Electrolux EFA40850X – page 2

Manual for Electrolux EFA40850X

RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации

Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки,

органы власти, в службу

по утилизации отходов или в магазин, в

ущерб или пожар, которые возникли при использовании прибора

котором Вы приобрели данное изделие.

вследствие несоблюдения инструкций, приведенных в данном

Эксплуатация

руководстве. Вытяжка предназначена исключительно для домашнего

Вытяжка предназначена для использования в режиме внутренней

использования.

рециркуляции воздуха

, а также ее можно использовать в

Внимание!

Внимание! Не подключайте прибор к электрической сети, пока операции

по установке полностью не завершены.

режиме вывода наружу

, сняв угольный фильтр, установленный

Прежде чем приступить к операциям по очистке или уходе отсоедините

внутри вытяжки.

вытяжку от сети, вынув вилку или выключив общий выключатель

Установка

электрической сети.

Этот тип вытяжки должен крепиться к потолку.

Для выполнения всех операций по установке и уходу используйте

Устройство отличается большим весом; для его переноски и

рабочие перчатки.

установки требуется не менее двух человек.

Дети или взрослые

не должны пользоваться вытяжкой, если по своему

Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды

физическому или психическому состоянию не в состоянии этого делать,

на кухонной плите должно быть не менее 50cm – для электрических

или если они не обладают знаниями и опытом необходимыми для

плит, и не менее 65cm для газовых или комбинированных плит.

правильного и безопасного управления прибором.

Если

в инструкциях по установке газовой плиты оговорено большее

Не оставляйте детей без присмотра, чтобы они не играли с прибором.

расстояние, то учтите это.

Не используйте вытяжку, если решетка неправильно установлена!

Напряжение сети должно соответствовать напряжению, указанному на

Категорически запрещается

использовать вытяжку в качестве опорной

табличке технических данных, которая размещена внутри прибора.

плоскости, если это специально не оговорено.

Если вытяжка снабжена вилкой, подключите вытяжку к штепсельному

Обеспечьте надлежащий воздухообмен помещения, когда Вы

разъему, отвечающему действующим правилам, который должен быть

используете вытяжку в кухне одновременно с другими приборами на

расположен в легкодоступном месте, что можно сделать и после

газу или на другом горючем.

установки

. Если же вытяжка не снабжена вилкой (прямое подключения

Вытягиваемый воздух не должен выбрасываться наружу через

к сети), или штепсельный разъем не расположен в доступном месте,

воздуховод, используемый для выброса дымов от приборов с газовым

также и после установки, то используйте надлежащий двухполюсный

сжиганием или с

питанием другими горючими.

выключатель, обеспечивающий полное размыкание сети при

Категорически запрещается готовить блюдапод пламенем”, поскольку

возникновении условий перенапряжения 3-ей категории, в соответствии

свободное пламя может повредить фильтры и стать причиной пожара;

с инструкциями по установке.

поэтому, воздерживайтесь от этого в любом случае.

Внимание! прежде чем подключить к сети питания

электрическую

Жаренье в большом количестве масла должно производиться под

систему вытяжки и проверить исправное функционирование ее

постоянным контролем, имея в виду, что перегретое масло может

убедитесь в том, что кабель питания правильно смонтирован.

воспламеняться.

Функционирование

При использовании вместе с прочими аппаратами для

варки, открытые

части прибора могут сильно нагреваться.

Вытяжка оснащена щитом управления для контроля скорости

Что касается технических мер и условий по технике безопасности при

вытяжного вентилятора и зажигания света для освещения рабочей

отводе дымов, то придерживайтесь строго правил, предусмотренных

поверхности плиты.

регламентом местных компетентных властей.

Пользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в случае особо

Производите периодическую очистку вытяжки как внутри, так и снаружи

высокой концентрации кухонных испарений. Мы рекомендуем включить

(ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, РАЗ В МЕСЯЦ с соблюдением условий, которые

вытяжку за 5 минут до начала процесса приготовления пищи и оставить

специально предусмотрены в

инструкциях по обслуживанию данного

ее включенной в течение 15 минут приблизительно по окончании

прибора).

процесса.

Несоблюдение инструкций по чистке вытяжки и по замене и чистке

фильтров может стать причиной пожара.

Уход

Не используйте и не оставляйте вытяжку без правильно установленных

Внимание! Прежде чем выполнить любую операцию по чистке или

лампочек в связи с возможным риском удара электрическим током.

техническому обслуживанию, отсоедините вытяжку от

Мы снимаем с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или

электросети, отсоединяя вилку или главный выключатель

сгорание прибора

вследствие несоблюдения инструкций, приведенных

помещения.

в данном руководстве.

Вытяжка должна подвергаться частой очистке как внутри, так и снаружи

Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской

(по крайней мере с той же периодичностью, что и уход за фильтрами

директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного

для задержки жира). Для чистки используйте специальную тряпку,

оборудования (WEEE).

смоченную нейтральным жидким моющим средством. Не применяйте

Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете

средства, содержащие абразивные материалы.

предотвратить потенциальные негативные последствия для

НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ!

окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь

Внимание: Не соблюдение правил

чистки прибора и замены фильтров

место в противном случае.

может привести к риску возникновения пожара. Поэтому рекомендуем

соблюдать приведенные инструкции.

Снимается любая ответственность в связи с возможными

повреждениями двигателя и с пожарами, возникшими вследствие

Символ

на самом изделии или сопроводительной

неправильного ремонта или несоблюдения вышеописанных

документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним

предупреждений.

нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами.

Вместо этого,

Фильтры задержки жира

его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического

Рис. 18

и электронного оборудования для последующей утилизации.

Фильтр следует зачищать ежемесячно неагрессивными моющими

Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными

средствами, вручную или в посудомоечной машине при низкой

правилами по утилизации отходов.

температуре и экономичном цикле мытья.

За более подробной информацией о правилах обращения с такими

При мытье в посудомоечной машине может иметь место некоторое

изделиями, их утилизации и переработки обращайтесь в местные

21

обесцвечивание фильтра задержки жира, но его фильтрующая

характеристика остается абсолютно неизменной.

Угольный фильтр (только в режиме рециркуляции)

Рис. 19

Насыщение угольного фильтра происходит по истечении более или

менее длительного периода эксплуатации, предопределяемого типом

кухни и периодичностью задержки жира. В любом случае, заменяйте

патрон по крайней мере через каждые 4 месяца.

Угольный фильтр НЕ подлежит мойке или регенерации.

Замена ламп

Рис. 20

Отключите прибор от электросети.

Внимание! Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь в том, что они

остыли.

Используйте для этого лишь галогенные дампы на 12V - 20W макс -

GU4 - Ø35mm, не прикасаясь к ним руками.

22

TR - Montaj ve kullanım talimatları

Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu

Kurulum

el kitabında yar alan talimatlara riayet etmemekten kaynaklanan olası

Bu tip davlumbazlar tavana sabitlenmelidirler.

arızalara, sebep olunan hasar veya yangınlara ilişkin hiçbir sorumluluk kabul

Bu ürüün ağırlığı çok fazladır. Taşınması ve kurulması işleri en az iki

etmez. Bu davlumbaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

yada faha fazla sayıda kişi tarafından yapılmalıdır.

Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak

davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli

Dikkat

ısıtıcılardan 50cm, gaz veya gazla-elektrikle çalışan ocaklardan 65cm’den az

UYARI! Kurulum işlemi tamamlanıncaya kadar cihazı fişe takmayınız.

olmamalıdır.

Her türlü temizlik veya bakım işleminden önce, davlumbazın fişini çekmek

Gazlı ocakların kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha fazla mesafe

veya evin ana şalterine olan bağlantısını kesmek

belirtiliyorsa, buna bağlı kalınmalıdır.

suretiyle davlumbazın elektrik bağlantısını kesiniz.

Ana güç kaynağı davlumbazın içinde yer alan plakada belirtilen değere

Cihaz, gözetim altında bulunmadıkları veya güvenliklerinden sorumlu bir

uygun olmalıdı r. Davlumbazı

varsa bir fiş ile mevcut düzenlemelere uygun

şahıs tarafından cihazın kullanımıyla ilgili eğitim almadıkları sürece, çocuklar

bir prize takıp erişilebilir bir alana yerleştiriniz. Kurulumdan sonra da eğer

veya yetersiz fiziksel, duyusal veya akli yeteneğe sahip kişiler ya da tecrübe

cihazın fişi yok ise (doğrudan şebeke bağlantısı) veya priz erişilebilir bir

veya teknik bilgi eksikliği olan şahıslar tarafından kullanılacak şekilde

yerde değilse, aşırı akım kategorisi III ile ilgili koşullar altında ana kablonun

tasarlanmamıştır.

bağlantısının tamamen kesilmesini sağlayan, standartlara uygun çift kutuplu

Çocuklar, cihazla oynamadıklarından emin olmak için izlenmelidir.

bir anahtar kullanınız.

Rahats

ız edici bir sürtünme sesi duyulmaksızın takılan davlumbazları asla

Uyarı: Davlumbazı ana güç kaynağına yeniden bağlamadan ve etkin şekilde

kullanmayınız!

çalıştığını kontrol etmeden önce, ana güç kaynağı kablosunun düzgün takılıp

Davlumbaz, özellikle belirtilmedikçe ASLA destek yüzeyi olarak

takılmadığını denetleyiniz.

kullanılmamalıdır.

Çalıştırma

Mutfak davlumbazı, diğer yanma gazları veya yakıtları kullanan cihazlarla

Davlumbazın üzerinde aspiratör hızının ayarlandığı bir kontrol paneli ve

birlikte kullanıldığında oda yeterli şekilde havalandırılmalıdır.

pişirme alanı ışıklarını kumanda eden bir lamba anahtarı bulunmaktadır.

Emilen hava, gaz veya diğer yakıtları yakan cihazların ürettiği dumanların

Mutfakta aşırı buhar oluşması halinde yüksek emme hızından yararlanınız.

atılması için kullanılan bir boruya verilmemelidir.

Yemek pişirmeye başlamadan önce ocak davlumbazı emme ünitesinin 5

Davlumbazın altında alevli pişirme kesinlikle yasaktır.

dakika açık tutulması, pişirme esnasında ve pişirme işlemi sona erdikten

ığa çıkan alevlerin filtrelere zarar vermesi ve yangın riski açısından açık

sonra ise 15 dakika daha çalışır durumda bırakılması önerilir.

alevden sakınınız.

Her türlü k

ızartma, yağı n aşırı kızmasını ve alevlenmesini engelleyecek

şekilde dikkatle yapılmalıdır.

Bakım

Erişilebilir parçalar, pişirme cihazarı ile kullanıldıklarında sıcak olabilirler.

DİKKAT! Herhangi bir bakım işlemini gerçekleştirmeden önce,

Duman tahliyesi için kabul edilen teknik ve güvenlik önlemler söz konusu

davlumbazı elektrik şebekesinden ayırınız.

olduğunda, yetkili makamlar tarafından sunulanları yakından takip etmek

Cihaz bir fiş ve soketle bağlı ise, fiş prizden çekilmelidir.

önemli bir husustur.

Davlumbazın içi ve dışı düzenli olarak (en az yağ filtrelerinin bakımı için

Davlumbaz, hem içten hem dıştan düzenli olarak temizlenmelidir (AYDA EN

gerçekleştirdiğiniz sıklıkta) temizlenmelidir. Ilık suya batırılmış bir bez ve

AZ BİR DEFA, bu el kitabında sunulan bakım talimatları ile uyum içinde

nötr sıvı deterjanla temizleyiniz. Aşındırıcı ürünler kullanmayınız. ALKOL

ilerlemek için gereklidir).

KULLANMAYINIZ!

Davlumbaz ve filtre ile ilgili talimatlara uyulmaması yangın riskine neden olur.

Uyarı: Davlumbaza ilişkin temel temizleme talimatlarının yerine

Olası elektrik şoklarından kaçınmak için lamba düzgün biçimde takılmadan

getirilmemesi ve filtrelerin değiştirilmemesi yangına neden olabilir.

davlumbazı kullanmayınız veya bu durumda bırakmayınız.

Bu nedenle, söz konusu talimatlara uymanızı öneririz.

Üretici, bu el kitabında yer alan talimatlara uyulmamasından kaynaklanan

Üretici, uygun olmayan bakımdan veya yukarıda belirtilen güvenlik

cihaz arızaları

, hasarları ve yangınlara karşı sorumluluk kabul etmez.

tavsiyelerine uymamaktan kaynaklanan motor veya yangın hasarı

Bu cihaz, 2002/96/EC sayılı Avrupa Atık Elektrik ve Elektronik Ekipman

konusunda sorumluluk kabul etmez.

Yönergesi (WEEE) uyarınca işaretlenmiştir. Bu ürünün uygun bir şekilde

atılmasını sağladığınız takdirde, çevre ve insan sağlığıısından söz konusu

ürünün uygunsuz bir şekilde işleme tabi tutulması sonucu ortaya çıkabilecek

Yağ filtresi

olası olumsuz etkileri önlemiş olacaksınız.

Şekil 18

Yağ filtresi, ayda bir asitsiz deterjanla, elde veya düşük ısı ve kısa devreye

programlanmış bir bulaşık makinesinde temizlenmelidir. Bulaşık

makinesinde yıkandığında, yağ filtresinin rengi hafifçe solabilir, ancak bu

Ürün ya da ürün ile beraber verilen belgeler üzerinde bulunan

filtreleme kapasitesini etkilemez.

sembolü, bu cihazın evsel bir atık olarak görülmemesi gerektiğine işaret

eder. Cihaz, bu tip elektrikli ve elektronik cihazların atıldığı dönüşümlü

Kömür filtresi (yalnızca filtreli modellerde)

toplama noktasına teslim edilmelidir. Atıkları yok etme işlemi, atık yok etme

Şekil 19

konusunda çevre ile ilgili mevcut yerel düzenlemeler doğrultusunda

Etkin kömür filtre, pişirme türüne ve yağ filtresinin temizlenme sıklığına bağlı

gerçekleştirilmelidir.

olarak daha uzun sürede dolar.

Bu ürünün geri dönüşüm koşulları hakkında ayrıntılı bilgi için, hudutları içinde

Her koşulda en az dört ayda bir kartuşun değiştirilmesi gerekir.

bulunduğunuz belediyenin ilgili dairesine, atık yok etme servisine veya

Karbon filtre yıkanmaz ve yeniden kullanılabilir hale getirilemez.

ürünün satıcısına danışınız.

Lambaları değiştirme

Kullanım

Şekil 20

Bu davlumbaz içerden devir daimli filtrasyon versiyonunda yapılmıştır

Davlumbazın elektrik bağlantısını kesiniz.

Uyarı! Ampullere dokunmadan önce, soğuduklarından emin olunuz.

, ve dışarıya tahliye eden emişli versiyonda çalışacak şekle

Hasar gören lambayı sökün ve AÇIK ARMATÜRLERDE KULLANIMA

de dönüştürülebilir. Bunun için davlumbazın içindeki karbon filtresinin

UYGUN GU4 duy için yapılmış yeni bir 12 Volt, 20 Watt (max) Ø35mm

sökülmesi gerekir.

halojen lamba ile değiştirin. Paketteki talimatları izleyin ve yeni lambaya

çıplak elle dokunmayın.

23

AR – لﺎﻤﻌﺘﺳﻻو ﺐﻴآﺮﺘﻟا قﺮﻃ

، ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا نﻮﻜﻳﺘﺴﻤﻟاﺪﻴﻔ ﺪﻗ أ ﻲﻓ ﻢﻬﺳ ﺔﻳﺎﻗﻮﻟا

ُﺗ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﺜآ ﻦﻋ ﻊﺑﺎﺘ . ﺎﻨﺴﻟ ﻦﺤﻧ

ﻦﻣﻤﻟا ﺔﻴﺒﻠﺴﻟا ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻠﻤﺘﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﺌﻴﺒﺔﺤﺼﻟاو .

ﻤﺟﺎﻧ ﻖﻳﺮﺣ وا ﻒﻠﺗ ضاﺮﻋا يا ﻦﻋ ﻦﻴﻟﺆﺴﻣ ءﻮﺳ ﻦﻋ

ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻈﺣﻼﻤﻟا ةﺎﻋاﺮﻣ مﺪﻋ ﺐﺒﺴﺑ زﺎﻬﺠﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳا

ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه . نا ﺸﻟا ءﺎﻄﻏ ﻂﻔ لﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺎﺼﻴﺼﺧ ﻊﻨﺻ

ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺰﻨﻤﻟا.

تاﺮﻳﺬﺤﺗ

ﻰﻠﻋ وأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ عﻮﻤﺠ

ﺰﻣﺮﻟا نا

ﻪﺒﺘﻧا ! ﻰﺘﺣ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻂﺑر مﺪﻋ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻞﻤﺘﻜﺗ

ﻟا ﻖﺋﺎﺛﻮ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟا ﻟﻳ ﻰﻟإ ﺮﻴﺸ ّﻻ أ ﺐﺠﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه نأ ﻞﻣﺎﻌﻳ

ﻞﻜﺸﺑ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟامﺎﺗ.

