on sammutettu tai akku on irrotettu.

valmiusaika saattavat vaihdella signaalien

lisääntymisen vuoksi.

Hävitä akku voimassa olevien paikallisten

määräysten mukaisesti.

FI

BusinessPhone – DT690154

Varoitukset

Jos laite siirretään nopeasti lämpimästä kylmään tai

kylmästä lämpimään, sen sisä- ja ulkopinnoille

Savu tai käry

saattaa tiivistyä vettä (vesipisaroita). Vesipisarat

Jos laitteesta tulee savua tai käryä,

saattavat aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriön ja

lopeta tuotteen käyttö ja sammuta

estää tai lopettaa viestinnän tai vahingoittaa laitetta.

virta välittömästi. Irrota verkkosovitin

Laitteen käyttö on lopetettava, kun veden tiivisty-

seinästä ja poista akku puhelimesta välittömästi.

minen huomataan. Sammuta puhelimen virta,

Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon tai

poista akku ja irrota verkkosovitin pistorasiasta.

sähköiskun.

Odota, että kosteus haihtuu laitteesta, ennen kuin

LCD-näyttö

käytät sitä uudelleen.

Jos nestekidenäyttöön tulee murtuma, estä

Varo pudottamasta puhelinta vahingossa. Käytä

nestekiteiden pääsy silmiin, iholle tai suuhun

puhelimen kantamiseen vyökiinnikettä, turvakiin-

vammojen välttämiseksi. Estä nestekiteitä

nikettä tai suojakoteloa.

vuotamasta ulos rikkoutuneesta lasista.

Varo, ettei puhelin puristu huonekalujen ja kehosi

väliin, kun kannat puhelinta taskussa tai vaatteisiin

Toimintahäiriöiden estäminen

kiinnitettynä.

Älä koskaan vie laitetta sähkömoottoreiden, hit-

sauslaitteiden tai muiden voimakkaan sähkömag-

neettisen kentän aiheuttavien laitteiden läheisyyteen.

Altistuminen voimakkaille sähkömagneettisille ken-

tille voi aiheuttaa toimintahäiriön ja estää viestinnän.

FI

155BusinessPhone – DT690

FI

BusinessPhone – DT690156

Langaton DT690-puhelin

Pikaopas

Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen

Täydellinen käyttöopas on saatavana elektronisessa

perustoiminnoista. Tietoja muista ominaisuuksista ja

muodossa Enterprise Telephone Toolbox -CD-levyllä ja

teknisistä vaatimuksista on käyttöoppaassa.

Internetissä osoitteessa www.aastra.com (katso

BusinessPhone-järjestelmä).

Lue turvallisuusohjeet ennen käyttöä.

1 Monitoiminäppäin (voidaan ohjelmoida

toimintojen pikanäppäimeksi)

2 Kaiuttimen äänenvoimakkuuden lisäysnäppäin

3 Kaiuttimen äänenvoimakkuuden vähennysnäppäin

4 Kuulokkeiden liitin

5 Vasen ohjelmointinäppäin

6 Keskimmäinen ohjelmointinäppäin

7 Oikea ohjelmointinäppäin

8 Linja auki -näppäin

9 Viisisuuntainen selausnäppäin

10 Linjan sulkeminen ja virran kytkeminen päälle ja

pois

11 Vastaajan käyttäminen

12 Näppäinlukitus ja isot/pienet kirjaimet

13 Väli

14 Mykistysnäppäin

15 Merkkivalo

16 Näyttö

änäytön valikko

1 Yhteydet

2 Puhelut

3 Pikanäppäimet

4Suosikit

5Viestit

6Asetukset

7Profiilit

FI

Huomautus: Näytetyt tiedot voivat vaihdella version ja vaihteen

8Yhteystiedot

asetusten mukaan sekä sen mukaan, käytetäänkö puhelinta DECT-

vai IP DECT-järjestelmässä. Kysy järjestelmänvalvojalta, minkä

Kun painat ohjelmointinäppäintä Valikko, välilehti Viestit merkitään

tyyppisessä järjestelmässä puhelintasi käytetään.

oletuksena.

