Gorenje DK 9315 X – page 3
Manual for Gorenje DK 9315 X

Výměna žárovek
Odpojte přístroj z elektrické sítě.
Pozor! Dříve než se doktnete svítidel si ověřte že vychladla.
Jestliže osvětlení nefunguje, dříve než zavoláte servis si
ověřte, zda jste správně nasadili žárovky do uložení.
41

SK - Návod na použitie a montáž
Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto
požiaru.
príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne
Nepoužívať alebo nenechať odsávač pary bez správne
nespôsoblivosti, škody alebo nehody spôsobenè
namontovaných žiaroviek kôli možnému nebezpečenstvu
nedodržiavaním návodov uvedených v tejto príručke.
elektrického otrasu.
Odsávač pary bol projektovaný výnimočne pre používanie v
Neberú sa do úvahy žiadne zodpovednosti za prípadné
domácnosti.
neprimerannosti, škody a požiare vyvolané zariadením,
Odsávač pary môže mať odlišný výzor ako je zobrazené
pochádzajúce z nedodržiavania sa návodov uvádzaných
na nákrese v tejto knižke, ale napriek tomu návody pre
v tejto príručke.
použitie, údržba a montáž ostanú rovnaké.
Tento prístroj je poznačený v zhode s Europským Vedením
Poznámka: Mimoriadnosti označené symbolom “(*) sú
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
nezáväzné príslušenstvá poskytnuté len pre niektoré modely
(WEEE).
alebo mimoriadnosti neposkytnuté, zakúpiteľné.
Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti
odstránený správnym spôsobom, užívate
ľ prispieva
Upozornenia
k predchádzaniu možným negatívnym následkom pre životné
Upozornenie! Nenapojiť zariadenie na elektrickú sieť skôr
prostredie a zdravie.
ako inštalácia nie je celkovo ukončená.
Skôr ako sa začne akákoľvek činnosť čistenia alebo údržby,
odpojiť odsávač pary od elektrickej siete odpojením zástrčky
Symbol
výrobku alebo na jeho sprievodnej
alebo vypnutím hlavného vypínača bytu.
dokumentácii, upozorňuje, že s týmto výrobkom sa nesmie
Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach používajte
zaobchádzať ako s domácim odpadom, ale musí byť
ochranné pracovné rukavice.
odovzdaný do príslušné miesta zberu pre recykláciu
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí)
elektrických a elektronických prístrojov. Zbaviť sa ho
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
riadením sa podľa miestných zákonov o odstránení odpadkov.
schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí,
Kôli dokonalejším informáciam o zaobchádzaní, znovuzískaní
pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje
a recyklácii tohto výrobku, kontaktujte príslušné miestné
dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu ,
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa nehrali so zariadením.
v ktorej výrobok bol zakúpený.
Nepoužívať NIKDY odsávač pary bez správne namontovanej
mriežky!
Používanie
Odsávač pary sa nesmie NIKDY používať ako oporná plocha,
Odsávač pary je realizovaný na požitie vo verzii odsávania a
iba za predpokladu, že je to výslovne určené.
vonkajšej evakulácie alebo filtrácie s vnútornou recykláciou.
V prípade, že sa kuchynský odsávač používa súčastne
s inými zariadeniami, ktoré sú v styku s plynom alebo inými
Odsávacia verzia
horľavinami, miestnosť musí byť zariadená vhodnou
Odsávač pary je vybavený horným východom vzduchu B pre
ventiláciou.
odvod dymov vonkajším smerom ( odvodová rúra a
Odsávací vzduch nesmie byť odvádzaný do toho istého
upevňovacie pásky nie sú dodané).
odvodu, ktorý sa používa na odvod dymov, ktoré vylučujú
Pozor! Ak odsávač pary je vybavený uhoľným filtrom, ten
zariadenia spaľujúce plyny alebo iné horľaviny.
musí byť odstánený.
Je prísne zakázané pod odsávačom pary pripravovať jedlá na
Filtračná verzia
plameni.
V prípade, že nie je možné odvádzať kuchynskè dymy a pary
Použitie voľného plameňa poškodzuje filtry, čo može byť
vonkajším smerom, môže sa používať odsávač pary vo
príčinou vyvolania požiaru, preto sa ho v každom prípade
filtračnej verzii nasadením ohybu F na dymovod a jeden
treba vyvarovať.
alebo viac uhoľných filtrov ( na základe osvojeného modelu),
Vyprážanie potravín sa musí vykonávať pod kontrolou a treba
dymy a pary sa recyklujú v kuchyni prostredníctvom hornej
sa vyhnúť tomu, aby prepálený olej začal horieť.
mriežky H.
Pri použití spolu s varnými spotrebičmi, prístupové časti sa
Pozor! Ak odsávač pary nie je vybavený uhoľným filtrom,
môžu značne zohriať.
ten musí byť objednaný a namontovaný ešte pred
Čo sa týka technických a bezpečnostných opatrení
použitím.
schválených pre odvod dymov, je potrebné dodržiavať sa
presne predpismi stanovenými príslušnými miestnými úradmi.
Modely bez odsávacieho motora slúžia iba v odsávacej verzii.
Odsávač pary je potrebné pravidelne čistiť vnútorne aj zvonku
A musia byť napojené na odsávaciu odvodovú jednotku ( nie
(ASPOŇ JEDENKRÁT ZA MESIAC, akokoľvek rešpektovať
je dodaná).
ako je vyslovene určené v poučeniach o údržbe uvedených
Návody na zapojenie sú dodané s obvodovou jednotou
v tejto príručke).
odsávania.
Nedodržiavanie pravidiel týkajúcich sa čistenia odsávača pary
a výmeny a čistenia filtrov, vyvoláva nebezpečenstvo vzniku
42

Montáž
Údržba
Obr. 3
Skôr ako začína ktorákoľvek údržba, odpojiť odsávač
Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre
pary z elektrického vedenia.
nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti
kuchynského odsávača pary nesmie byť kratšia ako 50cm v
Čistenie
prípade elektrického sporáka a ako 70cm v prípade plynového
Odsávač pary sa pravidelne čistí zvonku aj zvnútra (aspoň
alebo kombinovaného sporáka.
rovnako častým opakovaním ako sa vykonáva údržba filtrov
Ak návody kuchynského plynového aparátu uvádzajú väčšiu
tuku).
vzdialenosť, je ptrebné s tým počítať.
Na čistenie používať vlhké plátno s neutrálnymi tekutými
čistiacími prostriedkami.
Elektrické napojenie
Vyhnúť sa používania prostriedkov obsahujúcich škrabacie
Napätie siete musí zodpovedať s napätím udaným na etikete
látky.
charakteristiky umiestnené vo vnútri odsávača pary. Ak je
NEPOUŽÍVAŤ ALKOHOL!
predložená zástrčka, zapojiť odsávač pary do rozvodu
Upozornenie: Nedodržanie noriem na čistenie zariadenia
zhodného so stanovenými právnymi predpismi na prístupnom
a výmenu filtrov predstavuje riziko požiaru. Odporúča sa preto
území aj po inštalácii. Ak nie je predložená zástrčka (priamy
dodržiavať uvedené pokyny.
spoj so sieťou), alebo zástrčka nie je umiestnená na
Odmieta sa akákoľvek zodpovednosť za prípadné škody na
prístupnom území, aj po inštalácii, pripojiť dvojpólový vypínač
motore, požiare vyvolané nesprávnou údržbou alebo
zhodný s predpismi, ktoré zaručujú kompletné odpojenie sa zo
nedodržaním vyššie uvedených upozornení.
siete podľa podmienok kategórie nadmierného napätia III,
Protitukový filter
v zhode s pravidlami inštalácie.
Udržuje častice tukov pochádzajúcich z varenia.
Upozornenie! pred napojením okruhu odsávača pary do
Musí byť čistený jedenkrát za mesiac s nedráždivými
prívodovej elektrickej siete a pred kontrolou jeho správnej
čistiacími prostriedkami, ručne alebo v umývačke riadu
činnosti, skontrolovať stále, aby kábel siete bol správne
s nízkou teplotou a s krátkym umývacím cyklom.
namontovaný.
Umývaním v umývačke riadu, protitukový kovový filter môže
vyblednúť, ale jeho filtračné vlastnosti sa tým vôbec
Upozornenie! Výmena napájacieho kábla musí byť
nezmenia.
prevedená príslušnou schválenou technickou službou.
Na odpojenie filtru tukov , potiahnúť rukoväť pružinového
Montáž
háku.
Odsávač pary je vybavený upevňovacími klinmy vhodnými pre
Obr. 1
väčšinu typov stien/stropov. Jednako je nevyhnutné poradiť sa
Uhoľný filter (iba pre filtračnú verziu)
s kvalifikovaným technikom, aby vám schválil spôsoblivosť
Obr. 2
materiálov na základe akého typu je stena/strop. Stena/strop
Udržuje nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia.
musí byť dostatočne mohutná, aby udržala hmotnosť
Nasýteľnosť uhoľného filtru sa odhaľuje iba po viac-menej
odsávača pary.
predľženom použití, na základe typu kuchyne a pravidelnosti
čistenia filtra tukov. V každom prípade je nevyhnutné vymeniť
Činnosť
zásobník maximálne každé štyri mesiace.
Odsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou
NEMÔŽE byť umývaný alebo regenerovaný.
odsávacej rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na
Odmontovať protitukové filtre.
osvetlenie varnej pracovnej plochy.
Namontovať filtre tak, aby sa pokryl motor.
V prípade mimoriadného zhromaždenia sa pary v kuchyni,
Skontrolovať, aby kolíky R na doprovode zodpovedali
používať väčšiu rýchlosť. Odporúčame zapnúť odsávanie 5
otvorom S, nakoniec pootočiť smerom hodinových ručičiek až
minút pred začatím varenia a nechať ho v chode ešte približne
po zablokovanie
ďalších 15 minút po ukončení varenia.
alebo
na zmontovanie postupovať opačným smerom.
Znovu namontovať protitukové filtre.
a. Vypínač svetla ON/OFF.
b. Vypínač svetla OFF/rýchlosť 1
c. Voľba rýchlosti 2
d. Voľba rýchlosti 3
43

