Nikon 50mm f/1.4G – page 3
Manual for Nikon 50mm f/1.4G

Es
41

Att notera för en säker hantering
SE UPP!
Montera inte isär kameran
Förvara utom räckhåll för barn
Om du rör vid delarna inne i kameran eller objektivet kan du
Var försiktig och förvara produkten utom räckhåll för barn så att
skada dig. Reparationer ska endast utföras av kvalificerade
de inte stoppar batterier eller andra smådelar i munnen.
tekniker. Om kameran eller objektivet skulle brytas upp efter att
Observera följande försiktighetsåtgärder
de tappats i marken eller stötts till, ska du efter att den kopplats
när du hanterar kameran och objektivet
bort från nätströmmen och/eller batteriet lossats, lämna in
•
Håll kameran och objektivet torra. Underlåtenhet att följa
produkten till ett auktoriserat Nikonservicecenter för inspektion.
denna anvisning kan resultera i brand eller elektrisk stöt.
Stäng genast av kameran om den slutar
•
Hantera eller rör inte kameran eller linsen med våta händer.
att fungera korrekt
Se
Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan resultera i
Om det kommer rök eller någon ovanlig lukt från kameran eller
elektrisk stöt.
objektivet ska du genast ta bort batteriet. Var försiktig så att du
•
När du fotograferar i motljus ska du tänka på att inte rikta
inte bränner dig. Fortsatt användning kan medföra personskada.
objektivet mot solen och inte heller låta solstrålar gå rakt in i
När du har avlägsnat eller kopplat bort strömkällan bör du ta
objektivet. Annars kan kameran bli överhettad och kanske
utrustningen till ett auktoriserat Nikon-servicecenter för kontroll.
orsaka brand.
•
När objektivet inte ska användas under en längre tidsperiod
Använd inte kameran eller objektivet i
ska både främre och bakre objektivlock sättas fast och
närheten av lättantändlig gas
objektivet placeras på en plats skyddad mot direkt solljus.
Hantering av elektrisk utrustning i närheten av lättantändlig gas
Underlåtenhet att följa denna anvisning kan orsaka brand,
kan resultera i explosion eller brand.
eftersom objektivet kan fokusera solljuset mot ett
Titta inte in i solen genom objektivet
lättantändligt objekt.
eller sökaren
Om du tittar in i solen eller någon annan stark ljuskälla genom
objektivet eller sökaren kan ögonen skadas permanent.
42

Terminologi
1
Objektivfattning (s.46)
2
Motljusskydd fästindex (s.46)
3
Motljusskydd inställningsindex (s.46)
4
Motljusskydd monteringsindex (s.46)
5
Fokusring (s.45)
6
Avståndsskala (s.45)
7
Distansindikeringslinje (s.45)
8
Monteringsindex
9
Gummipackning för montering av
objektiv (s.47)
Se
0
CPU-kontakter (s.47)
!
Brytare för fokuslägesväljare
(s.45)
( ): Referenssida
43

