Nikon 300mm-f-28G-ED-AF-S-VR-II-Nikkor – page 2

Manual for Nikon 300mm-f-28G-ED-AF-S-VR-II-Nikkor

Focusing

Set your camera’s focus-mode selector according to the chart below:

Camera

Lens’ focus mode switch

Jp

Cameras

focus

A/M M/A M

mode

En

Nikon digital SLR (Nikon FX/DX format)

Autofocus

Autofocus

Manual focus

cameras, F6, F5, F4-Series, F100,

AF

with manual

with manual

(Electronic

F90X/N90s*, F90-Series/N90*,

(C/S)

override

override

rangefinder

De

F80-Series/N80-Series*,

(AF priority)

(MF priority)

can be used.)

F75-Series/N75-Series*, F70-Series/N70*,

F65-Series/N65-Series*, Pronea 600i/6i*,

Manual focus

Fr

MF

Pronea S

(Electronic rangefinder can be used.)

F60-Series/N60*, F55-Series/N55-Series*,

Es

F50-Series/N50*, F-801s/N8008s*,

AF

Manual focus

F-801/N8008*, F-601

M /N6000*,

(C/S)

(Electronic rangefinder can be used,

F-401x/N5005*, F-401s/N4004s*,

MF

except with the F-601

M /N6000.*)

Se

F-401/N4004*

* Sold exclusively in the USA

Ru

AF: Autofocus MF: Manual focus

A/M (Autofocus with manual override. AF priority) mode and M/A

Nl

(Autofocus with manual override. MF priority) mode

M/A: Autofocus can be overridden by manually focusing with

It

the focus ring.

A/M: Autofocus can be overridden by manually focusing with

the focus ring, but focus ring detection sensitivity is lower

Ck

than in M/A mode. Use this mode to avoid canceling the

AF setting by unintentionally moving the focus ring.

Ch

a

Set the focus mode switch to A/M or M/A.

b

Autofocus can be manually overridden by rotating the focus ring while

Kr

pressing the shutter release button halfway, pressing the AF-ON button on

the camera or pressing a focus operation button (with focus operation set to

AF-ON) on the lens.

c

Pressing the shutter release button halfway, pressing the AF-ON button on

the camera again or pressing a focus operation button on the lens again will

cancel manual override and return the lens to autofocus mode.

To limit the range of autofocus

This function is only available with autofocus.

FULL: If the subject is sometimes closer than 6 m (19.7 ft.),

set the switch to FULL.

–6m: If the subject is always 6 m (19.7 ft.) or more away, set

the switch to –6m to reduce focusing time.

21

Focus operation selection switch and focus operation

button (See p. 20 for compatible cameras.)

Jp

Use the focus operation selection switch to choose a function of the focus

operation buttons.

En

Position of focus operation

Focus operation button

selection switch

function

De

AF-L Focus lock

MEMORY RECALL Memory recall

Fr

AF-ON AF start (AF-ON) on the lens

Es

Press one of four focus operation buttons to activate each

function.

The focus operation button positions can be changed to suit

Se

individual user preferences. For more details on this, contact

your nearest Nikon service center or representative office.

Ru

Focus lock (AF-L)

Nl

This function is only compatible with autofocus.

a

Set the focus mode switch to A/M or M/A.

b

Set the focus operation selection switch to AF-L.

It

c

During autofocus mode, focus can be locked by pressing one of the focus

operation buttons.

Ck

Focus remains locked while a focus operation button is pressed and held down.

The AF-L function can be engaged either from the camera or from the lens.

Ch

Memory recall (MEMORY RECALL)

: The lens beeps when memory recall is operated.

Kr

: Memory recall operates without the beep sound.

The following operation is with the sound monitor switch set to .

a

Focus on a subject and press the memory set button to save

the focus distance.

The lens will beep when the focused distance is correctly

saved.

When the focus distance is not correctly saved, the distance

scale ring will revolve back and forth some 10 times, while the lens will emit

one short and three long beeps. In this case, repeat procedure to save focus

distance.

Memory set is possible regardless of the setting of the focus mode or focus

operation selection switch.

The focus distance is saved even when the camera is turned off or the lens is

detached from the camera.

22

b

Set the focus operation selection switch to MEMORY RECALL.

c

Press a focus operation button. After the lens beeps twice, fully press the

shutter release button to take the picture.

Jp

The saved focus distance is recalled when a focus operation button is pressed

even when the shutter release button is pressed halfway.

En

To take pictures at the saved focus distance, hold the focus operation button

down and fully press the shutter release button.

The lens reverts from memory recall to autofocus or manual focus when the

De

focus operation button is released.

Autofocus (AF) start on the lens (AF-ON)

Fr

a

Set the focus mode switch to A/M or M/A.

b

Set the focus operation selection switch to AF-ON.

Es

c

Press a focus operation button to take pictures.

Autofocus is activated while a focus operation button is pressed and held

down.

Se

The AF-ON function can be engaged either from the camera or from the lens.

Ru

Vibration reduction mode (VR)

Basic concept of vibration reduction

Nl

Vibration reduction using a tripod

High

Strong

It

camera shake

when taking

pictures

Camera shake

Ck

from a moving

vehicle

Ch

Panning shots

Number of vibrations

Kr

Low

Weak

Strength of vibrations

Strong

Set the vibration reduction mode switch to NORMAL.

Set the vibration reduction mode switch to ACTIVE.

Set the vibration reduction mode switch to

When taking pictures

either NORMAL or ACTIVE.

Set the vibration reduction mode switch

When taking panning shots

to NORMAL.

When taking pictures from

Set the vibration reduction mode switch

a moving vehicle

to ACTIVE.

When taking pictures using

Set the vibration reduction mode switch

a tripod

to either NORMAL or ACTIVE.

23

Setting the vibration reduction ON/OFF ring switch

ON: The effects of camera shake are reduced while the

Jp

shutter-release button is pressed halfway and also at

the instant the shutter is released. Because vibration is

reduced in the viewfinder, auto/manual focusing and

En

exact framing of the subject are easier.

OFF: The effects of camera shake are not reduced.

De

Setting the vibration reduction mode switch

Set the vibration reduction ON/OFF ring switch to ON and choose a vibration

Fr

reduction mode with the vibration reduction mode switch.

NORMAL: The vibration reduction mechanism primarily

Es

reduces the effects of camera shake. The effects of

camera shake are also reduced with horizontal and

Se

vertical panning.

ACTIVE: The vibration reduction mechanism reduces the

Ru

effects of camera shake, such as that which occurs

when taking pictures from a moving vehicle,

whether it be normal or more intense camera shake.

Nl

In this mode, camera shake is not automatically

distinguished from panning motion.

It

Notes on using vibration reduction

If this lens is used with cameras that do not have the vibration reduction

Ck

function (p. 20), set the vibration reduction ON/OFF ring switch to OFF. With

the Pronea 600i/6i camera, in particular, battery power may become quickly

Ch

depleted if this switch is left ON.

After pressing the shutter-release button halfway, wait until the image in the

viewfinder stabilizes before pressing the shutter-release button the rest of the

Kr

way down.

Due to the characteristics of the vibration reduction mechanism, the image

in the viewfinder may be blurred after the shutter is released. This is not a

malfunction.

When taking panning shots, be sure to set the vibration reduction mode

switch to NORMAL. If the camera is panned in a wide arc, compensation for

camera shake in the panning direction is not performed. For example, only the

effects of vertical camera shake is reduced with horizontal panning.

Do not turn the camera off or remove the lens from the camera while vibration

reduction is operating. Failure to observe this note could result in the lens

sounding and feeling as if an internal component is loose or broken when it is

shaken. This is not a malfunction. Turn the camera on again to correct this.

With cameras featuring a built-in flash, vibration reduction does not function

while the built-in flash is charging.

24

When using a tripod, set the vibration reduction ON/OFF ring switch to ON

to reduce the effect of camera shake. Nikon recommends the switch be set to

ON when using the camera on an unsecured tripod head or with a monopod.

Jp

But when camera shake is very slight, the vibration reduction function may

conversely increase the effect of camera shake by the movement of the system.

En

In such a case, set the vibration reduction ON/OFF ring switch to OFF.

Vibration reduction does not function when the AF-ON button on the camera

or a focus operation button on the lens is pressed.

De

Depth of field

Fr

Approximate depth of field can be determined

by checking the depth-of-field indicators.

I

f your camera has a depth-of field preview

Es

(stop-down) button or lever, depth of field can

Depth-of-field

Distance

be previewed through the camera viewfinder.

indicators

index line

Se

This lens is equipped with the Internal Focusing (IF) system. As the shooting

Ru

distance decreases, the focal length also decreases.

The distance scale does not indicate the precise distance between the subject

and the camera. Values are approximate and should be used only as a general

Nl

guide. When shooting distant landscapes, depth of field may influence

operation and the subject may appear in focus at a position that is closer than

It

infinity.

For more information, see p. 198.

Ck

Setting the aperture

Use the camera to adjust the aperture setting.

Ch

Using a built-in rotating tripod collar

When using a tripod, attach it to the lens’ tripod collar instead of the camera.

Kr

When holding the camera by its handgrip and rotating the camera with the

lens in its tripod collar, your hand may bump into the tripod, depending on

the tripod in use.

It’s possible to detach the tripod collar by removing the tripod collar lock

screw. For details on this procedure, contact your nearest Nikon service center

or representative office.

Changing the camera position

 Loosen the tripod collar lock screw (1). Depending on

camera position (vertical or horizontal), turn the lens to an

appropriate lens rotating position index (2) and tighten

the screw (3).



25

The built-in flash and vignetting

To prevent vignetting, do not use the lens hood.

Jp

Cameras

Vignetting occurs at any

F65-Series/N65-Series*, F60-Series/N60*, F55-Series/N55-Series*,

En

shooting distance.

F50-Series/N50*, F-601/N6006*, F-401x/N5005*, F-401s/N4004s*,

F-401/N4004*, Pronea 600i/6i*, Pronea S

De

* Sold exclusively in the USA

Using the lens hood

Lens hoods minimise stray light and protect the lens.

Fr

Attaching the hood

Es

• Fully tighten the lens hood screw (2).

If the lens hood is not correctly attached, vignetting

may occur.

Se

To store the lens hood, attach it in the reverse

position.

Ru

Nl

Slip-in filter holder

Always use a (52mm screw-on) filter. A 52mm Screw-on NC Filter is attached to

It

the filter holder when shipped from the factory.

a

Press down on the slip-in filter holder knob, and turn

Ck

counterclockwise until the white line on the knob is

at a right angle to the axis of the lens.

Ch

b

Pull the slip-in filter holder from the lens body

c

Detach the attached filter from the filter holder.

Kr

d

Screw a filter onto the side of the filter holder

marked with the words “Nikon” and “JAPAN”.

The slip-in filter holder can be attached either facing

lens or camera side without having any effect on your

pictures.

Slip-in Circular Polarizing Filter C-PL1L (optional)

• Blocks reflections from nonmetallic surfaces such as glass and water.

• The focus point of a Slip-in Circular Polarizing Filter C-PL1L differs from that of

a 52mm screw-on filter. The distance scale is shifted from the correct position.

The closest focused distance is extended slightly.

• The memory set position may change slightly when using focus preset. Attach

the C-PL1L filter before using the memory set function.

26

Recommended focusing screens

Various interchangeable focusing screens are available for certain Nikon SLR

cameras to suit any picture-taking situation. The ones recommended for use

Jp

with this lens are:

Screen

EC-B

G1

En

ABCE

F

G3 G4 J K L M P U

Camera

EC-E

G2

F6

◎◎◎――― ―――◎

De

F5+DP-30

◎◎◎◎―

◎― ―◎

(+0.5)

Fr

F5+DA-30

◎◎―

◎―

―◎

(+0.5)

(+0.5)

(+0.5)

: Excellent focusing

Es

Ⴟ

: Acceptable focusing

Ⴜ

Slight vignetting or moiré patterns appear in the viewfinder, but not on the film.

Se

: Not available

( ) : Indicates degree of exposure compensation needed (center-weighted

Ru

metering only). For F6 cameras, compensate by selecting “Other screen“ in

Custom Setting “b6: Screen comp.“ and setting the EV level to -2.0 to +2.0

in 0.5 EV steps. When using screens other than type B or E, “Other screen

Nl

must be selected even when the required compensation value is “0“ (no

compensation required). For F5 cameras, compensate using Custom Setting

It

#18 on the camera body. See user’s manual of the camera body for more

details.

Blank box means not applicable. Since type M screen can be used for

Ck

both macro photography at a magnification ratio of 1:1 or above and for

photomicrography, it has different applications than other screens.

Ch

Important

For F5 cameras, only EC-B, EC-E, B, E, J, A, L focusing screens are usable in

Kr

Matrix Metering.

27

Lens care

Be careful not to hold the camera body when the lens is attached, as this may

Jp

cause damage to the camera (lens mount). Be sure to hold both the lens and

camera when carrying.

Be careful not to allow the CPU contacts to become dirty or damaged.

En

If the lens mount rubber gasket is damaged, be sure to visit the nearest Nikon-

authorized service representative for repair.

De

Clean lens surfaces with a blower brush. To remove dirt and smudges, use a soft,

clean cotton cloth or lens tissue moistened with ethanol (alcohol) or lens cleaner.

Wipe in a circular motion from the center to outer edge, taking care not to leave

Fr

traces or touch other parts of the lens.

Never use organic solvent such as thinner or benzene to clean the lens.

Es

When storing the lens in its case, attach both the front and rear lens caps.

When the lens is mounted on a camera, do not pick up or hold the camera

Se

and lens by the lens hood.

When the lens will not be used for an extended period of time, store it in a

cool, dry place to prevent mold and rust. Be sure to store the lens away from

Ru

direct sunlight or chemicals such as camphor or naphthalene.

Do not get water on the lens or drop it in water as this will cause it to rust and

Nl

malfunction.

Reinforced plastic is used for certain parts of the lens. To avoid damage, never

It

leave the lens in an excessively hot place.

Standard accessories

Ck

Slip-on front lens cap

Rear Lens Cap

Lens Hood HK-30

Ch

Semi-soft Case CL-L1

Dedicated filter holder

Kr

52mm Screw-on NC Filter

• Strap LN-1

Important

The slip-in filter holder, with a 52mm screw-on filter attached, should be

inserted in the lens at all times.

Optional accessories

52mm screw-on filters (except circular polarizing filter

)

Slip-in Circular Polarizing Filter C-PL1L

AF-S Teleconverters (TC-14E

/TC-17E

/TC-20E

/TC-20E

)

28

Specifications

Type of lens: G-type AF-S NIKKOR lens with built-in CPU and Nikon

bayonet mount

Jp

Focal length: 300mm

En

Maximum aperture: f/2.8

Lens construction: 11 elements in 8 groups (3 ED and some Nano Crystal

Coat-deposited lens elements), as well as 1 protective

De

glass

Picture angle: 8°10´ with 35mm (135) format Nikon film SLR

Fr

cameras and Nikon FX format digital SLR cameras

5°20´ with Nikon DX format digital SLR cameras

Es

40´ with IX240 system cameras

Distance

Output to camera

Se

information:

Focusing: Nikon Internal Focusing (IF) system, autofocus using a

Ru

Silent Wave Motor; manually via separate focus ring

Vibration reduction: Lens-shift method using voice coil motors (VCMs)

Nl

Shooting distance

Graduated in meters and feet from 2.2 m (8 ft) to

scale:

infinity (

)

It

Closest focusing

2.3 m (7.5 ft.) with autofocus

distance:

2.2 m (7.2 ft.) with manual focus

No. of diaphragm

9 pcs. (rounded)

Ck

blades:

Diaphragm: Fully automatic

Ch

Aperture range: f/2.8 to f/22

Exposure

Via full-aperture method with cameras with CPU

Kr

measurement:

interface system

Focusing limit

Provided; two ranges available: FULL (

–2.3m), or

switch:

–6m

Tripod collar: Rotatable through 360°, lens rotating position index

at 90°, only tripod collar detachable

Dimensions: Approx. 124 mm dia. x 267.5 mm extension from the

camera’s lens-mount flange

Weight: Approx. 2,900 g (6.4 lbs)

Specifications and designs are subject to change without any notice or obligation on the

part of the manufacturer.

29

Hinweise für sicheren Betrieb

ACHTUNG

Jp

Keinesfalls zerlegen.

En

Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv droht

Verletzungsgefahr. Überlassen Sie Reparaturen unbedingt ausschließlich

De

qualifizierten Technikern. Kommt es durch einen heftigen Stoß (z.B. Fall auf den

Boden) zu einem Bruch von Kamera oder Objektiv, so trennen Sie zunächst das

Fr

Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und geben es dann an

eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Überprüfung ab.

Es

Bei einer Störung sofort die Stromversorgung ausschalten.

Se

Bei Entwicklung von Rauch oder ungewöhnlichem Geruch durch Kamera oder

Objektiv entnehmen Sie sofort die Batterie(n); dabei vorsichtig vorgehen,

Ru

denn es besteht Verbrennungsgefahr. Bei einem Weiterbetrieb unter diesen

Umständen droht Verletzungsgefahr.

Nl

Nach dem Abtrennen von der Stromversorgung geben Sie das Gerät an eine

autorisierte Nikon-Servicestelle zur Überprüfung ab.

It

Kamera oder Objektiv keinesfalls bei Vorhandensein von

Ck

brennbarem Gas einsetzen.

Ch

Wird elektronisches Gerät bei brennbarem Gas betrieben, so droht u.U.

Explosions- oder Brandgefahr.

Kr

Keinesfalls durch Objektiv oder Sucher in die Sonne blicken.

Beim Betrachten der Sonne oder anderer starker Lichtquellen durch Objektiv

oder Sucher droht eine permanente Schädigung des Sehvermögens.

Dem Zugriff von Kindern entziehen.

Es ist unbedingt dafür zu sorgen, dass Kleinkinder keine Batterien oder andere

Kleinteile in den Mund nehmen können.

30

Jp

Beim Umgang mit Kamera und Objektiv unbedingt die

folgenden Vorsichtmaßnahmen beachten:

En

Schützen Sie die Kamera und das Objektiv vor Feuchtigkeit. Andernfalls droht

De

Brand- oder Stromschlaggefahr.

Handhaben oder berühren Sie die Kamera bzw. das Objektiv keinesfalls mit

Fr

nassen Händen. Andernfalls droht Stromschlaggefahr.

Bei Gegenlichtaufnahmen nicht das Objektiv gegen die Sonne richten oder

Es

das Sonnenlicht direkt durch das Objektiv eintreten lassen. Dies könnte eine

Überhitzung der Kamera verursachen und ein Brand könnte die Folge sein.

Se

Vor einem längeren Nichtgebrauch des Objektivs bringen Sie den vorderen

und hinteren Deckel an und bewahren das Objektiv geschützt vor direkter

Ru

Sonnenlichteinwirkung auf. Andernfalls droht Brandgefahr wegen möglicher

Fokussierung von Sonnenlicht durch das Objektiv auf brennbare Gegensnde.

Nl

It

Ck

Ch

Kr

31

Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des

AF-S NIKKOR 300mm 1

:

2,8G ED VR

entgegenbringen. Machen Sie

sich bitte vor dem Gebrauch dieses Objektivs mit dem Inhalt dieser

Jp

Bedienungsanleitung und dem Benutzerhandbuch Ihrer Kamera vertraut.

En

Nomenklatur

De

Fr

Es

Se

Ru

Nl

It

Ck

Ch

1 Gegenlichtblende (S. 40)

# Einsetzbarer Filterhalter (S. 40)

2 Halteschraube der Gegenlichtblende

$ Speichertaste (S. 36)

Kr

(S. 40)

% Montagemarkierung

3 Gummigriff

^ Dichtungsmanschette (S. 42)

4 Fokus-Betriebstaste (Fokussperre/

& CPU-Kontakte (S. 42)

Speicheraufruf/AF Start) (S. 36)

* Eingebauter Stativanschluß (S. 39)

5 Entfernungseinstellring (S. 35)

( Ösen für den Schulterriemen

6 Entfernungsskala (S. 39)

) Fokussierschalter (S. 35)

7 Entfernungsindexlinie (S. 39)

q Fokussier-Begrenzungsschalter

8 Tiefenschärfemarkierungen (S. 39)

(S. 35)

9 ON/OFF-Ringschalter für

w Bildstabilisatorschalter (VR) (S. 38)

Bildstabilisator (S. 38)

e Fokus-Betriebswahlschalter (AF-L/

0 Positionsindex für Objektivdrehung

MEMORY RECALL/AF-ON) (S. 36)

! Feststellschraube des

r Ton-Monitorschalter (S. 36)

Stativanschlusses (S. 39)

@ Knopf für einsetzbaren Filterhalter

( ): Seitennummer

(S. 40)

32

Jp

En

De

Fr

Es

Se

Ru

Nl

It

Ck

Ch

Kr

33

Die wichtigsten Merkmale

Die Nanokristallvergütung einiger Linsen sorgt für klare Bilder in den

Jp

unterschiedlichsten Aufnahmesituationen, von Außenaufnahmen bei hellem

Sonnenschein bis hin zu Innenaufnahmen bei grellem Scheinwerferlicht.

Dieses Objektiv verfügt über die Funktionen AF-L zur Fokussperre im

En

Autofokusbetrieb, AF-ON zur Aktivierung des Autofokus und MEMORY

RECALL zum Speichern und erneuten Aufrufen ausgewählter Brennweiten.

De

Bei eingeschaltetem Bildstabilisator (VR

) können längere Belichtungszeiten

(ca. vier Stufen*) verwendet werden. Auf diese Weise kann mit längeren

Belichtungszeiten fotografiert werden, insbesondere bei Freihandaufnahmen.

Fr

(*Basierend auf Ergebnissen, die unter Nikon-Messbedingungen erzielt wurden.

Die Wirkung des Bildstabilisators kann je nach Aufnahmebedingungen und

Es

Einsatz variieren.)

AF-I/AF-S Telekonverter TC-14E/TC-14E

/TC-17E

/TC-20E/TC-20E

/TC-20E

können verwendet werden.

Se

Wichtige Hinweise

Wird das Objektiv mit Nikon Digital-SLR-Kameras im Nikon DX-Format,

Ru

wie etwa der D300-Serie sowie Modell D90 verwendet, beträgt der

Bildwinkel 5°20´ und der Brennweitenbereich entspricht 450 mm bei einer

Nl

Kleinbildformatkamera.

Verwendbare Kameras und verfügbare Funktionen

It

Möglicherweise gibt es hinsichtlich der verfügbaren Funktionen Einschränkungen.

Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Kamera.

Ck

Funktion

Belichtungssteuerung

AF-Start

Kameras

Fokus-

Speicher-

*1

VR AF

am

Ch

P

6$0

sperre

aufruf

Objektiv

Nikon Digital-SLR-Kameras (Nikon

Kr

FX/DX-Format), F6, F5, F100,



F80-Serie, F75-Serie, F65-Serie

2

Pronea 600i, Pronea S*



3

4

3

F4-Serie, F90X, F90-Serie, F70-Serie

*

*

*

5



——

*

F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie,

——



F-401x, F-401s, F-401

F-801s, F-801, F-601

M

——



——

F3AF, F-601, F-501,

——

Nikon MF Kameras (außer F-601

M)

: Möglich —: Nicht möglich VR: Bildstabilisator AF: Autofokus

*1 : P schließt die Automatik (AUTO) und Motivprogramme mit ein.

*2 : Manuelle Belichtungssteuerung (M) nicht möglich.

*3 : Befindet sich der Fokus-Betriebswahlschalter in Stellung AF-ON, so wird der

Autofokus aktiviert, sobald bei angetipptem Auslöser die Fokus-Betriebstaste

gedrückt wird.

*4 : Drücken Sie bei angetipptem Auslöser die Speichertaste oder eine Fokus-Betriebstaste.

*5 : Möglich mit bestimmen Einschränkungen

34

Fokusierung

Stellen Sie den Fokusmodus-Schalter Ihrer Kamera entsprechend der

nachstehenden Tabelle ein.

Jp

Fokussteuerung

Fokussteuerung (Objektiv)

Kameras

(Kamera)

A/M M/A M

En

Autofokus

Autofokus

mit manueller

Manueller Fokus

Nikon Digital-SLR-Kameras (Nikon

mit manueller

Einstellmöglichkeit

(Elektronische

De

AF (C/S)

Einstellmö glichkeit

FX/DX-Format), F6, F5, F4-Serie,

bei Priorität

Einstellhilfe

bei Priorität des

F100, F90X, F90-Serie, F80-Serie,

der manuellen

verfügbar.)

Autofokus

F75-Serie, F70-Serie, F65-Serie,

Einstellung

Fr

Pronea 600i, Pronea S

Manueller Fokus

MF

(Elektronische Einstellhilfe verfügbar.)

Es

F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie,

Manueller Fokus

AF (C/S)

F-801s, F-801, F-601

M, F-401x,

(Elektronische Einstellhilfe verfügbar,

MF

F-401s, F-401

außer bei F-601

M.)

Se

AF: Autofocus MF: Manuelle Fokussierung

A/M-Modus (Autofokus mit manueller Einstellmöglichkeit bei

Ru

Priorität des Autofokus) und M/A-Modus (Autofokus mit manueller

Einstellmöglichkeit bei Priorit der manuellen Einstellung)

Nl

M/A: Der Autofokus wird durch manuelles Fokussieren mit

dem Einstellring außer Kraft gesetzt.

It

A/M: Der Autofokus wird durch manuelles Fokussieren

mit dem Entfernungseinstellring außer Kraft gesetzt,

Ck

die Empfindlichkeit bei der Einstellringerkennung ist

jedoch wesentlich geringer als in der Betriebsart M/A.

Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie darauf achten

Ch

müssen, die AF-Einstellung nicht versehentlich durch

Berühren des Entfernungseinstellring zu ändern.

Kr

a

Stellen Sie den Fokussierschalter auf A/M oder M/A ein.

b

Der Autofokus wird durch Drehen des Entfernungseinstellrings

bei angetipptem Auslöser, durch Drücken der AF-ON-Taste an der

Kamera oder die Betätigung einer Fokus-Betriebstaste (bei Fokus-

Betriebswahlschalterstellung AF-ON) am Objektiv außer Kraft gesetzt.

c

Durch erneutes Drücken der AF-ON-Taste an der Kamera bei angetipptem

Auslöser oder erneute Betätigung einer Fokus-Betriebstaste am Objektiv wird

der manuelle Betrieb aufgehoben und der Autofokusmodus des Objektivs

wiederhergestellt.

Begrenzung des Autofokusbereichs

Diese Funktion ist nur bei Kameras mit Autofokus verfügbar.

FULL: Wenn das Motiv manchmal näher als 6 m ist, stellen Sie

den Schalter auf FULL.

–6m: Ist das Motiv immer 6 m oder weiter entfernt, stellen

Sie den Schalter auf –6m, um die Fokussierzeit zu

verkürzen.

35

Fokus-Betriebswahlschalter und Fokus-Betriebstaste

(Eine Liste kompatibler Kameras finden Sie auf S. 34.)

Jp

Wählen Sie mit Hilfe des Fokus-Betriebswahlschalters eine Funktion der Fokus-

Betriebstasten.

Fokus-

Fokus-

En

Betriebswahlschalterposition

Betriebstastenfunktion

AF-L Fokussperre

De

MEMORY RECALL Speicheraufruf

Fr

AF-ON AF-Start (AF-ON) am Objektiv

Drücken Sie eine der vier Fokus-Betriebstasten, um die

Es

einzelnen Funktionen zu aktivieren.

Die Fokus-Betriebstastenpositionen können nach den

Se

Vorlieben des Benutzers individuell eingestellt werden.

Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei der Nikon-

Servicestelle oder dem Nikon-Vertreter in Ihrer Nähe.

Ru

Fokussperre (AF-L)

Diese Funktion ist nur bei Kameras mit Autofokus verfügbar.

Nl

a

Stellen Sie den Fokussierschalter auf A/M oder M/A ein.

b

Stellen Sie den Fokus-Betriebswahlschalter auf AF-L ein.

It

c

Im Autofokus-Modus kann die Fokussperre durch Drücken einer der Fokus-

Betriebstasten aktiviert werden.

Ck

Die Fokussperre bleibt aktiv, solange eine der Fokus-Betriebstasten gedrückt

gehalten wird.

Die AF-L-Funktion kann entweder über die Kamera oder das Objektiv aktiviert

Ch

werden.

Speicheraufruf (MEMORY RECALL)

Kr

: Bei Betätigung des Speicheraufrufs gibt das Objektiv einen

Piepton von sich.

: Während des Speicheraufrufs ertönt kein Piepton.

Für das nachfolgende Beispiel muss der Ton-Monitorschalter

auf eingestellt sein.

a

Fokussieren Sie ein Motiv und drücken Sie die Speichertaste,

um die Brennweite zu speichern.

Bei korrekter Speicherung der Brennweite gibt das Objektiv

einen Piepton von sich.

Wurde die Brennweite nicht korrekt gespeichert, dreht sich

der Entfernungseinstellring ca. 10-mal hin- und her, während das Objektiv

einen kurzen und drei lange Pieptöne von sich gibt. Wiederholen Sie in diesem

Fall den Vorgang, um die Brennweite zu speichern.

Die Brennweitenspeicherung ist unabhängig von der Einstellung des Fokus-

Modus oder des Fokus-Betriebswahlschalters möglich.

Die Brennweite wird auch dann gespeichert, wenn die Kamera ausgeschaltet

oder das Objektiv nicht auf der Kamera angebracht ist.

36

b

Stellen Sie den Fokus-Betriebswahlschalter auf MEMORY RECALL ein.

c

Drücken Sie eine Fokus-Betriebstaste. Drücken Sie, nachdem das Objektiv

zwei Pieptöne von sich gegeben hat, den Auslöser, um die Aufnahme zu

Jp

machen.

Die gespeicherte Brennweite wird selbst bei angetipptem Auslöser bei

En

Betätigung einer Fokus-Betriebstaste aufgerufen.

Um Fotos mit der gespeicherten Brennweite zu machen, halten Sie die Fokus-

Betriebstaste gedrückt und betätigen Sie den Auslöser.

De

Wenn die Fokus-Betriebstaste losgelassen wird, kehrt das Objektiv

vom Speicherabrufmodus in den Autofokusmodus oder den manuellen

Fr

Fokussiermodus zurück.