Výmena žiaroviek
Vypnite odsávač z elektrickej siete.
Pozor! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presvedčte sa, že sú
chladné.
Ak by osvetlenie nefungovalo, skôr ako zavoláte technickú
asistenciu, overiť správne nasadenie žiaroviek do sedla.
44

HU - Felszerelési és használati utasítás
Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt
nélkül, mert áramütés veszélye léphet fel.
feltüntetett utasítások be nem tartásából származó bármilyen
A kézikönyvben szereplő utasítások be nem tartásából
hiba, kár vagy tűzesettel kapcsolatban a gyártó felelősséget
következő kellemetlenségekért, károkért vagy tűzesetekért a
nem vállal. Az elszívó kizárólag háztartási felhasználásra
gyártó nem vállal felelősséget..
készült.
A készüléken található jelzés megfelel az elektromos és
Az elszívó esztétikai megjelenésében eltérhet a jelen
elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK
kézikönyv ábráin szereplőtől, de a használati,
európai irányelvben (WEEE) foglalt előírásoknak.
karbantartási és felszerelési utasítások nem változnak.
A hulladékká vált termék szabályszerű elhelyezésével Ön
Megjegyzés: A (*) jellel jelzett alkatrészek extrák, csak
segít elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel
bizonyos modellekhez járnak, illetve a készülékkel nem
kapcsolatos azon esetleges negatív következményeket,
szállított, megvásárolandó alkatrészek.
amelyeket a termék nem megfelelő hulladékkezelése
egyébként okozhatna.
Figyelmeztetés
A terméken vagy a termékhez mellékelt dokumentumokon
Figyelem! A készüléket mindaddig ne kösse be az elektromos
feltüntetett
hálózatba, amíg a beszerelést teljesen be nem fejezte.
Takarítás vagy karbantartás előtt minden esetben kösse ki az
elszívót az elektromos hálózatból a villásdugó kihúzása vagy
jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhető
a lakás fő biztosítékának lecsapása révén.
háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket a villamos és
Valamennyi üzembe helyezési és karbantartási művelethez
elektronikus berendezések újrahasznosítását végző
használjon védőkesztyűt.
telephelyek valamelyikén kell leadni.
A készülék nem arra készült, hogy gyermekek, vagy csökkent
Kiselejtezéskor a hulladékeltávolításra vonatkozó helyi
fizikai vagy elmebeli képességekkel rendelkező, tapasztalatok
környezetvédelmi előírások szerint kell eljárni.
és ismeretek híján levő emberek használják, hacsak nem a
A termék kezelésével, hasznosításával és
biztonságukért felelős személy felügyelete alatt, vagy ha ez a
újrahasznosításával kapcsolatos bővebb tájékoztatásért
személy a készülék használatát megtanította.
forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri hivatalhoz, a
Ügyeljenek a kisgyermekekre, nehogy a készülékkel
háztartási hulladékok kezelését végző társasághoz vagy
játsszanak.
ahhoz a bolthoz, ahol a terméket vásárolta.
Az elszívót szabályosan felszerelt rács nélkül soha ne
használja!
Használat
A konyhai páraelszívót SOHA nem szabad lerakó felületnek
Az elszívót úgy tervezték, hogy kivezetett üzemmódban a
használni, kivéve, ha kifejezetten fel van tüntetve ez a
szabadba történő kibocsátással, vagy filteres, keringtetett
lehetőség.
üzemmódban működhessen.
A helyiségnek elegendő szellőzéssel kell rendelkeznie,
Kivezetett üzemmód
amennyiben a konyhai elszívót gáz és más tüzelőanyaggal
Az elszívó a füst szabadba kivezetéséhez rendelkezik egy
működtetett készülékekkel egyidőben használják.
felső B kivezetőnyílással (Kivezetett változat – kivezető cső és
Az elszívott levegőt nem szabad olyan kéménybe, füstcsőbe
rögzítő kengyel nem jár a készülékhez).
vezetni, amelyet gáz vagy más tüzelőanyagok
Figyelem! Ha a páraelszívó szénfilterrel rendelkezik, ezt ki
égéstermékeinek elvezetésére használnak.
kell venni!
Az elszívó alatt szigorúan tilos flambírozott ételeket készíteni.
A nyílt láng használata károsítja a filtereket, tűzveszélyt
Filteres változat
okozhat, ezért minden esetben kerülni kell.
Amennyiben a főzés füstjét és gőzeit nem lehet a kültérbe
Bő zsiradékban sütni csak ellenőrzés mellett szabad, nehogy
kivezetni, a páraelszívót keringtetett üzemmódban is lehet
a túlhevült olaj vagy zsír meggyulladjon.
használni, úgy, hogy a kürtőre felszereli az F deflektort,
A hozzáférhető részek erősen felmelegedhetnek, ha a főzésre
valamint egy vagy több szénfiltert (a megvásárolt modellnek
szolgáló készülékekkel együtt használja azokat.
megfelelően), így a füst és pára a felső H rácsozaton át
A füstelvezetésre vonatkozó műszaki és biztonsági
visszaforgatásra kerül.
intézkedések tekintetében szigorúan be kell tartani a helyi
illetékes hatóságok előírásait.
Figyelem! Ha a páraelszívó szénfilterrel nem rendelkezik,
Az elszívót gyakran kell tisztogatni, mind belülről, mind
ezt meg kell rendelni, és használatba vétel előtt fel kell
kívülről. (LEGALÁBB HAVONTA EGYSZER, minden esetben
szerelni.
betartva ezen kézikönyvben kifejezetten előírt karbantartási
utasításokat.)
Az elszívó motor nélküli modellek csak kivezetett változatban
Az elszívó tisztántartására, valamint a filterek cseréjére és
működnek és külső elszívó egységhez (ez nem jár a
tisztítására vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt
készülékhez) kell kötni őket.
okoz.
A bekötési útmutató az elszívó egységhez van mellékelve.
A páraelszívót ne használja szabályosan beszerelt izzólámpa
45