Tack för att du köpte objektivet AF-S NIKKOR 50mm f/1,4G. Innan du använder objektivet ska
du läsa de här instruktionerna och kamerans
Användarhandbok
.
Huvudfunktioner
Användbara kameror och
• Detta objektiv använder en Silent Wave Motor
tillgängliga funktioner
för drivning av fokuseringsmekanismen, vilket
Det kan finnas några begränsningar i de tillgängliga
gör autofokuseringen smidig, tyst och nästan
funktionerna. Se kameran användarhandbok för
omedelbar. Brytare för fokuslägesväljare ! finns
mer information.
tillgänglig för att du lätt ska kunna välja
Exponeringsläge
autofokusering (A) eller manuell fokusering (M).
Kameror
Autofokus
läge
*1
• Mer exakt exponeringskontroll när objektivet är
P
6$ 0
monterat på en Nikon-kamera med funktioner
D3-serien, D700, D2-serien, D1-serien,
Se
för 3Dfärgmatrixmätning eftersom information
D300, D200, D100, D90, D80, D70-serien,
3 333 3
om avståndet till motivet överförs från objektivet
D60, D50, D40-serien
till kameran.
F6, F5, F100, F80-serien, F75-serien,
2
3 333 3
• Den rundade bländaren ger en mjuk och fin
F65-serien, Pronea 600i, Pronea S*
oskärpa i de delar av bilden som inte är i fokus.
F4-serien, F90X, F90-serien, F70-serien
333
——
•
Det minsta möjliga fokuseringsavståndet är 0,45 m.
F60-serien, F55-serien, F50-serien,
—
333 3
F-401x, F-401s, F-401
Viktigt
• När den monteras på en Nikon digital SLR-
F-801s, F-801, F-601M
—
33
——
kamera (Nikon DX-format), som D300 och D90
F3AF, F-601, F-501,
— ——— —
blir objektivvinkeln 31°30’ och dess motsvarande
Nikon MF kameror (utom F-601M)
fokallängd vid 35mm är ungefär 75 mm.
3: Möjlig
—
: Ej möjligt
*1 : P inkluderar AUTO och Vari-Programsystem.
*2 : Manuell (M) är inte tillgängligt.
44

Fokusering (bild A)
Skärpedjup
Ställ in kamerans fokuslägesväljare enligt denna
• Ungefärligt djup kan bestämmas genom att
tabell.
kontrollera skärpedjupsskalan.
Autofokus med möjlighet till manuell styrning
• Om din kamera har en knapp eller spak för
(M/A-läge)
förhandsgranskning av skärpedjupet (manuella
a
Ställ in linsens brytare för fokuslägesväljare !
mätningar) kan du förhandsgranska skärpedjupet
på M/A.
genom sökaren.
b
Autofokus har aktiverats, men den automatiska
• För vidare information, se s 98.
fokuseringen kan åsidosättas om du roterar
den separata fokusringen 5 samtidigt som du
trycker in avtryckaren halvvägs, eller om du
trycker på AF-ON-knappen på kamerahuset om
kameran har en sådan.
Se
Indikatorer för
Distansindikeringslinje
c
Tryck in avtryckaren halvvägs eller tryck på AF-ON-
skärpedjup
knappen en gång till om du vill avbryta den
manuella fokuseringen och gå tillbaka till
Ställa in bländaren
autofokus.
Använd kameran för att justera bländarinställningen.
Kamerans
Objektivets fokusläge
Kameror
fokusläge
M/A M
D3-serien, D700, D2-serien, D1-serien, D300, D200, D100, D90,
Autofokus med möjlighet
Manuell fokusering
AF (C/S)
D80, D70-serien, D60, D50, D40-serien, F6, F5, F4-serien, F100,
till manuell styrning
(Möjlighet till fokuseringshjälp.)
F90X, F90-serien, F80-serien, F75-serien, F70-serien, F65-serien,
Manuell fokusering
MF
Pronea 600i, Pronea S
(Möjlighet till fokuseringshjälp.)
Manuell fokusering
F60-serien, F55-serien, F50-serien,
AF (C/S)
(Möjlighet till fokuseringshjälp,
F-801s, F-801, F-601M, F-401x, F-401s, F-401
MF
utom med F-601M.)
45