157BusinessPhone – DT690

Langaton DT690-puhelin Pikaopas

Kytkeminen päälle ja pois

Puheluiden soittaminen

Päälle: Pidä painettuna (kunnes

Valinta

Paina Valikko - Yhteystiedot -

näyttöön tulee valo)

yhteystiedoista:

Soita, valitse yhteystieto

Kyllä (vahvista)

Tai

Pois: Pidä painettuna.

Pidä nimen ensimmäistä kirjainta

painettuna ja valitse nimi

Kyllä (vahvista)

Huomautus: Merkinnällä varustettuja

yhteystietoja ei voi muuttaa.

Puheluihin vastaaminen

Yhteystiedon haku ja

Paina Valikko - Yhteystiedot -

Vastaaminen: Paina

valinta:

Kesk. puh.muistio - Etsi nimellä

Kädet vapaana -

Paina

(tai Etsi numerolla), anna nimi

toiminto:

(tai numero) ja paina Hae. Valitse

Pääkuuloke: Paina kuulokkeiden

yhteystieto

vastauspainiketta.

Nron valinta

Paina valitse numero

Puhelun poiminta: Soita soivaan alaliittymään

6

puhelutiedoista:

Belgia, Brasilia, Itävalta, Saksa,

Valitse viimeksi

***

Tanska: Paina

8

valittu ulkonumero

Ranska ja Uusi-Seelanti: Paina 4

uudelleen:

Puhelun

Paina

Valinta

Paina Valikko - Viestit -

lopettaminen:

tekstiviestistä:

Saapuneet. Valitse tekstiviesti ja

paina Näytä - Lisää - Poimi

Puhelun hylkääminen:Paina

numero (tao Soita lähet.)

Puheluiden soittaminen

Hälytysäänen mykistys ja mykistys

Numerovalinta: Näppäile alanumero tai ulkolinja ja

Soivan puhelimen

Keskeytä soiminen painamalla

numero

mykisminen:

. (Vastaa painamalla .)

Kädet vapaana -

Valitse numero

Hälytysäänen

Pidä painettuna

toiminto:

kytkeminen pois

Yhteinen

Näppäile yhteinen

käytöstä:

lyhytvalinta-

lyhytvalintanumero

Mikrofonin

Paina puhelun aikana.

numero:

mykisminen

Henkilökohtainen

**Näppäile henkilökohtainen

puhelun aikana:

lyhytvalinta-

lyhytvalintanumero (0–9)

numero:

FI

158

BusinessPhone – DT690

Langaton DT690-puhelin Pikaopas

Äänenvoimakkuus

Ohitus

Kaiuttimen

Lisää äänenvoimakkuutta

(Kutsunsiirron ohitus tietyssä alaliittymässä.)

äänenvoimakkuuden

painamalla äänenvoimakkuuden

Aktivoiminen:

*60* haluttu numero #

säätäminen puhelun

lisäyspainiketta.

aikana:

Lisää äänenvoimakkuutta

Puhelun pysäköiminen

painamalla äänenvoimakkuuden

Välipuhelu

vähennyspainiketta.

(Ensimmäinen puhelu pysäköityy automaattisesti.)

Soittoäänen

Paina Valikko - Asetukset -

Puhelu meneillään: Paina Lisää - Uusi puhelu,

voimakkuuden

Äänet ja häl. - Voimakkuus ja

näppäile numero

säätäminen:

säädä selausnäppäimillä.

Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla

Lisää, paina sen sijaan ohjelmointi-

Jonotus

näppäintä

R ja näppäile numero.

(Varattu numero soittaa takaisin vapauduttuaan.)

Vuorottelu: Paina Lisää - Vaihda puhelu

Aktivoiminen: Paina Lisää - Jonotus

Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla

Lisää, paina sen sijaan

2.

Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla

Lisää, paina sen sijaan

5.

