Rowenta ESPREMIO ES6400 – страница 2

Инструкция к Кофе-Машину Rowenta ESPREMIO ES6400

• Aby dobrze spienić mleko, wykonywać ruchy

B. Pojemnika na filtr

okr

ęne oraz przesuwać naczynie w górę i w ł

Urządzenie, które właśnie Państwo zakupili, jest

(rys. 15). Pompa pracuje nieregularnie i jest to

wyposa

one w zdejmowany pojemnik na filtr,

normalne.

dzi

ęki czemu mona utrzymywać go w doskonałym

• Aby dobrze spienić mleko, zalecamy uyć mleka

stanie. Zalecamy jego czyszczenie po ka

dym

pasteryzowanego lub mleka UHT i unika

ć mleka

u

yciu.

surowego.

Operacje demonta

u i powrnego montau

• W czasie operacji normalne jest,

e kontrolka

pojemnika powinny by

ć wykonywane przy

temperatury na przycisku uruchomienia zapala si

ę i

ostudzonym urz

ądzeniu.

ga

śnie.

• Gdy płyn jest gor

ący i/lub spieniony, wyłączyć

1. Demonta pojemnika na filtr:

urządzenie (przącznik d1 ustawić w pozycji "0").

• Zdj

ąć pojemnik na filtr z urządzenia.

• Gdy prz

ącznik d1 jest ustawiony w pozycji "0",

• Usun

ąć zuytą kawę lub saszetkę naciskając

urz

ądzenie schładza się automatycznie. W czasie

przycisk usuwania (rys. 11).

schładzania kontrolka na przycisku uruchomienia

• Przepłuka

ć czystą wodą.

miga, a gor

ąca woda spływa do tacki ociekowej. Po

PL

ponownym uzyskaniu optymalnej temperatury do

• Kciukiem i palcem wskazuj

ącym chwycić

parzenia espresso kontrolka zapala si

ę na stałe.

podstawę pojemnika na filtr.

• Jednocze

śnie ścisnąć kciukiem i palcem

wskazuj

ącym i pociągnąć ją w dół. (rys. 17).

WANE!

Po wyłączeniu funkcji pary, od razu umyć sta-

rannie dyszę za pomocą wilgotnej gąbki (aby

2.

Czyszczenie i płukanie pojemnika na filtr:

nie przywarły do niej zanieczyszczenia) i wyt-

Po zdj

ęciu pojemnik na filtr moe być myty z

worzyć jeszcze odrobinę pary na powietrzu,

wykorzystaniem płynu do mycia naczy

ń i

aby przepłukać wnętrze dyszy.

przyrz

ądów szorujących, po czym naley opłukać

go czystą wodą. Aby uzyskać optymalny efekt, w

UWAGA!

czasie płukania mo

na kilkakrotnie przycisnąć

Dysza pary jest jeszcze gorąca!

przycisk usuwania zuytej kawy.

Zachować ostroność, aby się nie oparzyć.

Zalecamy mocno potrz

ąsnąć pojemnikiem na filtr,

aby usun

ąć z niego resztę wody.

8. CZYSZCZENIE I

3. Ponowny monta pojemnika na filtr:

Najpierw nale

y włoyć podstawę pojemnika na

KONSERWACJA

filtr w specjalne wy

łobienie, następnie popychać

ją a do momentu kliknięcia, które świadczy o

Akcesoria i wyjmowane części urządzenia nie nadają

zablokowaniu pojemnika

(rys. 18).

się do mycia w zmywarce do naczyń.

C. Tacka ociekowa

A. Urządzenia

Gdy pojawia się wskaźnik poziomu, tacka

• Wyjąć wtyczkę ze źródła zasilania przed kadym

ociekowa, po zdj

ęciu kratki, powinna zostać

czyszczeniem i ostudzi

ć urządzenie.

opróniona (rys. 19 i 20). Woda w tacce jest

• Od czasu do czasu umy

ć zewnętrzną część

zjawiskiem normalnym i nie

świadczy o

urządzenia, przecierając ją wilgotną gąbką.

przeciekaniu urz

ądzenia. W razie potrzeby umyć

Regularnie my

ć zbiornik na wodę oraz zbiornik

tackę ociekową i jej kratkę wodą z odrobiną

ociekowy z kratk

ą i wycierać je.

nieagresywnego płynu do mycia naczyń.

• Regularnie płuka

ć wnętrze zbiornika.

Opłuka

ć je i wytrzeć.

• Gdy cienka, biała powłoka osiada na zbiorniku,

nale

y przeprowadzić odkamienianie (patrz

paragraf 9. ODKAMIENIANIE).

• Nie u

ywać produktów czyszczących na bazie

alkoholu lub rozpuszczalników.

• Po odł

ączeniu urządzenia ze źródła zasilania,

regularnie my

ć kratkę, przez którą przepływa

gor

ąca woda, oraz uszczelki za pomocą wilgotnej

g

ąbki (rys. 16).

25

7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:04 Page 25 (Noir/Black film)

9. ODKAMIENIANIE

obj

ętość".

• Gdy kontrolka temperatury na przycisku

• Regularne odkamienianie urządzenia, jak

uruchomienia przestaje miga

ć, mona przejść do

wskazano w paragrafach A i B po

święconym

pozycji (kawa)

(rys. 5).

funkcjom parzenia kawy i wytwarzania pary, to

• Nacisnąć przycisk D4 "1 filianka".

podstawowa gwarancja jego trwało

ści.

• Przepu

ścić roztwór przez ekspres.

Cz

ęstotliwość odkamieniania musi być

• Odczeka

ć 2 minuty, powrzyć operację

dostosowana do twardości wody. Radzimy

dwukrotnie zaczynając od przyciśnięcia przycisku

zasi

ęgnąć rady u dostawcy wody.

D4 "1 fili

anka".

• Przy wykonywaniu tej czynno

ści nie ustawiać

• Przekr

ęcić przełącznik do pozycji "0".

urządzenia na marmurowym blacie. Detergent

• Teraz nale

y zastosować się do instrukcji

mo

e go uszkodzić.

odkamieniania systemu wytwarzania pary.

• Aby upro

ścić Państwu zasady odkamieniania,

poni

ej zamieszczamy tabelę zbiorczą

B. Odkamienianie systemu wytwarzania

częstotliwości odkamieniania w zaleności od

pary

PL

twardo

ści wody i intensywności uywania

• Następnie ustawić naczynie pod dyszą pary.

urz

ądzenia:

• Przekr

ęcić przącznik d1 do pozycji

(podgrzewanie pary)

(rys. 13) (aby

CZĘSTOTLIWOŚĆ ODKAMIENIANIA

wytworzy

ć parę, temperatura musi być wysza

ni

ta, która potrzebna jest do zaparzenia kawy).

Woda średnio

Średnia ilość kaw

Woda miękka

Woda twarda

• Kontrolka na przycisku uruchomienia miga, po

twarda

tygodniowo

(<19°dH)

(>30°dH)

czym zapala si

ę na stałe.

(19-30°dH)

• Przekr

ęcić przełącznik d1 do pozycji (wydobycie

pary)

(rys. 14) : para wydobywa się w

Mniej ni 7

Raz na rok

Co 8 miesięcy Co 6 miesięcy

ynie. Mieszanka powinna spływa

ć przez 2

minuty.

Między 7 a 20 Co 4 miesiące Co 3 miesiące Co 2 miesiące

• W czasie operacji normalne jest,

e kontrolka

temperatury wody zapala si

ę i gaśnie.

Ponad 20

Co 3 miesiące Co 2 miesiące Co miesiąc

• Odczeka

ć chwilę i wyłączyć urządzenie (pozycja

"0").

W razie wątpliwości, zaleca się comiesięczne

• Gdy przeł

ącznik d1 jest ustawiony w pozycji "0",

odkamienianie.

urz

ądzenie schładza się automatycznie. W czasie

adna naprawa ekspresu do kawy spowodowana:

schładzania kontrolka na przycisku uruchomienia

• brakiem odkamieniania,

miga, a gor

ąca woda spływa do tacki ociekowej.

• osadzaniem si

ę kamienia,

nie b

ędzie pokryta gwarancją.

C. Płukanie

A. Odkamienianie systemu parzenia

WANE!

kawy

• Po odkamienieniu wykonać 2-3 operacje

• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.

ukania czystą wodą (bez kawy), zgodnie z

• Zamontowa

ć pojemnik na filtr na urządzeniu (bez

zaleceniami opisanymi w paragrafie "Pierwsze

kawy), przekr

ęcając go mocno w prawo, a do

uruchomienie".

oporu

(rys. 3).

• Nie zapomnieć o przepłukaniu dyszy pary.

• Ustawi

ć naczynie o pojemności ponad ½ litra pod

Urządzenie zostało odkamienione i ponownie

pojemnikiem na filtr

(rys. 4).

jest gotowe do uytku.

• Sprawdzi

ć, czy przełącznik d1 jest ustawiony w

pozycji "0".

• Opró

nić zbiornik i załoyć go z powrotem.

• Wypełni

ć zbiornik mieszaniną trzech miarek wody

i jednej miarki octu lub kwasu cytrynowego/

sulfamidowego.

• Podł

ączyć urządzenie.

• Ustawi

ć przełącznik D3 w pozycji "Maksymalna

26

7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:04 Page 26 (Noir/Black film)

10. GWARANCJA

Urządzenie to posiada gwarancję, ale kade jego

nieprawidłowe po

ączenie, czynności i

u

ytkowanie niezgodne z niniejszą instrukcją tę

gwarancję anulują.

Urz

ądzenie to zostało zaprojektowane wyłącznie do

u

ytku domowego, kady inny rodzaj jego

u

ytkowania znosi gwarancję.

adna naprawa spowodowana osadzaniem się

kamienia nie jest pokryta gwarancją.

W razie problemów po zakupie urz

ądzenia lub w

sprawie cz

ęści zamiennych naley kontaktować się

ze sprzedawcą lub autoryzowanym centrum

serwisowym.

PL

11. ROZWIĄZANIA EWENTUALNYCH PROBLEMÓW

Problem

Moliwe przyczyny Rozwiązania

Pojemnik na filtr jest zablokowany.

Delikatnie poruszyć pojemnikiem na filtr z

Zbyt trudno manipuluje się

Zapomniałeś odblokować pojemnik

prawej strony, a następnie nacisnąć na

przyciskiem "EJECT".

na filtr.

przycisk "EJECT".

Fusy kawy nie są suche po

Nie dokręciłeś prawidłowo pojemnik na

zakończeniu filtrowania wody.

Mocniej dokręcić pojemnik na filtr.

filtr.

Kawa wypływa zbyt wolno.

Za mocno dokręciłeś pojemnik na filtr.

Zmniejszyć siłą dokręcenia.

Kawa jest zmielona za drobno, jest za

Uyć lekko grubiej zmielonej kawy.

tłusta, lub za bardzo mączysta.

Pojemnik na filtr jest zabrudzony.

Wymyć pojemnik na filtr zgodnie z

instrukcjami zawartymi z paragrafie 8.B.

Kratka przepływu wody jest

Kiedy urządzenie ostygnie, wymyć kratkę

zabrudzona.

przepływu wody przy pomocy wilgotnej

gąbki (rys.16).

Po przygotowaniu kawy woda

Przełącznik sterowania nie został

Wyłączyć urządzenie ustawiając

wycieka z pojemnika na filtr.

ustawiony na funkcji stop « 0 ».

przełącznik sterowania D1 na « 0 » (rys.

6).

Powstanie przedwczesnego kamienia

Wykonać odkamienianie espresso zgodnie z

spowodowanego duą twardością wody.

instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi (paragraf 9).

W kawie znajdują się fusy.

Pojemnik na filtr jest zabrudzony.

Wymyć pojemnik na filtr cieą wodą.

Nacisnąć przycisk « EJECT » aby usunąć

resztki kawy. Potrząsnąć nim aby usunąć

wodę (patrz równie paragraf 8.B).

Zbyt drobno zmielona kawa.

Uyć lekko grubiej zmielonej kawy.

Kawa nie jest kremowa. Zmielona kawa jest za stara.

Uyć świeo zmielonej kawy.

Zmielona kawa nie jest dostosowane do

Uyć drobniej zmielonej kawy.

tego ekspresu.

Jest za mało kawy w pojemniku na filtr.

Dosyp kawy.

27

7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 27 (Noir/Black film)

PL

Jeśli nie jest moliwe określenie przyczyny usterki, naley zwrócić się do fachowca lub do autoryzowanego

serwisu. W adnym wypadku nie demontować urządzenia! W przypadku demontau gwarancja traci swoja waność.

12. ZUYTY PRODUKT ELEKTRYCZNY LUB ELEKTRONICZNY

Bierzmy udział w ochronie środowiska!

Urządzenie to zbudowane jest z licznych materiałów nadających się do pow-

tórnego wykorzystania lub recyklingu.

Naley oddać je do punktu zbiórki odpadów, a w przypadku jego braku do

autoryzowanego serwisu, w celu jego przetworzenia.

28

Problem

Moliwe przyczyny Rozwiązania

Pojemnik na wodę przecieka

Zawór znajdujący się na dnie

Wymyć pojemnik na wodę i poruszać palcem

kiedy przenosi się go.

pojemnika jest zabrudzony lub

zawór znajdujący się na dnie pojemnika.

uszkodzony.

Zawór jest zablokowany od kamienia.

Wykonać odkamienienie zgodnie z opisem w

paragrafie 9.

Woda wycieka pod

Przeciek wewnętrzny. Sprawdzić ustawienie pojemnika. Jeśli

urządzeniem.

problem nie ustępuje zwrócić się do

autoryzowanego centrum serwisowego.

Słychać zgrzytania w

Zjawisko normalne: Blokada

pojemniku na filtr.

bezpieczeństwa pojemnika na filtr.

Pompa pracuje nienormalnie

Brak wody w pojemniku.

Wyłączyć urządzenie (pozycja « 0 »), napełnić

głośno.

pojemnik wodą i ponownie włączyć urządzenie.

Filianki nie są równo

Pojemnik na filtr jest zabrudzony.

Patrz paragraf 8.B jak konserwować pojemnik

wypełnione.

na filtr.

Ekspres przecieka po bokach

Źle załoony pojemnik na filtr.

Włoyć pojemnik na filtr na swoje miejsce i

pojemnika na filtr.

zablokować go ( kręcić z lewej do prawej

strony a do oporu) (rys. 3).

Brzeg pojemnika na filtr na zabrudzony od

Usunąć nadmiar kawy (rys. 9).

zmielonej kawy.

Kawa jest niesmaczna .

Po przeprowadzeniu odkamieniania nie

Wypłukać urządzenie zgodnie z instrukcją

zostało prawidłowo wykonane płukanie.

obsługi (paragraf 8).

Urządzenie nie działa.

Pompa odwodniła się z powodu braku

Napełnić pojemnik wodą i zalać ponownie

wody.

pompę (patrz paragraf 5. « PIERWSZE

UYCIE »). Nie dopuszczać, aby pojemnik

całkowicie oprónił się.

Pojemnik na wodę jest źle włoony.

oyć pojemnik na wodę mocno

naciskając.

Dysza pary nie pieni mleka. Dysza pary jest zapchana lub

Przeprowadzić odkamienienie dyszy pary

zakamieniona.

zgodnie z paragrafem „ODKAMIENIANIE”

lub przeczyścić ją przy pomocy igły

(rys.21).

Mleko jest za gorące.

Uyć chłodniejszego mleka.

Nieodpowiedni kształt naczynia.

Uyć małego dzbanka.

Uywane jest mleko ckiem

Uyć mleka pełnotłustego lub półtłustego.

odtłuszczone.

7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 28 (Noir/Black film)

Děkujeme vám za projevenou důvěru a za zachování věrnosti výrobkům značky ROWENTA. Právě

jste zakoupili výrobek, který představuje poslední inovaci v přípravě espressa. Váš přístroj je

vybaven držákem filtru, který nabízí tři exkluzivní systémy:

První pro postupné napěchování kávy při nastavení polohy držáku filtru (systém OPTIPRESS).

• Druhý pro uvolnění sedliny.

• Poslední pro použití kapslí E.S.E. (Easy Serving Espresso) nebo pružných kapslí.

Kromě toho jej lze rozebrat a častým čištěním udržovat v dokonalém funkčním stavu. Držák filtru

je z bezpečnostních důvodů vybaven zajišovacím systémem, aby se během nárůstu tlaku

neuvolnil.

Tento přístroj byl před vývozem z továrny kontrolován a zkoušen, přičemž byla použita káva.

Ačkoli byl přístroj pečlivě vyčištěn, je možné, že v přístroji zbyly částečky kávy či kapky vody.

Garantujeme Vám, že tento přístroj nebyl jinak používán.

1- POPIS

a Víko zásobníku vody

e Umístění držáku filtru

CZ

b Odnímatelný zásobník vody

f Držák filtru se systémem uvolně sedliny

c Místo pro uložení a vyhřívání šálků

nebo kapsle a postupným pěchování kávy

d Ovládací panel:

nebo kapsle : systém OPTIPRESS.

d.1 Tlačítko pro volbu (káva nebo pára)

g Zatažitelná parní tryska

d.2 Tlačítko pro uvedení do provozu se

h Mřížka odkapávacího systému

světelnou kontrolkou

i Odkapávací miska s ukazatelem hladiny

d.3 Tlačítko pro volbu množství kávy

j Napájecí šňůra

d.4 Tlačítko pro 1 šálek

k Odměrná lžíce

d.5 Tlačítko pro 2 šálky

2- TECHNICKÉ ÚDAJE

• Odnímatelný zásobník (objem: 2 litry)

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚ!

• Příkon: 1450 W

Provozní napětí: tento přístroj lze používat

• Napětí: 220-240 V 50 Hz

výhradně na střídavý proud 220-240 V.

• Bezpečnost systém pro ochranu před

Typ použití: tento přístroj je určen

přehřátím

VÝHRADNĚ PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI

• Rozměry: Výška 366 mm, Šířka 248 mm,

Hloubka 241 mm

• Elektromagnetické čerpadlo: 15 barů

• Držák filtru se systémem uvolnění sedliny

3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

• 1 nebo 2 šálky

• úprava množství kávy v šálku

• Před uvedením vašeho přístroje pro přípravu

• automatic vyté zvoleného množst

espressa si pozorně přečtěte tento návod

kávy

k použití.

• Možnost použi všech typů kapslí, E.S.E.

• Přístroj připojujte k elektrické síti pouze do

nebo pružných

zásuvky s uzemněním. Ujistěte se, zda se

• Dvě ulení a vyhří šálků (pokud je

napětí ve vaší elektroinstalaci shoduje

přístroj zapnutý), s následujícími rozměry:

s napětím, kte je uvedeno na štítku

Průměr 60 mm, Výška 60 mm

přístroje.

• Funkce pára

• Přístroj přístroje pro přípravu espressa nikdy

29

7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 29 (Noir/Black film)

nedávejte na horkou plochu (například na

Před uvolněním dáku filtru jej odjistěte

elektrickou desku) nebo do blízkosti plamene.

mírným stiskem tlačítka „EJECT“

(obr. 1).

• Držák filtru s kávou nevyndávejte v průběhu

• Pro přípravu espressa s výraznou vů vám

cirkulace vody, protože přístroj je v době

doporučujeme poít speciální čerstvě

pod tlakem.

namletou espresso kávu, která je vhodná pro

• Přístroj nepoužívejte bez desky a mřížky

přípravu tohoto typu lahodné kávy, jakož i

odkapávacího systému.

šálky s objemem do 50 ml.

• V případě problému při vytékání kávy nebo

• Kávu skladujte v ledničce, aby si le

před čištěním přístroje odpojte zástrčku.

uchovala svou vůni.

• Přístroj neodpojujte od sítě tahem za přívodní

• Držák filtru neplňte až po okraj, ale používejte

šňůru a šňůru neohýbejte přes ostrou hranu

odměrnou lžíci (1 lžíce na šálek, 2 lžíce na 2

nebo přes roh nábytku.

šálky). Po obvodu dáku filtru odeberte

• Přívodní šňůra se nesmí dotýkat horkých částí

přebytečné množství kávy.

přístroje, kterých se nedotýkejte ani rukama

• Jestliže je přístroj v nečinnosti po dobu 5 a

(vyhřívaná deska na šálky, držák filtru, parní

více dnů, vyprázdněte a vypláchněte zásobník

tryska).

vody.

• Přístroj nikdy neponořujte do vody.

• Před vytem zásobníku, kte chcete

• Udržujte mimo dosah dě a nenechávejte

naplnit nebo vypzdnit, přístroj vždy

volně viset přívodní šňůru.

vypněte.

• Při odstraňování vodního kamene postupujte

• Přístroj vždy položte na rovnou a pevnou

podle návodu.

plochu.

• Přístroj nepoužívejte, jestliže je poškozený

• Pro dosažení nejlepší teploty kávy v šálku

nebo jestliže šňůra není v bezvadném stavu.

vám doporučujeme šálky ohřát v místech

• Jestliže došlo k poškození přívodní šňůry

k tomu určených.

nebo jakéhokoliv speclního dílu, jejich

měnu musí provést výhradně smluvní

servisní středisko ROWENTA. V žádném

případě přístroj sami nerozebírejte.

5. PRVNÍ UVEDENÍ DO PRO-

• Před vytékáním kávy zkontrolujte, zda je držák

VOZU

filtru řádně zatlačený.

• Tento přístroj není určen k tomu, aby ho

Vypláchnutí před prvm použitím.

používaly osoby (včetně dětí), jejichž fyzické,

Před použitím kávovaru očistěte všechny

smyslové nebo duševní schopnosti jsou

součásti příslušenství v saponátové vodě a

snížené, nebo osoby bez patřičch

potom je osušte.

zkeností nebo znalostí, pokud na ně

• Zásobník naplňte studenou vodou, vrate jej do

nedohlíží osoba odpověd za jejich

přístroje a ujistěte se, že je správně ulože.

bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem

• Přístroj zapněte stiskem tlačítka pro uvededo

nepoučila o tom, jak se přístroj používá. Na

provozu d2.

děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem

• Kontrolka teploty bliká, po trvale sví. Přístroj

nehrály.

je připraven k použi

(obr. 2).

• Příslušenst a odnímatel ly přístroje

• Vložte do přístroje držák filtru (bez vy): otočte

nedávejte do myčky nádobí.

jej doprava po zažku

(obr. 3).

• Pod držák filtru postavte nádobu s objemem

nad ½ litru

(obr. 4). Otočte volič d1 na polohu

4. PRAKTICKÉ RADY

(káva)

(obr. 5).

• Nechte vodu ze zásobku vytéci. Pro zastavení

vytékání vody otočte volič d1 na polohu „0“

(obr. 6) a odpojte přístroj od elektric sítě.

• Zásobník vyjměte, vyprázdněte, pečlivě

vypláchněte a vrate do přístroje

(obr. 7 a 8).

30

7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 30 (Noir/Black film)

CZ

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!

Před prvním použitím, po delší nečinnosti a

po odstraněvodního kamene je třeba

přístroj vyčistit podle návodu v odstavci :

„PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU“

espresso silnější.

6. PŘÍPRAVA ESPRESSA

• Položte šálek na mřížku sběrné misky pod

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!

držák filtru (obr. 10).

Před prvním použitím přístroje pro přípravu

• Pomo tlačítka D3 zvolte padova

espressa je třeba jej vyčistit podle návodu

množství kávy v šálku, přibližně od 30 ml do

v odstavci „5. PRVNÍ UVEDENÍ DO PRO-

125 ml na šálek (Informativní údaj o množství,

VOZU“.

které závisí na mleté kávě a na napěchování

mletá káva

mleté kávy).

• Otočte volič d1 na polohu (káva) (obr. 5).

Síla a chu vašeho espressa záleží na

• Stiskněte buto tlačítko D4 pro 1 šálek

typu použité mleté kávy : čím bude mletá

nebo tlačítko D5 pro 2 šálky.

káva jemnější, tím bude chu espressa

• Po chvilce káva vytéká.

výraznější.

• Po naplně šálků požadovaným množstvím

nápoje zvoleným tlačítkem D3 se vytékání

• Před vyjmutím odnímatelného zásobku

automaticky zastaví. Volič D1 poté nastavte

nastavte volič d1 na polohu „0“ (obr. 6).

na polohu „0“ (obr. 6).

• Zásobník naplňte studenou vodou a vrate jej

• Odeberte šálek.

CZ

na přístroj (obr. 7 a 8).

• Uvolněte držák filtru: mírně stiskněte tlačítko

• Přístroj zapněte stiskem tlačítka pro uvedení

„EJECT, očejte držák filtru doleva a

do provozu d2.

vyjměte jej z přístroje. Sedlinu uvolněte

• Kontrolka teploty během předehřátí bliká,

pomo uvolňovacího sysmu, přičemž

poté trvale svítí. Přístroj je nyní připraven

řádně stiskněte uvolňovací tlačítko „EJECT“

k použití.

na rukojeti (obr. 11). Držák filtru umyjte pod

Pro dosaže co nejlepšího výsledku vám

tekoucí vodou, přičemž stiskněte tlačítko

doporučujeme předehřát příslušenství (držák

„EJECT“, aby se uvolnily zbytky kávy (viz také

filtru a šálky) bez použití mleté kávy. Postup:

podrobnější informace o čiště v odstavci

• Dejte na místo prázdný držák filtru a šálky na

8.B).

espresso umístěte dolů. Jakmile přístroj

Vždy po vrácení voliče d1 na polohu „0“ se

dosáhne správné teploty, oranžová světelná

ozve mírný zvuk cirkulace vody nebo páry, což

kontrolka přestane blikat.

je norlní projev, kte je důsledkem

• Podle požadované přípravy stiskněte tlačítko

speciálního mechanismu pro snížení tlaku v

pro 2 šálky nebo pro 1 šálek.

jednotlivých obvodech.

• Po naplně šálku nebo šálků horkou vodou

Po přípravě prvního espressa je přístroj zahřátý

vrate volič na polohu „0“Vodu vylijte.

a vy můžete udržet šálky teplé, a to v místech

• Držák filtru uvolněte mírným stiskem tlačítka

k tomu určených.

„EJECT“ a jeho otočením doleva (obr. 1).

Pomo odměrné lžíce nasypte kávu do

kapsle espresso E.S.E

držáku filtru: pro přípravu dobrého espressa

použijte jednu odměrnou lžíci (naplněnou

„ESE“ neboli „Easy Serving Espresso“

po okraj) na jeden šálek (obr. 9).

(snadná příprava espressa) je balená kapsle (o

• Po obvodu držáku filtru odeberte přebyteč

průměru 44 mm) se 7 gběrové a mleté

množství kávy (obr. 9).

vy, stlačené mezi dva filtrační papíry, která

• Vlte do přístroje držák filtru otočením

je speciálně urče pro přípravu italského

doprava (obr. 3), po dosažení

espressa „ristretto“ (husté).

ky tomuto systému můžete svůj přístroj

požadovaného napěchování mleté kávy. Čím

používat okaitě, jednoduše, čistě a

bude napěchoní větší, tím bude vaše

pohodlně.

31

7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 31 (Noir/Black film)

• Před vyjmum odmatelho zásobníku

do provozu d2.

nastavte volič d1 na polohu „0“.

• Kontrolka teploty během předehřátí bliká,

• Zásobník naplňte studenou vodou a vrate jej

poté trvale svítí. Přístroj je nyní připraven

na přístroj

(obr. 7 a 8).

k použití.

• Přístroj zapněte stiskem tlačítka pro uvedení

Pro dosaže co nejlepšího výsledku vám

do provozu d2.

doporučujeme předehřát příslušenství (držák

• Kontrolka teploty během předehřátí bliká,

filtru a šálky) bez použití mleté kávy. Postup:

poté trvale svítí.

• Dejte na místo prázdný držák filtru a šálky na

Přístroj je nyní připraven k použití.

espresso umístěte dolů.

Pro dosaže co nejlepšího výsledku vám

Jakmile přístroj dosáhne správné teploty,

doporučujeme předehřát příslušenství (držák

oranžová světelná kontrolka přestane blikat.

filtru a šálky) bez použití mleté kávy. Postup:

• Podle požadované přípravy stiskněte tlačítko

• Dejte na místo prázdný držák filtru a šálky na

pro 2 šálky nebo pro 1 šálek.

espresso ustěte dolů. