Thrustmaster Ferrari Wireless Gamepad 430 Scuderia: Voor: PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim / PC Handleiding
Voor: PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim / PC Handleiding : Thrustmaster Ferrari Wireless Gamepad 430 Scuderia

1/12
Voor: PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim / PC
Handleiding
TECHNISCHE KENMERKEN
1. Handvatten
2. 2 progressief reagerende analoge mini-joysticks
3. D-pad
4. Progressief reagerend optisch stuur
5. 2 progressief reagerende triggers
6. HOME-knop met LED voor PlayStation®3
en MODE voor pc
7. MAPPING-knop met LED (voor programmeren
en indicatie van verbindingsstatus)
8. PRESET-knop met LED
(om programmering te selecteren)
9. Actieknoppen
10. USB-connector voor pc en PlayStation®3
11. USB-schakelaar (PC of PS3)
12. CONNECT-knop met LED voor de
ontvanger
13. Batterijvak
14. POWER ON/OFF-schakelaar

2/12
TABEL MET ONDERSTEUNDE MODI
Platform MODUS
Kleur van HOME-knop
(6)
PLAYSTATION®3
PS3
ROOD
PC
4 ASSEN
GROEN
7 ASSEN
ROOD
PLAATSING VAN DE BATTERIJEN
Plaats twee batterijen van het type LR03/AAA in het batterijvak aan de achterzijde van de gamepad
(13).
OVERZICHT
• POWER ON/OFF-schakelaar (14)
- OFF-stand = de gamepad staat uit (er wordt geen batterijstroom verbruikt).
- ON-stand = de gamepad staat aan.
• USB-schakelaar (PC of PS3) (11)
Moet altijd in de juiste stand worden gezet voordat de USB-connector van de ontvanger wordt
aangesloten.
• De blauwe LED's voor MAPPING (7) en CONNECT (12)
- Beide LED's branden = er is een verbinding tussen de gamepad en de ontvanger.
- Beide LED's knipperen snel = er is geen verbinding tussen de gamepad en de ontvanger.
- De MAPPING-LED brandt niet = de gamepad is in standby-modus of staat uit.
- De MAPPING-LED knippert langzaam continu = batterijen moeten worden vervangen.
DE VERBINDING TUSSEN DE GAMEPAD EN DE ONTVANGER
WORDT AUTOMATISCH TOT STAND GEBRACHT
Verbinding handmatig tot stand brengen in geval van storing: druk op de CONNECT-knop op de
ontvanger en tegelijkertijd op de knoppen L2 + R2 + MAPPING op de gamepad.
• STANDBY-MODUS
De gamepad schakelt zichzelf automatisch uit:
- na 5 minuten inactiviteit.
- na 5 seconden bij een storing of bij verlies van verbinding.
De gamepad wakker maken: druk op START of gebruik de POWER ON/OFF-schakelaar (14).

3/12
PLAYSTATION®3
INSTALLATIE OP PLAYSTATION®3
1. Zet de USB-schakelaar van de ontvanger in de stand PS3.
2. Sluit de USB-connector aan op USB-poort #1 van de console.
3. Zet de console aan.
4. Zet de gamepad aan met POWER ON/OFF-schakelaar (14).
5. Zodra er een verbinding is: start uw game.
Nu kan er gespeeld worden!
PLAYSTATION®3-MODUS
"AUTOMATIC PRESET"-CONFIGURATIE - PLAYSTATION®3
PS3-modus
Rode HOME-knop
Hier:
• Het "optische stuur" is
gekoppeld aan de
"links/rechts"-richting van de
linkermini-joystick.
• De "rechtertrigger" is
gekoppeld aan de progressief
reagerende R2-toets.
• De "linkertrigger" is gekoppeld
aan de progressief
reagerende L2-toets.
DE HOME-KNOP (6) GEBRUIKEN
Met de Home-knop van de gamepad kunt u een game verlaten, naar de menu's gaan van uw
PlayStation®3 of de PlayStation®3 direct uitzetten.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN VOOR PLAYSTATION®3-GEBRUIKERS
- Zet de USB-schakelaar (11) van de gamepad altijd in de stand PS3 voordat u de ontvanger
aansluit.
- In 1 Player-modus: als uw officiële gamepad aan staat, dan moet u deze op "gamepad port 2"
zetten anders werkt de gamepad niet.
- Op een PlayStation®3 is de gamepad alleen compatibel met PlayStation®3-games (de gamepad
werkt niet met PlayStation® 2-games) en heeft geen bewegingssensor.

