LG 42LA860V: LED TV
LED TV: LG 42LA860V
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
LED TV
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto
príručku a odložte si ju pre budúce použitie.
www.lg.com
* Televízory LED spoločnosti LG využívajú obrazovku LCD s podsvietením LED.
2
SK
SLOVENČINA
OBSAH
OBSAH
3
LICENCIE
3
INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU
OPEN SOURCE (S OTVORENÝM
ZDROJOVÝM KÓDOM)
4
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
10
- Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D
modely)
12 POSTUP INŠTALÁCIE
12 MONTÁŽ A PRÍPRAVA
12
Rozbalenie
15
Položky zakúpené samostatne
16
Súčasti a tlačidlá
17
Zdvíhanie a premiestňovanie televízora
18
Umiestnenie na stôl
19
Umiestnenie na stenu
21
Používanie vstavanej kamery
21
- Príprava vstavanej kamery
22
Názov častí vstavanej kamery
22
- Kontrola rozsahu snímania kamery
23 DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
24 FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
MAGIC REMOTE CONTROL
25
Registrácia diaľkového ovládača Magic
Remote Control
25
Používanie diaľkového ovládača Magic Remote
Control
25
Preventívne opatrenia pri používaní
diaľkového ovládača Magic Remote Control
26 POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ
PRÍRUČKY
27 ÚDRŽBA
27
Čistenie televízora.
27
- Obrazovka, rám, skrinka a stojan
27
- Napájací kábel
27 RIEŠENIE PROBLÉMOV
VAROVANIE
y
Ak ignorujete varovanie, mohli by ste sa
vážne zraniť alebo by mohlo dôjsť k nehode
či úmrtiu.
UPOZORNENIE
y
Ak ignorujete upozornenie, mohlo by dôjsť
k ľahšiemu poraneniu alebo poškodeniu
produktu.
POZNÁMKA
y
Poznámka vám pomáha porozumieť
funkciám produktu a bezpečne ich používať.
Pred použitím produktu si pozorne prečítajte
poznámku.
28 NASTAVENIE EXTERNÉHO
OVLÁDACIEHO ZARIADENIA
28 TECHNICKÉ PARAMETRE
3
SK
SLOVENČINA
LICENCIE/INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE (S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM)
LICENCIE
Podporované licencie sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. Ďalšie informácie o licenciách nájdete na
webovej lokalite
www.lg.com
.
Vyrobené podľa licencie spoločnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého
písmena D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
„Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú obchodný-
mi známkami alebo registrovanými obchodnými známkami spoločnosti HDMI Licen-
sing, LLC v Spojených štátoch amerických a ďalších krajinách.“
O VIDEO FORMÁTE DIVX: DivX® je digitálny video formát vytvorený spoločnosťou
DivX, LLC, dcérskou spoločnosťou Rovi Corporation. Toto je oficiálne certifikované
zariadenie DivX Certified®, ktoré prehráva video vo formáte DivX. Ďalšie informácie
a softvérové nástroje na konverziu súborov na video vo formáte DivX nájdete na
lokalite
divx.com
.
O SLUŽBE DIVX VIDEO NA POŽIADANIE: Toto certifikované zariadenie DivX
Certified® musí byť registrované, aby mohlo prehrávať zakúpené filmy DivX Video na
požiadanie (VOD – Video-on-Demand). Na získanie registračného kódu vyhľadajte
v ponuke s nastavením zariadenia časť DivX VOD. Ďalšie informácie o dokončení
postupu registrácie nájdete na lokalite vod.divx.com.
„Certifikované zariadenie DivX Certified®, ktoré prehráva formát DivX video až do
rozlíšenia HD 1080p, vrátane prémiového obsahu“
„DivX®, DivX Certified® a súvisiace logá sú ochranné známky spoločnosti Rovi
Corporation alebo jej dcérskych spoločností a používajú sa na základe licencie.“
„Chránené jedným alebo niekoľkými z nasledujúcich patentov USA:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Vyrobené v licencii na základe patentov USA č. 5 956 674, 5 974 380, 6 487 535
a ďalších podaných a prihlásených patentov USA a ďalších krajín. DTS, symbol a
DTS a symbol sú registrované ochranné známky a DTS 2.0+Digital Out je ochranná
známka spoločnosti DTS, Inc. Produkt obsahuje softvér. © DTS, Inc. Všetky práva
vyhradené.
INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE
(S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM)
Ak chcete získať zdrojový kód, ktorý sa poskytuje na základe licencie GPL, LGPL, MPL a ďalších licencií
typu Open Source (s otvoreným zdrojovým kódom) a ktorý je obsiahnutý v tomto produkte, navštívte
webovú lokalitu
http://opensource.lge.com.
Okrem zdrojového kódu si taktiež môžete prevziať všetky uvedené licenčné podmienky, upozornenia
týkajúce sa zrieknutia záruky a autorských práv.
Po zaslaní žiadosti na e-mailovú adresu opensource@lge.com vám spoločnosť LG Electronics tiež
poskytne otvorený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatok, ktorý pokrýva náklady spojené s jeho
dodaním (ako je cena média, poštovné a balné). Táto ponuka platí tri (3) roky od dátumu zakúpenia
daného produktu.
4
SK
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia.
VAROVANIE
y
y
Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta:
y
- miesto vystavené priamemu slnečnému svitu,
y
- miesto s vysokou vlhkosťou, ako je napríklad kúpeľňa,
y
- miesto v blízkosti zdroja tepla, ako sú napríklad kachle a iné zariadenia produku-
júce teplo,
y
- miesto v blízkosti kuchynských drezov alebo zvlhčovačov, kde produkt môže byť
jednoducho vystavený pôsobeniu pary alebo oleja,
y
- miesto vystavené pôsobeniu dažďa alebo vetra,
y
- miesto v blízkosti nádob s vodou, ako sú napríklad vázy.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poru-
chám alebo deformácii produktu.
y
y
Nenechávajte produkt na prašných miestach.
Mohlo by dôjsť k požiaru.
y
y
Sieťová zástrčka slúži na odpojenie zariadenia. Táto zástrčka musí byť neustále
dostupná.
y
y
Nechytajte zástrčku mokrými rukami. Ak je kolík zástrčky mokrý alebo zaprášený,
dôkladne ho osušte alebo z neho zotrite prach.
Nadmerná vlhkosť by mohla zapríčiniť zásah elektrickým prúdom.
y
y
Uistite sa, že je napájací kábel pripojený k uzemnenej elektrickej zásuvke. (Platí v
prípade neuzemnených zariadení.)
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd alebo by ste sa mohli poraniť.
y
y
Dôkladne pripojte napájací kábel.
Ak nie je napájací kábel pripojený dôkladne, mohlo by dôjsť k požiaru.
y
y
Uistite sa, že sa napájací kábel nedotýka horúcich objektov, napríklad ohrievača.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
y
Neklaďte ťažké predmety ani samotný produkt na napájacie káble.
V opačnom prípade by to mohlo viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
y
Ohnite kábel antény v mieste prechodu z vonkajšieho prostredia do vnútra budovy,
aby ste zabránili zatekaniu dažďovej vody.
Voda môže spôsobiť poškodenie vnútorných súčastí produktu a zásah elektrickým
prúdom.
y
y
Pri montáži na stenu televízor nevešajte za napájací alebo signálny kábel zo zad-
nej strany televízora.
Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
5
SK
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
y
y
Nezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky.
Mohlo by to viesť k požiaru v dôsledku prehrievania.
y
y
Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor neprevrhol ale-
bo aby vám nespadol.
Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu.
Desiccant
y
y
Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosťou alebo vinylové balenie
mimo dosahu detí.
Prehltnutie ochranného materiálu je nebezpečné. Ak dôjde k prehltnutiu, vyvolajte
u postihnutého zvracanie a odvezte ho do najbližšej nemocnice. Vinylový obal by
navyše mohol spôsobiť zadusenie. Uchovávajte ho mimo dosahu detí.
y
y
Nedovoľte deťom, aby sa šplhali alebo vešali na televízor.
Televízor sa môže prevrhnúť a spôsobiť vážne poranenia.
y
y
Použité batérie starostlivo likvidujte tak, aby ich nemohli prehltnúť deti.
Ak dieťa prehltne batériu, okamžite ho vezmite na vyšetrenie k lekárovi.
y
y
Nevkladajte do koncovky napájacieho kábla žiadny vodivý predmet (napríklad ko-
vovú paličku), kým je druhý koniec kábla zapojený do elektrickej zásuvky. Taktiež
sa nedotýkajte napájacieho kábla po jeho pripojení do elektrickej zásuvky.
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
(v závislosti od modelu)
y
y
Neklaďte ani neskladujte horľavé látky v blízkosti produktu.
Hrozí nebezpečenstvo explózie alebo požiaru v dôsledku neopatrného zaobchá-
dzania s horľavými látkami.
y
y
Do produktu nevhadzujte kovové predmety, ako sú napríklad mince, sponky do
vlasov, paličky alebo drôty, ani horľavé predmety, ako napríklad papier alebo zá-
palky. Obzvlášť opatrné musia byť deti.
Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru alebo poraneniu. Ak do pro-
duktu spadne cudzí objekt, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stre-
disko.
y
y
Na produkt nerozprašujte vodu ani ho nečistite pomocou horľavých látok (riedidlo
alebo benzén). Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
y
Nevystavujte produkt silným nárazom. Zabráňte, aby doň spadli akékoľvek pred-
mety. Na obrazovku neklaďte žiadne predmety.
Mohli by ste sa poraniť alebo by sa mohol poškodiť produkt.
y
y
Počas silnej búrky sa nikdy nedotýkajte produktu ani antény.
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
y
y
Ak došlo k úniku plynu, v žiadnom prípade sa nedotýkajte elektrickej zásuvky.
Otvorte okná a vyvetrajte.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo popáleniu spôsobenému iskrou.
6
SK
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
y
y
Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
V prípade potreby preskúšania, kalibrácie alebo opravy produktu kontaktujte ser-
visné stredisko.
y
y
Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, produkt okamžite odpojte od zdroja
napájania a kontaktujte miestne servisné stredisko.
y
- Produkt bol vystavený nárazu
y
- Produkt sa poškodil
y
- Do produktu sa dostali cudzie predmety
y
- Z produktu uniká dym alebo nezvyčajný zápach
Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
y
Ak nebudete produkt dlhší čas používať, odpojte napájací kábel od produktu.
Usadený prach by mohol spôsobiť požiar a narušenie izolácie by mohlo spôsobiť
únik elektrického prúdu, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
y
y
Na zariadenie nesmie nič kvapkať ani prskať a nesmú sa naň umiestňovať pred-
mety naplnené tekutinou, napríklad vázy.
7
SK
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
UPOZORNENIE
y
y
Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĺn.
y
y
Medzi vonkajšou anténou a vedením napätia musí byť dostatočná vzdialenosť, aby
nedošlo ku kontaktu antény s vedením, ani keby anténa spadla.
Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
y
y
Produkt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné police alebo naklo-
nené plochy. Vyhýbajte sa aj miestam vystaveným vibráciám alebo miestam, kde
produkt nemožno úplne podoprieť.
V opačnom prípade by produkt mohol spadnúť alebo prevrátiť sa, čo môže spôso-
biť poranenia alebo poškodenie produktu.
y
y
Ak produkt inštalujete na stojan, je potrebné produkt zaistiť proti prevrhnutiu. V
opačnom prípade sa produkt môže prevrhnúť a spôsobiť poranenia.
y
y
Ak chcete produkt namontovať na stenu, na zadnú stranu produktu pripevnite montážne rozhranie
kompatibilné s normou VESA (voliteľná súčasť). Pri inštalácii súpravy na použitie nástennej konzoly
(voliteľné súčasti) súpravu pozorne upevnite tak, aby nespadla na zem.
y
y
Používajte výlučne prídavné zariadenia/príslušenstvo určené výrobcom.
y
y
Pri inštalácii antény sa poraďte s kvalifikovaným servisným pracovníkom.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
y
Televízor vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne 2
až 7-násobku veľkosti uhlopriečky obrazovky.
Ak sledujete televízor dlhšiu dobu, môže sa u vás prejaviť rozostrené videnie.
y
y
Používajte iba špecifikovaný typ batérie.
Iný typ by mohol spôsobiť poškodenie diaľkového ovládača.
y
y
Nepoužívajte nové batérie spolu so starými batériami.
Mohlo by to viesť k prehrievaniu alebo pretečeniu batérií.
y
y
Batérie nesmú byť vystavované nadmernému teplu, preto ich uchovávajte mimo priameho slnečného
žiarenia, otvoreného ohňa a elektrických ohrievačov.
y
y
Nevkladajte do nabíjačky batérie, ktoré nie sú nabíjateľné.
y
y
Ubezpečte sa, že medzi diaľkovým ovládaním a snímačom nie sú žiadne objekty.
y
y
Slnečné svetlo alebo svetlo z iného silného zdroja môže rušiť signál z diaľkového
ovládača. V takom prípade zvýšte zatemnenie miestnosti.
y
y
Pri pripájaní externých zariadení (napríklad konzol pre videohry) skontrolujte, či je
dĺžka pripájacích káblov dostatočná.
V opačnom prípade by sa produkt mohol prevrhnúť, čo môže spôsobiť poranenia
alebo poškodenie produktu.
8
SK
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
y
y
Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej zásuvky alebo odpá-
janím od elektrickej zásuvky. (Nepoužívajte elektrickú zástrčku na zapínanie a vy-
pínanie.)
Mohlo by dôjsť k mechanickej poruche alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
y
Ak chcete predísť prehrievaniu produktu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov
na inštaláciu.
y
- Vzdialenosť medzi produktom a stenou musí byť väčšia než 10 cm.
y
- Produkt neinštalujte na mieste, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu
(napr. na policu alebo do vstavanej skrine).
y
- Produkt neinštalujte na koberec ani na iný mäkký podklad.
y
- Skontrolujte, či vetracie otvory nie sú blokované obrusom alebo závesom.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru.
y
y
Dávajte pozor, aby ste sa pri dlhodobom sledovaní televízora nedotkli ventilačných
otvorov, pretože môžu byť horúce. Prevádzku alebo výkon produktu to žiadnym
spôsobom neovplyvňuje.
y
y
Pravidelne kontrolujte kábel zariadenia a ak sa javí poškodený alebo narušený, odpojte ho, zaria-
denie ďalej nepoužívajte a zabezpečte, aby vám školený servisný technik kábel vymenil za správny
náhradný diel.
y
y
Zabráňte usádzaniu prachu na kolíkoch zástrčky alebo v zásuvke.