ﻴﻘﺑ ﻞﺜﻣﻟا ﺰآﺮﻣ ﻰﻟا ﻢﻠﺴﻳ نأ ﻞﺑ ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﺘﻣﺨ

ﻳا ﻞﺒﻗ ﺔّﻴﻠﻤﻋ ﻞﺼﻓا ، ﺔﻧﺎﻴﺻ وأ ﻒﻴﻈﻨ ﻂﻔﺷ ءﺎﻄﻏ

لﺎﻤﻌﺘﺳا ةدﺎﻋإو ﻊﻤﺟ ﻲﻓ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا و ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻻا

ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻊﻄﻗا وأ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻋ ءاﻮﻬﻟا

. ﻼﻤﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺐﺠ ﺑ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﻦﻴﻧاﻮﻘﻟا ماﺮﺘﺣﺎ

ﺎﺑ حﺎﺘﻔﻤﻟﻦﻜﺴﻤﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا.

تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ .

ﺎﻬﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا

تازﺎﻔﻗ مﺪﺨﺘﺳا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا و ﺐﻴآﺮﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ

و ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ةدﺎﻔﺘﺳﻻﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘ ةدﺎﻋإو

ﻞﻤﻌﻟا.

لﺎﻤﻌﺘﺳاﻨﻤﻟا اﺬه ﻲﻠﺤﻤﻟا ﺐﺘﻜﻤﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ ،ﺞﺘ

وأ لﺎﻔﻃﻻا

ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺮﻴﻏ زﺎﻬﺠﻟا

ﻲﺋﺎﺼﺧﻻا ﺔﺤﻠﺼﻣو ﻟا وأ ، ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻊﻤﺟ ﻞﺤﻤ

ﺔﻴﻤﺴﺠﻟا تﺎهﺎﻌﻟا يوذ صﺎﺨﺷﻻاﻟاﺔﻴﺴﺤ أ ﺔﻴﻠﻘﻌﻟاوأ و

يرﺎﺠﺘﻟا ءاﺮﺷ ﻢﺗ ﺚﻴﺣﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه .

ﻢﻬﺼﻘﻨﺗ ﺖﺤﺗ اﻮﻧﺎآ اذا ﻻا ،ﺔﻓﺮﻌﻤﻟا و ةﺮﺒﺨﻟاﺔﺑﺎﻗﺮﻟا

ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻴﻤﻠﻌﺘﻣو اﺪﻌﻤﻟا ﻩﺬه ت ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺴﻣ ﺺﺨﺷ لو

لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا:

ﻢﻬﺘﻣﻼﺳ ﻦﻋ.

نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ لﺎﻔﻃﻻا ﻦﻴﺒﻗاﺮﻣزﺎﻬﺠﻟﺎﺑ اﻮﺒﻌﻠﻳ ﻰﺘﺣ.

ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ نإ ﻞﻤﻌﺘﺴﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺔﻴﻋﻮﻨﺑدﺎﻋا و ءاﻮﻬﻟاﻜﻳﺮﺤﺗ ة

ﺷ نود ﻦﻣﺔّﻳﺮﻌ ﺔﺘﺒﺜﻣ

ﻊﻨﻤﻳ ﺎﻌﻄﻗماﺪﺨﺘﺳا ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄ

ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ!

ﻲﻓﻞﺧاﺪﻟا ﻂﻔﺷ ﺔﻴﻋﻮﻨﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﺎﻬﻠﻳﻮﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻤآ و ءاﻮﻬﻟا

ﻊﻨﻤﻳﺎﻌﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳا ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ آﺢﻄﺴ ﺔﺣﻮﻟ و أ ﻊﺿﻮﻟ

تاودﻷاﻪﻴﻟا ارﺎﺸﻣ نﺎآ اذا ﻻا .

جرﺎﺨﻟا ﻰﻟا ﻪﻐﻳﺮﻔﺗ ﻞﺧاد ﺔﺒآﺮﻤﻟا نﻮﺑﺮﻜﻟا ةﺎﻔﺼﻣ عﺰﻨﺑ ﻚﻟذو

ماﺪﺨﺘﺳا ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏﺘﺑ ﻦﻣاﺰ ىﺮﺧأ ةﺰﻬﺟأ ﻊﻣ

ءﺎﻄﻐﻟا .

ﻞﻐﺘﺸﺗ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ دﻮﻗﻮﻟا عاﻮﻧأ ﻦﻣ ﻩﺮﻴﻏ وأ زﺎﻐﻟﺎ

نﺎﻜﻤﻟاضﺮﻐﻠﻟ ﺎﺌﻴﻬﺔﻴﻓﺎﻜﻟا ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺎﺑ .

ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﺔﻘﻳﺮﻃ

ﺐﺠﻳُﻳ ﻻا ﻘدﺎ ﻤﻟا ءاﻮﻬﻟاطﻮﻔﺸ ﻲﻓ ﻎﻳﺮﻔﺘﻟ لﻮﻌﺠ بﻮﺒﻧأ

أﻨﺧدﺠﺗﺎﻧ ةﺰﻬﺟأ ﻦﻋ ﺑ ﻞﻐﺘﺸﺗ قاﺮﺘﺣﺎ ﻦﻣ ﻩﺮﻴﻏ وأ زﺎﻐﻟﺎ

ﻒﻘﺴﻟﺎﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ عﻮﻨﻟا اﺬه ﺐﻴآﺮﺗ ﺐﺠﻳ

دﻮﻗﻮﻟا عاﻮﻧأ.

رﻮﻀﺣ ﻲﻋﺪﺘﺴﻳ ءﺎﻄﻐﻟا ﺐﻴآﺮﺗو ﻚﻳﺮﺤﺘﻓ ،ﻖﺋﺎﻓ نزو وذ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه

ﺔﻤﻌﻃﻻا ﺦﺒﻃ ﺎﺗﺎﺑ ﺎﻌﻨﻣ ﻊﻨﻤﻳﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺐﻬﻠﻟا ةﺮﺷﺎﺒﻣﺖﺤﺗ

ﺮﺜآأ وأ ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ ﻦﻴﺼﺨﺷ .

ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ .

ﻰﻧدأ نإ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻋوﻼﻟ دﺎﻨﺘﺳﻻا ﺢﻄﺳ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣزﺎﻬﺠﻟا و ﺦﺒﻄﻠﻟ ﺪﻌﻤﻟا

نإ ماﺪﺨﺘﺳاﻟا ﻰﻟا يدﺆﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ و ﻲﻓﺎﺼﻤﻠﻟ ﺮﻀﻣ ﺐﻬﻠ

ﻦﻣ ﻲﻠﻔﺴﻟا ﻢﺴﻘﻟا ﻂﻔﺷ ءﺎﻄﻏا ﻻا ﺐﺠﻳ ،ﺦﺒﻄﻤﻟ ﻞﻘ 50 لﺎﺣ ﻲﻓ ﻢﺳ

ﻲﻐﺒﻨﻳ

اﺬﻟ ﻖﺋاﺮﺣﻌﻨﻣلﺎﺣ يأ ﻲﻓ ﺎﻬ.

ﻤﻟاﺪﻗاﻮو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻦﻋ 65 لﺎﺣ ﻲﻓ ﻢﺳﺪﻗاﻮ ﻞﻤﻌﺗ ﺔﻄﻠﺘﺨﻤﻟا وأ زﺎﻐﻟﺎ.

طاﺮﻓﻻا ﺐﻨﺠﺗ ﺔﻳﺎﻐ ﺔﺒﻗاﺮﻤﻟا ﺖﺤﺗ ﻲﻠﻘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻊﻘﺗ نأ ﺐﺠﻳ

ﻄﻟا زﺎﻬﺟ ﺐﻴآﺮﺗ

تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺖﻧﺎآ اذا ،ﻰﺼﻗا ﺔﻓﺎﺴﻤﺑ ﺐﻟﺎﻄﺗ زﺎﻐﻟا ﻰﻠﻋ ﺦﺒ

ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻰﻟإ يدﺆﻳ يﺬﻟاو ﺖﻳﺰﻟا ةراﺮﺣ ﻲﻓ .

رﺎﺒﺘﻋﻻا ﻦﻴﻌﺑ ﻚﻟذ ﺬﺧأ ﺐﺠﻳ.

ﺪﻨﻋ ﺔﻨﺧﺎﺳ زﺎﻬﺠﻠﻟ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا ﻊﻄﻘﻟا ﺢﺒﺼﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ نﻮﻜﺗ ﺎﻣ

ﺐﺠﻳ نﻮﻜﺗ نأ تﺎﻔﺻ ﻊﻣ ﺔﺒﺳﺎﻨﺘﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ةرﺪﻗ

ﺔﻠﻌﺘﺸﻣ ﺦﺒﻄﻟا ﺪﻗاﻮﻣ .

ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ ﻞﺧاﺪﻟا ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟا . ﺰﻬﺠﻣ زﺎﻬﺠﻟا نﺎآ اذاا

ﺔﻣﻼﺴﻟا و ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا ﺲﻴﻳﺎﻘﻤﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﺎﻬﺑ ﻞﻤﻌﻟا ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻲﺘﻟا

تﻼﺻﻮﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻂﺨﻟا ﻰﻠﻋ ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﻪﻠﺻو ﺐﺠﻳ ﺔﺸﻴﻔﺑ

نﺎﺧﺪﻟا

ﻒﻳﺮﺼﺘﻟ ماﺮﺘﺣا ﻢّﺘﺤُ ، أو مﺎﻜﺣأ ﺔﻤﻈﻧ ﻂﻠﺴﻟا

ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﺔﻴﻨﻌﻤﻟاﺪﻠﺑ ﻞﻜﻟ .

ﺔﺸ

ﺎﻬﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا ﺪﻋاﻮﻘﻠﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ ﻴﻔﻟا نﻮﻜﺗ نأ ﺐﺠﻳو ﺔﻠﻬﺳ

ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺐﺠﻳ ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ ﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ رّﺮﻜ ﻦﻣ ءاﻮﺳ

ﺐﻴآﺮﺗ ﻦﻣ ءﺎﻬﺘﻧﻻا ﺪﻌﺑ ﻰﺘﺣو لﺎﻨﻤﻟاءﺎﻄﻏ ﺸﻟا ﻂﻔ . اذا ﺎﻣأو

جرﺎﺨﻟاو ﻞﺧاﺪﻟا ) ةﺮﻣ ﻞﻗﻻا ﻰﻠﻋ ﻟا ﻲﻓ ﺬﺧﻻا ﻊﻣ

ﺔﺸﻴﻔﺑ ﺰﻬﺠﻣ ﺮﻴﻏ زﺎﻬﺠﻟا نﺎآ) ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﺻو ( وأ

تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ رﺎﺒﺘﻋﻻا ﻦﻴﻌﺑ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا رﺎﺸﻤﻟاإﻟا ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﻞﻴﻟﺪ.(

ﻩﺬه ،لﺎﻨﻤﻟا ﺔﻠﻬﺳ ﺮﻴﻏ ﻪﻠﺻو ﺐﺠﻴﻓ ﺮﺷﺎﺒﻣة ﻂﺨﻟا ﻰﻠﻋ

ﻰﻟا ضﺮﻌﻳ ﺮﺘﻠﻔﻟا ﺔﻧﺎﻴﺻ و

ﺔﻓﺎﻈﻨﻟا ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﺑ مﺎﻤﺘهﻻا مﺪﻋ

ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻞﺼﻓ حﺎﺘﻔﻣ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻦﻤﻀﻳ ﺐﺳﺎﻨﻣ

ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ.

ﺔﻟﻮﻤﺤﻟا تﻻﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻦﻋ ﻞﻣﺎﻜﻟا ﻞﺼﻔﻟا

ﻒﻴﻈﻨﺗو ﺾﻳﻮﻌﺗ مﺪﻋو زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺪﻋاﻮﻗ لﺎﻤهإ نإ

IIIو ، ﻊﻣ ﺎﻘﺑﺎﻄﺗ ﻚﻟذﺐﻴآﺮﺘﻟا ﻦﻴﻧاﻮﻗ .

ﺔﺟرد ةﺪﺋاﺰﻟا

ﻖﺋاﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﻲﻓﺎﺼﻤﻟا .

ﺐﺠﻳ ﻟا كﺮﺗ وأ ماﺪﺨﺘﺳا زﺎﻬﺠ ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤ ﻞﻜﺸﺑ ﺮﻴﻏ

ﻪﺒﺘﻧا! ﻞﺒﻗ ﺎﻋإ ﺔﺒﻗاﺮﻣو زﺎﻬﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺻو ةد

ﻢﻴﻠﺳﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ﺔﻣﺪﺻ لﺎﻤﺘﺣا ﺐﻨﺠﺘﻟ .

،ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺐﺠﻳد ﺪآﺄﺘﻟاﻤﺋا ﻟا نأ ﻦﻣ ﻚﻠﺴ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا

راﺮﺿأ وأ بﺎﻄﻋأ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻧ ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ ﺔﻳأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻤﺤﺘﻳ

ﺐآﺮﻣﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ.

ﺔﺠﻴﺘﻧ زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻖﺤﻠﺗ ﻖﻳﺮﺣ

وأ مﺪﻋ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ماﺮﺘﺣا

ﺔﻴﻟﻞﻤﻌﻟا

ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه ﻲﻓ ةدراﻮﻟا.

ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ رارزأ ﺔﺣﻮﻠﺑ دوﺰﻣ ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ نإ

ﻲﺑوروﻻا نﻮﻧﺎﻘﻟا ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ زﺎﻬﺠﻟا اﺬهEC/96/2002 ، Waste

ةرﺎﻧﻻ.

ا ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟاو ﻂﻔﺸﻟا ءﻮﻀﻟا لﺎﻌﺘﺷﺦﺒﻄﻟا فر

Electrical and Electronic Equipment (WEEE). ﻟﺎﺑوّآ ﻦﻣ

24

ةدﺎﻳز ﻲﻓ ﺎﻤآ ﺔﺻﺎﺧ تﻻﺎﺣ ﻲﻓ ىﻮﺼﻘﻟا ﺔﻋﺮﺴﻟا ﻞﻤﻌﺘﺳا

ﺦﺒﻄﻤﻟا ﻲﻓ رﺎﺨﺒﻟا ﺰﻴآﺮﺗ . طﺎﻔﺸﻟا لﺎﻌﺷا ﻦﺴﺤﺘﺴﻤﻟا ﻦﻣ5

ﻲﻓ ﻪآﺮﺗ و ﺦﺒﻄﻟا ءﺪﺑ ﻞﺒﻗ ﻖﺋﺎﻗدﻼﻐﺘﺸﻣ ﻲﻟاﻮﺣ ةﺪﻤﻟ 15

ﺦﺒﻄﻟا ﻦﻣ ءﺎﻬﺘﻧﻻا ﺪﻌﺑ ﺔﻘﻴﻗد.

ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا

ﻪﺒﺘﻧا ! وأ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ يﺄﺑ ءﺪﺒﻟا ﻞﺒﻗ ﻞﺼﻓا ﺔﻧﺎﻴﺻ

عﺰﻨﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻦﻋ

ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ وأ ﺔﺸﻴﻔﻟا

ﻦﻜﺴﻤﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻊﻄﻘﺑ.

ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﺢﺼﻨﻳ ﻂﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ) ﻲﻓ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ

ﺔﻴﻨهﺪﻟا ﻲﻓﺎﺼﻤﻟا ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟا تﺎﻗوﻻا ﺲﻔﻧ ( ءاﻮﺳ

، جرﺎﺨﻟا ﻦﻣ وأ ﻞﺧاﺪﻟا ﻦﻣ . شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻞﻤﻌﺘﺳا ﻒﻴﻈﻨﺘﻠ

ﺔﻠﻠﺒﻣﻞﺋﺎﺴيدﺎﻴﺣ ﻒﻈﻨﻣ .

ة ددﺎﺔﺷ .

ﻟا داﻮﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺐﻨﺠﺗ يﻮﺘﺤﺗ ﻲﺘ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ

لﻮﺤﻜﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ !

ﻪﺒﺘﻧا: ﻲﻓﺎﺼﻤﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗو زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺪﻋاﻮﻗ ﻞهﺎﺠﺗﻳيدﺆ

ﻖﻳﺮﺤﻟا رﺎﻄﺧأ ﻰﻟا . ﻚﻟﺬﻟ ﺢﺼﻨﻧ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا عﺎﺒﺗاو ةءاﺮﻘ

ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟا .

ﺔﻳأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻤﺤﺘﻳ ﻴﻟوﺆﺴﻣ ﺔﺠﺗﺎﻧ ﻄ لﺎﻤﺘﺣا ﻦﻋ ﻲﻓ

ﺤﻤﻟا ﺔﻧﺎﻴﺻ ﻦﻋ ﻢﺟﺎﻧ ﻖﻳﺮﺣ ، كﺮ ﺔﻤﺋﻼﻣ ﺮﻴﻏ لﺎﻤها وأ

ةرﻮآﺬﻤﻟا تﺎﻬﻴﺒﻨﺘﻟاو .