4/12
PC
INSTALLATIE OP DE PC
Op de meegeleverde cd-rom staan de drivers die moeten worden geïnstalleerd voor Force
Feedback.
1. Zet de USB-schakelaar (11) op de ontvanger in de stand PC.
2. Sluit, als de computer opnieuw is gestart, de USB-connector van de ontvanger aan op een van
de USB-poorten van de computer. Windows® XP of Vista herkent het nieuwe apparaat
automatisch.
3. Zet de gamepad aan met de POWER ON/OFF-schakelaar (14).
4. Klik op Start/Configuratiescherm en dubbelklik vervolgens op Game Controllers.
In het dialoogvenster Game Controllers (of Gaming Options of Spelbesturingen,
afhankelijk van het besturingssysteem) staat de naam van de gamepad met als status OK.
5. Klik op Eigenschappen in het Configuratiescherm : hiermee kunnen de knoppen, de D-pad, de
ministicks en de triggers worden bekeken en getest..
Nu kan er gespeeld worden!
BELANGRIJKE OPMERKINGEN VOOR PC-GEBRUIKERS
- Zet de USB-schakelaar (11) van de gamepad altijd in de stand PC voordat u de ontvanger aansluit.
- "Run N' Drive Wireless" is de naam die voor deze gamepad op de pc wordt weergegeven in het
Configuratiescherm en in games.
- “Advanced Programming Software” voor de pc is ook beschikbaar als download van onze website:
http://ts.thrustmaster.com/
- De tab "Test forces" van de geavanceerde programmeersoftware is niet compatibel met deze
gamepad.

5/12
ASSEN SELECTEREN OP DE PC
• Assen selecteren via software:
Installeer de “Advanced Programming Software”, klik op pagina 1 van het bedieningspaneel
op het aantal assen dat u wilt gebruiken en klik vervolgens op OK.
• Assen selecteren via hardware:
Druk op de HOME-knop (6) om het aantal actieve assen te selecteren.
TWEE VERSCHILLENDE ASSEN-MODI BESCHIKBAAR OP DE PC
"AUTOMATIC PRESET"-CONFIGURATIE - PC
4 ASSEN-modus
Groene HOME-knop
Hier:
•
Het "optische stuur" is gekoppeld aan
de "links/rechts"-richting van de
linkermini-joystick.
• De "rechtertrigger" is
gekoppeld aan de "omhoog"-
richting van de rechtermini-
joystick.
• De "linkertrigger" is gekoppeld
aan de "omlaag"-richting van de
rechtermini-joystick.
7 ASSEN-modus
Rode HOME-knop
Hier:
• Het optische stuur is nu
onafhankelijk.
• De "rechtertrigger" is nu
onafhankelijk.
• De "linkertrigger" is nu
onafhankelijk.
Het uitproberen van alle geboden opties met behulp van de sectie "Game Controllers" in
Windows geeft een goed inzicht in de vele mogelijkheden op de pc
(mits u de "Advanced Programming Software" hebt geïnstalleerd).

6/12
GEAVANCEERDE FUNCTIES
DE GEVOELIGHEID VAN HET OPTISCHE STUUR AANPASSEN
Het optische stuur (4) kent twee gevoeligheidsinstellingen:
- Normale gevoeligheid (standaardinstelling).
- Hoge gevoeligheid (moet worden ingesteld).
• Instelling voor "Hoge gevoeligheid":
Stappen
Actie
HOME-knop
1
Duw de "omhoog"-richting van het optische stuur omhoog en houd
deze vast.
Knippert continu
2
Druk op de MAPPING-knop (7) en laat deze weer los.
Het stuur reageert nu gevoeliger.
(Herhaal deze procedure elke keer dat u het stuur weer start of loskoppelt)
• Instelling voor "Normale gevoeligheid":
Stappen
Actie
HOME-knop
1
Druk de "omhoog"-richting van het optische stuur omlaag en houd
deze vast.
Knippert niet
2
Druk op de MAPPING-knop (7) en laat deze weer los.
Het optische stuur reageert nu weer met de normale gevoeligheid (de standaardinstelling)
TWEE PROGRAMMEERMODI
Met de PRESET-knop en LED (8) kunt u zien welk type programmering is geselecteerd:
AUTOMATIC (voorgeprogrammeerd) of MANUAL (door uzelf geprogrammeerd). Met één druk op
deze knop kunt u (zelfs tijdens het spelen van een game) van de ene programmeermodus naar de
andere overschakelen.
• "AUTOMATIC PRESET" (PRESET-knop op OFF)
Dit is de standaardprogrammering: de functies van het optische stuur en de triggers zijn
voorgeprogrammeerd evenals de standen van de knoppen en de richtingen van de mini-joysticks en
van de D-pad.
RAADPLEEG DE "AUTOMATIC PRESET"-CONFIGURATIEDIAGRAMMEN
• "MANUAL PRESET" (PRESET-knop GROEN)
Hiermee wordt de programmering aangegeven die u zelf hebt ingevoerd:
- Het is mogelijk de knoppen en richtingen van de mini-joysticks en van de D-pad:
* te programmeren op het optische stuur en op de triggers, of
* onderling te verwisselen.
- U kunt de programmering naar eigen voorkeur wijzigen wanneer u maar wilt.
- De programmering wordt automatisch op uw gamepad opgeslagen (zelfs als deze niet is
aangesloten).
- Als voor uw "MANUAL PRESET" geen programmering is opgegeven, is "MANUAL PRESET"
identiek aan "AUTOMATIC PRESET".

7/12
HET OPTISCHE STUUR EN DE TRIGGERS PROGRAMMEREN
De twee richtingen van het optische stuur en de twee progressief reagerende triggers kunnen met
behulp van de MAPPING-knop (7) worden geprogrammeerd.
• Voorbeelden van mogelijke toepassingen:
Een knop of richting van een mini-joystick of van de D-pad programmeren:
- op de "omlaag"- of de "omhoog"-richting van het optische stuur.
- op de "rechter"- of "linker"- trigger.
• Programmeerprocedure voor optisch stuur en triggers:
Stappen
Actie
Kleur PRESET-knop
1
Schakel "MANUAL PRESET" (8) in door op de knop te drukken.
Brandt groen
2
Druk op de MAPPING-knop (7) en laat deze weer los.
Brandt rood
3
Druk op de te programmeren knop of richting en laat deze weer
los.
Knippert rood
4
Verhoog of verlaag de richting voor het optische stuur of druk op
Brandt groen
de trigger waarop u de functie wilt onderbrengen.
Uw "MANUAL PRESET" is nu ingeschakeld en bijgewerkt
(waarbij uw programmering is gekoppeld aan het stuur of de triggers).
KNOPPEN / MINI-JOYSTICKS / D-PAD VERWISSELEN
Alle knoppen en de richtingen van de mini-joysticks en de D-pad kunnen met behulp van de
MAPPING-knop (7) worden verwisseld.
• Voorbeelden van mogelijke toepassingen:
- Knoppen onderling verwisselen.
- De twee mini-joysticks verwisselen
(in dit geval moet u de vier richtingen van de eerste mini-joystick kopiëren naar de vier richtingen
van de tweede mini-joystick).
- De D-pad met een mini-joystick verwisselen
(in dit geval moet u de vier richtingen van de D-pad kopiëren naar de vier richtingen van de
desbetreffende mini-joystick).
• Procedure voor het verwisselen van knoppen, mini-joysticks en D-pad
- Werkt niet voor de triggers.
- Werkt niet bij het optische stuur, behalve op een pc in de 7 ASSEN-modus).
Stappen Actie Kleur PRESET-knop
1
Schakel "MANUAL PRESET" (8) in door op de knop te drukken.
Brandt groen
2
Druk op de MAPPING-knop (7) en laat deze weer los.
Brandt rood
3
Druk op de te verwisselen knop of richting en laat deze weer
los.
Knippert rood
4
Druk op de knop of richting waarop u de functie wilt
onderbrengen en laat deze weer los.
Brandt groen
Uw "MANUAL PRESET" is nu ingeschakeld en bijgewerkt (de twee functies zijn verwisseld)

8/12
EEPROM-GEHEUGEN
• Uw gamepad beschikt over een ingebouwde chip die uw "MANUAL PRESET"-
programmering in het geheugen bewaart, zelfs als de gamepad wordt uitgezet of
langere tijd wordt ontkoppeld.
• U kunt voor elk plaform dat u gebruikt verschillende "MANUAL PRESET"-instellingen
opslaan: PlayStation®3, pc 4-assen en pc 7-assen.
UW “MANUAL PRESET”-PROGRAMMERING WISSEN
Stappen
Actie
Kleur PRESET-knop
1
Schakel uw "MANUAL PRESET" in (8).
Brandt groen
2 Houd de MAPPING-knop (7) twee seconden ingedrukt.
Knippert groen
gedurende 2
seconden
Uw “MANUAL PRESET”-programmering is nu gewist (en is weer identiek aan de “AUTOMATIC
PRESET”-programmering)
TERUGZETTEN OP FABRIEKSINSTELLINGEN
U kunt al uw programmering en instellingen in één enkele stap wissen:
Stappen
Actie
Kleur MAPPING-knop
1
Druk tegelijkertijd op de knoppen MAPPING, START en
SELECT.
Knippert blauw gedurende
5 seconden
Al uw "MANUAL PRESETS" (= pc + PS3) of instellingen zijn nu gewist.
Opmerking: met deze procedure wordt uw gamepad helemaal opnieuw opgestart
(op een pc en we adviseren daarom ook dat u dit niet tijdens het spelen van een game doet).
MOGELIJK GEBRUIK BIJ GAMES
Een optisch stuur biedt ongeëvenaarde precisie en stabiliteit bij alle soorten games, dankzij de
gebruikte technologie en betere rotatiemogelijkheden dan die van mini-joysticks: racen (ultraprecies
sturen), vliegen (staartroer), actie- en schietspellen (progressieve zoom), sport (mikken, kracht van
de slag) etc.
De triggers bieden een uitzonderlijk nauwkeurige besturing bij alle soorten games, dankzij hun
progressieve actie en het mechanische bereik dat groter is dan dat van knoppen: racen (progressief
reagerend en onafhankelijk gasgeven en remmen, handrem), actie- en schietspellen (schietsnelheid,
zijdelingse bewegingen), sport (gerichte voorzet of gericht schot, kracht van de slag of sprong,
loopsnelheid) etc.
ENKELE VOORBEELDEN EN TIPS:
- Er zijn talloze configuratiemogelijkheden, afhankelijk van de game die u speelt.
- Bij bepaalde games en met name racegames, loont het de moeite om de twee
gevoeligheidsinstellingen (normaal en hoog) voor het optische stuur te testen. Hierdoor kunt u de
voor u optimale instelling voor precisie en gevoeligheid bepalen.

9/12
VERSCHILLENDE VOORBEELDEN PER TYPE GAME
Actie/avontuur (“Auto”-modus)
Actie/avontuur (“Te voet”-modus)
Sport (“Balspel”-type)
Sport (“Golf”-type)
Autorace (“Simulatie”-type)
Autorace (“Arcade/rally”-type)
Vliegen (“Simulatie”-type)
Vliegen (“Arcade/actie”-type)

10/12
MEERDERE “Ferrari Wireless Gamepads” TEGELIJKERTIJD GEBRUIKEN
(in Multiplayer-modus)
U kunt maximaal vier “Ferrari Wireless Gamepads” tegelijkertijd gebruiken (in multiplayer-modus).
Kanaaldetectie wordt automatisch uitgevoerd
Verbinding handmatig tot stand brengen in geval van storing: druk op de CONNECT-knop op de
ontvanger en tegelijkertijd op de knoppen L2 + R2 + MAPPING op de gamepad.
PROBLEMEN OPLOSSEN EN WAARSCHUWINGEN
• De gamepad werkt niet goed of lijkt niet goed gekalibreerd te zijn
- Sluit in geval van storingen door interferentie van buitenaf de game af, zet de gamepad uit en
koppel de ontvanger los van de computer of de console.
Sluit de ontvanger weer aan, zet de gamepad weer aan en start de game weer op om opnieuw te
gaan spelen.
- Beweeg nooit de mini-joysticks, het optische stuur of de triggers wanneer u de gamepad aansluit
om kalibratieproblemen te voorkomen.
- Als een pc-game de modus 7 ASSEN niet accepteert (er doen zich ongewenste effecten voor), zet
uw gamepad dan in de modus 4 ASSEN (de standaardmodus voor de gamepad).
• Ik kan mijn gamepad niet configureren in een game
- Ga in de game naar het menu met opties voor de controller en de gamepad. Selecteer de meest
geschikte configuratie.
- Raadpleeg de handleiding of de online help van de game voor meer informatie.
- U kunt ook de programmeerfunctie van uw gamepad gebruiken om dit soort problemen op te
lossen.
• Mijn gamepad werkt niet goed op een pc of PS3
- Sluit de game af, koppel de gamepad los, controleer of de PC/PS3 USB-schakelaar (11) in de
goede stand staat en sluit alles weer aan.
• De MAPPING-LED knippert langzaam continu:
- batterijen moeten worden vervangen.
Wanneer u de gamepad niet meer gebruikt, adviseren wij de POWER ON/OFF -schakelaar
(14) van de gamepad altijd in de OFF-stand te zetten om de batterijen te sparen.

11/12
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Mocht u problemen ondervinden met dit product, ga dan naar http://ts.thrustmaster.com en klik op Technical
Support. U hebt daar toegang tot verschillende onderwerpen die u helpen bij het vinden van oplossingen, zoals de
FAQ (veelgestelde vragen) en de meest recente drivers en software. Als het probleem op die manier niet kan worden
verholpen, kunt u contact opnemen met de Thrustmaster product technical support service (Technical Support).
Per e-mail:
Voordat u gebruik kunt maken van technische ondersteuning per e-mail dient u zich eerst online te registreren. Met
de door u verstrekte informatie kan uw probleem sneller en beter worden opgelost. Klik op Registration aan de
linkerzijde van de pagina Technical Support en volg de aanwijzingen op het scherm. Indien u reeds geregistreerd
bent, vult u de velden Username en Password in en klikt u op Login.
Per telefoon (als u geen internettoegang hebt):
078 16 60 56
Belgïe
Kosten van interlokaal
Van maandag t/m vrijdag van 9:00 tot 13:00 en van 14:00 tot 18:00
gesprek
0900 0400 118
Nederland
Kosten van lokaal
gesprek
Bedrijfsuren en telefoonnummers kunnen gewijzigd worden. Ga naar http://ts.thrustmaster.com voor de actuele
contactgegevens van Technical Support.
INFORMATIE MET BETREKKING TOT DE GARANTIE
Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) de koper dat dit Thrustmaster-product gedurende
een periode van twee (2) jaar vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum vrij zal zijn van materiaal- en fabricagefouten.
Indien u in de garantieperiode een defect meent te constateren aan dit product, neem dan onmiddellijk contact op
met de Technical Support, die u zal informeren over de te volgen procedure. Als het defect wordt bevestigd, dient het
product te worden geretourneerd naar de plaats van aankoop (of een andere locatie die wordt opgegeven door
Technical Support).
Binnen het gestelde van deze garantie wordt het defecte product van de consument gerepareerd of vervangen, zulks
ter beoordeling van Technical Support. Indien toegestaan door van de geldende wetgeving, beperkt de volledige
aansprakelijkheid van Guillemot en haar dochterondernemingen (inclusief de aansprakelijkheid voor indirecte
schade) zich tot het repareren of vervangen van het Thrustmaster product. De wettelijke rechten van de klant
volgens de wetgeving die van toepassing is op de verkoop van consumentproducten, worden op generlei wijze
beperkt door deze garantie.
Deze garantie is niet van kracht: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd is, of beschadigd is ten
gevolge van oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk, normale slijtage, of enige andere
oorzaak die niet gerelateerd is aan een materiaal- of fabricagefout; (2) indien u zich niet houdt aan de instructies
zoals verstrekt door Technical Support; of (3) op software die niet is geleverd door Guillemot en daardoor onder de
specifieke garantie valt zoals verstrekt door degene die deze software levert.
Van maandag t/m vrijdag van 9:00 tot 13:00 en van 14:00 tot 18:00
(Nederlands)
Van maandag t/m zaterdag van 9:00 tot 20:00
(Engels)