Inbyggd blixt och vinjettering
medurs, om du håller kameran med objektivet
• Den inbyggda blixten kan inte användas för
riktat ifrån dig.
kortare avstånd än 0,6 m.
Rekommenderade mattskivor
•
För att undvika vinjettering, använd inte motljusskydd.
Det finns olika utbytbara mattskivor för vissa SLR-
※
Vinjettering är de mörka hörn som syns runt bilden när
kameror från Nikon till olika fotograferingssituationer.
ljuset som blixten sänder ut hindras av linsskyddet eller
Till detta objektiv rekommenderas följande:
objektivhuset, beroende på fotograferingsavståndet.
Skärm
EC-B
Använda motljusskyddet
ABCE
G1
G2 G3 G4
J
L
MU
Kamera
EC-E
Att fästa motljusskyddet
F6
Rikta in motljusskyddets fästindex
( , en av de två
F5+DP-30
indikeringarna)
2
mot skyddet med motljusskyddets
F5+DA-30
monteringsindex
4
på objektivet och vrid skyddet
Se
moturs (när du håller kameran med objektivet bort
: Utmärkt fokusering
Ⴟ
från dig) tills det klickar på plats (bild B).
: Acceptabel fokusering
Ⴜ
• Kontrollera att motljusskyddets monteringsindex
En lätt vinjettering eller moirémönster syns i
är riktat mot motljusskyddets inställningsindex av
sökaren, men inte på filmen.
motljusskyddet ( ) 3.
—
: Inte tillgängligt
• Om motljusskyddet inte sitter korrekt kan
En tom ruta innebär att det inte är tillämpligt.
vinjettering uppstå.
Eftersom skärmtyp M kan användas för både
• Det är lättare att fästa och ta av motljusskyddet
makrofotografering vid en förstoringsgrad på 1:1
om du håller det vid basen (nära
och högre och för fotomikrografi, har den andra
fästningsindikeringen) och inte i ytterkanten.
tillämpningar än andra skärmar.
• Ta bort det tvärtom innan du lagrar det.
Viktigt
Att avlägsna skyddet
• När andra skärmar än typ B eller E används med
Ta av motljusskyddet genom att hålla i det vid
F6-kameror, ska "Annan skärm" väljas i
basen (nära fästningsindikeringen) och vrida det
Anpassade inställningar. Se kamerans
bruksanvisning för ytterligare information.
46

• För F5-kameror är endast mattskivorna EC-B,
•
Om objektivet inte ska användas under en längre
EC-E, B, E, J, A, L tillgängliga i Matrismätning.
tidsperiod ska det förvaras svalt och torrt så att
• När mattskivorna B och E används i andra
mögel och rost kan undvikas. Förvara det också
kameror än de som räknats upp ovan, se
skyddat mot direkt solljus och kemikalier såsom
kamfer och naftalen.
kolumnerna för B- och E-skivorna.
•
Se till att det inte kommer vatten på objektivet och
Vård av objektivet
tappa det inte i vatten, eftersom det då kommer
•
Var försiktig så att inte CPU-kontakterna
0
blir
att rosta och sluta fungera.
smutsiga eller skadas.
•
Förstärkt plast används i vissa av objektivets delar.
•
Om gummipackningen för monteringen av objektivet
Lämna aldrig objektivet på en alltför varm plats för
9
skadats, besök hos närmaste auktoriserade
att undvika skador.
återförsäljare eller ditt servicecenter för reparation.
Standardtillbehör
•
Rengör objektivets ytor med en blåsborste. Använd
• 58mm främre objektivlock som knäpps på plats
Se
en mjuk, ren bomullsduk eller linsduk fuktad med
LC-58
etanol (alkohol) eller linsrengöringsmedel, för att ta
bort smuts och fettfläckar. Torka i en cirkulär
• Bakre objektivlock LF-1
rörelse från mitten och utåt. Lämna inte kvar några
• Bajonettskydd HB-47
spår av rengöringsmedlet och rör inga andra delar
• Flexibelt objektivfodral CL-1013
av objektivet.
Extra tillbehör
•
Rengör aldrig objektivet med organiska
• 58mm skruvfilter
lösningsmedel som thinner eller bensen.
•
Det finns NC-filter som skyddar den främre linsen.
Linsskyddet hjälper också till att skydda den främre
linsen.
•
När objektivet förvaras i sin flexibla objektivpåse
ska både främre och bakre linsskydd vara
monterade.
•
När objektivet är monterat på kameran bör du inte
lyfta eller hålla kameran och objektivet i linsskyddet.
47