Aktivierung des Autofokus (AF) am Objektiv (AF-ON)

Es

a

Stellen Sie den Fokussierschalter auf A/M oder M/A ein.

b

Stellen Sie den Fokus-Betriebswahlschalter auf AF-ON ein.

c

Betätigen Sie eine Fokus-Betriebstaste, um Aufnahmen zu machen.

Se

Der Autofokus ist aktiviert, wenn eine Fokus-Betriebstaste gedrückt gehalten

wird.

Ru

Die AF-ON-Funktion kann sowohl an der Kamera als auch am Objektiv

eingeschaltet werden.

Nl

Bildstabilisator (VR)

Grundlegende Funktionsweise des Bildstabilisators

It

Bildstabilisator mit Stativ

Hoch

Starke

Ck

Kameraverwacklung

bei Aufnahmen aus

Kameraverwacklungen

Ch

einem fahrenden

Fahrzeug.

Kr

Kameraschwenks

Anzahl der Vibrationen

Niedrig

Schwach

Stärke der Vibrationen

Stark

Einstellung des VR-Schalters auf NORMAL

Einstellung des VR-Schalters auf ACTIVE

Den VR-Schalter auf NORMAL oder ACTIVE

Bei normalen Aufnahmen

stellen.

Bei Schwenkaufnahmen

Den VR-Schalter auf NORMAL stellen.

Bei Aufnahmen aus einem Fahrzeug

Den VR-Schalter auf ACTIVE stellen.

in Bewegung

Den VR-Schalter auf NORMAL oder ACTIVE

Bei Stativaufnahmen

stellen.

37

Einstellen des ON/OFF-Ringschalters für Bildstabilisator

ON: Der Effekt von Kamera-Verwacklungen wird bei

Jp

Betätigung des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt

und zum Zeitpunkt des Auslösens verringert. Da die

Vibrationen bereits im Sucher verringert werden,

En

gestalten sich automatisches/manuelles Scharfstellen

und die exakte Ausrichtung des Motivs einfacher.

De

OFF: Die Effekte von Kamera-Verwacklungen werden nicht

verringert.

Fr

Stellungen des Bildstabilisatorschalters (VR)

Stellen Sie den ON/OFF-Ringschalter für Bildstabilisator auf ON ein und wählen

Sie mit Hilfe des Bildstabilisatorschalters einen Bildstabilisatormodus.

Es

NORMAL: Der Bildstabilisatormechanismus verringert primär

die Effekte von Kamera-Verwacklungen. Die Effekte

Se

von Kamera-Verwacklungen werden auch bei

horizontalen und vertikalen Schwenkaufnahmen

Ru

verringert.

ACTIVE: Der Bildstabilisatormechanismus verringert die

Effekte von normalen und stärkeren Kamera-

Nl

Verwacklungen, wie sie z.B. bei Aufnahmen aus

fahrenden Fahrzeugen auftreten. In diesem Modus

It

werden Kamera-Verwacklungen nicht automatisch

von Schwenkbewegungen unterschieden.

Ck

Hinweise zur Verwendung des Bildstabilisators

Wird dieses Objektiv bei Kameras verwendet, die nicht mit dem

Bildstabilisator kompatible sind (S. 34), ist die Funktion des Bildstabilisators zu

Ch

deaktivieren (ON/OFF-Ringschalter für Bildstabilisator auf OFF). Insbesondere

bei der Kamera Pronea 600i wird die Batterie u.U. schnell erschöpft, wenn

Kr

dieses Schalter auf ON bleibt.

Tippen Sie den Auslöser an, warten Sie, bis sich das Bild im Sucher stabilisiert

hat, und drücken Sie erst dann den Auslöser ganz nach unten.

Aufgrund der Eigenschaften des Bildstabilisierungsmechanismus erscheint das

Bild im Sucher nach dem Auslösen unter Umständen verschwommen. Dies ist

jedoch keine Fehlfunktion.

Bei Kameraschwenks muss der Bildstabilisatorschalter auf NORMAL gesetzt

sein. Wenn Sie die Kamera bei einem Schwenk in einem weiten Bogen

bewegen, so werden Kameravibrationen in Richtung dieser Bewegung nicht

ausgeglichen. Bei horizontalen Schwenkbewegungen werden z.B. nur die

Effekte der vertikalen Kamera-Verwacklungen verringert.

Schalten Sie die Kamera nicht aus und nehmen Sie auch nicht das Objektiv

von der Kamera ab, solange der Bildstabilisator arbeitet. Andernfalls kann

beim Schütteln des Objektivs ein Geräusch zu hören sein, als seien innere

Bauteile lose oder gebrochen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion. Schalten Sie

einfach die Kamera wieder ein, um das Problem zu beheben.

Bei Kameras mit integriertem Blitzgerät funktioniert der Bildstabilisator nicht,

solange das integrierte Blitzgerät geladen wird.

38

Bei Verwendung eines Dreifußes setzen Sie den ON/OFF-Ringschalter für

Bildstabilisator auf ON, um die Wirkung eines Verwackelns der Kamera zu

reduzieren. Nikon empfiehlt, den Schalter auf ON zu stellen, wenn die Kamera auf

Jp

einem ungesicherten Dreifußkopf oder mit einem Einfuß benutzt wird. Wenn das

Verwackeln der Kamera jedoch sehr gering ist, kann die Bildstabilisatorfunktion

jedoch im Gegenteil die Wirkung eines Verwackelns der Kamera durch Bewegung

En

des Systems sogar verstärken. In einem solchen Fall stellen Sie den ON/OFF-

Ringschalter für Bildstabilisator auf OFF.

De

Der Bildstabilisator funktioniert nicht, wenn die AF-ON-Taste an der Kamera oder

eine Fokus-Betriebstaste am Objektiv gedrückt wurde.

Fr

Schärfentiefe

Die ungefähre Schärfentiefe kann über die

Schärfentiefeskala ermittelt werden.

Es

Wenn die Kamera mit einer Abblendtaste

oder einem Abblendhebel für die

Tiefenschärfe-

Markierung für

Se

Tiefenschärfevorschau ausgestattet ist, lässt

markierungen

Entfernungsskala

sich die Tiefenschärfe beim Blick durch den

Kamerasucher beurteilen.

Ru

Dieses Objektiv ist mit dem System Internal Focusing (IF, interne

Scharfeinstellung) ausgestattet. Wenn die Aufnahmedistanz abnimmt, nimmt

Nl

die Brennweite ebenfalls ab.

Die Entfernungsskala zeigt nicht die exakte Entfernung zwischen Objekt und

Kamera an. Die Werte dienen lediglich als Anhaltspunkte. Bei Aufnahmen

It

entfernter Landschaften kann die Schärfentiefe auf die Handhabung Einfluss

haben und das Motiv kann in einer Stellung im Fokus erscheinen, die näher als

Ck

unendlich ist.

Weitere Informationen finden Sie auf S. 198.

Ch

Blendeneinstellung

Stellen Sie die Blende an der Kamera ein.

Kr

Verwendung einer integrierten rotierbaren Stativmanschette

Wenn Sie ein Stativ verwenden, bringen Sie dieses nicht an der Kamera, sondern am

Stativanschluss des Objektivs an.

Wenn die Kamera am Handgriff gehalten und die Kamera mit Objektiv auf der

Stativmanschette gedreht wird, kann die Hand bei manchen Stativarten an das

Stativ sten.

Die Stativmanschette lässt sich durch Lösen der Feststellschraube des

Stativanschlusses entfernen. Weitere Informationen zu diesem Vorgang erhalten

Sie bei der Nikon-Servicestelle oder dem Nikon-Vertreter in Ihrer Nähe.

Ändern der Kameraposition



Lösen Sie die Feststellschraube des Stativanschlusses (1).

Wählen Sie durch Drehen des Objektivs entsprechend

der Kameraposition (senkrecht oder waagrecht) einen

geeigneten Positionsindex für die Objektivdrehung (2) und

ziehen Sie die Schraube (3) an.

39

Eingebauter Blitz und Vignettierung

Verwenden Sie beim Fotografieren mit Einsatz des integrierten Blitzgeräts keine

Jp

Gegenlichtblende.

Kameras

Vignettierung tritt bei allen

En

F65-Serie, F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-601,

Aufnahmeentfernungen auf.

F-401x, F-401s, F-401, Pronea 600i, Pronea S

De

Verwendung der Gegenlichtblende

Objektivhauben minimieren Streulicht und schützen die Linse.

Fr

Anbringen der Gegenlichtblende

Ziehen Sie die Halteschraube der Gegenlichtblende

Es

(2) fest an.

Wenn die Gegenlichtblende nicht richtig angebracht

Se

ist, wirft sie u.U. einen Schatten ins Motiv.

Die Gegenlichtblende kann zum Verstauen in

umgekehrter Position an das Objektiv angesetzt

Ru

werden.

Nl

Einsetzbarer Filterhalter

Verwenden Sie stets einen (52mm-Schraub-) Filter. Im Lieferumfang ist ein in

den Filterhalter eingesteckter 52mm-NC-Schraubfilter enthalten.

It

a

Drücken Sie den Knopf für den Einsetzbaren

Filterhalter nieder und drehen Sie ihn gegen den

Ck

Uhrzeigersinn, bis die weiße Linie am Knopf in

einem rechten Winkel zur Objektivachse steht.

b

Ch

Ziehen Sie den Einsetzbaren Filterhalter aus dem

Objektivkörper heraus.

c

Nehmen Sie den angebrachten Filter vom Filterhalter

Kr

ab.

d

Schrauben Sie einen neuen Filter an der Seite des

Filterhalters ein, die mit den Wörtern „Nikon” und

„JAPAN” markiert ist.

Der Einsetzbare Filterhalter kann der Objektiv- oder

Kameraseite zugewandt angebracht werden, ohne

Auswirkungen auf Ihre Aufnahmen zu haben.

C-PL1L zirkularer Einsteck-Polfilter (optional)

Blendet Spiegelungen nicht metallischer Oberflächen wie Glas oder Wasser aus.

Der Fokus eines zirkularen C-PL1L-Einsteck-Polfilters unterscheidet sich von dem

eines 52mm-Schraubfilters. Die Entfernungsskala ist aus der korrekten Position

verschoben. Der Mindestfokussierabstand vergrößert sich geringfügig.

Bei der Verwendung der Fokusvoreinstellung kann sich die Speicherposition

geringfügig verändern. Setzen Sie den C-PL1L-Filter vor Verwendung der

Speicherfunktion ein.

40