12/12
COPYRIGHT
© 2011 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster
®
is een geregistreerd handelsmerk van
Guillemot Corporation S.A. Ferrari
®
is een geregistreerd handelsmerk van Ferrari S.p.A. PlayStation
®
is een
geregistreerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc. Windows® is een geregistreerd handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle andere handelsmerken en merknamen
worden hierbij erkend en zijn eigendom van de respectieve eigenaren. Afbeeldingen zijn niet bindend. Inhoud,
ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd en kunnen per land verschillen.
Geproduceerd in China.
Verklaring van conformiteit met EU-richtlijnen
Guillemot Corporation S.A. verklaart hierbij dat het apparaat Ferrari Wireless Gamepad voldoet aan de belangrijkste
vereisten en andere relevante clausules van de RTTE-richtlijn 1999/5/EC. De conformiteitsverklaring kunt u vinden
op:
http://www.thrustmaster.com/certificates/Ferrari_Wireless_Gamepad/Doc-Ferrari_Wireless_Gamepad.pdf
AANBEVELINGEN VOOR DE BESCHERMING VAN HET MILIEU
Gooi dit product na het einde van de levensduur niet weg met het normale afval, maar breng
het naar het door uw gemeente aangewezen inzamelpunt voor elektrische en/of
computerapparatuur.
Ter herinnering is hiertoe op het product, de gebruikshandleiding of de verpakking een
symbool aangebracht.
De meeste materialen kunnen worden gerecycled. Door recycling en andere methoden voor
verantwoorde verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparaten kunt u een
belangrijke bijdrage leveren aan de bescherming van het milieu.
Neem contact op met uw gemeente voor informatie over een inzamelpunt bij u in de buurt.
Bewaar deze informatie. De kleuren en decoraties kunnen variëren.
Dit product voldoet aan alle normen voor kinderen van 14 jaar en ouder. Dit product is niet geschikt voor gebruik
door kinderen jonger dan 14 jaar.
Werkt op 2 batterijen van het type LR03 / AAA (1.5V), niet meegeleverd. Niet oplaadbare batterijen kunnen niet
opgeladen worden. Verwijder gebruikte batterijen uit het speelgoed. Gebruik geen verschillende typen batterijen of
nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar heen. Alleen batterijen van het aanbevolen type of een vergelijkbaar type
zijn geschikt. voor dit product. Houd bij het plaatsen van de batterijen rekening met de + en – pool. De contactpunten
van een batterij moeten niet kortgesloten worden. Verwijder gebruikte batterijen en lever ze in bij de daarvoor
bestemde inzamelpunten.
Productreferentie: 5076063
www.thrustmaster.com
Оглавление
- Click on your language below
- For: PlayStation 3 / PlayStation 3 Slim / PC User Manual
- Pour : PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim / PC Manuel de l'utilisateur
- Für: PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim / PC Benutzerhandbuch
- Voor: PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim / PC Handleiding
- Per: PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim / PC Manuale d’uso
- Para: PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim / PC Manual del usuario
- Para: PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim / PC Manual do Utilizador
- PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim / PC Руководство пользователя
- Για: PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim / PC Εγχειρίδιο χρήσης
- PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim için / PC Kullanım Kılavuzu
- Do: PlayStation®3 / PlayStation®3 Slim / PC
- 3 Slim ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ / 3 /PlayStation :ﻥﻣ ﻝﻛﻟ PlayStation ﻝﻳﻟﺩ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