Mohlo by dôjsť k požiaru.
y
y
Chráňte napájací kábel pre fyzickým alebo mechanickým namáhaním, napríklad
pred ohýbaním, skrúcaním, zaseknutím, privretím do dvier alebo postúpaním. Mi-
moriadnu pozornosť venujte zástrčkám, sieťovým elektrickým zásuvkám a miestu,
kde kábel vychádza zo zariadenia.
y
y
Netlačte na panel príliš silno rukou ani ostrým predmetom, napríklad nechtom, ce-
ruzkou alebo perom, aby ste ho nepoškriabali.
y
y
Vyhýbajte sa dlhodobému dotýkaniu sa obrazovky a pritláčaniu prstov k obrazov-
ke. V opačnom prípade môže dôjsť k dočasnému skresleniu obrazu na obrazovke.
y
y
Pri čistení produktu a jeho súčastí odpojte produkt od zdroja napájania a potom ho
utrite mäkkou tkaninou. Pôsobenie nadmernej sily môže spôsobiť poškriabanie ale-
bo zmenu farby. Na produkt nerozprašujte vodu a neutierajte ho mokrou tkaninou.
Nikdy nepoužívajte prípravky na čistenie skla, automobilov alebo priemyselné leš-
tiace prostriedky, abrazíva alebo vosk, benzén, alkohol atď., ktoré môžu poškodiť
produkt a jeho panel.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo
poškodeniu produktu (deformácii, korózii alebo popraskaniu).
y
y
Ak ste zariadenie vypli pomocou VYPÍNAČA a neodpojili ho od elektrickej zásuvky, stále je pripojené
k zdroju napájania striedavým prúdom.
y
y
Pri odpájaní kábla postupujte tak, že kábel uchopíte za zástrčku a vytiahnete ho.
Ak sa vodiče v napájacom kábli prerušia, môže dôjsť k požiaru.
y
y
Pri premiestňovaní produktu najprv skontrolujte, či ste vypli napájanie. Potom od-
pojte napájací kábel, kábel antény a všetky pripojené káble.
Takto predídete poškodeniu televízora alebo napájacieho kábla, čo by mohlo viesť
k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
9
SK
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
y
y
Pri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici, pretože produkt
je ťažký.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu.
y
y
Raz do roka kontaktujte servisné stredisko za účelom vyčistenia vnútorných súčas-
tí produktu.
Nahromadený prach by mohol spôsobiť mechanickú poruchu.
y
y
Všetky servisné zásahy zverte kvalifikovaným servisným pracovníkom. Servis je
nevyhnutný v prípade, ak bolo zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodené, na-
príklad ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak sa na zariadenie rozliala
tekutina alebo doň spadli akékoľvek predmety, ak bolo zariadenie vystavené dažďu
alebo vlhkosti, ak nefunguje normálne alebo ak spadlo.
y
y
Ak je produkt na dotyk studený, po zapnutí môže mierne „blikať“. Ide o bežný jav,
nejde o poruchu produktu.
y
y
Panel je produkt s rozlíšením od dvoch do šiestich miliónov pixelov, ktorý využíva
špičkové technológie. Na paneli môžete vidieť malé čierne bodky alebo jasne sfar-
bené bodky (červené, modré alebo zelené) s veľkosťou 1 ppm. Nenaznačuje to
žiadnu poruchu a nemá to vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.
Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu
produktu alebo vrátenie peňazí.
y
y
V závislosti od vašej polohy pri pozeraní (zľava/sprava/zhora/zdola) sa vám môže
zdať, že jas a farby panela sa menia.
Tento jav sa vyskytuje v dôsledku vlastností panela. Nesúvisí s výkonom produktu
a nejde o poruchu.
y
y
Ak sa na obrazovke dlhší čas zobrazujete nehybný obraz (napr. logo vysielacieho kanála, ponuka na
obrazovke, scéna z videohry), môže to spôsobiť poškodenie obrazovky a vypálenie obrazu, ktoré sa
označuje aj ako pretrvávanie obrazu. Záruka na produkt sa nevzťahuje na vypálenie obrazu.
Vyhýbajte sa dlhodobému zobrazovaniu statického obrazu na televíznej obrazovke (2 alebo viac ho-
dín, ak ide o televízor LCD, 1 alebo viac hodín, ak ide o plazmový televízor).
Ak dlhú dobu sledujete na televízore obsah s pomerom strán 4:3, na okrajoch panela môže dôjsť k
vypáleniu obrazu.
Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu produktu alebo vrá-
tenie peňazí.
y
y
Sprievodné zvuky
„Praskot“: pri sledovaní alebo vypínaní televízora môžete počuť praskot, ktorý vzniká pri tepelnom
zmršťovaní plastov v dôsledku zmeny teploty a vlhkosti. Tento zvuk je bežný v prípade produktov, v
ktorých sa vyžaduje tepelná deformácia. Bzučanie elektrických obvodov alebo panela: vysokorých-
lostný prepínací obvod, ktorý poskytuje prevažné množstvo prúdu potrebného na prevádzku produk-
tu, generuje nízkofrekvenčný zvuk. Tento zvuk sa líši v závislosti od produktu.
Generovaný zvuk nemá vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.
10
SK
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely)
VAROVANIE
Prostredie pri sledovaní
y
Čas sledovania
- Pri sledovaní obsahu vo formáte 3D si každú hodinu dajte prestávku 5 až 15 minút. Dlhodobé sle-
dovanie obsahu vo formáte 3D môže vyvolať bolesti hlavy, závraty, únavu alebo námahu očí.
Fotosenzitívne osoby trpiace záchvatmi a chronicky choré osoby
y
Pri vystaveniu pôsobeniu blikajúceho svetla alebo určitým vzorom v obsahu vo formáte 3D sa u
niektorých používateľov môžu vyskytnúť záchvaty alebo iné abnormálne príznaky.
y
Ak máte pocit nevoľnosti, ste tehotná alebo trpíte chronickou chorobou, ako je epilepsia, poruchy
srdcového rytmu alebo poruchy krvného tlaku atď., nepozerajte videá vo formáte 3D.
y
Obsah vo formáte 3D sa neodporúča sledovať osobám trpiacim na stereoslepotu alebo anomálie
vnímania priestorového obrazu. Pri sledovaní sa u nich môže vyskytnúť dvojité videnie alebo
nepohodlie.
y
Ak trpíte na strabizmus (škúlenie), amblyofiu (slabozrakosť) alebo astigmatizmus, môžete mať problémy
s vnímaním hĺbky a v dôsledku dvojitého videnia môžete ľahko pocítiť únavu. Odporúča sa, aby ste si
dávali prestávky častejšie než priemerná dospelá osoba.
y
Ak jedným okom vidíte lepšie než druhým okom, pred sledovaním obsahu vo formáte 3D použite
prostriedky na úpravu zraku.