Felszerelés
Karbantartás
ábra 3
Figyelem! Takarítás vagy karbantartás előtt minden
A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó
esetben kösse ki az elszívót az elektromos hálózatból a
része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm
villásdugó kihúzása vagy a lakás fő biztosítékának
elektromos főzőlap, és 70cm gáz vagy vegyes tüzelésű
lecsapása révén.
főzőlap esetén.
Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb
Tisztítás
távolság szerepel, azt kellfigyelembe venni.
Az elszívót gyakran kell tisztítani, mind belülről, mind kívülről
(legalább olyan gyakran, mint a zsírszűrő filterek tisztítását). A
Villamos bekötés
tisztításhoz használjon semleges folyékony mosószerrel
A hálózati feszültségnek azonosnak kell lennie a konyhai
átitatott nedves ruhát. Kerülje a súrolószert tartalmazó
páraelszívó belsejében elhelyezett műszaki adattáblán
mosószerek használatát.
feltüntetett feszültséggel. Ha az elszívó rendelkezik
NE HASZNÁLJON ALKOHOLT!
villásdugóval, csatlakoztassa egy hozzáférhető helyen
Figyelem! Az elszívó tisztán tartására, valamint a filterek
elhelyezett, az érvényben lévő szabványoknak megfelelő
cseréjére vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt
dugaszoló aljzathoz, akár a beszerelést követően is. Ha nem
okoz. Ezért felhívjuk figyelmét, hogy tartsa be az utasításokat.
rendelkezik csatlakozódugóval (közvetlen csatlakozás a
A helytelen karbantartás, vagy a fent említett utasítások be
hálózathoz) vagy a dugaszoló aljzat nem hozzáférhető,
nem tartása miatt a motorban esetleg bekövetkező károk vagy
szereljen fel egy szabványos, kétpólusú megszakítót akár a
tűzesetek miatt semmiféle felelősséget nem vállalunk.
beszerelést követően is, amely III. túláram-kategória esetén
Zsírszűrő filter
biztosítja a hálózatról való teljes leválasztását, a telepítési
Visszatartja a főzésből eredő zsírrészecskéket.
szabályoknak megfelelően.
Havonta egyszer nem agresszív tisztítószerrel, kézzel vagy
Figyelem! mielőtt az elszívó áramkörét visszaköti a hálózatba
mosogatógépben, alacsony hőfokon és rövid ciklussal el kell
és ellenőrzi, hogy az elszívó helyesen működik-e, mindig
mosogatni.
ellenőrizze azt is, hogy a hálózati vezeték beszerelése
Mosogatógépben történő mosogatás a zsírszűrő
szabályos-e.
elszíneződését okozhatja, de ez nem változtat
hatékonyságán.
Figyelem! A kockázatok megelőzése érdekében a tápkábel
A zsírszűrő filter leszereléséhez húzza meg a rugós horgot.
cseréjét csak az engedéllyel rendelkező műszaki
ábra 1
szervizszolgálat végezheti!
Szénfilter (csak keringtetett változat esetén)
Felszerelés
ábra 2
Az elszívót a legtöbb falhoz/mennyezethez alkalmas rögzítő
Magában tartja a főzésből származó kellemetlen szagokat.
tiplikkel láttuk el. Mindazonáltal szakembert kérdezzen meg
A szénfilter telítődése többé vagy kevésbé hosszú idő alatt
arról, alkalmasak-e az anyagok az adott
történik meg, a tűzhely típusától és a zsírszűrő
falhoz/mennyezethez. A falnak/mennyezetnek elegendően
tisztogatásának rendszerességétől függően. Mindenképpen
erősnek kell lennie, hogy az elszívó súlyát megtartsa.
cserélni kell a betétet legalább négyhavonként.
NEM lehet kimosni vagy regenerálni
Működése
Szerelje le a zsírfogó szűrőket.
Az elszívó szíváserősség-szabályozóval és főzőlapvilágítás-
Szerelje fel a filtereket a motort eltakarva.
kapcsolóval ellátott kezelőpanellel rendelkezik.
Ellenőrizze, hogy az R csapok a deflektoron egybeessenek az
Amikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció,
S ovális nyílásokkal, majd forgassa el óra járásának
használja a nagyobb sebességet. Javasoljuk, hogy főzés előtt
megfelelő irányban a megakadásig.
5 perccel kapcsolja be az elszívót, és a főzés befejezése után
A leszereléshez ugyanezt ellenkező sorrendben végezze el.
15 percig működtesse tovább.
Szerelje vissza a zsírfogó szűrőket.
a. világítás kapcsoló BE/KI
b. Motor KI kapcsoló/ 1. sebesség
c. 1. sebesség kiválasztás
d. 3. sebesség kiválasztás
46

Égőcsere
Bármilyen karbantartási munka megkezdése előtt szüntesse
meg az elszívó áramellátását, kösse ki a hálózatból.
Figyelem! Mielőtt a lámpákhoz érne, győződjön meg róla,
hidegek-e.
Amennyiben a világítás nem működik, mielőtt a műszaki
szervizszolgálatot hívná ,ellenőrizze, hogy az égők helyesen
illeszkednek-e a foglalatba.
47

RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за
Что касается технических мер и условий по технике
неполадки, ущерб или пожар, могущие иметь место при
безопасности при отводе дымов, то придерживайтесь
использовании прибора вследствие несоблюдения
строго правил, предусмотренных регламентом местных
инструкций, приведенных в данном руководстве. Вытяжка
компетентных властей.
спроектирована исключительно для домашнего
Производите периодическую очистку вытяжки как внутри,
использования.
так и снаружи (ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ РАЗ В МЕСЯЦ, во
Вытяжка может иметь дизайн, отличающийся от
всяком случае с соблюдением условий, которые
вытяжки показанной на рисунках данного
специально предусмотрены в инструкциях по
руководства, тем не менее, руководство по
обслуживанию данного руководства).
эксплуатации, техническое обслуживание и
установка
Несоблюдение инструкций по очистке вытяжки и по
остаются те же.
замене и очистке фильтров может стать причиной пожара.
Примечание: принадлежности, обозначенные знаком “(*)”
Не использовать или оставлять вытяжку без правильно
поставляются по спецзапросу только к некоторым
установленных лампочек в связи с возможным риском
моделям или в случае необходимости в закупке деталей,
удара электрическим током.
которые не были поставлены.
Мы снимаем с себя
всякую ответственность за неполадки,
ущерб или сгорание прибора вследствие несоблюдения
Внимание!
инструкций, приведенных в данном руководстве.
Внимание! Не подключите прибор к электрической сети,
Данное изделие промаркировано в соответствии с
пока операции по установке полностью не завершены.
Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации
Прежде чем приступить к операциям по очистке или уходе
электрического и
отсоедините вытяжку от сети, вынув вилку или выключив
электронного оборудования (WEEE).
общий выключатель электрической сети.
Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы
при выполнении всех операций по установке и уходу
поможете предотвратить потенциальные негативные
надевайте рабочие перчатки.
последствия для окружающей среды и здоровья человека,
Прибор не подходит для использования
детьми или
которые могли бы иметь место
в противном случае.
лицами, неполноценными по своим умственным или
сенсорным способностями, или не обладающими
достаточным опытом или знаниями, если не под
Символ
на самом изделии или сопроводительной
присмотром, или если они не были обучены пользованию
документации указывает, что при утилизации данного
аппаратурой со стороны лица, отвечающего за их
изделия с ним нельзя обращаться как с обычными
безопасность.
бытовыми отходами.
Вместо этого, его следует сдавать в
Не оставьте детей без присмотра, чтобы они не играли с
соответствующий пункт приемки электрического и
прибором.
электронного оборудования для
Не используйте вытяжку,
если решетка неправильно
последующей утилизации.
смонтирована!
Сдача на слом должна производиться в соответствии с
Категорически запрещается использовать вытяжку в
местными правилами по утилизации отходов.
качестве опорной плоскости, если это специально не
За более подробной информацией о правилах обращения
оговорено.
с такими изделиями, их утилизации и переработки
Обеспечьте надлежащий воздухообмен помещения, когда
обращайтесь в местные органы власти, в службу
по
Вы используйте вытяжку в кухне одновременно с другими
утилизации отходов или в магазин, в котором Вы
приборами с газовым сжиганием или с питанием другими
приобрели данное изделие.
горючими.
Вытягиваемый воздух не должен выбрясываться наружу
Пользование
через воздуховод, используемый для выброса дымов
от
Вытяжка сконструирована для работы в режиме отвода
приборов с газовым сжиганием или с питанием другими
воздуха наружу или рециркуляции воздуха.
горючими.
Исполнение с отводом воздуха
Категорически запрещается готовить блюда “под
Вытяжка снабжена верхним выводным отверстием B для
пламенем”, поскольку свободное пламя может повредить
выброса дымов наружу (Исполнение с отводом воздуха
фильтры и стать причиной пожара; поэтому,
наружу – выводная труба и хомуты крепления не входят в
воздерживайтесь от этого в любом случае.
комплект).
Жаренье в обильном масле должно производиться под
Внимание! Если вытяжка снабжена угольным
постоянным контролем, имея в виду, что перегретое
фильтром, то уберите его.
масло может воспламеняться.
При использовании вместе с прочими аппаратами для
Исполнение с рециркуляцией воздуха
варки, доступные части прибора могут сильно
Если вывод дымов и паров из кухни оказывается
нагреваться.
48