Specifikationer
Storlek: 58mm (P = 0,75 mm)
Objektivtyp: G-typ AF-S NIKKOR-objektiv med
Mått: Ungefär 73,5 mm diameter x 54 mm
inbyggd CPU och Nikon
(
utstick från objektivets
bajonettfattning
monterade fläns
)
Fokallängd: 50mm
Vikt: Ungefär 280 g
Maximal bländare:
f/1,4
Specifikationer och utförande kan ändras när som helst,
Linskonstruktion: 8 element i 7 grupper
utan att tillverkaren meddelar detta och utan någon
skyldighet för densamme.
Bildvinkel: 46° med 35mm-format (135) Nikon
film SLR-kameror och Nikon FX-
format digitalkameror
31°30´ med Nikons digitala SLR-
Se
kameror i DX-format
38° med IX240 systemkameror
Avståndsinformation:
Visas i kamerahuset
Fokusering: Autofokus med Silent Wave Motor;
manuell fokus via separat fokusring
Avståndsskala
Graderad i meter och fot från 0,45 m
för fotografering:
till oändlighet (
)
Minsta möjliga
0,45 m
fokuseringsavstånd:
Antal slutarblad: 9 st. (rundade)
Bländare: Helautomatisk
Bländarskala: f/1,4 till f/16
Exponeringsmätning:
Via fullbländare
48

Se
49

Примечания по безопасности использования
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не разбирайте фотокамеру
Храните в недоступном для детей месте
Прикосновение к внутренним частям фотокамеры или объектива
Примите особые меры предосторожности во
может привести к получению травм. Ремонт должен
избежание попадания батарей и других небольших
производиться только квалифицированными специалистами. В
предметов детям в рот.
случае повреждения корпуса фотокамеры или объектива в
Соблюдайте следующие меры
результате падения или другого происшествия отключите
предосторожности во время
сетевой блок питания и/или извлеките батарею и доставьте
эксплуатации фотокамеры и
изделие для проверки в авторизованный сервисный центр Nikon.
объектива
В случае неисправности немедленно
•
Не допускайте попадания воды на фотокамеру и объектив.
выключите фотокамеру
Несоблюдение этого требования может привести к пожару
При появлении дыма или необычного запаха, исходящего из
или поражению электрическим током.
фотокамеры или объектива, немедленно извлеките батареи,
•
Не прикасайтесь к фотокамере или объективу мокрыми
стараясь не допустить ожогов. Продолжение работы с
руками. Несоблюдение этого требования может привести к
Ru
устройством может привести к получению травм. После
поражению электрическим током.
извлечения батареи или отключения источника питания
•
При съемке с задним освещением не направляйте
доставьте изделие для проверки в ближайший
объектив на солнце, а также не допускайте попадания
авторизованный сервисный центр компании Nikon.
солнечного света в объектив, так как это может привести к
Не пользуйтесь фотокамерой или
перегреву фотокамеры и ее возгоранию.
объективом при наличии в воздухе
•
Если объектив не будет использоваться в течение
легковоспламеняющихся газов
длительного времени, прикрепите переднюю и заднюю
Работа с электронным оборудованием при наличии в воздухе
крышки объектива и не оставляйте объектив под прямыми
легковоспламеняющихся газов может привести к взрыву или
солнечными лучами. Несоблюдение этого условия может
пожару.
привести к возгоранию, поскольку объектив может
сосредоточить солнечные лучи на каком-либо
Не смотрите на солнце через
легковоспламеняющемся предмете.
объектив или видоискатель
Если смотреть на солнце или другие источники яркого света
через объектив или видоискатель, то это может вызвать
необратимое ухудшение зрения.
50

Компоненты
1
Бленда (стр. 54)
2
Метка крепления бленды
(стр. 54)
3
Метка фиксации бленды (стр. 54)
4
Установочная метка бленды (стр. 54)
5
Фокусировочное кольцо (стр.53)
6
Шкала расстояния (стр. 53)
7
Указатель расстояния (стр. 53)
8
Установочная метка
9
Резиновый уплотнитель крепления
объектива (стр. 55)
0
Разъемы процессора (стр. 55)
!
Переключатель режимов
фокусировки (стр. 53)
Ru
( ): справочная страница
51