Belgia, Brasilia, Itävalta, Saksa,

Neuvottelu

Tanska: Paina

6

Puhelu käynnissä: Paina Lisää - Uusi puhelu,

näppäile numero

Koputus

Kun vastaat, paina Lisää -

(Varattuun numeroon lähetetään koputusääni.)

Neuvottelu.

Aktivoiminen: Paina Lisää - Puhelu odottaa

Lisää uusia numeroita toistamalla

(Sulje valikko, mutta pidä puhelimen linja auki.)

tämä.

Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla

Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla

Lisää, paina sen sijaan

4.

Lisää, toimi näin: Paina ohjelmointi-

Belgia, Brasilia, Itävalta, Saksa,

näppäintä

R, näppäile numero ja paina 3

Tanska: Paina

5;

vastauksen yhteydessä.

Ranska ja Uusi-Seelanti: Paina

6

(Koputus kuuluu meneillään olevan puhelun aikana.)

Siirtäminen

Vastaaminen: Paina ohjelmointinäppäintä

R

Meneillään oleva

Paina Lisää - Uusi puhelu,

(meneillään oleva puhelu

puhelu:

näppäile numero

asetetaan pitoon)

Ennen vastausta tai vastauksen

Tai

jälkeen paina

Lisää - Siirrä puhelut

Paina

Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla

Lisää, paina sen sijaan

R, näppäile numero

Rinnankytkentä

ja paina

ennen vastausta tai sen

(pyydä varattua alaliittymää katkaisemaan puhelu.)

jälkeen.

Aktivoiminen: Paina

8

FI

Belgia, Brasilia, Itävalta, Saksa,

Tanska: Paina

4

159

BusinessPhone – DT690

Langaton DT690-puhelin Pikaopas

Siirtäminen Vastaaja (valinnainen)

Sokkosiirto: Paina Lisää - Siirrä uuteen

Uuden ääniviestin

Uusi ääniviesti ilmenee tilarivin

näppäile numero

vastaanottaminen:

kuvakkeella ja kohoikkunalla,

jossa voit valita Kyllä tai Ei.

Siirto Bluetooth-

Paina Lisää - Audiosiirto

kuulokkeesta

Avaa postilaatikko valitsemalla

Huom.: Bluetooth on lisävaruste – katso

puhelimeen:

lisätietoja käyttöoppaasta.

Kyllä. Uusi viesti avautuu. Kuuntele

ääniviesti painamalla Soita tai

Puhelunsiirto

sulje postilaatikko painamalla

Sulje.

Kiinteät siirrot

Jos haluat avata postilaatikon

Aktivointi:

* 21#

myöhemmin, paina Ei.

Huom.: Järjestelmänvalvoja määrittää

numeron, johon siirretään.

Postilaatikon käyttö: Paina Valikko - Viestit -

Saapuneet

Peruuttaminen: # 21#

Ta i

Yksilöllinen soitonsiirto

Pidä

1 painettuna

Huomautus: Järjestelmänvalvojan on tehtävä määritykset.

Huom.: Numeron 1 pitäminen painettuna

Aktivointi: Paina Valikko - Puhelut -

edellyttää, että vastaajan numero on

Puhelupalvelut - Siirrä puhelut

määritetty Vastaaja-painikkeeseen. Ota

ja valitse Sisäinen puhelu tai

yhteys järjestelmävastaavaan.

Ulkoinen puhelu. Paina Aktivoi

valinta, anna soitonsiirtonumero

SMS (valinnainen)

ja paina OK.

(Voit lähettää ja vastaanottaa tekstiviestejä järjestelmän

puhelinten välillä.)

Peruuttaminen: Paina Valikko - Puhelut -

Puhelupalvelut - Siirrä puhelut

Uusi tekstiviesti:

- Poista valinta ja paina OK.

Viestin lukeminen: Voit lukea viestin suoraan

painamalla Kyllä.

Voit lukea viestin myöhemmin

painamalla Ei.

Viestin

Paina Valikko - Viestit - Luo uusi

kirjoittaminen ja

viesti. Kirjoita viesti ja paina

lähettäminen:

Lähetä. Anna numero ja paina

Lähetä.

FI

160

BusinessPhone – DT690