невозможным, Вы можете пользоваться вытяжкой в
Функционирование
режиме рециркуляции при установке в камин
Вытяжной колпак оснащён щитом управления для
дефлектора F и одного или нескольких угольных
контроля скорости вытяжного вентилятора и зажигания
фильтров (в соответствии с Вашей моделью); при этом
света для освещения рабочей поверхности плиты.
отфильтрованный воздух рециркулирует в кухню через
Пользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в
вернюю решетку Н.
случае особо высокой концентрации кухонных испарений.
Внимание! Если вытяжка не снабжена угольным
Мы рекомендуем включить вытяжку за 5 минут до начала
фильтром, то закажите и установите его перед
процесса приготовления пищи и оставить ее включенной в
использованием.
течение 15 минут приблизительно по окончании
процесса.
Модели вытяжек без моторного блока могут работать в
одном режиме отвода воздуха наружу, поэтому они
должны быть подсоединены к внешней вытяжной
установке (не входит в поставку).
Инструкции по соединениям поставляются с
периферийным вытяжным узлом.
Установка
a. Выключатель освещения ON/OFF.
Рис. 3
b. Выключатель OFF/скорость 1
Расстояние нижней грани вытяжки над опорной
c. Переключатель скорости 2
плоскостью под сосуды на хуконной плите должно быть не
d. Переключатель скорости 3
менее 50cm – для электрических плит, и не менее 70cm
для газовых или комбинированных плит.
Уход
Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено
Внимание! Прежде чем выполнить любую операцию
бόльшее расстояние, то учтите это.
по чистке или техническому обслуживанию,
отсоедините вытяжку от электросети, отсоединяя
Электрическое соединение
вилку или главный выключатель помещения.
Напряжение сети должно соответствовать напряжению,
указанному на табличке технических данных, которая
Очистка
размещена внутри прибора. Если вытяжка снабжена
Вытяжка должна подвергаться частой очистке как внутри,
вилкой, подключите вытяжку к штепсельному разъему,
так и снаружи (по крайней мере с той же периодичностью,
отвечающему действующим правилам, который должен
что и уход за фильтрами для задержки жира). Для чистки
быть расположен в легкодоступном месте, что можно
используйте специальную тряпку, смоченную
сделать и после установки. Если же вытяжка не снабжена
нейтральным жидким моющим средством. Не применяйте
вилкой (прямое подключения к сети), или штепсельный
средства, содержащие абразивные материалы.
разъем не расположен в доступном месте, также и после
НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ!
установки, то используйте надлежащий двухполюсный
Внимание: Не соблюдение правил чистки прибора
и
выключатель, обеспечивающий полное размыкание сети
замены фильтров может привести к риску возникновения
при возникновении условий перенапряжения 3-ей
пожара. Поэтому рекомендуем соблюдать приведенные
категории, в соответствии с инструкциями по установке.
инструкции.
Внимание! прежде чем подключить к сети питания
Снимается любая ответственность в связи с возможными
электрическую систему вытяжки и проверить исправное
повреждениями двигателя и с пожарами, возникшими
функционирование ее убедитесь в том, что
кабель
вследствие неправильного ремонта или несоблюдения
питания правильно смонтирован.
вышеописанных предупреждений.
Внимание! Во избежание всяких рисков, операция по
Фильтры задержки жира
замене кабеля питания должна быть произведена
Удерживает частицы жира, исходящие от плиты.
персоналом компетентной службы техобслуживанияa.
Фильтр следует зачищать ежемесячно неагрессивными
моющими средствами, вручную или в посудомоечной
Установка
машине при низкой температуре и экономичном цикле
Вытяжка снабжена дюбелями для крепления ее в
мытья.
большинстве стен/потолков. Однако, необходимо
При мытье в посудомоечной машине может иметь место
обратиться к квалифицированному технику и убедиться в
некоторое обесцвечивание фильтра задержки жира, но
том, что материалы пригодны для данного типа стены/
его фильтрующая характеристика остается абсолютно
потолка. Стена/потолок должны обладать достаточной
неизменной.
прочностью с учетом массы прибора.
Для снятия фильтра задержки жира тяньте
к себе
подпружиненную ручку отцепления фильтра.
Рис. 1
49

Угольный фильтр (только в режиме
рециркуляции)
Рис. 2
Удаляет неприятные запахи кухни.
Насыщение угольного фильтра происходит по истечении
более или менее длительного периода эксплуатации,
предопределяемого типом кухни и периодичностью
зачистки фидьтров задержки жира. В любом случае,
заменяйте патрон по крайней мере через каждые 4
месяца.
Угольный фильтр НЕ подлежит мойке или регенерации.
Снимите фильтры задержки жира.
Установить фильтры, покрывая
полость мотора
Проверить, чтобы штыри R на транспортёре
соответствовали отверстиям S; потом поворачивать за
часовой стрелкой до блокирования или
Для демонтажа действовать в обратном направлении.
Вновь установить фильтры задержки жира.
Замена ламп
Отключите прибор от электросети.
Внимание! Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь
в том, что они остыли.
Если система подсветки не работает, проверьте
корректную установку ламп в гнездах, прежде чем
обратиться в центр технической помощи.
50

BG - Инструкции за монтаж и употреба
Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции.
всички случаи да се спазват инструкциите за поддръжка,
Фирмата не носи отговорност за евентуални
посочени в тези указания).
неизправности, повреди или възпламеняване на уреда,
Неспазването на
нормите за почистване на аспиратора и
възникнали в резултат на неспазване на инструкциите в
за подмяна и почистване на филтрите, води до опасност
настоящото упътване. Аспираторът е предназначен само
от пожари.
за битова употреба.
Не използвайте и не оставяйте аспиратора без правилно
Аспираторът може да се различава външно от
монтирани лампички! Опасност от токов удар!
чертежите поместени в настоящото упътване, но
Не се поема никаква отговорност при евентуална
независимо от
това инструкциите за употреба,
неизправност, щета или пожар, нанесени на уреда
поддръжката и инсталирането са абсолютно същите.
вследствие на неспазване на настоящите инструкции
.
Забележка: Частите, отбелязани с “(*)”, са опция и се
Този уред отговаря на изискванията на :
доставят само с някои модели или пък са недоставени
- Европейската директива 2002/96/ЕС
части, които да се закупят отделно.
- Waste Electricаl and Electronic Equipment (WEEE).
Уверявайки се, че този уред ще бъде рециклиран по
Предупреждения
подобаващият за това начин, Вие допринасяте за
Внимание! Не включвайте уреда към ел.мрежа, ако
опазването на околната среда и вашето здраве.
монтирането му не е окончателно приключило. Преди
каквато и да е операция на почистване или поддръжка,
аспираторът трябва да се изключи от ел.мрежа, като се
Символът
върху уреда или в придружаващата го
извади щепсела или като се изключи главния прекъсвач
документация посочва, че този продукт не трябва да бъде
на жилището.
считан за домашен отпадък, а трябва да бъде предаден в
за всички операции по инсталиране и техническо
специално предназначените за това пунктове за
обслужване използвайте работни ръкавици.
рециклиране на електрическа и електронна техника.
Уредът не трябва да се употребява от деца или хора с
Придържайте се към местните нормативи за преработка
намалена умствена или физическа чувствителност и
на отпадъци. За по-подробна информация
във връзка с
които нямат опит и не са запознати с уреда, освен ако те
предаването, събирането и рециклирането на този
не се държат под контрол или не са инструктирани от
продукт ви съветваме да се обърнете към компетентните
отговарящо за безопасността им лице как да
ползват
местни служби, службите за събиране на домашни
уреда.
отпадъци или магазинът, в който сте закупили този ел.
Трябва да се внимава децата да не си играят с
уред.
аспиратора.
Не използвайте никога аспиратора, ако решетката не е
Употреба
правилно монтирана!
Аспираторът има следното предназначение: всмуква и
Аспираторът не трябва НИКОГА да се използва като
отвежда навън или филтрира въздуха, като едновременно
работен плот, освен ако това не е специално указано.
с това го рециклира.
Помещението трябва да има добро проветряване, когато
Аспирираща версия
кухненският аспиратор се използва
едновременно с други
Аспираторът е снабден с отвор “В” в горната част през
уреди с газово или друг вид гориво.
който излиза димът ( изходната тръба и аксесоарите за
Аспирираният въздух не трябва да се отвежда през отвод,
фиксиране не са включени).
през който се отвежда дима от уредите, работещи с газ
Внимание! Ако аспираторът е снабден с филтър с
или друго гориво.
активен въглен, той трябва да бъде свален
Строго се забранява готвенето на открит пламък под
аспиратора.
Филтрираща версия
Използването на открит пламък е вредно за филтрите и
В случай, че не е възможно отвеждането навън на дима и
може да причини пожар, затова абсолютно трябва да се
парата, които се отделят при готвене можете да
избягва.
използвате аспиратора във вариант на филтрираща
Пърженето трябва да се извършва под наблюдение, за да
версия като монтирате дифузора F във вентилационната
се избегне възпламеняване на олиото.
тръба и един или няколко филтъра с активен въглен (в
Достъпните части могат да се нагреят значително когато
зависимост от закупеният от Вас модел). По този начин
се използват заедно с готварски уреди.
дима и парата се засмукват през горната вентилационна
Що се отнася до техническите мерки и мерките за
решетка H.
безопасност, които трябва да
се прилагат за отвеждане на
дима, трябва строго да се придържате към предвиденото
Внимание! Ако аспираторът не е снабден с филтър с
в правилника на местните компетентни власти.
активен въглен, той трябва да бъде поръчан и
Аспираторът трябва да се почиства често, както отвътре,
монтиран преди употребата на уреда.
така и отвън (ПОНЕ ВЕДНЪЖ В МЕСЕЦА, трябва при
51