Príznaky vyžadujúce prerušenie alebo ukončenie sledovania obsahu vo formáte 3D
y
Nesledujte obsah vo formáte 3D, ak pociťujete únavu v dôsledku nedostatku spánku, prepracovania
alebo požitia alkoholu.
y
Ak spozorujete tieto príznaky, prestaňte s používaním alebo sledovaním obsahu vo formáte 3D a
oddýchnite si, kým tieto príznaky nezmiznú.
- Ak príznaky pretrvávajú, poraďte sa s lekárom. Medzi takéto príznaky môže patriť bolenie hlavy, bo-
lenie očí, závraty, nevoľnosť, búšenie srdca, rozmazané videnie, nepohodlie, dvojité videnie, neprí-
jemné pocity z pozerania alebo únava.
11
SK
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
UPOZORNENIE
Prostredie pri sledovaní
y
Vzdialenosť pri sledovaní
- Obsahu vo formáte 3D vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne dvoj-
násobku veľkosti uhlopriečky obrazovky. Ak máte pri sledovaní obsahu vo formáte 3D nepríjemné
pocity, presuňte sa do väčšej vzdialenosti od obrazovky.
Odporúčania pre rôzne vekové skupiny
y
Deti
- Deťom mladším ako 6 rokov sa zakazuje používať alebo sledovať obsah vo formáte 3D.
- Deti vo veku do 10 rokov môžu prehnane reagovať a prežívať nadmerné vzrušenie, pretože ich
zrak je vo vývoji (môžu sa napríklad pokúšať dotknúť sa obrazovky alebo skočiť do obrazovky). Deti
sledujúce obsah vo formáte 3D je potrebné špeciálne sledovať a venovať im pri tom zvýšenú pozor-
nosť.
- Deti majú vyššiu binokulárnu disparitu sledovania obsahu vo formáte 3D než dospelí, pretože vzdia-
lenosť medzi ich očami je menšia než u dospelých. Preto budú stereoskopickú hĺbku obrazu vo for-
máte 3D vnímať intenzívnejšie než dospelí.
y
Mladistvé osoby
- Mladistvé osoby vo veku do 19 rokov môžu v dôsledku stimulácie svetlom obsahu vo formáte 3D
reagovať precitlivelo. Odporúča sa, aby sa vyhli dlhému sledovaniu obsahu vo formáte 3D, keď sú
unavení.
y
Staršie osoby
- Staršie osoby môžu vnímať menej 3D efektov než mladšie osoby. Pred televízorom by nemali se-
dieť vo vzdialenosti menšej než je odporúčaná vzdialenosť.
Upozornenia pri používaní 3D okuliarov
y
Používajte 3D okuliare od spoločnosti LG. V opačnom prípade nemusíte správne vidieť videá vo
formáte 3D.
y
Nepoužívajte 3D okuliare namiesto svojich bežných okuliarov, slnečných okuliarov ani ochranných
okuliarov.
y
Používanie upravovaných 3D okuliarov môže spôsobiť námahu očí alebo deformáciu obrazu.
y
3D okuliare nevystavujte extrémne vysokým ani nízkym teplotám. Vedie to k ich deformácii.
y
3D okuliare sú krehké a ľahko sa poškriabu. Na utieranie šošoviek vždy používajte mäkký a čistý kus
tkaniny. Nepoškriabte šošovky 3D okuliarov ostrými predmetmi a pri ich čistení a utieraní nepoužívajte
chemikálie.
12
SK
SLOVENČINA
POSTUP INŠTALÁCIE/MONTÁŽ A PRÍPRAVA
POZNÁMKA
y
Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.
y
Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto návode na obsluhu.
y
Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od zdrojového vstupu alebo modelu výrobku,
ktorý používate.
y
K tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie funkcie.
y
Ak chcete znížiť spotrebu energie, môžete televízor uviesť do pohotovostného režimu. Ak televízor
nebudete určitý čas sledovať, mali by ste ho vypnúť, aby ste tak znížili spotrebu energie.
y
Spotrebu energie počas používania môžete značne znížiť znížením jasu obrazu, čím znížite aj
celkové prevádzkové náklady.
POSTUP INŠTALÁCIE
1 Otvorte balenie a skontrolujte, či obsahuje všetko príslušenstvo.
2 Pripojte stojan k televízoru.
3 Pripojte externé zariadenie k televízoru.
4 Skontrolujte, či máte k dispozícii sieťové pripojenie.
Sieťové funkcie televízora môžete používať iba v prípade vytvorenia sieťového pripojenia.
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Rozbalenie
Skontrolujte, či sa v škatuli produktu nachádzajú nasledujúce položky. Ak niektoré príslušenstvo chýba,
obráťte sa na miestneho predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili. Obrázky prezentované v tejto príručke sa
môžu odlišovať od skutočného vzhľadu produktu a položiek.
UPOZORNENIE
y
Aby ste zabezpečili bezpečnosť a dlhú životnosť produktu, nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo.
y
Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo zranenie spôsobené používaním neschváleného
príslušenstva.
y
Niektoré modely majú na obrazovke nalepenú tenkú fóliu, ktorá sa nesmie odstrániť.
POZNÁMKA
y
Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť.
y
Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia v dôsledku inovácie funkcií produktu.
y
Pre optimálne pripojenie by malo mať orámovanie káblov HDMI a zariadení USB hrúbku menšiu ako
10 mm a šírku menšiu ako 18 mm. Použite predlžovací kábel, ktorý podporuje rozhranie USB 2.0, ak
kábel USB alebo pamäťové zariadenie USB nemožno zasunúť do portu USB na televízore.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
13
SK
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CH
VOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE INPUT
Tag On
Používateľská príruč-
ka
Diaľkový ovládač Ma-
gic Remote Control,
batérie (AA)
(Pozrite si str. 24)
Tag on
(v závislosti od modelu)
Kábel SCART
(Pozrite si str. A-44)
Okuliare Dual Play
(v závislosti od modelu)
Okuliare Cinema 3D
Počet 3D okuliarov sa
môže líšiť v závislosti
od modelu alebo kraji-
ny.
Kábel na
komponentné
video
(Pozrite si str. A-25)
Kábel na kompozitné
video
(Pozrite si str. A-25,
A-27)
Telo stojana/Základňa
stojana
(Len modely LA79**)
(Pozrite si str. A-3)
Držiak káblov
(v závislosti od modelu)
(Pozrite si str. A-5)
Držiak káblov
(Len modely LA79**)
(Pozrite si str. A-5)
Skrutky stojana
8EA, M4 x 14
(Len modely LA79**)
(Pozrite si str. A-3)
Skrutky stojana
4EA, M4 x 16
(Len modely
LA860*, LA868* ,
LA96**,LA97**)
(Pozrite si str. A-3, A-4)
Základňa stojana
(Len modely LA860*,
LA96*, LA97**)
(Pozrite si str. A-3)
Napájací kábel
(v závislosti od modelu)
Diaľkový ovládač a
batérie (AAA)
(v závislosti od modelu)
(Pozrite si str. 23)
14
SK
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Názov alebo dizajn modelu sa môže zmeniť na základe aktualizácie funkcií produktu, situácie
alebo podmienok výrobcu.
Základňa stojana
(Len modely LA868*)
(Pozrite si str. A-4)
15
SK
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Položky zakúpené samostatne
Samostatne zakúpené položky môžu byť bez upozornenia zmenené alebo upravené s cieľom zlepšenia kvality.
Tieto zariadenia si môžete zakúpiť u svojho predajcu.
Tieto zariadenia fungujú iba s určitými modelmi.
P
123
AG-F***DP
Okuliare Dual Play
AG-F***
Okuliare Cinema 3D
AN-MR400
Diaľkový ovládač Magic Remo-
te
Tag On
AN-VC5**
Kamera na videohovory
Zvukové zariadenie LG
Tag on
Názov alebo dizajn modelu sa môže zmeniť na základe aktualizácie funkcií produktu, situácie
alebo podmienok výrobcu.
Kompatibilita
LA79**
LA86**
LA96**
LA97**
AG-F***DP
Okuliare Dual Play
•
•
•
•
AG-F***
Okuliare Cinema 3D
•
•
•
•
AN-MR400
Diaľkový ovládač Magic
Remote
•
•
•
•
AN-VC5**
Kamera na videohovory
•
Zvukové zariadenie LG
•
•
•
•
Tag on
•
•
•
•
16
SK
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Súčasti a tlačidlá
Typ A : LA79**
Typ B : LA860*, LA96**, LA97**
SETTINGS
INPUT
OK
Obrazovka
Tlačidlá
Repro-
duktory
Snímač diaľkového ovládania
LG logo Osvetlené
SETTINGS
INPUT
OK
Obrazovka
Tlačidlá
Repro-
duktory
Snímač diaľkového ovládania
LG logo Osvetlené
Kamera na video-
hovory
Tlačidlo
Popis
H
Prechádzanie cez uložené programy.
H
Nastavenie úrovne hlasitosti.
H
Výber označenej možnosti ponuky alebo potvrdenie vykonaných nastavení.
S
Prístup do hlavnej ponuky alebo uloženie vstupu a zatvorenie ponúk.
H
Zmena vstupného zdroja.
Zapínanie a vypínanie napájania.
POZNÁMKA
y
Osvetlenie loga LG môžete zapnúť alebo vypnúť zvolením položky
MOŽNOSTI
v hlavných ponukách.
SETTINGS
INPUT
OK
Typ C : LA868*
Kamera na video-
hovory
Obrazovka
Tlačidlá
Repro-
duktory
Snímač diaľkového ovládania
LG logo Osvetlené
17
SK
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Zdvíhanie a
premiestňovanie televízora
Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora
si prečítajte nasledujúce pokyny, aby sa predišlo
poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a aby sa
zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na
typ a veľkosť.
UPOZORNENIE
y
Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to
môže viesť k jej poškodeniu.
y
Odporúča sa premiestňovať televízor v
škatuli alebo v pôvodnom balení, v ktorom bol
televízor dodaný.
y
Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním
televízora odpojte napájací kábel a všetky
káble.
y
Aby sa zabránilo poškodeniu, pri manipulácii
s televízorom by mala byť obrazovka otočená
smerom od vás.
y
Pevne uchopte vrchnú a spodnú časť rámu
televízora. Uistite sa, že nedržíte priehľadnú
časť, reproduktor ani oblasť mriežky
reproduktora.
y
Veľký televízor by mali premiestňovať
minimálne 2 ľudia.
y
Pri ručnom premiestňovaní televízora držte
televízor podľa nasledujúceho obrázku.
y
Pri premiestňovaní televízora sa vyhýbajte
nárazom a nadmernému chveniu.
y
Pri premiestňovaní televízora držte televízor
vzpriamene, neotáčajte ho nabok ani ho
nenahýnajte doľava alebo doprava.
y
Nevyvíjajte nadmerný tlak, ktorý by mohol
spôsobiť napnutie/ohnutie rámu. Mohlo by to
viesť k poškodeniu obrazovky.
18
SK
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Umiestnenie na stôl
1 Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte
ho do zvislej polohy.
- Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10
cm kvôli dostatočnému vetraniu.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.
UPOZORNENIE
y
Neumiestňujte televízor do blízkosti alebo
na zdroje tepla, aby nedošlo k požiaru alebo
iným typom poškodenia.
Používanie bezpečnostného systému od spoločnosti
Kensington (Táto funkcia nie je dostupná pri všetkých modeloch.)
y
y
Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.
Konektor bezpečnostného systému od spoločnos-
ti Kensington je umiestnený na zadnej strane te-
levízora. Ďalšie informácie o inštalácii a používaní
nájdete v príručke dodanej s bezpečnostným sys-
témom od spoločnosti Kensington alebo na webo-
vej lokalite
http://www.kensington.com.
Káblom bezpečnostného systému od spoločnosti
Kensington prepojte televízor so stolom.
Prispôsobenie uhla televízora vášmu uhlu
pohľadu
(Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.)
Otočením televízora do 15 stupňov doľava alebo
doprava upravte uhol otočenia televízora tak, aby
vám to čo najviac vyhovovalo pri pozeraní.
(len modely LA79**)
15
15
Otočte televízor o 10 stupňov doľava alebo
doprava a prispôsobte tak uhol otočenia televízora
vášmu uhlu pohľadu.
(len modely 42/47LA860*, 47LA96**)
10
10
Otočte televízor o 8 stupňov doľava alebo doprava
a prispôsobte tak uhol otočenia televízora vášmu
uhlu pohľadu.
(len modely 55/60LA860*, 55LA96**)
8
8
19
SK
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Umiestnenie na stenu
K zadnej strane televízora opatrne pripojte voliteľnú
nástennú konzolu a nainštalujte ju na pevnú stenu
kolmú k podlahe. Ak chcete pripojiť televízor k iným
stavebným materiálom, obráťte sa na kvalifikovaných
pracovníkov.
Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal
vyškolený profesionálny inštalatér.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
UPOZORNENIE
y
Dbajte na to, aby deti neliezli na televízor,
ani sa naň nevešali.
POZNÁMKA
y
Na zabezpečenie televízora použite
dostatočne veľkú a silnú plošinu alebo
skrinku.
y
Konzoly, skrutky a lanká nie sú súčasťou
dodávky. Môžete si ich zakúpiť u svojho
lokálneho predajcu.
Upevnenie televízora k stene
(Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.)
1 Vložte a pritiahnite skrutky s okom alebo
televízne konzoly a skrutky na zadnej strane
televízora.
- Ak sú v mieste pre skrutky s okom vložené
iné skrutky, najprv odstráňte tieto skrutky.
2 Nástenné konzoly pripevnite skrutkami k stene.
Postavte nástenné konzoly a skrutky s okom
na zadnej časti televízora oproti sebe.
3 Pevne spojte skrutky s okom a nástenné
konzoly pomocou silnej šnúry.
Šnúra musí viesť vodorovne s rovným
povrchom.
UPOZORNENIE
y
Keď nastavujete uhol produktu, dávajte si
pozor na prsty.
y
»
Ak si pricviknete ruky alebo prsty, môže dôjsť
k poraneniu. Ak je produkt príliš naklonený,
môže spadnúť a spôsobiť škody alebo zrane-
nia.
<Zadná strana>
<Predná strana>
20
SK
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
UPOZORNENIE
y
Pred premiestňovaním alebo inštaláciou
televízora najprv odpojte napájanie. V
opačnom prípade môže dôjsť k zásahu
elektrickým prúdom.
y
Ak televízor nainštalujete na strop alebo na
naklonenú stenu, môže spadnúť a spôsobiť
vážne zranenie.
Používajte len schválený držiak na stenu od
spoločnosti LG a obráťte sa na miestneho
predajcu alebo kvalifikovaných pracovníkov.
y
Nepriťahujte skrutky príliš silno, pretože
tým môže dôjsť k poškodeniu televízora a
anulovaniu vašej záruky.
y
Použite skrutky a držiaky na stenu, ktoré
spĺňajú normy asociácie VESA. Záruka sa
nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo
zranenie spôsobené nesprávnym používaním
alebo používaním nesprávneho príslušenstva.
POZNÁMKA
y
Použite skrutky, ktoré sú na zozname
štandardných parametrov skrutiek asociácie
VESA.
y
Súprava držiaka na stenu obsahuje inštalačnú
príručku a potrebné súčasti.
y
Nástenná konzola predstavuje voliteľné
príslušenstvo. Ďalšie príslušenstvo môžete
získať u vášho predajcu.
y
Dĺžka skrutiek sa môže u jednotlivých držiakov
na stenu líšiť. Uistite sa, že používate správnu
dĺžku.
y
Bližšie informácie nájdete v príručke dodanej s
držiakom na stenu.
A
B
Použite skrutky a nástennú konzolu, ktoré
spĺňajú normy asociácie VESA. Štandardné
rozmery súprav držiakov na stenu sú popísané v
nasledujúcej tabuľke.
Položky zakúpené samostatne (Nástenná
konzola)
Model
42/47/55LA79**
42/47/55LA86**
47/55LA96**
70LA86**
55/65LA97**
VESA (A x B)
400 x 400
600 x 400
Štandardná
skrutka
M6
M8
Počet skrutiek
4
4
Nástenná konzola MSW240
LSW430B
LSW630B
Model
60LA86**
VESA (A x B)
400 x 400
Štandardná
skrutka
M6
Počet skrutiek
4
Nástenná konzola LSW430B
Nástenná konzola
LSW430B
LSW630B
MSW240
21
SK
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Používanie vstavanej
kamery
(v závislosti od modelu)
Pomocou vstavanej kamery televízora môžete
uskutočňovať videohovory v službe Skype alebo
používať funkciu rozpoznávania pohybu. Tento tel-
evízor nepodporuje používanie vonkajšej kamery.
POZNÁMKA
y
y
Pred použitím kamery odstráňte ochrannú
fóliu.
Posuvná lišta
Príprava vstavanej kamery
1
Vytiahnite posuvnú lištu v zadnej časti
televízora.
POZNÁMKA
y
y
Pred použitím vstavanej kamery je potrebné
si uvedomiť, že ste právne zodpovedný za
použitie a nesprávne použitie kamery podľa
príslušného vnútroštátneho práva vrátane
trestného práva.
y
y
Príslušné právo zahŕňa zákon o ochrane
osobných údajov, ktorý upravuje spracovanie
a prenos osobných údajov, a zákon, ktorý
upravuje monitorovanie pracoviska a iných
miest kamerou.
y
y
Nepoužívajte vstavanú kameru v sporných,
nelegálnych alebo nemorálnych situáciách. V
iných situáciách ako na verejných miestach a
podujatiach sa môže vyžadovať súhlas
s fotografovaním. Odporúčame vám vyhnúť
sa nasledujúcim situáciám. :
(1) Na miestach, kde je použitie kamery
všeobecne zakázané, ako sú toalety,
úschovňa, skúšobné kabínky a bezpečnostná
zóna.
(2) Spôsobom, ktorý vedie k narušeniu
súkromia.
(3) Spôsobom, ktorý vedie k porušeniu
príslušných nariadení alebo práva.
22
SK
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
2
Uhol kamery je možné upraviť páčkou
na nastavenie uhla na zadnej strane vstavanej
kamery (do 5 stupňov vertikálne).
Páčka
na nastavenie
uhla
3
Keď vstavanú kameru nepoužívate, zasuňte ju
späť.
Názov častí
vstavanej kamery
Indikátor
Mikrofón
Objektív kamery
Kontrola rozsahu snímania
kamery
1 Stlačením tlačidla
SMART
na diaľkovom
ovládaní zobrazte ponuku Viac.
2 Z ponuky Viac vyberte
položku
Nastavenia
a potom stlačte
koliesko (OK)
na diaľkovom
ovládaní.
3 Prejdite na položku MOŽNOSTI
➡
Pomocník
nastavenia kamery
a stlačte
koliesko (OK)
na diaľkovom ovládaní.
POZNÁMKA
y
y
Pri používaní funkcie rozpoznávania pohybu
je optimálna vzdialenosť od kamery 1,5 až
4,5 m.
23
SK
SLOVENČINA
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
(v závislosti od modelu)
Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača.
Pozorne si prečítajte túto príručku a používajte televízor správne.
Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AAA) a
zachovajte pritom správnu polohu pólov a podľa nálepky vo vnútri priečinka a
zatvorte kryt priečinka pre batérie.
Ak chcete batérie vybrať, postupujte ako pri inštalácii, ibaže v opačnom poradí krokov..
UPOZORNENIE
y
Nepoužívajte naraz staré a nové batérie, pretože by to mohlo poškodiť diaľkový ovládač.
Dbajte na to, aby ste diaľkovým ovládačom mierili na snímač diaľkového ovládania na televízore.
1
4
5
6
7
8
9
LIST
TEXT
Q.MENU
EXIT
AD/PIP
INFO
T.OPT
Q.VIEW
0
FAV
GUIDE
MUTE
2
3
INPUT
TV /
RAD
SETTINGS
RATIO
Time Machine
LIVE TV
SUBTITLE
2
1
TV/RAD
Výber programu v režime Rádio, TV a DTV.
SUBTITLE
Zobrazenie preferovaných titulkov v digitálnom režime.
Q. MENU
Prístup k rýchlym ponukám.
GUIDE
Zobrazenie Sprievodcu programami.
RATIO
Zmena veľkosti obrazu.
INPUT
Zmena vstupného zdroja.
LIST
Prístup k zoznamu uložených programov.
Q.VIEW
Návrat k predošlému programu.
Nastavenie úrovne hlasitosti.
FAV
Prístup k zoznamu obľúbených kanálov.
APP/*
Výber zdroja ponuky MHP TV (iba pre Taliansko) (v závislosti od modelu)
MUTE
Vypnutie všetkých zvukov.
P
Prechádzanie cez uložené programy alebo kanály.
PAGE
Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu obrazovku.
1
TLAČIDLÁ TELETEXTU
Tieto tlačidlá sa používajú na zobrazenie teletextu.
Zobrazenie informácií aktuálneho programu a obrazovky.
SMART
Prístup k úvodnej ponuke Smart.
MY APPS
Zobrazenie zoznamu aplikácií.
Navigačné tlačidlá
(hore/dole/vľavo/vpravo) Prechádzanie cez ponuky
alebo možnosti.
OK
Výber ponúk alebo možností a potvrdenie vykonaných nastavení.
BACK
Návrat na predchádzajúcu úroveň.
EXIT
Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do režimu sledovania TV.
SETTINGS
Prístup k hlavným ponukám.
REC
Spustite nahrávanie a zobrazí sa ponuka nahrávania.
LIVE TV
Návrat na živé televízne vysielanie.
Ovládacie tlačidlá
( ) Ovládanie obsahu ponuky Prémia,
Time Machine, ponúk Smart Share alebo zariadení kompatibilných s funkciou
SIMPLINK (USB alebo SIMPLINK, alebo Time Machine).
2
Farebné tlačidlá
Prístup k špeciálnym funkciám v určitých ponukách.
(
: červené,
: zelené,
: žlté,
: modré)
24
SK
SLOVENČINA
FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL
FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC
REMOTE CONTROL
Táto položka sa nedodáva so všetkými modelmi.
Keď sa zobrazí hlásenie „Batéria diaľkového ovládania Magic je slabá. Vymeňte batériu.“,
vymeňte batériu.
Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AA) a zachovajte
pritom správnu polohu pólov a podľa nálepky vo vnútri priečinka a potom zatvorte
kryt priečinka pre batérie. Uistite sa, že je diaľkový ovládač namierený smerom k snímaču
diaľkového ovládača na televízore.
Ak chcete batérie vybrať, vykonajte činnosti inštalácie v opačnom poradí.
UPOZORNENIE
y
Nepoužívajte naraz staré a nové batérie, pretože by to mohlo poškodiť diaľkový ovládač.
Rozpoznávanie hlasu
(v závislosti od modelu)
Na použitie funkcie rozpoznávania hlasu je potrebné sieťové pripojenie.
Úspešnosť rozpoznania sa môže líšiť v závislosti od charakteristík hlasu používateľa (hlas, výslovnosť,
intonácia a rýchlosť) a prostredia (okolitý hluk a hlasitosť televízora).
1. Stlačte tlačidlo Rozpoznávanie hlasu.
2. Po zobrazení okna pre hlas v ľavej časti televíznej obrazovky niečo povedzte.
• Rozpoznávanie hlasu môže zlyhať, ak hovoríte príliš rýchlo alebo príliš pomaly.
• Diaľkové ovládanie Magic používajte vo vzdialenosti najviac 10 cm od vašej tváre.
Rozpoznávanie hlasu
(v závislosti od modelu)
/Q.MENU
Prístup k rýchlym ponukám.
Prístup k možnosti Univerzálne
ovládanie. (Ta funkcija ni na
voljo vseh državah.)
SMART
Prístup k úvodnej ponuke Smart.
Koliesko(OK)
Výber ponúk alebo možnos-
tí a potvrdenie vykonaných
nastavení.
Prechádzanie cez uložené
kanály.
Ak pohybujete kurzorom na
obrazovke a stlačíte pritom na-
vigačné tlačidlo, kurzor zmizne
a diaľkový ovládač Magic
Remote Control funguje ako
bežný diaľkový ovládač.
Ak chcete opätovne zobraziť
kurzor, zatraste diaľkovým
ovládačom Magic Remote
Control zo strany na stranu.
(NAPÁJANIE)
Zapínanie a vypínanie tele-
vízora.
3D
Sledovanie videa v 3D.
BACK
Návrat na predchádzajúcu
úroveň.
ꕌ
P
ꕍ
Prechádzanie cez uložené
kanály.
Navigačné tlačidlá
(hore/
dole/vľavo/vpravo)
Prechádzanie cez ponuky
alebo možnosti.
Kurzor (vysielač RF)
(VYPNÚŤ ZVUK)
Vypnutie všetkých zvukov.
+ -
Nastavenie úrovne hlasitosti.
Osvetlenie Zap/Vyp
Slúži na zapnutie a vypnutie
svetla.
Ak nastavíte na zap., svetlo
sa automaticky vypne za 5
sekúnd
25
SK
SLOVENČINA
FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL
SMART
Prístup k úvodnej ponuke Smart.
1
Ak stlačíte tlačidlo
Kolieska (OK)
na diaľko-
vom ovládači Magic Remote Control, zobrazí
sa nasledujúca obrazovka.
Obsahuje informácie o aktuálnom programe
a obrazovke.
2
Môžete vybrať ponuku Viac.
Registrácia diaľkového
ovládača Magic Remote Control
Ďiaľkový ovládač Magic Remote Control je funkčný
po spárovaní s vašim TV prímačom.Po zakúpení
TV si zaregistrujte diaľkový ovládač Magic Remote
Control podľa nasledujúceho postupu:
Postup pri registrácii diaľkového ovládača
Magic Remote Control
BACK
HOME
P
MY APPS
1 Ak chcete vykonať automatickú
registráciu,zapnite TV a do
20 sekúnd stlačte tlačidlo
Koliesko (OK)
. Po dokončení
registrácie sa na obrazovke
zobrazí hlásenie o dokončení.
2 Ak registrácia zlyhá, vypnite
a znova zapnite TV a potom
stlačením tlačidla
Koliesko
(OK)
do 20 sekúnd dokončite
registráciu.
Postup pri opätovnej registrácii diaľkového
ovládača Magic Remote Control
BACK
SMART
1 Súčasným stlačením tlačidiel
BACK
a
SMART
na 5
sekúnd vykonajte vynulovanie
a potom ovládač zaregistrujte
podľa postupu pri registrácii
diaľkového ovládača Magic
Remote Control,ktorý je
uvedený vyššie. (Po dokončení
vynulovania kontrolka kurzora
na ovládači blikne)
2 Ak chcete znova zaregistrovať
diaľkový ovládač Magic Remote
Control,nasmerujte ho na TV
a na 5 sekúnd stlačte tlačidlo
BACK
. (Po dokončení
vynulovania kontrolka kurzora
na ovládači blikne)
Preventívne opatrenia
pri používaní diaľkového
ovládača Magic Remote
Control
y
y
Diaľkový ovládač používajte v rozsahu ma-
ximálnej komunikačnej vzdialenosti (10 m).
Pri používaní diaľkového ovládača vo väčšej
vzdialenosti alebo za prekážkou môže dôjsť
k chybám v komunikácii.
y
y
Komunikáciu môžu ovplyvniť aj okolité zaria-
denia. Elektrické zariadenia, ako napr. mik-
rovlnná rúra alebo zariadenie pre bezdrôtovú
sieť LAN môžu spôsobovať rušenie, pretože
používajú rovnakú frekvenciu (2,4 GHz) ako
diaľkový ovládač Magic Remote Control.
y
y
Pri páde alebo tvrdom náraze sa diaľkový
ovládač Magic Remote Control môže poško-
diť.
y
y
Pri používaní diaľkového ovládača Magic Re-
mote Control dávajte pozor, aby ste nevrážali
do okolitého nábytku či osôb.
y
y
Výrobca a montážny technik nemôže posky-
tovať služby týkajúce sa bezpečnosti osôb v
súvislosti s možným rušením elektrickými vl-
nami spôsobeným príslušným bezdrôtovým
zariadením.
y
y
Odporúčame, aby ste prístupový bod (AP)
umiestnili minimálne 1 m od televízora. Ak sa
AP (prístupový bod) nachádza bližšie ako 1
m, v dôsledku frekvenčného rušenia nemusí
diaľkový ovládač Magic Remote Control fun-
govať správne.
Používanie diaľkového
ovládača Magic Remote Control
1 Ak kurzor zmizne, jemne
pohnite ovládačom doľava
alebo doprava. Kurzor sa
potom automaticky zobrazí na
obrazovke.
y
»
Ak kurzor dlhší čas nepouží-
vate, prestane sa zobrazovať.
2 Kurzorom môžete pohybovať
tak, že diaľkovým ovládačom
namierite na TV prijímač a
začnete ním pohybovať smerom
doľava, doprava, hore alebo dolu.
y
»
Ak kurzor nefunguje správne,
diaľkový ovládač 10 sekúnd
nepoužívajte a potom skúste
znova.
Viac
11
-1…
26
SK
SLOVENČINA
POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY
SMART
Prístup k úvodnej ponuke Smart.
1 Stlačením tlačidla
SMART
prejdete do
úvodnej ponuky Smart.
2 Vyberte položku
Používateľská príručka
a
stlačte tlačidlo
kolieska (OK)
.
Používateľská príručka
Používateľská príručka
Použitie vstupného zariadenia
Nastavenie uzamknutia televízora
To set country
Pomoc pre postihnuté osoby
Nastavenie diaľkového ovládača Magic Remote Control
Nastavenie jazyka
Nastavenie možností času
Používateľská príručka
3
1
MOŽNOSTI
Nastavenie KANÁL
Nastavenie OBRAZ, ZVUK
Funkcia LG SMART
Pokročilé funkcie
Informácie
2
4
5
Obsah
Online návod na použitie
1
Zobrazí sa aktuálne sledovaný program ale-
bo obrazovka vstupného zdroja.
2
Umožňuje vybrať požadovanú kategóriu.
3
Umožňuje vybrať požadovanú položku.
Ak chcete prechádzať z jednej strany na dru-
hú, môžete použiť tlačidlá
ꕌ
/
ꕍ
.
4
Umožňuje vám prehľadávať popisy požado-
vaných funkcií v indexe.
5
Ak je internet pripojený, poskytuje podrobné in-
formácie o funkciách televízora LG Smart TV.
(Táto funkcia nemusí byť dostupná v závislosti
od krajiny/jazyka.)
1
2
MOŽNOSTI > Nastavenie jazyka
SMART
Nastavenie
MOŽNOSTI
Jazyk
Vyberie jazyk ponúk a jazyk zvuku zobrazovaný na obrazovke.
Jazyk ponúk
Jazyk zvuku
Slúži na výber jazyka zobrazeného textu.
[Len v digitálnom režime]
Keď sledujete digitálne vysielanie, ktoré obsahuje viacero ja-
zykov zvuku, môžete vybrať požadovaný jazyk.
Jazyk titulkov
[Len v digitálnom režime]
Funkciu titulkov použite v prípade, keď sa titulky vysielajú vo
viacerých jazykoch.
✎
Ak sa nevysielajú údaje titulkov vo vybranom jazyku, budú
titulky zobrazené v predvolenom jazyku.
Choď
Zatvoriť
Obsah
Online návod na použitie
1
Zobrazuje popis vybratej ponuky.
Ak chcete prechádzať z jednej strany na dru-
hú, môžete použiť tlačidlá
ꕌ
/
ꕍ
.
2
Prejde na vybratú ponuku priamo z používa-
teľskej príručky.
POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY
Používateľská príručka vám poskytuje jednoduchší prístup k podrobným informáciám o televízore.
27
SK
SLOVENČINA
ÚDRŽBA/RIEŠENIE PROBLÉMOV
ÚDRŽBA
Čistenie televízora.
Pravidelným čistením televízora dosiahnete čo najlepší výkon a predĺžite životnosť produktu.
UPOZORNENIE
y
Najprv vypnite napájanie a odpojte napájací kábel a všetky ostatné káble.
y
Ak sa televízor dlhší čas nepoužíva,odpojte napájací kábel zo zásuvky,aby ste predišli prípadnému
poškodeniu bleskom alebo prepätím.
Obrazovka, rám, skrinka a stojan
y
Na odstránenie prachu alebo drobných nečistôt z povrchu používajte suchú, čistú a jemnú tkaninu.
y
Na odstránenie hrubších nečistôt z povrchu používajte jemnú tkaninu namočenú vo vode alebo
rozriedenom jemnom čistiacom prostriedku. Potom povrch ihneď utrite suchou tkaninou.
UPOZORNENIE
y
Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže viesť k jej poškodeniu.
y
Povrch obrazovky nestláčajte, netrite ani naň neudierajte nechtami ani ostrými predmetmi, pretože to
môže spôsobiť škrabance na obrazovke a deformáciu obrazu.
y
Nepoužívajte žiadne chemikálie, pretože by mohli poškodiť produkt.
y
Nestriekajte na povrch tekutiny. Ak sa do televízora dostane voda, môže to spôsobiť požiar, zásah
elektrickým prúdom alebo poruchu.
Napájací kábel
Pravidelne odstraňujte z napájacieho kábla nahromadený prach alebo špinu.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém
Odprava
Nemožno ovládať
televízor pomocou
diaľkového ovládača.
y
Skontrolujte snímač diaľkového ovládača na produkte a skúste znova.
y
Skontrolujte, či nie je medzi produktom a diaľkovým ovládačom nejaká prekážka.
y
Skontrolujte, či batérie stále fungujú a či sú správne uložené ( na , na ).
Žiadny obraz ani zvuk.
y
Skontrolujte, či je produkt zapnutý.
y
Skontrolujte, či je napájací kábel zapojený do zásuvky.
y
Skontrolujte, či je zásuvka v poriadku tým, že k nej pripojíte iné produkty.
Televízor sa náhle
vypne.
y
Skontrolujte nastavenia kontroly napájania. Mohlo dôjsť k výpadku elektrického prúdu.
y
Skontrolujte, či nie je v nastaveniach ponuky Čas nastavená funkcia automatického spánku.
y
Ak je televízor zapnutý, ale neprijíma žiadny signál, televízor sa po 15 minútach automaticky
vypne.
Pri pripájaní k počítaču
(pomocou kábla HDMI
DVI) sa zobrazí správa
„Žiadny signál“ alebo
„Neplatný formát“.
y
Pomocou diaľkového ovládača televízor vypnite a zapnite.
y
Znovu pripojte kábel HDMI.
y
Pri zapnutom televízore reštartujte počítač.
28
SK
SLOVENČINA
NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA / TECHNICKÉ PARAMETRE
TECHNICKÉ PARAMETRE
Technické parametre modulu pre bezdrôtovú sieť LAN (TWFM-B006D)
Štandard
IEEE802.11a/b/g/n
Frekvenčný rozsah
2400 až 2483,5 MHz
5150 až 5250 MHz
5725 až 5850 MHz (Pre krajiny mimo EÚ)
Výstupný výkon (max.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n – 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n – 5 GHz: 12.5 dBm
Technické parametre modulu Bluetooth (BM-LDS401)
Štandard
Bluetooth, verzia 3.0
Frekvenčný rozsah
2400 ~ 2483.5 MHz
Výstupný výkon (max.)
10 dBm alebo menej
y
y
Keďže sa kanál pásma používaného v jednotlivých krajinách môže líšiť, používateľ nemôže zmeniť
alebo upraviť prevádzkovú frekvenciu a tento produkt je nastavený na regionálnu tabuľku frekvencií.
0197 0197
NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO
ZARIADENIA
Ak chcete získať informácie o nastaveniach externého ovládacieho zariadenia, navštívte lokalitu
www.lg.com