تﺎﻈﺣﻼﻤﻟاﻩﻼﻋأ

ﻟا ةﺎﻔﺼﻤﻟا ةدﺎﻀﻤنﻮهﺪﻠﻟ

ﻞﻜﺷ18

ﻒﻈﻨﺗ نأ ﺐﺠﻳ ﻟا ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟا ةﺎﻔﺼﻤﻟا ةدﺎﻀﻤنﻮهﺪﻠﻟ ةﺮﻣ

ﻟا ﻲﻓﻤﺑ ﺮﻬﺸﻒﻈﻨ ﺧ ﺮﻴﻏ دﺎ وأ ﺎﻳوﺪﻳ ،ش ﻲﻧاوﻷا ﺔﻟﺎﺴﻐﺑ

ةروﺪﺑ و ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ةراﺮﺤﺑ ﻞﻴﺴﻏةﺮﻴﺼﻗ.

ﻞﺴﻐﻟا ﺪﻨﻋ ﻲﻧاوﻷا ﺔﻟﺎﺴﻐ ةﺎﻔﺼﻤﻟا نﻮﻟ ﺮﻴﻐﺘﻳ نا ﻦﻜﻤﻳ

نﻮهﺪﻠﻟ ﻦﻜﻟ وتاﺰﻴﻤﻣﻟا ﺘﻔﺼ ﺮﻴﻐﺘﺗ

ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟاﻟا ةدﺎﻀﻤ

ﺎﻌﻄﻗ.

ةﺎﻔﺼﻣﻟا نﻮﺑﺮﻜلﺎﻌﻔﻟا ) ﻲﻓ ﻂﻘﻓﻟاﺔﻴﻋﻮ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺎ(

ﻞﻜﺷ19

ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺒﺴﻧ لﻮﻄﻣ لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺪﻌﺑ ﺮﻬﻈﻳ ةﺎﻔﺼﻤﻟا ﻊﺒﺸﺗ نإ

ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻇاﻮﻤﻟاو ﻲﻬﻄﻟا ﺪﻗاﻮﻣو ﺦﺒﻄﻤﻟا ﺔﻴﻋﻮﻧ

ةﺎﻔﺼﻣنﻮهﺪﻟا . ﺾﻳﻮﻌﺗ يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ تﻻﺎﺤﻟا ﻞآ ﻲﻓو

ﻰﺼﻗﻷا ﻰﻠﻋ ﺮﻬﺷأ ﺔﻌﺑرأ ﻞآ ﺔﺷﻮﻃﺮﺨﻟا .

ﻦﻜﻤﻳ ﺎهﺪﻳﺪﺠﺗ ةدﺎﻋإ وأ ةﺎﻔﺼﻤﻟا ﻞﺴﻏ .

ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟا ﻞﻳﺪﺒﺗ

ﻞﻜﺷ. 20

ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻦﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓا

ﻪﺒﺘﻧا! ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟا ﺲﻤﻟ ﻞﺒﻗ ﺐﺠﻳﻬﻧأ ﻦﻣ ﺪآﺄﺘﻟا درﺎﺑ ة.

ﺔﻴﻨﺟﻮﻟﺎه ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳا 12V -20W max - GU4

Ø35mm ﺎﻬﺒﺘﻨ يﺪﻳﻷﺎﺑ ﺎﻬﺴﻤﻟ مﺪﻌﻟ .

25

SV - Monterings- och bruksanvisningar

Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt

Installation

ansvar för eventuella funktionsfel, skador eller bränder som uppstår

Denna typ av fläkt skall fixeras i taket.

apparaten på grund av att instruktionerna i denna manual inte har

Produkt med hög vikt. För flyttning och installation av fläktkåpan krävs

respekterats. Denna köksfläkt är endast ämnad för privat bruk i hemmet.

minst två personer.

Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och

Varningsföreskrifter

köksfläktes underkant är 50cm om det är frågan om en elektrisk spis och

Varning! Anslut inte apparaten till elnätet förrän installationen är helt

65cm om det är frågan om gasspis eller kombinerad gashäll.

slutförd.

Om spishällens instruktioner anger ett större avstånd skall detta respekteras.

Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av underhållsarbete eller

Nätspänningen skall motsvara spänningen som anges på märkplåten som

rengöring inleds genom att dra ur kontakten eller slå av bostadens

sitter inne i fläkten. Om fläkten är utrustad med stickkontakt skall denna

huvudströmbrytare. Använd alltid skyddshandskar vid installation och

anslutas till ett uttag som är lättillgängligt även efter installationen och som

underhåll. Apparaten får inte användas av barn eller personer med

uppfyller gällande föreskrifter. I det fall fläkten saknar stickkontakt

reducerad rörelseförmåga eller mental kapacitet, eller personer som saknar

(direktanslutning till nätet), eller om uttaget är placerat på en svåråtkomlig

erfarenhet och kännedom om apparaten, såtillvida inte användandet

plats skall en godkänd tvåpolig strömbrytare installeras som garanterar en

övervakas eller instruktioner ges av erfaren person som ansvarar för

fullkomlig frånkoppling från nätet i samband med överspänningsklass III, i

säkerheten. Barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra att de leker

enlighet med installationsbestämmelserna.

med apparaten. Fläkten får alridg användas utan att gallret är korrekt

Varning! kontrollera innan fläktens krets ansluts med nätspänningen att den

monterat! Fläkten får ALDRIG användas som avställningsyta om inte detta

fungerar korrekt och är korrekt monterad.

är uttryckligen angivet. Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när

Funktion

köksfläkten används tillsammans med andra apparater vilka matas med gas

Fläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och

och andra typer av bränsle. Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal

en strömbrytare för spishällens belysning.

som används för avledning av rökångor som kommer från apparater vilka

Använd en högre hastighet om matoset är mycket koncentrerat. Vi

matas med gas eller andra typer av bränsle.

rekommenderar att starta luftevakueringen 5 minuter innan matlagningen

Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten.

inleds och låta den fungera i cirka 15 minuter efter avslutad matlagning.

Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall därför undvikas i

alla lägen.

Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att överhettad olja fattar

Underhåll

eld.

Varning! Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av

Vid användning tillsammans med spisar och matlagningsutrustning kan

underhållsarbete eller rengöring inleds genom att slå ifrån bostadens

tillgängliga delar hettas upp avsevärt.

huvudströmbrytare.

Vad beträffar de tekniska och säkerhetsåtgärder som skall vidtas för

Fläkten skall rengöras ofta, såväl invändigt som utvändigt (åtminstone med

avledning av utblåsningsluften, skall de föreskrifter som utfärdats av lokala

samma underhållsintervall som för fettfiltren). Använd en trasa fuktad med

myndigheter noga efterlevas.

neutrala rengöringsmedel vid rengöring.

Rengör fläkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST EN GÅNG I

Undvik produkter som innehåller slipmedel.

MÅNADEN, och respektera under alla händelser samtliga

ANVÄND INTE ALKOHOL!

underhållsinstruktioner i denna manual).

Varning: Observera att en bristande rengöring av apparaten och icke

Bristande rengöring av fläkten och filtren samt ett uteblivet byte av filtren

utförda filterbyten kan medföra brandrisk. Följ därför ovanstående

medför brandfara.

instruktioner noga.

Använd eller lämna aldrig fläkten utan korrekt imonterade lampor för att

Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella motorskador, eldsvådor

undvika risken för elektriska stötar.

beroende på ett bristande underhåll eller att dessa instruktioner inte

Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella problem eller bränder

respekterats.

som orsakats av att instruktionerna i denna manual inte efterlevts.

Observera att en bristande rengöring av apparaten och filtren kan medföra

Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EEC beträffande

brandrisk. Följ därför ovanstående instruktioner noga.

elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment,

WEEE).

Fettfilter

Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att

Fig. 18

förhindra potentiella, negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, som

Filtret skall rengöras en gång i månaden, med ett milt rengöringsmedel, för

annars kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt.

hand eller i diskmaskin, med låg temperatur och kort program.

Vi tvätt i diskmaskin kan fettfiltret av metall missfärgas utan att detta på

något sätt påverkar filtrets uppsugningsförmåga.

Symbolen

på produkten, eller i medföljande dokumentation,

Kolfilter (gäller endast filterversionen)

indikerar att denna produkt inte får behandlas som vanligt hushållsavfall.

Fig. 19

Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning

Kolfiltret mättas efter en mer eller mindre lång tidsperiod beroende på i

av elektrisk och elektronisk utrustning. Produkten måste kasseras enligt

vilken utsträckning fläkten används, på typen av matlagning och hur

regelbundet fettfiltren rengörs. Det är under alla händelser nödvändigt att

lokala miljöbestämmelser för avfallshantering.

ersätta kolfilterpatronen minst var 4 månad.

För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av denna

Filtret kan INTE rengöras eller återanvändas.

produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens

sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.

Byte av Lampor

Användning

Fig. 20

Fläkten har tillverkats för att användas som filterversion med sluten

Koppla ur apparaten från elnätet.

Varning! Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni vidrör dem.

luftcirkulation

, och kan ändras till funktion som utsugningsversion

Använd endast halogenlampor 12V -20W max - GU4 - Ø35mm, och var

noga med att inte vidröra lamporna.

med utvändig luftevakuering

, i sådant fall skall det installerade

kolfiltret som sitter i fläkten tas ur.

26

NO - Instrukser for montering og bruk

Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten

Installasjon

fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell, skader eller brann på

Denne typen avtrekk skal festes i taket.

apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt

Dette produktet er svært tungt. Flytting og installasjon av

overholdt. Denne ventilatoren er kun til husholdningsbruk.

kjøkkenventilatoren må derfor utføres av to eller flere personer.

Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av

kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 50cm når det gjelder

Advarsel

elektriske kokeplater og 65cm når det gjelder gassbluss og kombinerte

Merk! Ikke koble apparatet til strømnettet før installasjonen er helt fullført.

koketopper.

Før rengjøring eller vedlikehold av apparatet må ventilatoren kobles fra

Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat opererer med en større

strømnettet ved å trekke ut støpselet eller skru ut sikringen i husets

avstand, må denne overholdes.

sikringsskap.

Nettspenningen må være i samsvar med den elektriske spenningen som

Ved alle installasjonsprosedyrer og alt vedlikehold av ventilatoren må man

angis på typeskiltet inne i ventilatoren. Hvis det følger med støpsel, kobles

bruke arbeidshansker

ventilatoren til en lett tilgjengelig stikkontakt som er godkjent i henhold til

Ventilatoren er ikke egnet til å brukes av barn eller personer med nedsatte

gjeldende normer. Stikkontakten må være lett tilgjengelig også etter

fysiske, mentale eller sensoriske funksjoner, eller med manglende erfaring

installasjonen. Hvis det ikke følger med støpsel (direkte kobling til

og kjennskap, med mindre disse ikke blir overvåket eller gitt instruksjoner om

strømnettet), eller stikkontakten selv etter installasjonen ikke er lett

bruk av apparatet av en person som står ansvarlig for deres sikkerhet.

tilgjengelig, må man sette på en godkjent topolet bryter som garanterer

Barn må overvåkes for å kontrollere at de ikke leker med apparatet.

fullstendig frakobling fra strømnettet i situasjonene som oppstår i kategorien

Ventilatoren må aldri brukes uten at gitteret er korrekt montert!

overspenning III, i henhold til installasjonsreglene.

Ventilatoren må ALDRI brukes som anleggsflate, med mindre det er

Merk! Før man kobler ventilatorens strømkrets til strømnettet og fastslår at

uttrykkelig angitt.

alt fungerer korrekt, må man alltid kontrollere at strømledningen er korrekt

Rommet må være godt ventilert når ventilatoren brukes samtidig med andre

montert.

apparater som bruker gassforbrenning eller andre brennstoffer.

Funksjon

Luften som suges opp må ikke føres ut i en avtrekkskanal for røyk som

Viften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryter

produseres av apparater som bruker gassforbrenning eller andre

for å kontrollere kokeområdets lys.

brennstoffer.

Bruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på kjøkkenet. Vi

Det er strengt forbudt å lage mat på åpen ild under ventilatorhetten.

anbefaler å slå på viften 5 minutter før du begynner å lage mat, og la den

Bruk av åpen ild skader filtrene og kan fremkalle brann, derfor må det

fortsette å virke i enda cirka 15 minutter etter du er ferdig med matlagingen.

absolutt unngås.

Steking må foregå under kontroll for å unngå at den overopphetede oljen tar

fyr.

Vedlikehold

De berørbare delene kan bli meget varme når de brukes sammen med

Advarsel! Før enhver form for rengjøring eller vedlikehold må

kokeapparater.

ventilatorhetten frakobles strømnettet ved å dra ut ledningen eller slå

Når det gjelder de tekniske sikkerhetsforanstaltningene som må anvendes

av husets hovedstrømbryter.

for røykutløp, må man forholde seg strengt til gjeldende lokale regelverk.

Ventilatoren må rengjøres jevnlig, både innvendig og utvendig (minst så ofte

Ventilatoren må rengjøres ofte både innvendig og utvendig (MINST EN

som man utfører vedlikehold av fettfiltrene). Til rengjøring benyttes en klut

GANG I MÅNEDEN; uansett må man følge instruksjonene som er uttrykkelig

fuktet med et nøytralt rengjøringsmiddel.

angitt i vedlikeholdsanvisningene i denne håndboken).

Unngå bruk av slipende eller etsende produkter.

Hvis man ikke overholder normene for rengjøring av ventilatoren og

Advarsel: Hvis ikke reglene for rengjøring og utskifting av filtrene følges,

utskiftning og rengjøring av filtrene, vil dette medføre risiko for brann.

kan det føre til brann. Det er derfor meget viktig å følge denne

Ventilatoren må alltid ha korrekt monterte lyspærer, både under bruk og i

bruksanvisningen nøye.

stand by, for å unngå risikoen for elektrisk støt.

Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle skader på motoren,

Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell, skader eller

brann som skyldes manglende vedlikehold eller andre skader som skyldes at

brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken

instruksene over ikke er blitt fulgt.

ikke har blitt overholdt.

Dette apparatet er merket i konformitet med EU-direktivet 2002/96/EC,

Fettfilteret

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Ved å forsikre seg om

Fig. 18

at dette produktet kasseres forskriftsmessig, bidrar brukeren med å

Fettfilteret må rengjøres en gang i måneden uten bruk av aggressive

forebygge mulige negative miljø- og helsekonsekvenser.

rengjøringsmidler, for hånd eller i oppvaskmaskin ved lav temperatur og med

kort syklus.

Ved vask i oppvaskmaskin kan fettfilteret i metall miste fargen, men dets

Symbolet

på produktet eller på papirer som følger med viser at

filterkarakteristikker endres absolutt ikke.

dette produktet ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall, men må

leveres til et egnet gjenvinningssenter for elektrisk og elektronisk avfall.

Produktet må kasseres i henhold til lokale normer for kassering av avfall. For

Kullfilter (kun med resirkulering av luften)

videre informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av dette

Fig. 19

produktet kan du kontakte egnet lokalt kontor, renovasjonskontoret for

Kullfilteret må skiftes ut hver 4. måned ved middels bruk av ventilatoren, og

husholdningsavfall eller butikken hvor du kjøpte produktet.

oftere hvis ventilatoren brukes mye.

Det kan IKKE vaskes eller benyttes om igjen

Bruksmåte

Ventilatoren er laget for å brukes med innvendig resirkulering av luften

Utskifting av lyspærer

Fig. 20

, men kan konverteres til å brukes med direkte avtrekk ut i friluft

Koble ventilatoren fra strømnettet.

Merk! Forsikre deg om at lyspæren er kald før du tar i den.

Bruk bare halogene lyspærer på maks 12V -20W - GU4 - Ø35mm, og pass

ved å fjerne kullfilteret som er installert inne i ventilatoren.

på å ikke røre dem med hendene.

27

FI - Asennus- ja käyttöohjeet

Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen

ja sekaliesien osalta.

noudattamattajättämisestä aiheutuneista haitoista, vahingoista tai

Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys, on se otettava

tulipaloista. Tuuletin on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön.

huomioon.

Verkon jännitteen on oltava sama kuin tuulettimen sisäpuolella olevassa

tyyppikilvessä ilmoitettu jännite. Jos laitteessa on pistoke, liitä tuuletin

voimassaolevien normien mukaiseen pistorasiaan, joka sijaitsee sellaisessa

Turvallisuustietoa

paikassa, että siihen pääsee käsiksi myös asennuksen jälkeen. Jos

Huomio ! Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon ennenkuin asennus on täysin

laitteessa ei ole pistoketta (suora liitos verkkoon) tai pistoke ei ole

valmis.

sellaisessa paikassa että siihen pääsee käsiksi myös asennuksen jälkeen,

Irrota laite sähköverkosta aina ennen puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä ,

käytä normien mukaista kaksinapaista katkaisijaa, jolla varmistetaan että

ottamalla töpseli irti seinästä tai katkaisemalla virta huoneiston

laite saadaan kokonaan irti sähköverkosta, jos ylijännite kategoria on III,

pääkytkimestä.

asennussääntöjen mukaisesti.

Käytä asennus- ja huoltotöissä suojakäsineitä.

Huomio! Tarkista aina, että verkkokaapeli on asennettu oikealla tavalla

Lapset, aistivammaiset, psyykkisesti vammaiset tai henkilöt, joilla ei ole

ennen kuin yhdistät tuulettimen sähköverkkoon ja tarkistat että se toimii

kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä voivat käyttää laitetta ainoastaan

oikein.

valvonnan alaisena, tai jos he ovat saaneet ohjeita laitteen käytöstä sen

turvallisuudesta vastaavalta henkilöltä.

On valvottava että lapset eivät leiki laitteella.

Toiminta

Älä koskaan käytä laitetta, jos sen ritilää ei ole asennettu oikealla tavalla!

Liesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan säätää imun

Tuuletinta ei saa KOSKAAN käyttää tukipintana, jollei niin ole erikseen

nopeuksia ja kytkeä valo, joka valaisee keittotasoa.

mainittu.

Käytä maksiminopeutta jos keittiössä on erityisen paljon höyryä. On

Huoneisto on aina tuuletettava hyvin, kun tuuletinta käytetään yhtäaikaisesti

suositeltavaa käynnistää tuuletus 5 minuuttia ennen ruoanlaiton aloittamista

kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden kanssa. Poistoilmaa ei

ja antaa sen toimia noin 15 minuuttia ruoanlaiton lopettamisesta.

saa johtaa kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden

savunpoistohormiin.

Huolto

Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty.

Huomio! Irroita laite aina virtalähteestä ennen puhdistus- tai

Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa tulipalon, siksi sitä

huoltotoimenpiteitä, irrota virtajohdon pistoke verkkovirtapistorasiasta

on vältettävä joka tapauksessa.

tai katkaise virta kodin sähköverkosta.

Kosketuspinnat voivat kuumentua huomattavasti, kun niitä käytetään

keittovälineiden kanssa.

Tuuletin on puhdistettava usein sekä sisä- etttä ulkopuolelta (vähintään yhtä

Älä jätä paistumassa olevaa ruokaa ilman valvontaa, jotta kuumentunut öljy

usein kuin rasvasuodattimien huolto). Käytä puhdistukseen neutraalissa

ei syty palamaan. Noudata huolellisesti paikallisten viranomaisten antamia

nestemäisessä pesuaineessa kostutettua kangasta.

savunpoiston teknisiä ja turvatoimenpiteitä koskevia määräyksiä.

Vältä hankaavia pesuaineita.

Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä- että ulkopuolelta

ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA!

(VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA, noudata kuitenkin tämän

Huomio: Laitteen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa koskevien määräysten

käyttöohjeen neuvoja).

noudattamattajättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran. On siis suositeltavaa

Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta koskevien

noudattaa määräyksiä.

määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran.

Valmistaja ei vastaa mahdollisista vääristä huoltotoimenpiteistä tai

Älä käytä tuuletinta, jos lamppuja ei ole asennettu oikein. Siitä voi aiheutua

yllämainittujen normien noudattamattajättämisestä aiheutuvista

sähköiskun vaara.

moottorivioista tai tulipaloista.

Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä aiheutuneista

haitoista, vahingoista tai tulipaloista.

Rasvasuodatin

Tämä laite on valmistettu EU-direktiivin 2002/96/EC, Waste Electrical and

Kuva. 18Rasvasuodatin on puhdistettava kerran kuukaudessa miedolla

Electronic Equipment (WEEE) mukaisesti.Hävittämällä laitteen

asianmukaisesti käyttäjä voi ehkäistä mahdolliset ympräristölle ja ihmisten

pesuaineella, käsin tai astianpesukoneessa alhaisella lämpötilalla ja lyhyellä

terveydelle haitalliset seuraukset

pesuohjelmalla.

Metallinen rasvasuodatin voi haalistua astianpesukoneessa, mutta tämä ei

vaikuta sen suodatustehoon millään tavallla.

Tuotteesta tai tuoteasiakirjoista löytyvä merkki

ilmoittaa, että

tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä ja että se on toimitettava sähkö- ja

Hiilisuodatin (ainoastaan suodatinversiossa)

elektronisten laitteiden kierrätyspisteeseen. Laite on hävitettävä paikallisten

Kuva 19

jätteenkäsittelysäännösten mukaisesti. Jos tarvitset lisätietoja laitteen

Hiilisuodattimen kyllästys tapahtuu pidemmän käytön jälkeen riippuen

käsittelystä, palautuksesta ja kierrätyksestä, ota yhteys paikalliseen

keittiötyypistä ja rasvasuodattimen puhdistustiheydestä. Joka tapauksessa

viranomaiseen, jätehuoltoon tai liikkeeseen josta tuote on ostettu.

suodatin on vaihdettava vähintään neljän kuukauden välein.

Sitä EI voi pestä eikä käyttää uudestaan

Käyttö

Tuuletin on valmistettu käytettäväksi suodatinversiona sisäilman kiertoon

Lamppujen vaihto

Kuva 20

Irrota laite sähköverkosta.

ja se voidaan muuttaa imukupuversioksi ulkoiseen poistoon

Huomio! Tarkista että lamput eivät ole kuumia ennen kuin kosket niihin.

irrottamalla tuulettimen sisään asennettu hiilisuodatin.

Käytä ainoastaan max 12V -20W – GU4 - Ø35mm halogeenilamppuja ja

varo koskemasta niitä käsin.

Asennus

Tämän tyyppinen liesituuletin tulee kiinnittää kattoon.

Hyvin painava tuote, liesituulettimen siirtäminen ja asennus vaatii

ainakin kaksi henkilöä.

Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen

minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 65cm kaasu-

28

DA - Bruger- og monteringsvejledning

Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten

Installering

frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller brande forårsaget

Denne type emhætte skal monteres i loftet.

af apparatet, men afledt af manglende overholdelse af instruktionerne i

Produkt med meget stor vægt, flytning og montering af emhætten skal

denne vejledning. Emhætten er udelukkende udviklet til brug i almindelige

foretages af mindst to eller flere personer.

hjem.

Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den

nederste del af emhætten må ikke være under 50cm ved elektriske

Advarsler

kogeplader, og ikke under 65cm ved gasblus eller komfurer med både

Pas på!: apparatet må ikke tilsluttes elnettet før installeringen er helt

gasblus og elektriske kogeplader.

tilendebragt.

Hvis gaskomfurets vejledning angiver en større afstand, skal dette

Før der udføres nogen form for rengøring eller vedligeholdelse, skal

overholdes.

emhætten afbrydes fra elnettet ved at trække stikket ud, eller ved at afbryde

Netspændingen skal svare til spændingen vist på typeskiltet internt i

hovedafbryderen i hjemmet. Ved alle installations- og

emhætten. Hvis emhætten er udstyret med et stik, skal emhætten tilsluttes

vedligeholdelsesindgreb skal der bæres arbejdshandsker.

en let tilgængelig stikkontakt, der er i overensstemmelse med de gældende

Apparatet må ikke benyttes af børn, eller af personer med nedsatte

standarder. Stikkontakten skal også være let tilgængelig efter installeringen.

sanseevner eller mentale færdigheder, eller uden den nødvendige erfaring

Hvis emhætten ikke er udstyret med et stik (direkte tilslutning til elnettet),

og kendskab, med mindre brugen sker under opsyn eller vejledning fra en

eller hvis stikket ikke findes i et område, der også er let tilgængeligt efter

person der har ansvaret for deres sikkerhed. Børn skal holdes under opsyn,

installeringen, skal der monteres en topolet afbryderkontakt i

så de ikke får mulighed for at lege med emhætten.

overensstemmelse med standarderne, der sørger for fuld afbrydelse fra

Emhætten må aldrig benyttes uden korrekt monteret rist!

elnettet i tilfælde af forhold i overspændingskategori III, og i

Emhætten må ALDRIG benyttes som støtteoverflade, med mindre dette er

overensstemmelse med reglerne for elektriske installationer.

udtrykkeligt tilladt. Lokalet skal have tilstrækkelig ventilation, når

Obs! Undersøg altid, at netkablet er blevet monteret rigtigt, før emhættens

køkkenemhætten anvendes samtidigt med andre apparater der forbrænder

kredsløb tilsluttes forsyningsnettet og der udføres kontrol af korrekt funktion.

gas eller andre brændstoffer. Den opsugede luft må ikke ledes ind i rør, der

Funktion

anvendes til udledning af røg fra apparater med forbrænding af gas eller af

Emhætten er udstyret med et betjeningspanel med mulighed for regulering

andre brændstoffer. Det er strengt forbudt at flambere under emhætten.

af sugestyrken og lys til oplysning af kogeområdet.

Brug af åben ild er farligt for filtrene og kan medføre brand, og skal derfor

Benyt den højeste hastighed ved stor dampkoncentration i køkkenet. Det

altid undgås.

anbefales, at man tænder udsugningen 5 minutter før påbegyndelse af

Friturestegning skal ske under opsyn for at forhindre, at den overopvarmede

madlavning, og at udsugningen efterlades tændt i yderligere cirka 15

olie bryder i brand.

minutter efter afslutning af madlavningen.

De tilgængelige dele kan blive meget varme, når de benyttes sammen med

apparater til madlavning.

Vedligeholdelse

Hvad angår de nødvendige tekniske forholdsregler og sikkerhedskrav for

Obs! Inden der udføres nogen form for rengøring eller vedligeholdelse

udledning af røg, skal alle reglementer fra de lokale myndigheder overholdes

skal emhætten afbrydes fra elnettet ved at fjerne stikket fra

uden undtagelse.

stikkontakten, eller ved at afbryde hjemmets hovedafbryder.

Emhætten skal rengøres ofte, både indvendigt og udvendigt (MINDST EN

Emhætten skal rengøres jævnligt både på ydersiden og på indersiden

GANG OM MÅNEDEN; overhold under alle omstændigheder angivelserne i

(mindst med samme frekvens som for vedligeholdelse af fedtfiltrene). Ved

kapitlet om vedligeholdelse i denne vejledning).

rengøring skal man anvende en klud fugtet med neutrale, milde

Manglende overholdelse af kravene for rengøring af emhætten, og for

rengøringsmidler i flydende form.

udskiftning og rengøring af filtrene, medfører brandfare.

Undgå brug af produkter indeholdende slibemidler BENYT ALDRIG SPRIT!

Emhætten må hverken benyttes eller efterlades uden korrekt indsatte

Pas på: Manglende overholdelse af vejledningen til rengøring af apparatet

lyspærer pga. fare for elektrisk stød.

og udskiftning af filtrene medfører brandfare. Der henstilles således til, at

Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller

instruktionerne følges.

brand forårsaget af apparatet, men afledt af manglende overholdelse af

Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuel beskadigelse af motoren,

instruktionerne i denne vejledning.

brande forårsaget af utilstrækkelig vedligeholdelse af apparatet eller

Dette apparat er mærket i overensstemmelse med det Europæiske Direktiv

manglende overholdelse af ovenstående instruktioner.

2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).

Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materiale, komponenter og stoffer,

Fedtfilter

der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis

Fig. 18

kasseret elektrisk og elektronisk udstyr ikke håndteres korrekt.

Fedtfilteret skal rengøres én gang om måneden med milde rengøringsmidler;

Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående overkrydsede

filteret kan også vaskes i opvaskemaskine ved lav temperatur og på et kort

opvaskeprogram.

Ved vask i opvaskemaskinen kan metal-fedtfilteret blive misfarvet, men dette

skraldespand

. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr

vil ikke have negativ indflydelse på dets filtrerende egenskaber.

ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men

Kulfilter (kun den filtrerende udgave)

indsamles særskilt. Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor

Fig. 19

elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på

Kulfilteret skal udskiftes hver 4. Måned, hvis emhætten ikke benyttes

genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra

husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske

intensivt, eller oftere.

forvaltning.

Kulfilteret kan IKKE vaskes eller genanvendes.

Brug

Udskiftning af lyspærerne

Emhætten er udviklet til brug i den filtrerende udgave med intern

Fig. 20

Afbryd apparatet fra el-nettet.

Pas på! Sørg for at pærerne er kolde før de berøres.

recirkulation

, men kan ændres til brug i den sugende udgave med

Benyt kun halogenpærer på 12V -20W max - GU4 - Ø35mm, og sørg for

ikke at røre ved dem med hænderne.

udledning udenfor bygningen

ved at fjerne kulfilteret installeret i

emhætten.

29

PL - Instrukcja montażu i obsługi

Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według

wskazówek podanych w niniejszej instrukcji. Producent uchyla się od

wersji zasysającej przy wydalaniu zewnętrznym

, usuwając filtr

wszelkiej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na skutek instalacji

węglowy zainstalowany wewnątrz okapu.

niezgodnej z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji. Okap został

zaprojektowany wyłącznie do użytku domowego.

Instalacja okapu

Ten typ okapu musi być zamontowany do sufitu. Urządzenie jest ciężkie.

Przenoszenie i instalacja okapu powinny być wykonywane przez co

Ostrzeżenia

najmniej dwie osoby. Minimalna odległość między powierzchnią, na której

Uwaga! Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej przed ukończeniem

znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu

montażu. Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub

kuchennego powinna wynosić nie mniej niż 50cm w przypadku kuchenek

konserwacji należy odłączyć okap od zasilania, wyjmując wtyczkę z

elektrycznych i nie mniej niż 65cm w przypadku kuchenek gazowych lub

gniazdka lub wyłączając główny wyłącznik zasilania.

typu mieszanego. Jeżeli w instrukcji zainstalowania kuchni gazowej podana

Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne wykonywać w rękawicach

jest większa odległość, należy dostosować się do takich wskazań.

ochronnych. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez

Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce

osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych,

umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeśli okap jest wyposażony we

sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub

wtyczkę, należy ją podłączyć do gniazdka zgodnego z obowiązującymi

doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one

normami i umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu, również po

nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego

zakończonej instalacji. Jeśli okap nie jest wyposażony we wtyczkę

urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.

(bezpośrednie podłączenie do sieci) lub wtyczka nie znajduje się w łatwo

Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią

się urządzeniem.

dostępnym miejscu, również po zakończonej instalacji, należy zastosować

Nie należy nigdy używać okapu bez prawidłowo zamontowanych filtrów!

znormalizowany wyłącznik dwubiegunowy, który umożliwi całkowite odcięcie

Okap nie powinien być NIGDY używany jako płaszczyzna oparcia chyba, że

od sieci elektrycznej w warunkach nadprądowych kategorii III, zgodnie z

taka możliwość została wyraźnie wskazana. Pomieszczenie, w którym okap

zasadami instalacji.

jest używany łącznie z innymi urządzeniami spalającymi gaz lub inne paliwo

Uwaga! Przed ponownym podłączeniem obwodu okapu do zasilania i

powinno posiadać odpowiednią wentylację. Zasysane powietrze nie

sprawdzeniem poprawności jego działania należy się zawsze upewnić, czy

powinno być odprowadzane do kanału wykorzystywanego do

przewód zasilający jest prawidłowo zamontowany.

odprowadzania spalin wytwarzanych przez urządzenia gazowe lub na inne

paliwo. Surowo zabrania się przygotowywania pod okapem potraw z

Działanie okapu

użyciem otwartego ognia (flambirowanie). Użycie otwartego ognia jest

Okap jest wyposażony w panel sterowania z regulacją prędkości turbiny

groźne dla filtrów i stwarza ryzyko pożaru, a zatem nie wolno tego robić pod

zasysającej oraz włącznikiem oświetlenia przestrzeni roboczej pod okapem.

żadnym pozorem. Podczas smażenia należy zachować ostrożność, aby nie

W przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie

dopuścić do przegrzania oleju, aby nie uległ samozapaleniu. Dostępne

zanieczyszczone, należy używać okapu ustawionego na najwyższą

części mogą ulec znacznemu nagrzaniu, jeżeli będ

ą używane razem z

prędkość. Zaleca się uruchomienie okapu 5 minut przed przystąpieniem do

urządzeniami przeznaczonymi do gotowania. W zakresie koniecznych do

gotowania jakichkolwiek potraw i pozostawienie go włączonym jeszcze

zastosowania środków technicznych i bezpieczeństwa dotyczących

przez ok. 15 minut po zakończeniu gotowania.

odprowadzania spalin należy ściśle przestrzegać przepisów wydanych przez

Konserwacja

kompetentne władze lokalne. Okap powinien być często czyszczony

Uwaga! Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub

zarówno na zewnątrz jak i od wewnątrz (PRZYNAJMNIEJ RAZ W

konserwacji należy odłączyć okap od zasilania wyjmując wtyczkę z

MIESIĄCU, z zachowaniem wskazówek dotyczących konserwacji podanych

gniazdka lub wyłączając główny wyłącznik zasilania.

w niniejszej instrukcji). Nieprzestrzeganie zasad dotyczących czyszczenia

Okap należy często czyścić, tak wewnątrz jak i na zewnątrz (przynajmniej z

okapu oraz wymiany i czyszczenia filtrów powoduje powstanie zagrożenia

tą samą częstotliwością, z którą wykonuje się czyszczenie filtrów

pożarem. Celem uniknięcia porażenia prądem nie należy używać lub

tłuszczowych) przy użyciu szmatki nawilżonej łagodnymi środkami. Nie

pozostawiać okapu bez prawidłowo zamontowanych żarówek. Producent nie

należy używać środków ściernych. NIE STOSOWAĆ ALKOHOLU!

ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody lub pożary

Uwaga: Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących czyszczenia urządzenia i

spowodowane przez urządzenie a wynikające z nieprzestrzegania zaleceń

wymiany filtrów powoduje powstanie zagrożenia pożarem. Zaleca się zatem

podanych w niniejszej instrukcji. Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia

przestrzeganie podanych wskazówek.

zgodnie z Dyrektywą Unijną 2002/96/EC w sprawie zużytego sprzętu

Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia

elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewniając prawidłowe

silnika lub pożary wynikaj

ące z nieprzestrzegania zasad konserwacji oraz

zł

omowanie niniejszego urządzenia, przyczynią się Państwo do ograniczenia

wzmiankowanych wyżej instrukcji.

ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie

ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji

Filtr przeciwtłuszczowy - Rys. 18

urządzenia.

Musi być czyszczony co najmniej raz w miesiącu, za pomocą środka

czyszczącego nie żrącego, ręcznie lub w zmywarce w niskiej temperaturze i

krótkim cyklu mycia. Mycie w zmywarce metalowego filtra tłuszczowego

może spowodować jego nieznaczne odbarwienie, to jednak nie pogarsza

Symbol

na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że tego produktu

parametrów jego pracy.

nie można traktować jak innych odpadów komunalnych. Należy oddać go do

Filtr na węgiel ( tylko dla wersji filtrującej) - Rys. 19

właściwego punktu zbiórki i recyklingu sprzętów elektrycznych i

Nasycenie filtra następuje po krótszym lub dłuższym okresie użytkowania w

elektronicznych. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji

zależności od rodzaju kuchni i od regularności z jaką jest wykonywane

niekorzystnego wpływu złomowanych urządzeń na środowisko oraz zdrowie.

czyszczenie filtra tłuszczowego. Wkład filtra powinien być w każdym razie

Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu

wymieniony po upływie nie więcej niż czterech miesięcy.

niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem

NIE wolno myć lub regenerować filtra.

miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został

Wymiana lampek - Rys. 20

zakupiony.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z konserwacją

Obsługa

urządzenia, należy odłączyć okap od zasilania energią elektryczną.

Okap jest wykonany, aby być używanym w wersji filtracyjnej przy recyrkulacji

Uwaga! Nie dotykać żarówek dopóki są gorące.

Należy stosować wyłącznie żarówki halogenowe o maksymalnej mocy 20 W

wewnętrznej

, i może zostać przekształcony, aby funkcjonować w

- 12 V - GU4 - Ø35mm. Nie należy dotykać żarówek rękami.

30

HU - Felszerelési és használati utasítás

Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett

Felszerelés

utasítások be nem tartásából származó bármilyen hiba, kár vagy tűzesettel

Ezt az elszívó típust a plafonhoz kell rögzíteni.

kapcsolatban a gyártó felelősséget nem vállal. Az elszívó kizárólag

Nagy súlya miatt a készülék mozgatását és üzembe helyezését

háztartási felhasználásra készült.

legalább két vagy több személynek kell végeznie.

A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti

Figyelmeztetés

minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm elektromos főzőlap, és

Figyelem! A készüléket mindaddig ne kösse be az elektromos hálózatba,

65cm gáz vagy vegyes tüzelésű főzőlap esetén.

amíg a beszerelést teljesen be nem fejezte.

Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb távolság szerepel,

Takarítás vagy karbantartás előtt minden esetben kösse ki az elszívót az

azt kellfigyelembe venni.

elektromos hálózatból a villásdugó kihúzása vagy a lakás fő biztosítékának

A hálózati feszültségnek azonosnak kell lennie a konyhai páraelszívó

lecsapása révén. Valamennyi üzembe helyezési és karbantartási

belsejében elhelyezett műszaki adattáblán feltüntetett feszültséggel. Ha az

művelethez használjon védőkesztyűt. A készülék nem arra készült, hogy

elszívó rendelkezik villásdugóval, csatlakoztassa egy hozzáférhető helyen

gyermekek, vagy csökkent fizikai vagy értelmi képességekkel rendelkező,

elhelyezett, az érvényben lévő szabványoknak megfelelő dugaszoló

tapasztalatok és ismeretek híján levő emberek használják, hacsak nem a

aljzathoz, akár a beszerelést követően is. Ha nem rendelkezik

biztonságukért felelős személy felügyelete alatt, vagy ha ez a személy a

csatlakozódugóval (közvetlen csatlakozás a hálózathoz) vagy a dugaszoló

készülék használatát megtanította. Ügyeljenek a kisgyermekekre, nehogy a

aljzat nem hozzáférhető, szereljen fel egy szabványos, kétpólusú

készülékkel játszanak. Az elszívót a fém zsírszűrő (rács) nélkül soha ne

megszakítót akár a beszerelést követően is, amely III. túláram-kategória

használja! A konyhai páraelszívót SOHA nem szabad lerakó felületnek

esetén biztosítja a hálózatról való teljes leválasztását, a telepítési

használni, kivéve, ha kifejezetten fel van tüntetve ez a lehetőség.

szabályoknak megfelelően.

A helyiségnek elegendő szellőzéssel kell rendelkeznie, amennyiben a

Figyelem! mielőtt az elszívó áramkörét visszaköti a hálózatba és ellenőrzi,

konyhai elszívót gáz és más tüzelőanyaggal műdtetett készülékekkel

hogy az elszívó helyesen működik-e, mindig ellenőrizze azt is, hogy a

egyidőben használják. Az elszívott levegőt nem szabad olyan kéménybe,

hálózati vezeték beszerelése szabályos-e.

füstcsőbe vezetni, amelyet gáz vagy más tüzelőanyagok égéstermékeinek

Működése

elvezetésére használnak. Az elszívó alatt szigorúan tilos flambírozott

Az elszívó szíváserősség-szabályozóval és főzőlapvilágítás-kapcsolóval

ételeket készíteni. A nyílt láng használata károsítja a filtereket, tűzveszélyt

ellátott kezelőpanellel rendelkezik.

okozhat, ezért minden esetben kerülni kell.

Amikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció, használja a

Bő zsiradékban sütni csak ellenőrzés mellett szabad, nehogy a túlhevült olaj

nagyobb sebességet. Javasoljuk, hogy főzés előtt 5 perccel kapcsolja be az

vagy zsír meggyulladjon.

elszívót, és a fős befejezése után 15 percig működtesse tovább.

Főzés közben a felszálló forró levegő a készülékházat felmelegítheti!

A füstelvezetésre vonatkozó műszaki és biztonsági intézkedések

Karbantartás

tekintetében szigorúan be kell tartani a helyi illetékes hatóságok előírásait.

Figyelem! Takarítás vagy karbantartás előtt minden esetben kösse ki az

Az elszívót gyakran kell tisztogatni, mind belülről, mind kívülről. (LEGALÁBB

elszívót az elektromos hálózatból a villásdugó kihúzása vagy a lakás fő

HAVONTA EGYSZER, minden esetben betartva ezen kézikönyvben

biztosítékának lecsapása révén.

kifejezetten előírt karbantartási utasításokat.)

Az elszívót gyakran kell tisztítani, mind belülről, mind kívülről (legalább olyan

Az elszívó tisztántartására, valamint a filterek cseréjére és tisztítására

gyakran, mint a zsírszűrő filterek tisztítását). A tisztításhoz használjon

vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt okoz.

semleges folyékony mosószerrel átitatott nedves ruhát. Kerülje a súrolószert

A páraelszívót ne használja szabályosan beszerelt izzólámpa nélkül, mert

áramütés veszélye léphet fel.

tartalmazó mosószerek használatát.

A kézikönyvben szereplő utasítások be nem tartásából következő

NE HASZNÁLJON ALKOHOLT!

kellemetlenségekért, károkért vagy tűzesetekért a gyártó nem vállal

Figyelem! Az elszívó tisztán tartására, valamint a filterek cseréjére

felelő

sséget..

vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt okoz. Ezért felhívjuk

A készüléken található jelzés megfelel az elektromos és elektronikus

figyelmét, hogy tartsa be az utasításokat.

berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK európai irányelvben (WEEE)

A helytelen karbantartás, vagy a fent említett utasítások be nem tartása miatt

foglalt előírásoknak.

a motorban esetleg bekövetkező károk vagy tűzesetek miatt semmiféle

A hulladékká vált termék szabályszerű elhelyezésével Ön segít elkerülni a

felelősséget nem vállalunk.

környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos azon esetleges negatív

Zsírszűrő filter

következményeket, amelyeket a termék nem megfelelő hulladékkezelése

ábra 18

egyébként okozhatna.

Havonta egyszer nem agresszív tisztítószerrel, kézzel vagy

A terméken vagy a termékhez mellékelt dokumentumokon feltüntetett

mosogatógépben, alacsony hőfokon és rövid ciklussal el kell mosogatni.

Mosogatógépben történő mosogatás a zsírszűrő elszínezősét okozhatja,

de ez nem változtat hatékonyságán.

jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhető háztartási

Szénfilter (csak keringtetett változat esetén)

hulladékként. Ehelyett a terméket a villamos és elektronikus berendezések

ábra 19

újrahasznosítását végző telephelyek valamelyikén kell leadni.

A szénfilter telítődése többé vagy kevésbé hosszú idő alatt történik meg, a

Kiselejtezéskor a hulladékeltávolításra vonatkozó helyi környezetvédelmi

tűzhely típusától és a zsírszűrő tisztogatásának rendszerességétől függően.

előírások szerint kell eljárni.

Mindenképpen cserélni kell a betétet legalább négyhavonként.

A termék kezelésével, hasznosításával és újrahasznosításával kapcsolatos

NEM lehet kimosni vagy regenerálni

bővebb tájékoztatásért forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri

hivatalhoz, a háztartási hulladékok kezelését végző társasághoz vagy ahhoz

Égőcsere

a bolthoz, ahol a terméket vásárolta.

ábra 20

Használat

Bármilyen karbantartási munka megkezdése előtt szüntesse meg az elszívó

áramellátását, kösse ki a hálózatból.

Figyelem! Mielőtt a lámpákhoz érne, győződjön meg róla, hidegek-e.

Az elszívó belső keringetéses üzemmódban

való használatra lett

Csak 12V - 20W max - GU4 - Ø35mm halogén égőket használjon, vigyázzon

arra, hogy kézzel ne érjen hozzájuk.

kialakítva, de elszívásos, külső elvezetésű üzemmódra

is átállítható,

az elszívóba szerelt szénfilter kiemelésével.

31

RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE

Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual.

Utilizarea

Producătorul îşi declină orice responsabilitate în cazul daunelor sau

Hota este realizată pentru a fi utilizată în versiune filtrantă cu recirculare

incendiilor provocate aparatului şi derivate dintr-o utilizare incorectă şi din

nerespectarea instrucţiunilor conţinute în acest manual. Hota a fost

proiectată excluziv pentru uz casnic.

internă

, şi poate fi convertită pentru a funcţiona în versiune

aspirantă cu evacuare externă

scoţând filtrul cu carbon instalat în

Avertismente

interiorul hotei.

Atenţie: Nu conectaţi aparatul la reţeaua electrică până când nu aţi terminat

Instalarea

de montat toată instalaţia.

Acest tip de hotă trebuie fixată la tavan.

Înainte de orice intervenţie de curăţenie şi întreţinere, deconectaţi hota de la

Produs cu greutate mare, deplasarea și instalarea hotei trebuie

reţeaua electrică, scoţând ştecherul sau deconectând întrerupătorul general

efectuate de cel puţin două sau mai multe persoane.

al locuinţei.

Distanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de

Pentru toate operaţiile de instalare și întreţinere utilizaţi mănuși de protecţie.

gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fie mai mică de 50cm în cazul

Aparatul nu este destinat pentru a fi folosit de către copii sau persoane cu

maşinilor de gătit electrice, şi de 65cm în cazul maşinilor de gătit cu gaz sau

capacităţi fizice senzoriale şi mentale reduse sau care nu au experienţa şi

mixte. Dacă instrucţiiunile dispozitivului de gătit cu gaz specifică o distanţă

cunoştinţa adecvată, numai în cazul în care acestea sunt sub supraveghere

mai mare, este necesar să ţineţi cont de aceasta.

sau le sunt date instrucţiunile de folosire a aparaturii de către o persoană

Tensiunea din reţea trebuie să corespundă cu tensiunea la care se referă

responsabilă cu siguranţa acestora.

eticheta situată în interiorul hotei. Dacă este prevăzută cu ştecher conectaţi

Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a fi siguri că nu se joacă cu

hota la o priză conform cu normele în vigoare, poziţionată într-o zona

aparatura.

accesibilă şi după instalare. Dacă nu este prevăzută cu

ştecher (conexiunea

Nu folosiţi niciodată hota fără montajul corect al grilei!

este direct la reţea) sau ştecherul nu este poziţionat într-o zonă accesibilă şi

Hota nu trebuie folosită NICIODATĂ ca suprafaţă de aşezare numai în cazul

după instalare, aplicaţi un întrerupător bipolar la normă care să asigure

în care este indicat în mod specific.

deconectarea completă de la reţea în condiţiile categoriei de supratensiune

Localul trebuie să fie destul de ventilat, când hota de bucătărie se foloseşte

III, conform regulilor de instalare. Atenţie! înainte de a efectua conectarea

împreună cu alte aparate cu combustie de gaz sau alţi combustibili.

circuitului hotei la alimentaţia din reţea şi de a verifica funcţionarea corectă,

Aerul aspirat nu trebuie să treacă printr-o conductă folosită pentru eliminarea

controlaţi totdeauna dacă cablul a fost montat în mod corect.

fumul produs de aparatele cu combustie de gaz sau alţi combustibili.

Funcţionarea

Este absolut interzis pregătirea sub hotă a mâncărurilor cu flamă.

Folosirea flăcării libere poate dăuna filtrele şi poate crea incendii, aşadar

Hota este dotată cu un panou de comandă, de la care se modifică viteza de

trebuie evitată în orice caz.

aspiraţie şi se declanşează aprinderea becurilor pentru iluminarea blatului de

Friptura trebuie făcută sub control pentru a evita ca uleiul prea încălzit să se

aragaz.

aprindă.

Se recomandă o viteza crescută, în special în cazul unei concentraţii mari de

Părţile componente cu care am putea intra in contact se pot încălzi

vapori în bucătărie. Vă sfătuim să o lăsaţi să aspire 5 minute înainte de a

considerabil în momentul în care se folosesc împreună cu aparatura pentru

demara procesul de coacere şi de a o lăsa în funcţiune, la închiderea

pregătit mâncarea.

procesului de coacere, pentru încă 15 minute (aproximativ).

În ceea ce privesc măsurile tehnice şi de siguranţă care trebuie să

fie

adoptate pentru evacuarea fumurilor este strict necesar să respectaţi

Întreţinerea

regulamentele în vigoare şi să apelaţi la autorităţile competente locale.

Atenţie! Înainte de orice intervenţie de curăţenie şi întreţinere,

Hota trebuie să fie curăţată tot des atât în interior cât şi în exterior (CEL

deconectaţi hota de la reţeaua electrică, scoţând ştecherul sau

PUŢIN ODATĂ PE LUNĂ, respectând în mod expresiv toate indicaţiile

deconectând întrerupătorul general al locuinţei.

redate în instrucţiunile de întreţinere reproduse în acest manual)

Hota trebuie curăţată frecvent (cel puţin cu aceeaşi frecvenţă cu care se

Nerespectarea normelor de curăţare a hotei precum şi neînlocuirea sau

curăţă filtrele anti-grăsime), fie în interior cât şi în exterior. Pentru curăţare

necurăţarea filtrelor poate crea la riscuri de incendii.

folosiţi un material îmbibat cu detergenţi lichizi neutri. Evitaţi folosirea

Nu folosiţi niciodată hota fără montajul corect al becurilor pentru a nu crea

produselor pe bază de abrazivi NU FOLOSIŢI ALCOOL!

riscuri de scurtcircuit.

Atenţie: Nerespectarea normelor de curăţare a hotei şi de înlocuire a filtrelor

Firma îşi declină orice responsabilitate pentru eventualele pagube, daune

conduce la potenţiale riscuri de incendii. Vă sfătuim să respectaţi

sau incendii provocate de aparatură ce provin din nerespectarea

îndeaproape instrucţiunile prezente în acest manual.

instrucţiunilor redate în acest manual.

Producătorul îşi declină orice responsabilitate în cazul daunelor la motor sau

Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva Europeană

incendiilor provocate aparatului şi derivate dintr-o utilizare sau întreţinere

2002/96/CE referitoare la Deşeurile de Echipament Electric şi Electronic

incorectă precum ş

i din nerespectarea instrucţiunilor conţinute în acest

(WEEE).

manual.

Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod corect, contribuiţi la

Filtru anti-grăsimi - Fig. 18

prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi

Trebuie curăţat o dată pe lună cu detergenţi neabrazivi, manual sau utilizând

sănătăţii persoanelor, consecinţe care ar putea fi provocate de aruncarea

maşina de spălat vase, la temperaturi scăzute şi folosind un program scurt.

necorespunz

ătoare la gunoi a acestui produs.

Filtrul metalic anti-grăsimi, spălat cu maşina de spălat vase se poate

decolora, dar nu-şi va pierde caracteristicile de filtrare.

Filtru de cărbune (numai pentru versiunea filtrantă) - Fig. 19

Saturaţia filtrului de cărbune depinde de folosirea mai mult sau mai puţin

Simbolul de pe produs, sau de pe documentele care însoţesc

prelungită a tipului de maşina de gătit precum şi de curăţarea regulară a

produsul, indică faptul că acesta nu poate fi aruncat împreună cu deşeurile

filtrului pentru grăsime. În orice caz, cartuşul filtrului trebuie înlocuit cel mult

menajere. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător, pentru

la fiecare patru luni. NU-l spălaţi sau refolosiţi

reciclarea echipamentului electric şi electronic.