Моделите без аспириращ мотор са предназначени за
работа само във вариант на аспирираща версия и трябва
да бъдат свързани към периферно аспириращо звено,
което се закупува отделно.
Инструкциите за свързване се доставят заедно с
периферното аспириращо звено.
a. Прекъсвач осветление ON/OFF.
Монтиране
b. Прекъсвач OFF/скорост 1
Фиг.3
c. Избиране на скорост 2
Минималното разстояние между повърхността, на която
d. Избиране на скорост 3
се поставят съдовете за готвене и най-ниската част на
кухненския аспиратор, трябва да бъде не по-малко от
Поддръжка
50cm в случай на електрически печки и не по-малко от
Внимание! Преди каквато и да е операция свързана с
70cm, в случай на газови или комбинирани печки.
почистване или поддръжка изключете аспиратора от
Ако в инструкциите на газовия уред за
готвене е посочено
ел.мрежата, като извадите щепсела или изключите
по-голямо разстояние, то трябва да се има предвид.
главния прекъсвач на жилището.
Ел. връзка
Почистване
Напрежението в ел.мрежата трябва да отговаря на
Аспираторът трябва да се почиства често (или поне
напрежението, което е посочено върху етикета с данните
толкова на често колкото почиствате филтрите), както
за аспиратора, поставен от вътрешната му страна. Ако е
отвътре така и отвън. Използвайте навлажнена кърпа и
снабден с щепсел свържете аспиратора към контакт,
неутрални течни почистващи препарати.
съответстващ на действащите норми и намиращ се на
Избягвайте препарати, които съдържат абразивни
лесно достъпно място дори и след приключване на
частици.
монтажа. Ако не
е снабден с щепсел (директно свързване
Внимание ! Не почиствайте никога със спирт !
към мрежата), или щепселът не е на достъпно място след
Внимание! Неспазването на нормите за почистване на
приключване на монтажа, използвайте двуполюсен
аспиратора и за подмяна
на филтрите води до рискове от
прекъсвач според нормите, така че да се осигури пълно
пожар. Спазвайте строго посочените инструкции!
изключване на мрежата при свръхнапрежение ІІІ, в
Не се поема никаква отговорност за евентуални щети
съответствие с правилата за монтиране.
нанесени по мотора и пожари, възникнали следствие на
Внимание! Преди да свържете отново аспиратора към
неправилна поддръжка или неспазване на настоящите
мрежата
и да проверите дали функционира правилно,
инструкции.
проверете дали кабелът е монтиран както трябва.
Филтър за мазнини
Филтърът задържа мазните частици, отделяни при
Внимание! Подмяната на захранващия кабел трябва да
готвене.
се извършва от оторизирания сервиз за техническа
Почиства се веднъж месечно с неутрални препарати. Мие
помощ, за да се избегне всякакъв риск.
се ръчно или в съдомиялна машина на ниска температура
Монтаж
и кратък режим на измиване.
При все това, Ви препоръчваме да се посъветвате с
При миене на филтъра за мазнини в съдомиялна машина
квалифициран техник, за да сте сигурни, че доставените
е възможно той да се обезцвети, но това в никакъв случай
аксесоари са подходящи за целта. Стената, съответно
не
намалява способността му на филтриране.
таванът, трябва да бъдат достатъчно стабилни за да
За да разглобите филтъра за мазнините, дръпнете
издържат на натоварването.
дръжката с пружинен механизъм.
Фиг. 1
Начин на употреба
Филтър с активен въглен (само за филтрираща
Аспираторът е снабден с командно табло с възможност за
версия)
регулиране скоростта на аспириране и превключвател на
Фиг.2
осветлението на готварския плот.
Задържа неприятните миризми, които се отделят при
Ако при готвене се отделя много пара, преминете на
пържене.
максимален режим на работа. Препоръчително е да
Филтърът с активен въглен се запушва приблизително
включите аспиратора 5 минути преди да започнете да
след дълъг период на използване в зависимост от начина
готвите и да го оставите да работи още
15 минути след
на готвене и от това колко често почиствате филтъра .
като приключите.
Във всеки случай е необходимо да подменяте филтъра с
активен въглен на всеки четири месеца или
когато
индикаторът за засищане на филтрите показва, че е
52

необходимо.
Не се мие нито може да се използва повторно.
Отстранете филтъра за мазнини.
Монтирайте филтрите, които покриват корпуса на мотора.
Уверете се, че болтовете R върху улея съвпадат с
отворите S, след това завъртете по посока на
часовниковата стрелка докато се завият.
За да разглобите филтрите изпълнете операциите в
обратен ред
.
Монтирайте отново филтрите за мазнините.
Подмяна на ел. крушки
Изключете уреда от ел. мрежата.
Внимание! Преди да вземете в ръка ел. крушките
проверете дали са изстинали.
Ако ел. крушките не светят, проверете дали са монтирани
правилно преди да потърсите помощта на специалист.
53

RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest
Nerespectarea normelor de curăţare a hotei precum şi
manual. Producătorul îşi declină orice responsabilitate în
neînlocuirea sau necurăţarea filtrelor poate crea la riscuri de
cazul daunelor sau incendiilor provocate aparatului şi derivate
incendii.
dintr-o utilizare incorectă şi din nerespectarea instrucţiunilor
Nu folosiţi niciodată hota fără montajul corect al becurilor
conţinute în acest manual. Hota a fost proiectată excluziv
pentru a nu crea riscuri de scurtcircuit.
pentru uz casnic.
Firma îşi declină orice responsabilitate pentru eventualele
Hota poate fi din punct de vedere estetic diferită faţă de
pagube, daune sau incendii provocate de aparatură ce provin
cea ilustrată în desenele acestui manual, totuşi
din nerespectarea instrucţiunilor redate în acest manual.
instrucţiunile de utilizare, întreţinere şi instalare rămân
Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva
aceleaşi.
Europeană 2002/96/CE referitoare la Deşeurile de
Notă: Părţile contrasemnate de simbolul “(*)” sunt accesorii
Echipament Electric şi Electronic (WEEE).
furnizate numai pentru câteva modele sau sunt părţi care nu
Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod corect,
sunt în dotaţie şi trebuie să fie cumpărate.
contribuiţi la prevenirea potenţialelor consecinţe negative
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii persoanelor,
Avertismente
consecinţe care ar putea fi provocate de aruncarea
Atenţie: Nu conectaţi aparatul la reţeaua electrică până când
necorespunzătoare la gunoi a acestui produs.
nu aţi terminat de montat toată instalaţia.
Înainte de orice intervenţie de curăţenie şi întreţinere,
deconectaţi hota de la reţeaua electrică, scoţând ştecherul
Simbolul
de pe produs, sau de pe documentele care
sau deconectând întrerupătorul general al locuinţei.
însoţesc produsul, indică faptul că acesta nu poate fi aruncat
Pentru toate operaţiile de instalare și întreţinere utilizaţi
împreună cu deşeurile menajere. Trebuie predat la punctul de
mănuși de protecţie.
colectare corespunzător, pentru reciclarea echipamentului
Aparatul nu este destinat pentru a fi folosit de către copii sau
electric şi electronic.
persoane cu capacităţi fizice senzoriale şi mentale reduse sau
Aruncarea la gunoi a aparatului trebuie făcută în conformitate
care nu au experienţa şi cunoştinţa adecvată, numai în cazul
cu normele locale pentru eliminarea deşeurilor.
în care acestea sunt sub supraveghere sau le sunt date
Pentru informaţii mai detaliate privind eliminarea, valorificarea
instrucţiunile de folosire a aparaturii de către o persoană
şi reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi
responsabilă cu siguranţa acestora.
administraţia locală, serviciul de eliminare a deşeurilor
Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a fi siguri că nu se
menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
joacă cu aparatura.
Nu folosiţi niciodată hota fără montajul corect al grilei!
Utilizarea
Hota nu trebuie folosită NICIODATĂ ca suprafaţă de aşezare
Hota a fost realizată pentru a fi utilizată în versiunea aspirantă
numai în cazul în care este indicat în mod specific.
cu evacuare externă sau în versiunea filtrantă cu riciclu intern.
Localul trebuie să fie destul de ventilat, când hota de
Varianta aspirantă
bucătărie se foloseşte împreună cu alte aparate cu combustie
Hota este dotată cu o aerisire în partea superioară B, pentru
de gaz sau alţi combustibili.
evacuarea gazelor de ardere în exterior (tubul de evacuare şi
Aerul aspirat nu trebuie să treacă printr-o conductă folosită
colierele de fixare nu sunt furnizate).
pentru eliminarea fumul produs de aparatele cu combustie de
Atenţie! Dacă hota este prevăzută cu filtru de cărbune,
gaz sau alţi combustibili.
acesta trebuie scos.
Este absolut interzis pregătirea sub hotă a mâncărurilor cu
flamă.
Versiunea filtrantă
Folosirea flăcării libere poate dăuna filtrele şi poate crea
În cazul în care nu este posibilă evacuarea fumurilor şi a
incendii, aşadar trebuie evitată în orice caz.
vaporilor proveniţi în urma coacerii către exterior, se poate
Friptura trebuie făcută sub control pentru a evita ca uleiul prea
utiliza hota în versiunea filtrantă, montându-se pe coş
încălzit să se aprindă.
deflectorul F împreună cu unul sau mai multe filtre de cărbune
Părţile componente cu care am putea intra in contact se pot
(în baza modelului dvs.), fumul şi vaporii sunt reciclaţi prin
încălzi considerabil în momentul în care se folosesc împreună
grilajul superior H.
cu aparatura pentru pregătit mâncarea.
În ceea ce privesc măsurile tehnice şi de siguranţă care
Atenţie! Dacă hota nu este prevăzută cu filtru de cărbune,
trebuie să fie adoptate pentru evacuarea fumurilor este strict
trebuie să-i faceţi comanda şi să-l instalaţi înainte de a
necesar să respectaţi regulamentele în vigoare şi să apelaţi la
utiliza hota.
autorităţile competente locale.
Hota trebuie să fie curăţată tot des atât în interior cât şi în
Modelele care nu sunt prevăzute cu motor de aspirare,
exterior (CEL PUŢIN ODATĂ PE LUNĂ, respectând în mod
funcţionează numai în versiune aspirantă şi trebuie conectate
expresiv toate indicaţiile redate în instrucţiunile de întreţinere
la o unitate periferică de aspirare (care nu este în dotare).
reproduse în acest manual)
54

Instrucţiunile pentru sistemul de racordare sunt furnizate cu
unitatea periferică de aspirare.
Instalarea
Fig. 3
Distanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe
dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fie
mai mică de 50cm în cazul maşinilor de gătit electrice, şi de
a. Întrerupător lumini ON/OFF.
70cm în cazul maşinilor de gătit cu gaz sau mixte.
b. Întrerupător OFF/viteza 1
Dacă instrucţiiunile dispozitivului de gătit cu gaz specifică o
c. Selectare rapidă 2
distanţă mai mare, este necesar să ţineţi cont de aceasta.
d. Selectare rapidă 3
Conexarea Electrică
Întreţinerea
Tensiunea din reţea trebuie să corespundă cu tensiunea la
Atenţie! Înainte de orice intervenţie de curăţenie şi
care se referă eticheta situată în interiorul hotei. Dacă este
întreţinere, deconectaţi hota de la reţeaua electrică,
prevăzută cu ştecher conectaţi hota la o priză conform cu
scoţând ştecherul sau deconectând întrerupătorul
normele în vigoare, poziţionată într-o zona accesibilă şi după
general al locuinţei.
instalare. Dacă nu este prevăzută cu ştecher (conexiunea
Curăţarea
este direct la reţea) sau ştecherul nu este poziţionat într-o
zonă accesibilă şi după instalare, aplicaţi un întrerupător
Hota trebuie curăţată frecvent (cel puţin cu aceeaşi frecvenţă
bipolar la normă care să asigure deconectarea completă de la
cu care se curăţă filtrele anti-grăsime), fie în interior cât şi în
reţea în condiţiile categoriei de supratensiune III, conform
exterior. Pentru curăţare folosiţi un material îmbibat cu
regulilor de instalare.
detergenţi lichizi neutri. Evitaţi folosirea produselor pe bază
Atenţie! înainte de a efectua conectarea circuitului hotei la
de abrazivi NU FOLOSIŢI ALCOOL!
alimentaţia din reţea şi de a verifica funcţionarea corectă,
Atenţie: Nerespectarea normelor de curăţare a hotei şi de
controlaţi totdeauna dacă cablul a fost montat în mod corect.
înlocuire a filtrelor conduce la potenţiale riscuri de incendii. Vă
sfătuim să respectaţi îndeaproape instrucţiunile prezente în
Atenţie!
înlocuirea cablului de alimentare trebuie să fie
acest manual.
efectuată numai de către serviciul de asistenţă tehnică
Producătorul îşi declină orice responsabilitate în cazul
autorizat în aşa fel încât să poată preveni orice risc.
daunelor la motor sau incendiilor provocate aparatului şi
derivate dintr-o utilizare sau întreţinere incorectă precum şi din
Montarea
nerespectarea instrucţiunilor conţinute în acest manual.
Hota este dotată cu dibluri de fixare adecvate pentru toţi
Filtru anti-grăsimi
pereţi/ tavane. Este necesar, totuşi, să cereţi parerea unui
tehnician specialist pentru a se asigura de calitatea
Captează particulele de grăsime care apar în timpul
materialelor şi felul de perete sau tavan. Peretele/tavanul
pregătirii alimentelor.
trebuie să fie destul de gros pentru a putea susţine gretutatea
Trebuie curăţat o dată pe lună cu detergenţi neabrazivi,
hotei.
manual sau utilizând maşina de spălat vase, la temperaturi
scăzute şi folosind un program scurt.
Funcţionarea
Filtrul metalic anti-grăsimi, spălat cu maşina de spălat vase se
Hota este dotată cu un panou de comandă, de la care se
poate decolora, dar nu-şi va pierde caracteristicile de filtrare.
modifică viteza de aspiraţie şi se declanşează aprinderea
Pentru demontarea filtrului trageţi mânerul de prindere cu
becurilor pentru iluminarea blatului de aragaz.
resort.
Se recomandă o viteza crescută, în special în cazul unei
Fig. 1
concentraţii mari de vapori în bucătărie. Vă sfătuim să o lăsaţi
să aspire 5 minute înainte de a demara procesul de coacere şi
de a o lăsa în funcţiune, la închiderea procesului de coacere,
pentru încă 15 minute (aproximativ).
55