Благодарим за приобретение объектива AF-S NIKKOR 50мм f/1,4G. До использования этого
объектива ознакомьтесь с данными инструкциями и прочитайте
Руководство пользователя
.
Основные возможности
Совместимые фотокамеры и
• Данный объектив использует бесшумный
доступные функции
волновой привод Silent Wave Motor для
Использование доступных функций объектива
управления механизмом фокусировки, что
может быть связано с некоторыми
делает процесс автофокусировки плавным,
ограничениями. Подробные сведения см. в
бесшумным и практически мгновенным.
руководстве пользователя фотокамеры.
Переключатель режимов фокусировки !
используется для удобного переключения
Режим
авто-
экспозиции
между автоматическим (A) и ручным (M)
Фотокамеры
фокусировка
*1
режимами фокусировки.
P
6$0
• При использовании объектива с
Серия D3, D700, Серия D2, Серия D1,
фотокамерами Nikon с функцией 3D
D300, D200, D100, D90, D80,
3 3333
цветового матричного замера
Серия D70, D60, D50, Серия D40
Ru
обеспечивается более точный контроль
F6, F5, F100, Серия F80, Серия F75,
экспозиции, так как
данные о расстоянии
3 3333
2
Серия F65, Pronea 600i, Pronea S*
до объекта передаются с объектива на
Серия F4, F90X,
фотокамеру.
333
——
Серия F90, Серия F70
•
Скругленная диафрагма обеспечивает более
красивые мягкие и неясные очертания тех частей
Серия F60, Серия F55, Серия F50,
—
3333
снимка, которые находятся вне фокуса.
F-401x, F-401s, F-401
•
Минимальное расстояние фокусировки - 0,45 м.
F-801s, F-801, F-601M
—
33
——
Внимание
F3AF, F-601, F-501,
•
При присоединении объектива к цифровой зеркальной
—————
камеры Nikon MF (кроме F-601M)
фотокамере Nikon формата DX, например, к
3: Возможно
—
: Невозможно
фотокамере D300 и D90, угол зрения объектива
*1 :
Режим P включает в себя режим AUTO и систему с
становится равным 31°30’, а фокусное расстояние
варипрограммой.
(в эквиваленте для 35мм пленочной фотокамеры)
*2 : Ручной режим (M) недоступен.
становится приблизительно равным 75 мм.
52

Фокусировка (рис. A)
Глубина резкости
Установите селектор режима фокусировки камеры
•
Приблизительная глубина резкости
в соответствии с нижеприведённой таблицей.
определяется по шкале глубины резкости.
Автофокусировка с возможностью
• Если фотокамера оснащена кнопкой или
коррекции вручную (режим M/A)
рычажком просмотра глубины резкости
a
Установите переключатель режимов
(затемнение), то глубину резкости можно
фокусировки
!
в положение M/A.
проверить через видоискатель фотокамеры.
b
Включенная функция автофокусировки
• Дополнительные сведения см. на стр. 98.
отменяется при вращении специального кольца
фокусировки
5
; при этом спусковая кнопка
затвора должна быть нажата наполовину или
должна быть нажата кнопка AF-ON, если она
имеется на корпусе фотокамеры.
Индикаторы глубины
Указатель
c
Снова нажмите спусковую кнопку затвора
резкости
расстояния
наполовину или кнопку AF-ON для отмены
Установка диафрагмы
Ru
ручной фокусировки и возобновления
На фотокамере можно настроить параметры
автофокусировки.
диафрагмы.
Режим
Режим фокусировки объектива
Фотокамеры
фокусировки
M/A M
фотокамеры
Автофокусировка с
Ручной фокус
Серия D3, D700, Серия D2, Серия D1, D300, D200, D100,
AF (C/S)
возможностью коррекции
(можно использовать функцию
D90, D80, Серия D70, D60, D50, Серия D40, F6, F5,
вручную
помощи при фокусировке.)
Серия F4, F100, F90X, Серия F90, Серия F80, Серия F75,
Ручной фокус
Серия F70, Серия F65, Pronea 600i, Pronea S
MF
(можно использовать функцию помощи при фокусировке.)
Серия F60, Серия F55, Серия F50,
Ручной фокус
AF (C/S)
F-801s, F-801, F-601м, F-401x,
(можно использовать функцию помощи при фокусировке; эта
MF
F-401s, F-401
функция недоступна при использовании фотокамеры F-601м.)
53

Встроенная вспышка и
• Для хранения бленды присоединяйте ее в
обратном положении.
виньетирование
Отсоединение бленды
• Встроенную вспышку нельзя использовать
Чтобы отсоединить бленду, удерживайте ее
для съемки с расстояний менее 0,6 m.
за основание (рядом с установочной меткой
• Во избежание виньетирования не
бленды) и поверните по часовой стрелке,
используйте бленду объектива.
удерживая фотокамеру объективом от себя.
※
Виньетирование - это затемнение углов
изображения, возникающее при заграждении
Рекомендуемые фокусировочные
света вспышки блендой объектива или его
экраны
оправой в зависимости от расстояния съемки.
Сменные фокусировочные экраны, доступные
для определенных зеркальных фотокамер
Использование бленды
Nikon, помогают осуществлять съемку
Присоединение бленды
практически в любых ситуациях. С этим
Совместив метку крепления бленды ( , любая из
объективом рекомендуется использовать
двух меток)
2
на установочной метке бленды
4
на
следующие фокусировочные экраны.
Ru
объективе, поворачивайте бленду против часовой
Экран
EC-B
стрелки (держа фотокамеру объективом от себя)
ABCE
G1
G2 G3 G4
J
L
MU
Фотокамера
EC-E
до полной фиксации (рис. B).
F6
• Убедитесь, что установочная метка бленды
F5+DP-30
совпадает с меткой фиксации бленды ( )
3.
F5+DA-30
• Если бленда установлена на объектив
: Исключительное качество фокусировки
Ⴟ
ненадлежащим образом, может возникнуть
: Приемлемое качество фокусировки
Ⴜ
эффект виньетирования.
Небольшое виньетирование или муар могут
•
Для облегчения установки или снятия бленды
иметь место в видоискателе, но не на пленке.
удерживайте ее за основание (рядом с
—
: Недоступно
установочной меткой бленды), а не за
Пустое поле означает, что фокусировочный
внешнюю кромку.
экран использовать нельзя. Поскольку экран
типа M может использоваться как для
54

макросъёмки при увеличении 1:1 и выше, так и
центра к краям, стараясь не оставлять следов или
для микрофотографирования, его применение
дотрагиваться до других частей объектива.
отличается от применения других экранов.
•
Никогда не используйте органические растворители
Внимание
или бензол для чистки объектива.
• Для камер F6 при использовании экранов
•
Для защиты передней линзы объектива можно
кроме типов B или E, в Пользовательских
использовать нейтральные светофильтры.
настройках необходимо выбрать «Другой
Бленда объектива также помогает защитить
экран». Более подробное описание см. в
переднюю линзу объектива.
руководстве пользователя.
• При хранении объектива в мягком чехле
• Для камер F5 с Матричным экспозамером
следует прикрепить переднюю и заднюю
могут использоваться только
крышки объектива.
фокусировочные экраны EC-B, EC-E, B, E, J,
•
Не поднимайте и не носите объектив или
A, L.
фотокамеру, держась за прикрепленную к
• При использовании фокусировочных
объективу бленду.
экранов типа B и E в фотокамерах,
• Если объектив не будет использоваться в
отличных от приведенных в таблице выше,
течение длительного времени, храните его в
см. столбцы
для экранов типа B и E.
сухом, прохладном месте для предотвращения
Ru
образования гибка или коррозии. Никогда не
Уход за объективом
оставляйте объектив под воздействием
•
Избегайте попадания грязи на контакты CPU
прямых солнечных лучей и не подвергайте его
0
или их повреждения.
воздействию химикатов, например камфарных
•
В случае повреждения резинового уплотнителя
или нафталиновых средств.
крепления объектива
9
обратитесь к
• Избегайте попадания на объектив воды и не
авторизованному сервисному центру Nicon или в
бросайте его в воду, так как это может стать
сервисный центр для проведения ремонта.
причиной возникновения ржавчины или
•
Выполняйте очистку поверхности объектива
неисправности.
продуванием воздухом. Для удаления грязи и пятен
•
В некоторых частях объектива используется
используйте мягкую, чистую хлопчатобумажная
пластиковый материал повышенной прочности.
ткань или протирочную ткань для объектива,
Для предотвращения повреждения никогда не
смоченную этанолом (алкоголем) или жидкостью для
оставляйте объектив в местах с повышенной
чистки линз. Протирайте круговыми движениями от
температурой.
55