Aruncarea la gunoi a aparatului trebuie făcută în conformitate cu normele

Înlocuirea becurilor - Fig. 20

locale pentru eliminarea deşeurilor.

Deconectaţi hota de la reţeaua electrică.

Pentru informaţii mai detaliate privind eliminarea, valorificarea şi reciclarea

Atenţie! Înainte de a atinge becurile, asiguraţi-vă că nu au o temperatură

acestui produs, vă rugăm să contactaţi administraţia locală, serviciul de

ridicată. Folosiţi doar becuri halogene de 12V -20W max - GU4 - Ø35mm,

eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat

având grijă să nu le atingeţi cu mâna.

produsul.

32

HR - Uputstva za montažu i za uporabu

Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo

Postavljanje

bilo kakvu odgovornost za eventualne nezgode,smetnje ili požar na aparatu

Ova se vrsta kuhinjske nape treba pričvrstiti na strop.

koji proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Kuhinjska

Radi se o proizvodu sa izuzetno velikom težinom, pokretanje i

napa je projektirana isključivo za kućansku uporabu.

instalaciju kuhinjske nape trebaju obaviti barem dvije ili više od dvije

osobe.

Upozorenja

Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i

Pozor! Ne priključujte aparat na električnu mrežu sve dok niste kompletno

najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmkada se radi o

završili sa instaliranjem.

električnim štednjacima ,a 65cmu slučaju plinskih štednjaka ili mješovitih.

Prije bilo kakvog čćenja ili održavanja, iskopčajte kuhinjsku napu s

Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je potrebno

električne mreže vadeći utikač ili isključujući opći kućni prekidač/sklopku.

održavati veću udaljenost, trebate ih se pridržavati.

Ovaj aparat nije namijenjen uporabi od strane djece ili osoba koje imaju

Napon mreže treba odgovarati naponu koji je naveden na etiketi

smanjene fizičke,mentale ili osjetne sposobnosti, i kojima nedostaje iskustva

karakteristika koji se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske nape.Ukoliko ima

i saznanja osim ako oni nisu nadgledani i obučeni kako upotrebljavati aparat

utikač, povežite kuhinjsku napu s jednim utikačem koja je u skladu s

od osoba koje su odgovorne za njihovu sigurnost.

propisima na snazi i koji je postavljen na pristupačnom mjestu čak i nakon

Trebate paziti na djecu da se ne igraju s aparatom .

instalacije. Ako nije opremljen utikačem (direktno povezivanje s mrežom) ili

Na upotrebljavajte nikada kuhinjsku napu bez da je pregrada ili mrežica

utikač nije postavljen na pristupačnom mjestu, čak i nakon instalacije

pravilno montirana!

postavite dvopolan prekidač koji je u skladu s propisima i koji osigurava

Ne upotrebljavajte NIKADA napu kao podlogu na koju ćete polagati

kompletno iskopčavanje s mreže u uvjetima kategorije br.3 o previsokom

predmete ukoliko to nije jasno naglašeno.

naponu , u skladu s pravilima o instalaciji.

Prostorija treba imati dovoljno provjetravanje, kada je kuhinjska napa

Upozorenje! Prije nego što ponovno povežete kružni put kuhinjske nape s

upotrebljavana istovremeno s drugim aparatima na plinski pogon ili na drugo

napajanjem mreže te provjerite pravilno funkcioniranje , uvijek dobro

gorivo.

kontrolirajte je li kabl mreže bio pravilno montiran.

Zrak koji se usisava ne smije biti proveden u cijev koja se koristi za

Funkcioniranje

izbacivanje dimova koje proizvode ostali aparati na plinski pogon ili drugo

Napa ima upravljačku ploču s kontrolom brzine isisivanja i kontrolom paljenja

gorivo.

svjetla za osvjetljenje površine za kuhanje.

Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod nape.

Upotrebljavajte veću brzinu u slučaju velikog prisustva pare u kuhinji.

Korištenje nekontroliranog plamena je štetno za filtre te može izazvati požar

Savjetujemo da uključite usisavanje 5 minuta prije nego što počnete s

,u svakom slučaju bi ga trebalo izbjegavati.

kuhanjem i da ostavite da djeluje nakon što ste završili s kuhanjem za još

Držite pod kontrolom postupak pri prženju kako biste izbjeglii da se

otprilike 15 minuti.

pregrijano ulje zapali.

Neki dijelovi se mogu znatno zagrijati kada se koriste zajedno sa aparatima

Održavanje

za kuhanje.

Upozorenje! Prije bilo kakvog postupka čćenja ili održavanja,

Što se tiče tehničkih mjera kojih se treba pridržavati s obzirom na dimove,

iskopčajte kuhinjsku napu od napajanja strujom na način da izvadite

strogo se pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih vlasti .

utičnicu ili isključite opći prekidač kuće.

Kuhinjska napa se treba često čistiti i prati i izvana i iznutra (BAREM

Kuhinjska napa se treba često čistiti ( barem isto tako često kao i filtri za

JEDANPUT NA MJESEC, poštivajte sve ono što je navedeno u uputstvima

uklanjanje masnoće), u unutrašnjosti i izvana. Koristite ovlaženu krpu s

za održavanje koje donosi ovaj priručnik).

neutralnim deterdžentima u tekućem stanju.

Ne poštivanje propisa o čćenju nape i zamjene i čćenja filtra povećava

Izbjegavajte uporabu proizvoda koji bi mogli grebati.

opasnost od požara.

NE KORISTITE ALKOHOL!

Ne upotrebljavajte niti ostavljajte kuhinjsku napu bez da ste pravilno montirali

Pozor: Nepoštivanje pravila o čćenju aparata i pravila o zamjeni filtara

lampe jer postoji rizik od električnog udara.

povećava rizik od požara. Stoga se preporučuje poštivanje sugeriranih

Otklanjamo bilo kakvu odgovornost radi eventualnih neprilika,štete ili požara

uputstava.

koje bi mogao izazvati aparat a koje proizlaze iz nepoštivanja uputstava

Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne kvarove na motoru, požar

koje donosi ovaj priručnik.

izazvan neodgovarajućim održavanjem ili nepoštivanjem navedenih

Ovaj aparat je označen u skladu s Europskim pravilima 2002/96/EC, Waste

upozorenja.

Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Provjerite jeste li odveli na

Filtar za masnoću

otpad ovaj proizvod u skladu s lokalnim pravilima, korisnik doprinosi

Slika 18

sprečavanju i uklanjanju eventualnih negativnih posljedica za okolinu i za

Taj filtar morate čistiti jednom mjesečno, upotrijebivši neagresivne

zdravlje.

deterdžente, bilo ručno ili u stroju za pranje posuđa, u kojem slučaju morate

izabrati program pranja s kratkim ciklusom i na niskoj temperaturi.

Ako ga perete u stroju za posuđe, možda ćete opaziti manju promjenu ili

gubitak boje, što ni u kom slučaju ne utječe na učinkovitost filtra.

Ovaj simbol na proizvodu ili na dokumentaciji koja ga prati govori

da ovaj proizvod ne smije tretiran kao ostali kuhinjski otpad nego treba biti

Karbonski filtar (samo za filtracijsku verziju)

odveden na odgovarajući sabirni centar gdje se odbacuju električni i

Slika 19

elektronski uređaji. Odbacite takve uređaje tako da se pridržavate lokalnih

Zasićenje karbonskog filtra se pojavljuje poslije manje-više produljene

pravila za uklanjanje otpadaka. Za dobijanje daljnjih informacija o

uporabe s obzirom na tip kuhinje i na urednost u čćenju filtera za

odbacivanju ovakvih aparata, obratite se lokalnim uredima, sabirnim

uklanjanje masnoće. U svakom slučaju je potrebno zamijeniti kartušu barem

mjestima za sakupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste kupili ovaj proizvod.

svaka četiri mjeseca.

NE može se niti oprati, niti obnoviti.

Korištenje

Zamjena Lampe

Kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u filtracijskoj verziji sa

Slika 20

Iskopčajte aparat s električne mreže.

Pozor! Prije nego što dodirnete lampe provjerite jesu li se ohladile.

unutrašnjim kruženjem

, ali se na to može se unijeti izmjena kako bi

Koristite samo halogene lampe od 12V -20W maks - GU4 - Ø35mm, i

pripazite da ih ne dirate rukama.

ona radila u usisnoj verziji sa izbacivanjem vani

na način da se izvadi

karbonski filtar koji je instaliran u unutrašnjosti kuhinjske nape.

33

SK - Návod na použitie a montáž

Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa

Montáž

každej zodpovednosti za prípadne nespôsoblivosti, škody alebo nehody

Tento typ odsávača pary sa musí pripevniť o strop.

spôsobenè nedodržiavaním návodov uvedených v tejto príručke. Odsávač

Výrobok má nadmernú hmotnost’, preto je nevyhnutné, aby ho

pary bol projektovaný výnimočne pre používanie v domácnosti.

prenášali a inštalovali aspoň dve alebo viac osôb.

Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na

Upozornenia

kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary

Upozornenie! Nenapojiť zariadenie na elektrickú sieť skôr ako inštalácia nie

nesmie byť kratšia ako 50cm v prípade elektrického sporáka a ako 65cm

je celkovo ukončená. Skôr ako sa začne akákoľvek činnosť čistenia alebo

v prípade plynového alebo kombinovaného sporáka.

údržby, odpojiť odsávač pary od elektrickej siete odpojením zástrčky alebo

Ak návody kuchynského plynového aparátu uvádzajú väčšiu vzdialenosť, je

vypnutím hlavného vypínača bytu. Pri všetkých inštalačných a údržbárskych

ptrebné s tým počítať.

prácach používajte ochranné pracovné rukavice.

Napätie siete musí zodpovedať s napätím udaným na etikete charakteristiky

Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými

umiestnené vo vnútri odsávača pary. Ak je predložená zástrčka, zapojiť

fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom

odsávač pary do rozvodu zhodného so stanovenými právnymi predpismi na

skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť

prístupnom území aj po inštalácii. Ak nie je predložená zástrčka (priamy spoj

neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.

so sieťou), alebo zástrčka nie je umiestnená na prístupnom území, aj po

Deti musia byť pod dohľadom, aby sa nehrali so zariadením.

inštalácii, pripojiť dvojpólový vypínač zhodný s predpismi, ktoré zaručujú

Nepoužívať NIKDY odsávač pary bez správne namontovanej mriežky!

kompletné odpojenie sa zo siete podľa podmienok kategórie nadmierného

Odsávač pary sa nesmie NIKDY používať ako oporná plocha, iba za

napätia III, v zhode s pravidlami inštalácie.

predpokladu, že je to výslovne určené. V prípade, že sa kuchynský odsávač

Upozornenie! pred napojením okruhu odsávača pary do prívodovej

používa súčastne s inými zariadeniami, ktoré sú v styku s plynom alebo

elektrickej siete a pred kontrolou jeho správnej činnosti, skontrolovať stále,

inými horľavinami, miestnosť musí byť zariadená vhodnou ventiláciou.

aby kábel siete bol správne namontovaný.

Odsávací vzduch nesmie byť odvádzaný do toho istého odvodu, ktorý sa

Činnosť

používa na odvod dymov, ktoré vylučujú zariadenia spaľujúce plyny alebo

Odsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej

iné horľaviny.

rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varnej pracovnej

Je prísne zakázané pod odsávačom pary pripravovať jedlá na plameni.

plochy.

Použitie voľného plameňa poškodzuje filtry, čo može byť príčinou vyvolania

V prípade mimoriadného zhromaždenia sa pary v kuchyni, používaťčšiu

požiaru, preto sa ho v každom prípade treba vyvarovať.

rýchlosť. Odporúčame zapnúť odsávanie 5 minút pred začatím varenia

Vyprážanie potravín sa musí vykonávať pod kontrolou a treba sa vyhnúť

a nechať ho v chode ešte približne ďalších 15 minút po ukončení varenia.

tomu, aby prepálený olej začal horieť.

Údržba

Pri použití spolu s varnými spotrebičmi, prístupové časti sa môžu značne

Skôr ako začína ktorákoľvek údržba, odpojiť odsávač pary z

zohriať.

elektrického vedenia.

Čo sa týka technických a bezpečnostných opatrení schválených pre odvod

Odsávač pary sa pravidelne čistí zvonku aj zvnútra (aspoň rovnako častým

dymov, je potrebné dodržiavať sa presne predpismi stanovenými príslušnými

opakovaním ako sa vykonáva údržba filtrov tuku).

miestnými úradmi.

Na čistenie používať vlhké plátno s neutrálnymi tekutými čistiacími

Odsávač pary je potrebné pravidelne čistiť vnútorne aj zvonku (ASPOŇ

prostriedkami.

JEDENKRÁT ZA MESIAC, akokoľvek rešpektovať ako je vyslovene určené

Vyhnúť sa používania prostriedkov obsahujúcich škrabacie látky.

v poučeniach o údržbe uvedených v tejto príručke).

NEPOUŽÍVAŤ ALKOHOL!

Nedodržiavanie pravidiel týkajúcich sa čistenia odsávača pary a výmeny

Upozornenie: Nedodržanie noriem na čistenie zariadenia a výmenu filtrov

a čistenia filtrov, vyvoláva nebezpečenstvo vzniku požiaru.

predstavuje riziko požiaru. Odpoča sa preto dodržiavať uvedené pokyny.

Nepoužívať alebo nenechať odsávač pary bez správne namontovaných

Odmieta sa akákoľvek zodpovednosť za prípadné škody na motore, požiare

žiaroviek kôli možnému nebezpečenstvu elektrického otrasu.

vyvolané nesprávnou údržbou alebo nedodržaním vyššie uvedených

Neberú sa do úvahy žiadne zodpovednosti za prípadné neprimerannosti,

upozornení.

škody a požiare vyvolané zariadením, pochádzajúce z nedodržiavania sa

návodov uvádzaných v tejto príručke.

Protitukový filter

Tento prístroj je poznačený v zhode s Europským Vedením 2002/96/EC,

Obr. 18

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).

Musí byť čistený jedenkrát za mesiac s nedráždivými čistiacími

Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti odstránený správnym

prostriedkami, ručne alebo v umývačke riadu s nízkou teplotou a s krátkym

spôsobom, užívateľ prispieva k predchádzaniu možným negatívnym

umývacím cyklom.

následkom pre životné prostredie a zdravie.

Umývaním v umývačke riadu, protitukový kovový filter môže vyblednúť, ale

jeho filtračné vlastnosti sa tým vôbec nezmenia.

Uhoľný filter (iba pre filtračnú verziu)

Symbol

výrobku alebo na jeho sprievodnej dokumentácii,

Obr. 19

upozorňuje, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domácim

Nasýteľnosť uhoľného filtru sa odhaľuje iba po viac-menej predľženom

odpadom, ale musí byť odovzdaný do príslušné miesta zberu pre recykláciu

použití, na základe typu kuchyne a pravidelnosti čistenia filtra tukov.

elektrických a elektronických prístrojov. Zbaviť sa ho riadením sa podľa

V každom prípade je nevyhnutné vymeniť zásobník maximálne každé štyri

miestných zákonov o odstránení odpadkov. Kôli dokonalejším informáciam

mesiace.

o zaobchádzaní, znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku, kontaktujte

NEMÔŽE byť umývaný alebo regenerovaný.

príslušné miestné úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu ,

v ktorej výrobok bol zakúpený.

Výmena žiaroviek

Obr. 20

Používanie

Vypnite odsávač z elektrickej siete.

Odsávač pary je zhotovený pre použitie vo filtračnej verzii s vnútornou

Pozor! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presvedčte sa, že sú chladné.

Používajte len halogénové žiarovky 12V - 20W, max. - GU4 - Ø35mm, a

recirkuláciou

, a môže byť transformovaná pre prevádzku

dbajte pritom, aby ste sa ich nedotkli rukami.

v odsávacej funkcii s vonkajšou evakuáciou

odstránením uhlíkového

filtra nainštalovaného vo vnútri odsávača pary..

34

CS - Návod na montáž a používání

Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody

Instalace

nebo vznícení digestoře, které byly způsobeny nedodržením těchto

Tento typ digestoř musí být upevněn na stropě.

předpisů. Digestoř byla projektována k výlučně domácímu použití.

Výrobek o velké hmotnosti, manipulace a instalace digestoře by měla

být prováděna alespoň dvěma nebo více osobami.

Výměna žárovek

Minimální vzdálenost mezi podporou nádoby na varné ploše a nejnižší částí

Pozor! Nenapojujte přístroj na elektrickou ť, dokud nebyla zcela

digestoře nesmí být menší než 50cm v případě elektrických sporáků 65cm v

dokončena jeho instalace.

případě plynových či smíšených sporáků.

Před provedením jakéhokoliv úkonu čištění nebo údržby, je třeba odpojit kryt

Pokud návod na instalaci varného zařízení na plyn doporučují větší

od elektrické sítě tak, že se odpojí od zásuvky nebo vypnutím hlavního

vzdálenost, je třeba se tímto pokynem řídit.

vypínače obytné jednotky.

ťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému na štítku

Při všech instalačních a údržbových pracích používejte pracovní rukavice.

s charakteristikamii umístěnému uvnitř krytu. Pokud je kryt vybaven

Přístroj není určen k používání pro děti nebo pro osoby se sníženými

přípojkou, stačí jej zapojit do zásuvky odpovídající stávajícím normám, která

fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, které s ním nemají

se nachází ve snadno dosažitelném prostoru i po provedené montáži. Pokud

zkušenost a neznají ho. Tyto osoby můžou s přístrojem zacházet pouze

kryt není vybaven přípojkami (přímé připojení k síti) nebo se zásuvka

tehdy, kdy jsou pod dohledem odborného personálu nebo jsou speciálně

nenachází ve snadno dosažitelném prostoru i po provedené montáži , je

vyškoleny k jeho použití osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.

třeba použít dvojpólový vypínač odpovídající normám, který zaručí úplné

Děti musí být pod dohledem, aby si s přístrojem nehrály.

odpojení od sítě v podmínkách kategorie přepě III, v souladu s pravidly

Nikdy nepoužívejte kryt bez správně namontované mříže!

instalace.

Kryt nesmí být NIKDY používán jako odkládací plocha. Může se tak stát

Pozor! Dříve než opět napojíte obvod digestoř

e na síťové napájení a ověříte

pouze ve specificky uvedených případech.

správné fungování, zkontrolujte si vždy, že síťový kabel byl správně

Místnost musí být vybavena dostatečnou ventilací, v případě, že je

namontován.

kuchyňský kryt používán současně s jinými přístroji s plynovým spalováním

nebo spalováním jinými palivy. Odsávaný vzduch nesmí být odváděn do

Provoz

odvodu používaného pro odpad kouřů z přístrojů na plynové spalování nebo

Odsavač je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a

spalování jiných paliv. Je přísně zakázáno vařit jídla s volným plamenem

zapínáním osvětlení pracovní plochy.

pod krytem. Použití otevřeného plamene je škodlivé pro filtry a může se stát

V případě velmi intenzivní koncentrace kuchyňských par použijte maximální

příčinou požárů, je tedy třeba se mu vyhnout v každém případě.

sací výkon. Doporučuje se zapnout digestoř 5 minut před zahájením vaření a

Smažení je třeba provádět pouze za stálé kontroly, aby nenastala situace,

vypnout ji cca 15 minut po ukončení vaření.

kdy se olej přehřeje a dojde k jeho vznícení.

Přístupné části se mohou značně rozpálit, pokud jsou používány současně

s varným zařízením.

Údržba

Pokud se týká technických a bezpečnostních opatření, která je třeba

Pozor! Před jakoukoliv operací čiště či údržby odpojte digestoř od

zaujmout při odvádění kouře, je třeba úzce dodržovat normy místních

elektrické sítě, vyjměte zátrčku anebo vypněte hlavní spínač bytu.

odpovědných orgánů.

Digestoř musí být často čištěna, jak uvnitř tak zevně (alespoň stejně často

Kryt je třeba často čistit jak vnitřně, tak z vnějšku (ALESPOŇ JEDNOU ZA

jako je prováděna údržba filtrů proti mastnotám). Pro čištění je třeba použít

MĚSÍC), je třeba v každém případě dodržovat vše, co je uvedeno v návodu

látku navlhčenou denaturovaným líhem anebo neutrálními tekutými čistícími

k údržbě popsaném v tomto manuálu).

Nedodržování norem čištění krytu a výměny a čišt

ění filtrů se může stát

prostředky. Nepouživejte prostředky obsahující brusné látky.

příčinou požárů. Nepoužívejte či nenechávejte digestoř bez řádně

NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL!

nastavených svíditel a nevystavujte se tak nebezpečí elektrického výboje.

Pozor: nedodržení norem čištění přístroje a vyměňování filtrů by mohlo vést

Výrobce se zříká jakékoliv odpovědnosti za eventuální nepříjemnosti, škody

k požárům. Doporučujeme tedy dodržovat návod k použití.

nebo požáry způsobené na přístroji, které jsou následkem nedodržování

Výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost za škody na motoru, požáry

pokynů uvedených v tomto manuálu.

způsobené nesprávnou údržbou či nedodržením výše uvedeného

Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o

upozornění.

likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE). Zajištěním správné

likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním

Tukový filtr

důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by nevhodnou

Obr. 18

Tukový filtr se musí 1 x do mìsíce vyèistit .

likvidací tohoto výrobku mohlo dojít.

Je možné jej èistit ruènì jemným mycím prostøedkem nebo v kuchyòs

myèce pøi nejnižší teplotì a kratším programu.

Symbol

na výrobku nebo na dokumentech přiložených k výrobku

Filtr s aktivním uhlíkem (jen u filtrační verze)

udává, že tento spotřebič nepatří do domácího odpadu. Spotřebič je

Obr. 19

nutné odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického

Saturace filtru s uhlíkem nastane po více či méně dlouhém užití, tj. závisí na

zařízení. Likvidace musí být provedena v souladu s místními předpisy o

typu kuchyně a pravidelném čištění filtru proti mastnotám. V každém případě

je nutné nahradit patronu maximálně jednou za 4 měsíce.

ochraně životního prostředí, které se týkají likvidace odpadu.

NEMŮŽE být umýván či regenerován.

Podrobnější informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku

zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu

nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

Výměna žárovek

Obr. 20

Použití

Odpojte přístroj z elektrické sítě.

Digestoř je realizována k použití ve filtrující verzi s vnitřním oběhem vzduchu

Pozor! Dříve než se doktnete svítidel si ověřte že vychladla.

Používejte pouze halogenová svítidla o výkonu 12V - 20W max - GU4 -

, a může být konvertována na provozu v odsávací verzi s vnějším

Ø35mm a dávejte pozor, abyste se jich nedotýkali rukama.

výfukem vzduchu

vyjmutím fltru s uhlíkem instalovaného uvnitř

digestoře.

35

SL - Navodila za montažo in uporabo

Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno

spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50cm pri

odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali

električnih štedilnikih in 65cm pri plinskih ali mešanih štedilnikih.

iz neupoštevanja navodil iz tega priročnika. Napa je bila zasnovana izključno

Če je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana večja razdalja,

za domačo uporabo.

jo je treba tudi upoštevati.

Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na nalepki z

lastnostmi, nameščeni v notranjosti nape. Če ima napa vtič, slednjega

vstavite v vtičnico, ki je skladna z veljavnimi predpisi in se nahaja na takem

Opozorila

mestu, ki bo dostopno tudi po vgradnji naprave. Če napa nima vtiča

Pozor! Ne priključujte naprave na električno omrežje, dokler inštalacija ni v

(neposredna povezava na omrežje) ali se vtič nahaja na takem mestu, ki po

celoti zaključena.

vgradnji naprave ne bi bilo dostopno, namestite dvopolno stikalo, skladno s

Pred vsakršnim ččenjem ali vzdrževanjem, izključite napo iz električnega

predpisi, ki zagotavlja popoln izklop iz omrežja v pogojih prenapetostnega

omrežja, tako da vtič izvlečete iz vtičnice ali izključite glavno vklopno stikalo.

razreda III, skladno s predpisi o inštalaciji.

Naprave naj ne uporabljajo otroci ali osebe z nižjimi fizičnimi, senzoričnimi ali

Pozor! pred ponovnim priklopom tokokroga nape na omrežno napajanje in

umskimi sposobnostmi in osebe brez ustreznih izkušenj in znanja, razen pod

kontrolo pravilnega delovanja, vselej preverite, ali je omrežni kabel pravilno

nadzorom ali ob pomoči odgovorne osebe, ki poskrbi za njihovo varnost.

nameščen.

Otroke je treba imeti pod nadzorom, da se ne bi igrali z napravo.

Nape nikoli ne uporabljajte, če rešetka ni pravilno nameščena!

Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne površine, razen če je to izrecno

Delovanje

dovoljeno.

Napa je opremljena s komandno ploščo z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in

Ko se kuhinjsko napo uporablja istočasno z drugimi napravami, ki delujejo

nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetljevanje kuhalne plošče.

na plin ali druga goriva, mora biti prostor dovolj prezračen.

V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji uporabite najvišjo

Vsesani zrak se ne sme usmerjati v cevovod, ki služi kot odvod za pline,

hitrost. Priporočamo vam, da prezračevanje vključite 5 minut pred pričetkom

katere proizvajajo naprave, ki delujejo na plin ali druga goriva.

kuhanja in ga pustite delovati še približno 15 minut po končanem kuhanju.

Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi.

Uporaba odprtega ognja je škodljiva za filtre in lahko povzroči požare, zato je

Vzdrževanje

treba uporabo slednjega v vsakem primeru prepovedati.

Pozor! Pred vsakršnim ččenjem ali vzdrževanjem izključite električno

Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi vnelo.

napajanje nape, tako da vtič izvlečete iz vtičnice ali izklopite glavno

Ob istočasni uporabi pečice, se lahko dostopni deli močno segrejejo.

stikalo.

Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe za odvod dimov, se morate strogo

držati predpisov pristojnih lokalnih oblasti.

Napa zahteva pogosto ččenje, tako zunaj kot znotraj.

Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT MESEČNO, v

Za ččenje uporabljajte krpo, navlaženo s tekočimi nevtralnimi detergenti.

vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno narekujejo navodila za vzdrževanje

Izogibajte se uporabi izdelkov, ki vsebujejo abrazivne snovi. NE

v tem priročniku).

UPOBLJAJTE ALKOHOLA!

Neupoštevanje pravil ččenja nape ter zamenjave in ččenja filtrov

Pozor: Neupoštevanje pravil za ččenje naprave in zamenjavo filtrov

predstavlja tveganje požarov.

predstavlja tveganje požarov. Zato vam svetujemo, da sledite priporočenim

Nape ne uporabljajte oziroma je ne puščajte z nepravilno nameščenimi

navodilom.

žarnicami, saj obstaja tveganje električnega udara.

Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitno škodo na motorju in požare,

Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali požare

ki bi bili posledica neprimernega vzdrževanja ali neupoštevanja zgornjih

na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz tega priročnika.

opozoril.

Ta naprava je označena skladno z Evropsko direktivo 2002/96/ES, Waste

Electrical and Electronic Equipment (WEEE oziroma direktivo o odpadni

Maščobni filter

električni in elektronski opremi). S pravilnim odlaganjem tega izdelka

Sl. 18Očistiti ga je treba enkrat mesečno z ne agresivnimi čistilnimi sredstvi,

uporabnik prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih posledic na okolje

ročno ali v pomivalnem stroju pri nizki temperaturi in kratkim ciklom pranja.

in zdravje.

S pranjem v pomivalnem stroju se maščobni filter lahko razbarva, toda

njegove filtrirne značilnosti ostanejo nespremenjene.

Ogleni filter (samo za obtočno različico)

Znak

na izdelku ali na priloženi dokumentaciji označuje, da se ga ne

Sl. 19

sme zavreči med komunalne odpadke, temveč odnesti na ustrezno zbirno

Ogleni filter je potrebno zamenjati po daljši uporabi, glede na tip kuhe ter

mesto za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Napravo

redno ččenje maščobnega filtra. Vsekakor je potrebno zamenjati vložek

zavrzite skladno z lokalnimi predpisi, ki veljajo na področju odlaganja

najmanj vsake štiri mesece.

odpadkov. Za dodatne informacije o ravnanju, ponovni uporabi in recikliranju

Filter ni niti pralen niti obnovljiv.

tega izdelka se obrnite na ustrezno lokalno službo, zbirni center komunalnih

odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.

Zamenjava žarnic

Sl. 20

Uporaba

Izključite električno napajanje naprave.

Napa je izdelana za uporabo v obtočni različici z notranjim kroženjem

Pozor! Preden se žarnic dotaknete, se prepričajte, ali so hladne.

Uporabite le halogenske žarnice 12V -20W max - GU4 - Ø35mm, pri čemer

, lahko pa jo predelate za delovanje v odzračevalni različici z

pazite, da se jih ne dotaknete z rokami.

zunanjim odvodom

, tako da snamete ogleni filter, nameščen v

notranjosti nape.

Inštalacija

Ta vrsta nape zahteva stropno pritrditev.

Napa je težka, zato sta za njeno premikanje in namestitev potrebni vsaj

dve osebi.

Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in

36

SQ - Udhëzime montimi dhe përdorimi

Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual.

Montimi

Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi, dëme apo zjarre të

Ky tip oxhaku duhet të fiksohet në tavan.

shkaktuara nga moszbatimi i rregullave të përshkruara në këtë manual.

Produkt me peshë të rëndë, lëvizja dhe montimi i oxhakut duhet të

Oxhaku është projektuar vetëm për përdorim shtëpiak.

bëhet prej dy ose më shumë personave.

Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e

Vërejtje

gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më pak

Kujdes! Mos e lidhni pajisjen me rrymën elektrike pa kryer plotësisht

se 50cm në rastin e kuzhinave elekrike dhe jo më pak se 65cm në rastin e

instalimin.

kuzhinave me gaz apo të përziera.

Përpara çdo veprimi pastrimi ose mirëmbajtjeje, shkëputeni oxhakun nga

Nëse udhëzimet e instalimit të pllakave të gatimit me gaz përcaktojnë një

rryma elektrike duke hequr spinën ose duke ulur siguresës e përgjithshme të

largësi më të madhe, duhet të mbahet gjithnjë parasysh.

banesës.

Tensioni i rrymës duhet të përkojë me tensionin e treguar në etiketën e

Gjatë ë gjitha veprimeve montuese apo të mirëmbajtjes përdorni dorashka

vendosur nga ana e brendshme e oxhakut. Nëse ka një spinë atëherë

pune. Pajisja nuk duhet të përdoret nga fëmijë ose nga persona që nuk janë

lidheni oxhakun me prizën në mur sipas rregullave në fuqi, të vendosur në

në gjendje nga pikëpamja fizike, shqisore apo mendore,

një zonë të arritshme edhe pas instalimit. Nëse nuk ka asnjë spinë (me lidhje

dhe që nuk kanë njohje dhe eksperiencë për përdorimin e pajisjes, në të

direkte ose me qark elektrik), ose nëse spina nuk gjendet në një zonë të

kundërt duhet të mbikqyren ose të mësohen për përdorimin e saj nga një

arritshme, edhe pas instalimit, përdorni një çelës sigurese që garanton

njeri i përgjegjshëm për sigurinë e tyre.

shkëputjen e plotë të oxhakut nga rryma elektrike në rast mbingarkese të

Fëmijët duhet të mbahen nën vëzhgim me qëllim që të mos luajnë me

kategorisë III, në zbatim të rregullave të montimit.

pajisjen. Mos e përdorni KURRË oxhakun nëse rrjeti i filtrave nuk është

Kujdes! Përpara se të rilidhni qarkun e oxhakut me rrymën elektrike dhe të

montuar siç duhet! Oxhaku nuk duhet të përdoret KURRË si mbështetëse

verifikoni funksionimin e drejtë, kontrolloni gjithnjë që kablloja ushqyese të

për të vendosur sende, veç në rast se janë të këshilluara posaçërisht.

jetë montuar si duhet.

Kur oxhaku përdoret njëkohësisht me pajisje të tjera me gaz apo lëndë të

Funksionimi

tjera djegëse, ambjenti duhet të ajroset në mënyrë të mjaftueshme.

Oxhaku është i pajisur me një panel komandimi me kontroll të shpejtësisë së

Ajri i thithur nuk duhet të dërgohet kurrë në një tubacion që përdoret për

thithjes dhe kontroll të ndjezjes së dritës për ndriçimin e pllakës së gatimit.

nxjerrjen e tymit të pajisjeve me djegje gazi apo lëndë të tjera djegëse. Është

Përdorni shpejtësinë maksimale në rast përqëndrimi të veçantë të avujve të

e ndaluar rreptësisht të gatuani me flakë poshtë oxhakut thithës.

gatimit. Ju këshillojmë ta ndizni thithësin 5 minuta para se të filloni të gatuani

Lënia e zjarrit të lirë mund të dëmtojë filtrat dhe mund të shkaktojë zjarr,

dhe ta lini të punojë për rreth 15 minuta pas përfundimit të gatimit.

prandaj duhet të mënjanohet patjetër.

Skuqjet e produkteve ushqimore duhet të bëhen nën vëzhgim për të

Mirëmbajtja

parandaluar zjarrin në rast tejnxehjeje të vajit.

Kujdes! Përpara çdo veprimi pastrimi ose mirëmbajtjeje, shkëputeni

Kur suprina është duke punuar pjesët e oxhakut mund të nxehen.

oxhakun nga rryma elektrike duke hequr spinën ose duke ulur

Për sa i përket masave teknike dhe të sigurisë që duhet të zbatohen për

siguresës e përgjithshme të banesës.

nxjerrjen e tymit, duhet të zbatohen me përpikmëri rregulloret e ndërmarrjeve

Oxhaku duhet të pastrohet herë pas here (të paktën me të njëjtën

lokale kompetente.

kohëzgjatje që kryehet mirëmbajtja e filtrave të yndyrës), si nga brenda

Oxhaku duhet të pastrohet rregullisht si brenda ashtu edhe jashtë (TË

ashtu edhe nga jashtë. Për pastrimin përdorni një leckë të njomë me ilaç

PAKTËN NJË HERË NË MUAJ, duke respektuar rregullat e përshkruara në

larës të lëngët jogërryes.

këtë manual) Moszbatimi i këtyre rregullave të pastërtisë së oxhakut dhe të

Mos përdorni produkte që përmbajnë gërryese. MOS PËRDORNI ALKOL!

ndërrimit e pastrimit të filtrave të yndyrës përbën rrezik zjarri.

Kujdes: Mosrespektimi i rregullave të pastërtisë së pajisjes dhe të

Mos e përdorni oxhakun nëse llambat nuk janë të vendosura siç duhet për të

zëvendësimit të filtrave përbën rrezik zjarri. Bëni kujdes që të zbatoni

mënjanuar kështu rrezikun e dridhjeve nga rryma elektrike.

udhëzimet e dhëna.

Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi, dëme apo zjarre të

Shoqëria nuk mban përgjegjësi për dëme të mundshme tek motorri, për

shkaktuara nga moszbatimi i rregullave të përshkruara në këtë manual.

zjarre të shkaktuara nga mosmirëmbajtja apo nga moszbatimi i vërejtjeve të

Kjo pajisje është e pajisur me shenjën dalluese sipas direktivës evropiane

mësipërme.

2002/96/CE për pajisjet elektrike dhe elektronike (waste electrical and

Filtri antiyndyrë

electronic equipment- WEEE).

Fig. 18

Duke u kujdesur për një eliminim të rregullt të pajisjes, ndihmoni në

Filtri antiyndyrë metalik duhet të pastrohet një herë në muaj me

shmangjen e pasojave negative që mund të dëmtojnë ambjentin dhe

detergjentë jo gërryes, me dorë ose me makinë larëse me temperaturë të

shëndetin në rast përpunimi jo të duhur të pajisjes.

ulët dhe me cikël të shkurtër.

Kur lahet në makinë larëse, filtri antiyndyrë metalik mund të çngjyroset, por

karakteristikat e tij të filtrimit nuk ndryshojnë aspak.

Shenja

e vendosur mbi pajisje apo në dokumentacionin përkatës,

Filtri prej karboni aktiv (Vetëm për Llojin Fitrues)

tregon se pajisja nuk mund të trajtohet si mbeturinë shtëpiake. Kështu ajo

Fig. 19

duhet të grumbullohet në qendrën e përcaktuar për riciklimin e pajisjeve

Bllokimi i filtrit të karbonit vërehet pas një përdorimi pak a shumë të gjatë

elektrike dhe elektronike. Per eliminimin e pajisjeve te tilla duhet të zbatohen

sipas llojit të kuzhinës dhe rregullsisë së pastrimit të filtrit të yndyrës.

rregullat vendore në fuqi për eliminimin e mbeturinave.

Sidoqoftë është e nevojshme të zëvendësohet të paktën çdo katër muaj.

Për informacione më të hollësishme rreth trajtimit, grumbullimit dhe riciklimit

NUK mund të lahet dhe të rivendoset.

të këtij produkti, ju lutem të lidheni me këshillin tuaj vendor, me shërbimin

Zëvendësimi i Llambave

tuaj të eliminimit të mbeturinave shtëpiake ose me pikëshitjen ku keni blerë

Fig. 20

pajisjen.

Shkëputeni pajisjen nga rryma elektrike.

Përdorimi

Kujdes! Përpara se t’i prekni llambat sigurohuni që të jenë ftohur.

Oxhaku është realizuar për t’u përdorur në variantin filtues me qarkullim të

Përdorni vetëm llamba alogjene 20W maks. (GU4 - Ø35mm), duke pasur

kujdes që të mos i prekni me duar.

brendshëm

, dhe mund të shndërrohet në variantin thithës me

nxjerrje ajri nga jashtë

duke i hequr filtrin prej karboni të vendosur

brendësi të oxhakut.

37

BG - Инструкции за монтаж и употреба

Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не

отпадъци или магазинът, в който сте закупили този ел. уред.

носи отговорност за евентуални неизправности, повреди или

възпламеняване на уреда, възникнали в резултат на неспазване на

Употреба

инструкциите в настоящото упътване. Аспираторът е предназначен

Аспираторът е предназначен за употреба във вариант на филтрираща

само за битова употреба.

версия с вътрешна рециркулация

и може да бъде настроен да

работи във вариант на аспирираща версия с вентилационен изход

Предупреждения

Внимание! Не включвайте уреда към ел.мрежа, ако монтирането му не

е окончателно приключило. Преди каквато и да е операция на

, чрез отстраняване на филтъра с активен въглен във

почистване или поддръжка, аспираторът трябва да се изключи от

вътрешността на аспиратора.

ел.мрежа, като се извади щепсела или като се изключи главния

прекъсвач на жилището.

Монтиране

за всички операции по инсталиране

и техническо обслужване

Този вид аспиратор се монтира към таван

използвайте работни ръкавици.

Уред с много голямо тегло G преместването и инсталирането на

Уредът не трябва да се употребява от деца или хора с намалена

аспиратора трябва да се извършва от найGмалко двама души.

умствена или физическа чувствителност и които нямат опит и не са

Минималното разстояние между повърхността, на която се поставят

запознати с уреда, освен ако те не се държат под контрол или не са

съдовете за готвене и най-ниската част на кухненския аспиратор,

инструктирани от отговарящо за безопасността им лице как

да ползват

трябва да бъде не по-

малко от 50cm в случай на електрически печки и

уреда.

не по-малко от 65cm, в случай на газови или комбинирани печки.

Трябва да се внимава децата да не си играят с аспиратора.

Ако в инструкциите на газовия уред за готвене е посочено по-голямо

Не използвайте никога аспиратора, ако решетката не е правилно

разстояние, то трябва да се има предвид.

монтирана!

Напрежението в ел.мрежата трябва да отговаря на напрежението,

Аспираторът не трябва НИКОГА да се използва като работен плот,

което е посочено върху

етикета с данните за аспиратора, поставен от

освен ако това не е специално указано.

вътрешната му страна. Ако е снабден с щепсел свържете аспиратора

Помещението трябва да има добро проветряване, когато кухненският

към контакт, съответстващ на действащите норми и намиращ се на

аспиратор

се използва едновременно с други уреди с газово или друг

лесно достъпно място дори и след приключване на монтажа. Ако не е

вид гориво.

снабден с щепсел (директно свързване към мрежата), или щепселът не

Аспирираният въздух не трябва да се отвежда през отвод, през който

е

на достъпно място след приключване на монтажа, използвайте

се отвежда дима от уредите, работещи с газ или друго гориво.

двуполюсен прекъсвач според нормите, така че да се осигури пълно

Строго се забранява готвенето на открит пламък под аспиратора.

изключване на мрежата при свръхнапрежение ІІІ, в съответствие с

Използването на открит пламък е вредно за филтрите

и може да

правилата за монтиране.

причини пожар, затова абсолютно трябва да се избягва.

Внимание! Преди да свържете отново аспиратора към мрежата и да

Пърженето трябва да се извършва под наблюдение, за да се избегне

проверите дали функционира правилно, проверете дали кабелът е

възпламеняване на олиото.

монтиран както

трябва.

Достъпните части могат да се нагреят значително когато се използват

заедно с готварски уреди.

Начин на употреба

Що се отнася до техническите мерки и мерките за безопасност, които

трябва да се прилагат за отвеждане на дима, трябва строго да се

Аспираторът е снабден с командно табло с възможност за регулиране

придържате към предвиденото в правилника на местните компетентни

скоростта на аспириране и превключвател на осветлението на

власти.

готварския плот.

Аспираторът трябва да се почиства често, както отвътре, така и отвън

Ако при готвене се отделя много пара, преминете на максимален

(ПОНЕ ВЕДНЪЖ В МЕСЕЦА, трябва при всички случаи да се спазват

режим на работа. Препоръчително е да включите аспиратора 5 минути

инструкциите за поддръжка, посочени в тези указания).

преди да започнете да готвите и да го оставите

да работи още 15

Неспазването на нормите за почистване на аспиратора и за подмяна и

минути след като приключите.

почистване на филтрите, води до опасност от пожари.

Не използвайте и не оставяйте аспиратора без правилно монтирани

лампички! Опасност от токов удар!

Поддръжка

Внимание! Преди каквато и да е операция свързана с почистване

Не се поема никаква отговорност при евентуална неизправност, щета

или поддръжка изключете аспиратора от ел.мрежата, като

или пожар, нанесени на уреда вследствие на неспазване на

извадите щепсела или изключите главния прекъсвач на жилището.

настоящите инструкции.

Аспираторът трябва да се почиства често (или поне толкова на често

Този уред отговаря на изискванията на :

колкото почиствате филтрите), както отвътре така и отвън.

- Европейската директива 2002/96/ЕС

Използвайте навлажнена кърпа и неутрални

течни почистващи

- Waste Electricаl and Electronic Equipment (WEEE).

препарати.

Уверявайки се, че този уред ще бъде рециклиран по подобаващият за

Избягвайте препарати, които съдържат абразивни частици.

това начин, Вие допринасяте за опазването на околната среда и

Внимание ! Не почиствайте никога със спирт !

вашето здраве.

Внимание! Неспазването на нормите за почистване на аспиратора и за

подмяна на филтрите води до рискове от пожар. Спазвайте строго

посочените инструкции!

Не се поема никаква отговорност за евентуални щети нанесени по

Символът

върху уреда или в придружаващата го документация

мотора и

пожари, възникнали следствие на неправилна поддръжка или

посочва, че този продукт не трябва да бъде считан за домашен

неспазване на настоящите инструкции.

отпадък, а трябва да бъде предаден в специално предназначените за

това пунктове за рециклиране на електрическа и електронна техника.

Придържайте се към местните нормативи за преработка на отпадъци.

Филтър за мазнини

За по-подробна информация

във връзка с предаването, събирането и

Фиг. 18

рециклирането на този продукт ви съветваме да се обърнете към

Почиства се веднъж месечно с неутрални препарати. Мие се ръчно или

компетентните местни служби, службите за събиране на домашни

в съдомиялна машина на ниска температура и кратък режим на

38

измиване.

При миене на филтъра за мазнини в съдомиялна машина е възможно

той да се обезцвети, но това в никакъв случай не намалява

способността му на филтриране.

Филтър с активен въглен (само за филтрираща версия)

Фиг. 19

Филтърът с активен въглен се запушва приблизително след дълъг

период на използване в зависимост от начина на готвене и от това

колко често почиствате филтъра .

Във всеки случай е необходимо да подменяте филтъра с активен

въглен на всеки четири месеца или

когато индикаторът за засищане на

филтрите показва, че е необходимо.

Не се мие нито може да се използва повторно.

Подмяна на ел. крушки

Фиг. 20

Изключете уреда от ел. мрежата.

Внимание! Преди да вземете в ръка ел. крушките проверете дали са

изстинали.

Използвайте само халогенни лампи от 12V, максимум 20W - GU4 -

Ø35mm, като внимавате да не ги докосвате с ръка.

39

MK - Упатство за монтажа и ракување

Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник..

Употреба

Ние одбиваме билокаква одговорност за билокаков проблем, штета или

Аспираторот може да се користи во филтрирачка верзија со внатрешна

пожар предизвикан на апаратот како резултат на неследење на

упатствата вклучени во овој прирачник. Аспираторот е наменет

исклучиво за домашна употреба.

рециркулација

, а може да се трансформира во апсорбирачка

Важни совети

верзија со надворешно исфрлување

со отстранување на

Предупредување! Да не го поврзувате апаратот со електричното

филтерот од јаглен кој е монтиран во внатрешноста на аспираторот.

напојување се додека монтажата не биде целосно комплетна.

Монтажа

Пред билокаква операција за чистење или одржување, исклучете го

Овој тип на аспиратор треба да се прицврсти на плафонот.

аспираторот од електричната мрежа со вадење на струјниот приклучник

Производ со прекумерна тежина, поместувањето и монтирањето

или со исклучување на домашниот мрежен прекинувач.

на аспираторот треба да се направи од најмалку две или повеќе

За сите операции за монтажа и одржување

да се користат работни

лица.

ракавици Овој апарат не е наменет за користење од страна на деца

Најмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за

или лица со намалени физички, сензорни или ментални способности,

готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало од 50cm

за

или ако немаат искуство или знаење, доколку не се под надзор или се

електричните апарати за готвење и 65cm за гасните или комбинираните

имаат обучувано за употреба на апаратот од лице одговорно за

апарати за готвење. Ако упатството за монтажа за плинските плочи од

нивната безбедност.

шпоретот прецизираат поголемо растојание, морате да се придржувате

Треба да се внимава, децата да не си играат со уредот.

до тоа. Главното струјно напојување мора да одговара со оптегот

Никогаш не користете го аспираторот ако ја немате правилно

покажан на етикетата за карактеристиките ставена внатре во

монтирано решетката!

аспираторот. Ако аспираторот оди

со приклучник поврзете го во

Аспираторот НИКОГАШ не смее да се користи како површина за

штекерот во согласност со струјните прописи и позициониран на

поддршка доколку не е прецизно наведено.

пристапно место дури и по монтажата. Ако не е снабден со приклучник

Просторијата мора да биде доволно проветрена кога кујнскиот

(директна врска со електричното напојување) или ако приклучникот не е

аспиратор се користи заедно со

апарати кои согоруваат гас или други

лоциран на пристапно место, дури и по монтажата, применете би-

горива.

поларен прекинувач во согласност

со стандардите кој обезбедува

Издувниот воздух не смее да се предава во активен оџак за чад

комплетно исклучување на електричното напојување под услови

створен од апарати кои согоруваат гас или други горива.

поврзани со преоптоварување на мрежата категорија III, во согласност

Строго се забранува фламбирање на храната под самиот аспиратор.

со упатството за монтажа.

Употребата на отворени пламени е штетна за филтрите и може да

Предупредување! Пред (повторно) поврзување на колото од

предизвика ризик

од пожар и поради тоа мора да се избегнува во сите

аспираторот со електричното напојување и проверувањето на

околности.

функционалноста, секогаш проверете дали струјниот кабел е правилно

Секое пржење мора грижливо да се направи со цел да се спречи да не

монтиран.

дојде до презагревање на маслото и пламнување.

Функционирање

Пристапните делови од аспираторот можат значително да се загреат

Аспираторот се испорачува со командна табла со регулатор на

кога се користи заедно уред за готвење.

Што се

однесува до техничките и безбедносните мерки за примена за

брзините на издувување и регулатор за осветлението над плочата од

шпоретот. Користете ја најголемата брзина во случај на невообичаена

исфрлање на пареа важно е внимателно да се следат правилата

концентрација на пареи во кујната. Ви препорачуваме да го вклучите

дадени од компетентните власти.

издувувањето 5 минути пред да започнете со готвењето и да го

Аспираторот мора редовно да се чисти како од внатрешноста така и од

оставите да работи околу 15 минути по завршување на готвењето.

надворешноста (НАЈМАЛКУ ЕДНАШ МЕСЕЧНО, во секој случај

потребно е да се постапува во согласност со

упатствата за одржување

Одржување

дадени во овој прирачник).

Предупредување! Пред билокаква операција за чистење или

Ако не се следат упатствата во однос на аспираторот и чистењето на

одржување, исклучете го аспираторот од електричната мрежа со

филтрите ќе доведе до ризик од пожари.

вадење на струјниот приклучник или со исклучување на

Да не го користите или оставате аспираторот без правилно монтирани

домашниот мрежен прекинувач.

сијалици поради можниот ризик од електричен удар.

Аспираторот мора редовно да се чисти (најмалку со истата фреквенција

Ние одбиваме билокаква одговорност за билокаков проблем, штета

или

со која се врши одржувањето на филтерите за масти) како од

пожар предизвикан на апаратот како резултат на неследење на

внатрешноста така и

од надворешноста. За чистењето користете крпа

упатствата вклучени во овој прирачник.

навлажнета со течни неутрални детергенти.

Овој апарат е обележан согласно Европската директива 2002/96/EC за

Да не користите производи кои содржат абразиви. НЕ КОРИСТЕТЕ

Искористена Електрична и Електронска Опрема (Waste Electrical and

АЛКОХОЛ!

Electronic Equipment - WEEE). Со правилно отстранување на овој

Предупредување! Ако не се следат упатствата во однос на чистењето

производ помагате да се спречат потенцијалните негативни последици

на аспираторот и замената на филтрите ќе доведе до ризик од пожари.

за околината и здравјето на човекот, што инаку би

се предизвикале од

Се препорачува до придржување на предложените упатства.

несоодветното третирање како отпадок на овој производ.

Ние одбиваме билокаква одговорност за евентуални оштетувања на

моторот или пожар предизвикан како резултат на неправилно

одржување или неследење на наведените упатствата.

Филтер за масти - Бр. 18

Симболот

прецртана канта за ѓубре на производот или на

Металниот филтер за масти треба да се чисти еднаш месечно со

документите кои одат со производот, покажува дека тој апарат не смее

неагресивни детергенти, рачно или во машина за миење на садови на

да се третира како комунален отпад. Напротив би требало да се однесе

ниски температури и во краток интервал.

до соодветното место за собирање за рециклирање на електрична и

Со перењето во машина за миење на садови металниот филтер за

електронска опрема. Отстранувањето мора да се изврши во согласност

масти може да ја изгуби малку бојата но неговите карактеристики за

со локалните прописи за животната средина за отстранување на

филтрирање воопшто не се менуваат.

отпаден материјал. За повеќе детаљни информации за третманот,

поправањето и рециклирањето на овој производ Ве молиме

контактирајте со Вашите локални власти, Вашата комунална служба

или со продавницата од каде го имате купено производот.

40