Filtru de cărbune (numai pentru versiunea filtrantă)
Fig. 2
Reţine mirosurile neplăcute, derivate în urma procesului
de coacere.
Saturaţia filtrului de cărbune depinde de folosirea mai mult
sau mai puţin prelungită a tipului de maşina de gătit precum şi
de curăţarea regulară a filtrului pentru grăsime. În orice caz,
cartuşul filtrului trebuie înlocuit cel mult la fiecare patru luni.
NU-l spălaţi sau refolosiţi
Scoateţi filtrele anti-grăsimi.
Montaţi filtrele pe acoperişul motorului.
Controlaţi dacă bolţi R de pe motorul aspirant corespund cu
orificiile S, învârtiţi în sens orar până se blochează sau
Pentru demontare procedaţi în mod invers.
Puneţi la loc filtrele anti-grăsime.
Înlocuirea becurilor
Deconectaţi hota de la reţeaua electrică.
Atenţie! Înainte de a atinge becurile, asiguraţi-vă că nu au o
temperatură ridicată.
Dacă plafoniera nu se aprinde, controlaţi dacă aţi introdus
bine becurile înainte de a chema Asistenţa tehnică.
56

HR - Uputstva za montažu i za uporabu
Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj
neprilika,štete ili požara koje bi mogao izazvati aparat a koje
priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne
proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik.
nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz
Ovaj aparat je označen u skladu s Europskim pravilima
nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Kuhinjska
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
napa je projektirana isključivo za kućansku uporabu.
(WEEE). Provjerite jeste li odveli na otpad ovaj proizvod u
Vanjski izgled kuhinjske nape se može ponešto
skladu s lokalnim pravilima, korisnik doprinosi sprečavanju i
razlikovati od onog što smo opisali i ilustrirali u crtežima
uklanjanju eventualnih negativnih posljedica za okolinu i za
ovog priručnika, ali u svakom slučaju uputstva za
zdravlje.
uporabu, održavanje iste i instalacija ostaju
nepromijenjena.
Napomena: Pojedinosti koje su označene znakom "(*)" su
Ovaj simbol na proizvodu ili na dokumentaciji koja ga
opcionalni pribor koji se daje samo s određenim modelima ilii
prati govori da ovaj proizvod ne smije tretiran kao ostali
pojedinosti koje se ne prilažu jer ih trebate kupiti.
kuhinjski otpad nego treba biti odveden na odgovarajući
sabirni centar gdje se odbacuju električni i elektronski uređaji.
Upozorenja
Odbacite takve uređaje tako da se pridržavate lokalnih pravila
Pozor! Ne priključujte aparat na električnu mrežu sve dok
za uklanjanje otpadaka. Za dobijanje daljnjih informacija o
niste kompletno završili sa instaliranjem.
odbacivanju ovakvih aparata, obratite se lokalnim uredima,
Prije bilo kakvog čišćenja ili održavanja, iskopčajte kuhinjsku
sabirnim mjestima za sakupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste
napu s električne mreže vadeći utikač ili isključujući opći
kupili ovaj proizvod.
kućni prekidač/sklopku.
Ovaj aparat nije namijenjen uporabi od strane djece ili osoba
Korištenje
koje imaju smanjene fizičke,mentale ili osjetne sposobnosti, i
Kuhinjska napa je napravljena kako bi se koristila u usisnojj
kojima nedostaje iskustva i saznanja osim ako oni nisu
verziji s vanjskim pražnjenjem (evakuacijom) ili pomoću filtra
nadgledani i obučeni kako upotrebljavati aparat od osoba koje
koji kruži u unutrašnjosti prostorije.
su odgovorne za njihovu sigurnost.
Verzija za isisivanje
Trebate patiti na djecu da se ne igraju s aparatom .
Na upotrebljavajte nikada kuhinjsku napu bez da je pregrada
Napa posjeduje gornji izlaz zraka B za odvođenje plinskih
ili mrežica pravilno montirana!
para prema vani (odvodna cijev i pričvrsne obujmice se ne
Ne upotrebljavajte NIKADA napu kao podlogu na koju ćete
dostavljaju).
polagati predmete ukoliko to nije jasno naglašeno.
Pozor! Ako napa ima ugljeni filtar, treba ga skinuti.
Prostorija treba imati dovoljno provjetravanje, kada je
Filtracijska verzija
kuhinjska napa upotrebljavana istovremeno s drugim
U slučaju nije moguće izbaciti dim i paru koja proizlazi iz
aparatima na plinski pogon ili na drugo gorivo.
kuhanja prema vani, možete koristiti kuhinjsku napu u
Zrak koji se usisava ne smije biti proveden u cijev koja se
filtracijskoj verziji postavljajući skretač F na kamin i jedan ilii
koristi za izbacivanje dimova koje proizvode ostali aparati na
više karbonskih filtera (s obzirom na model koji imate), dimovi
plinski pogon ili drugo gorivo.
i para će se reciklirati u kuhinji preko odgovarajuće gornje
Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod
rešetke H.
nape.
Korištenje nekontroliranog plamena je štetno za filtre te može
Pozor! Ako napa nema ugljeni filtar, treba ga naručiti i
izazvati požar ,u svakom slučaju bi ga trebalo izbjegavati.
montirati prije uporabe nape.
Držite pod kontrolom postupak pri prženju kako biste izbjeglii
da se pregrijano ulje zapali.
Modeli bez motora za usisivanje funkcioniraju samo u usisnojj
Neki dijelovi se mogu znatno zagrijati kada se koriste zajedno
verziji i trebaju biti povezani sa periferijskoj jedinicom za
sa aparatima za kuhanje.
usisivanje (koja nije priložena).
Što se tiče tehničkih mjera kojih se treba pridržavati s obzirom
Uputstva o povezivanju su priložena s perifernom usisnom
na dimove, strogo se pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih
cjelinom.
vlasti .
Kuhinjska napa se treba često čistiti i prati i izvana i iznutra
Postavljanje
(BAREM JEDANPUT NA MJESEC, poštivajte sve ono što je
Slika 3
navedeno u uputstvima za održavanje koje donosi ovajj
Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju
priručnik).
za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža
Ne poštivanje propisa o čišćenju nape i zamjene i čišćenja
od 50cmkada se radi o električnim štednjacima ,a 70cmu
filtra povećava opasnost od požara.
slučaju plinskih štednjaka ili mješovitih.
Ne upotrebljavajte niti ostavljajte kuhinjsku napu bez da ste
Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je
pravilno montirali lampe jer postoji rizik od električnog udara.
potrebno održavati veću udaljenost, trebate ih se pridržavati.
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost radi eventualnih
57