Стандартн
ые
принадлежност
и
Технические характеристики
• Передняя крышка объектива LC-58
Тип объектива:
Объектив AF-S NIKKOR типа G со
диаметром 58мм
встроенным микропроцессором и
• Задняя защитная крышка объектива LF-1
байонетом Nikon
• Бленда с байонетным креплением HB-47
Фокусное
50мм
• Мягкий чехол для объектива CL-1013
расстояние:
Дополнительн
а
я принадлежност
ь
Максимальная
f/1,4
• Ввинчивающиеся фильтры диаметром 58мм
диафрагма:
Оптическая
8 элементов в 7 группах
схема:
Угол зрения: 46° при использовании с 35мм
(135) пленочными зеркальными
фотокамерами Nikon и
цифровыми зеркальными
Ru
фотокамерами Nikon формата FX
31°30´ при использовании с
цифровыми зеркальными
фотокамерами Nikon формата DX
38° при использовании с
фотокамерами со стандартом
фотопленки IX240
Информация о
Передается в фотокамеру
расстоянии:
56

Фокусировка:
Автофокус с использованием
бесшумного волнового привода;
ручная фокусировка с помощью
отдельного кольца фокусировки
Шкала расстояния
Градуирована в метрах и футах,
съемки:
начиная с 0,45 м до бесконечности (∞)
Минимальное
0,45 м
расстояние съемки:
Число лепестков
9 (скругленные)
диафрагмы:
Диафрагма: Полностью автоматическая
Шкала
от f/1,4 до f/16
диафрагмы:
Замер
Методом с полностью открытой
Ru
экспозиции:
диафрагмой
Установочный
58мм (Р = 0,75 мм)
размер:
Размеры: Прибл. 73,5 мм (диаметр) x 54 мм
(длина от крепежного фланца
объектива на фотокамере)
Вес: Прибл. 280 г
Характеристики и дизайн могут быть изменены без
предупреждения и каких-либо обязательств со
стороны изготовителя.
57

Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Haal het toestel niet uit elkaar
Kijk niet naar de zon door het objectief
Het aanraken van de inwendige delen van het fototoestel of van
of de beeldzoeker
het objectief kan een letsel veroorzaken. Herstellingen mogen
Kijken naar de zon of naar ander fel licht door het objectief of de
alleen worden uitgevoerd door bevoegde technici.
beeldzoeker kan een blijvend oogletsel veroorzaken.
Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een
ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon erkende
Buiten het bereik van kinderen houden
servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt
Zorg ervoor dat kleine kinderen de batterijen of andere kleine
gehaald en/of de batterijen hebt verwijderd.
onderdelen niet in hun mond kunnen stoppen.
Schakel het toestel onmiddellijk uit bij
Let op de volgende punten bij het
storingen
gebruik van het fototoestel en het
Indien u merkt dat er rook of een ongewone geur uit het
objectief
fototoestel of het objectief komt, moet u de batterij onmiddellijk
•
Houd de camera en het objectief droog. Indien u deze
verwijderen om brandwonden te vermijden. Verdere bediening
voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit brand of een
elektrische schok tot gevolg hebben.
van het toestel kan een letsel tot gevolg hebben.
Nl
•
Bedien het fototoestel of het objectief niet of raak deze niet
Nadat u de stroombron hebt verwijderd of losgekoppeld, laat u
aan met natte handen. Indien u deze voorzorgsmaatregel niet
het toestel nakijken door een door Nikon erkende servicedienst.
in acht neemt, kan dit een elektrische schok tot gevolg hebben.
•
Wanneer u opnames maakt bij tegenlicht, mag u het objectief
Gebruik het fototoestel of het objectief
niet naar de zon richten en moet u vermijden dat zonlicht
niet in de buurt van ontvlambare gassen
rechtstreeks in het objectief valt. Dit kan namelijk leiden tot
Het bedienen van elektronische apparatuur in de buurt van
oververhitting van de camera met mogelijk brand tot gevolg.
ontvlambare gassen kan leiden tot een ontploffing of brand.
•
Wanneer u het objectief niet gebruikt gedurende een langere
periode, bevestig dan zowel de voorste als de achterste
objectiefdoppen om het objectief te beschermen tegen direct
zonlicht. Indien u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt,
kan dit brand tot gevolg hebben, aangezien het objectief het
zonlicht kan convergeren op een ontvlambaar voorwerp.
58

Terminologie
1 Zonnekap (p.62)
2
Bevestigings-index voor zonnekap (p.62)
3 Instel-index voor zonnekap (p.62)
4
Montage-index voor zonnekap (p.62)
5 Scherpstelring (p.61)
6 Afstandsschaal (p.61)
7 Afstandsindexlijn (p.61)
8 Montage-index
9 Rubberen pakking van
objectiefvatting (p.63)
0 CPU-contacten (p.63)
! S
cherpstelmodusschakelaar
(p.61)
( ): Referentiepagina
Nl
59

Bedankt voor de aankoop van het AF-S NIKKOR 50mm f/1,4G-objectief. Lees deze instructies
eerst door en raadpleeg de
Gebruikshandleiding
van uw camera alvorens u dit objectief gebruikt.
Belangrijkste functies
Geschikte camera’s en beschikbare
• Dit objectief maakt gebruik van een Silent Wave-
functies
motor om het scherpstellingsmechanisme aan te
Er kunnen beperkingen gelden voor de beschikbare
drijven, waardoor de autofocus vloeiend, stil en
functies. Raadpleeg de Gebruikshandleiding van de
bijna onmiddellijk gebeurt. De
camera voor meer informatie.
Scherpstelmodusschakelaar ! is voorzien om
Belichtings-
eenvoudig te kiezen tussen autofocus (A) of
Camera’s
Autofocus
stand
*1
manueel scherpstellen (M).
P
6$0
• Een nauwkeurigere belichtingsregeling is
D3-serie, D700, D2-serie, D1-serie, D300,
mogelijk wanneer deze gemonteerd is op een
D200, D100, D90, D80, D70-serie, D60,
33333
Nikon-camera met 3D-kleurenmatrixmeting,
D50, D40-serie
omdat de afstandgegevens van het onderwerp
F6, F5, F100, F80-serie, F75-serie,
2
3 3333
worden overgedragen van het objectief naar de
F65-serie, Pronea 600i, Pronea S*
camera.
F4-serie, F90X, F90-serie, F70-serie
333
——
Nl
• Het afgeronde diafragma produceert een zachte
F60-serie, F55-serie, F50-serie, F-401x,
—
3333
en aangename beeldwaas in delen van het beeld
F-401s, F-401
waarop niet is scherpgesteld.
F-801s, F-801, F-601M
—
33
——
• De kortste scherpstelafstand is 0,45 m.
F3AF, F-601, F-501, Nikon MF cameras
—————
Belangrijk
(behalve F-601
M)
• Bij montage op een Nikon digitale
3: Mogelijk
—
: Niet mogelijk
spiegelreflexcamera (Nikon DX-formaat), zoals
*1 : P inclusief AUTO en onderwerpstanden.
*2 : Handmatig (M) is niet beschikbaar.
de D300 en de D90, wordt de beeldhoek 31°30’
en bedraagt de brandpuntsafstand in
kleinbeeldequivalent circa 75 mm.
60