Povezivanje s električnom strujom
Održavanje
Napon mreže treba odgovarati naponu koji je naveden na
Upozorenje! Prije bilo kakvog postupka čišćenja ili
etiketi karakteristika koji se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske
održavanja, iskopčajte kuhinjsku napu od napajanja
nape.Ukoliko ima utikač, povežite kuhinjsku napu s jednim
strujom na način da izvadite utičnicu ili isključite opći
utikačem koja je u skladu s propisima na snazi i koji je
prekidač kuće.
postavljen na pristupačnom mjestu čak i nakon instalacije.
Ako nije opremljen utikačem (direktno povezivanje s mrežom)
Čišćenje
ili utikač nije postavljen na pristupačnom mjestu, čak i nakon
Kuhinjska napa se treba često čistiti ( barem isto tako često
instalacije postavite dvopolan prekidač koji je u skladu s
kao i filtri za uklanjanje masnoće), u unutrašnjosti i izvana.
propisima i koji osigurava kompletno iskopčavanje s mreže u
Koristite ovlaženu krpu s neutralnim deterdžentima u tekućem
uvjetima kategorije br.3 o previsokom naponu , u skladu s
stanju.
pravilima o instalaciji.
Izbjegavajte uporabu proizvoda koji bi mogli grebati.
Upozorenje! Prije nego što ponovno povežete kružni put
NE KORISTITE ALKOHOL!
kuhinjske nape s napajanjem mreže te provjerite pravilno
Pozor: Nepoštivanje pravila o čišćenju aparata i pravila o
funkcioniranje , uvijek dobro kontrolirajte je li kabl mreže bio
zamjeni filtara povećava rizik od požara. Stoga se preporučuje
pravilno montiran.
poštivanje sugeriranih uputstava.
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne kvarove na
Upozorenje! Zamjena kabla za napajanje se treba obaviti od
motoru, požar izazvan neodgovarajućim održavanjem ili
strane autorizirane servisne tehničke službe ili od strane
nepoštivanjem navedenih upozorenja.
osobe sa sličnom kvalifikacijom.
Filtar za masnoću
Montaža
Zadržava čestice masnoće koje se stvaraju prilikom
Kuhinjska napa ima komadiće za pričvršćivanje koji su
kuhanja.
prikladni za skoro sve zidove ili stropove. Pored svega toga je
Taj filtar morate čistiti jednom mjesečno, upotrijebivši
potrebno se obratiti kvalificiranom stručnjaku koji će utvrditi
neagresivne deterdžente, bilo ručno ili u stroju za pranje
prikladnost materijala vrsti zida ili stropa. Zid ili strop treba biti
posuđa, u kojem slučaju morate izabrati program pranja s
dovoljno čvrst kako bi podnio težinu kuhinjske nape.
kratkim ciklusom i na niskoj temperaturi.
Ako ga perete u stroju za posuđe, možda ćete opaziti manju
promjenu ili gubitak boje, što ni u kom slučaju ne utječe na
Funkcioniranje
učinkovitost filtra.
Napa ima upravljačku ploču s kontrolom brzine isisivanja i
Da biste skinuli filtar za uklanjanje masnoće povucite ručicu
kontrolom paljenja svjetla za osvjetljenje površine za kuhanje.
na opruge koja se otkvači.
Upotrebljavajte veću brzinu u slučaju velikog prisustva pare u
Slika 1
kuhinji. Savjetujemo da uključite usisavanje 5 minuta prije
nego što počnete s kuhanjem i da ostavite da djeluje nakon
Karbonski filtar (samo za filtracijsku verziju)
što ste završili s kuhanjem za još otprilike 15 minuti.
Slika 2
Zadržava neugodne mirise koji se stvaraju prilikom
kuhanja.
Zasićenje karbonskog filtra se pojavljuje poslije manje-više
produljene uporabe s obzirom na tip kuhinje i na urednost u
čišćenju filtera za uklanjanje masnoće. U svakom slučaju je
potrebno zamijeniti kartušu barem svaka četiri mjeseca.
NE može se niti oprati, niti obnoviti.
Izvadite filtre za uklanjanje masnoće.
a. Prekidač za svjetlo uključi /isključi ON/OFF.
Postavite filtre na način da pokriju motor.
b. Prekidač isključi OFF/ brzina 1
Kontrolirajte da se zatikači R na cijevi podudaraju s
c. Odabir brzine 2
rupicama S , okrenite na kraju u pravcu kazaljki na satu sve
d. Odabir brzine 3
dok to ne blokirarate.
U slučaju razmontiranja postupite na obrnuti način u odnosu
na onaj koji smo gore naveli.
Postavite filtere za uklanjanje masnoće.
58

Zamjena Lampe
Iskopčajte aparat s električne mreže.
Pozor! Prije nego što dodirnete lampe provjerite jesu li se
ohladile.
Ako vam ne bude funkcionirala rasvjeta, kontrolirajte jeste li
pravilno stavili lampu prije nego što pozovete tehnički servis
59

SR - Uputstva za montažu i upotrebu
Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj
Ne koristite i ne ostavljajte kuhinjsku napu bez pravilno
priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne
montirane lampe jer postoji rizik od električnog udara.
neprilike, štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od
Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike,
nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Ova napa
štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od
je projektovana isključivo za kućansku upotrebu.
nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priru
čnik.
Kuhinjska napa može imati drugačiji estetski izgled u
Ovaj je aparat označen u skladu sa Evropskom Direktivom
odnosu na ono što se prikazuje na slikama u ovom
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
priručniku, u svakom slučaju uputstva o upotrebi,
(WEEE). Proverite da li je ovaj proizvod odbačen na pravilan
održavanju i instalaciji ostaju nepromenjenima.
način jer na taj način korisnik pridonosi sprečavanju
Napomena: Pojedinosti koje su obeležene simbolom "(*)" su
eventualnih negativnih posledica za zdravlje i za okolinu.
opcionalni pribor koji je priložen samo sa nekim modelima ili
se radi o pojedinim delovima koji nisu priloženi,a koje treba da
kupite.
Simbol
na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji
ilustruje da se ovaj proizvod ne sme tretirati kako kućni otpad
Upozorenja
nego treba da se odloži na prikladnom sabirnom mestu za
Pažnja! Ne priključujte aparat na električnu mrežu sve dok
odbacivanje električnih i elektronskih aparata . Odložite ovaj
niste potpuno završili sa instalacijom.
otpad na način da se strogo pridržavate lokalnih pravilnika o
Pre bilo kakvog postupka održavanja ili čišćenja, iskopčajte
odbacivanju smeća. Za dobijanje detaljnijih informacija o
kuhinjsku napu sa električne mreže na način da izvadite utikač
tretmanu, odbacivanju i ponovnom korištenju ovog proizvoda,
ili tako da iskopčate opšti prekidač koji imate u kući ili stanu.
stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, službom
Deca ili ljudi sa smanjenim mentalnim, fizičkim ili senzornim
za sakupljanje kućnog otpada i/ili sa prodavnicom u kojoj ste
sposobnostima i koja nemaju iskustva ili dovoljno znanja ne
kupili ovaj proizvod.
smeju da koriste ovaj aparat sem ako nisu pod kontrolom ljudi
koji su odgovorni za njihovu bezbednost ili su od tih ljudi
Korištenje
obučeni kako da upotrebljavaju ovaj aparat.
Kuhinjska napa je napravljena da bi se koristila u usisnoj
Obavezno kontrolišite decu kako se ne bi igrala sa aparatom.
verziji sa spoljašnjim izbacivanjem ili u filtracijskoj verziji sa
Nikad ne koristite kuhinjsku napu bez da ste pravilno montirali
unutrašnjim kruženjem.
rešetku!
Usisna verzija
Kuhinjska napa se ne sme NIKAD upotrebljavati kao površina
Kuhinjska napa ima gornji izlaz za vazduh B za izbacivanje
za naslanjanje ili polaganje predmeta sem ako to nije jasno
dimova prema spolja ( cevi za izbacivanje i omotači nisu
navedeno.
priloženi).
Prostorija u koju treba da postavite kuhinjsku napu mora da
Upozorenje! Ukoliko kuhinjska napa poseduje karbonski
ima dobru ventilaciju kada se napa koristi zajedno sa drugim
filter, istog treba da izvadite.
aparatima u prostoriji koji su na gasno sagorevanje ili neko
drugo gorivo.
Filtracijska verzija
Usisavani vazduh se ne sme provoditi u cev koja se koristi za
U slučaju da nije moguće izbaciti dim i paru prema spoljnim
izbacivanje dimova koje proizvode aparati na gasno
prostorima, možete da koristite kuhinjsku napu u filtracijskoj
sagorevanje ili drugu vrstu goriva.
verziji montirajući skretač F na kamin i jedan ili više
Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod
karbonskih filtera (s obzirom na model koji posedujete), dim i
kuhinjske nape.
para se pročišćavaju u kuhinji kroz gornje rešetke H.
Upotreba nekontrolisanog plamena je štetna za filtere i može
Upozorenje! Ukoliko kuhinjska napa nema karbonski
da izazove požar, zato treba da se izbegava u svakom
filter, morate da ga naručite i montirate pre upotrebe.
slučaju.
Prilikom prženja hrane kontrolišite da se prezagrejano ulje ne
Modeli bez motora za usisavanje funkcionišu samo u usisnoj
zapali.
verziji i treba da se povežu sa perifernom celinom za
Delovi kojima je moguć pristup se mogu prilično zagrejati kada
usisavanje (koja nije priložena).
se koriste zajedno sa aparatima za kuvanje.
Uputstva koja govore o povezivanju se prilažu zajedno sa
Što se tiče tehničkih i bezbednosnih mera koje se moraju
periferijskom jedinicom.
provoditi s obzirom na izbacivanje dimova , strogo se
pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih vlasti.
Instalacija
Kuhinjska napa se mora često čistiti bilo spolja bilo iznutra
Sl. 3
(BAREM JEDAN PUT MESEČNO, poštujte ono što je
Minimalna udaljenost između površine koja služi da se
napisano u uputstvima o održavanju koje donosi ovaj
postave posude na uređaj za kuvanje i najnižeg dela
priručnik).
kuhinjske nape ne sme da bude manja od 50cm u slučaju da
Nepoštovanje pravila o čišćenju kuhinjske nape i zamene ili
se radi o električnim kuhinjama i 70cm cm u slučaju da se radi
čišćenja filtera povećava mogućnost izbijanja požara.
60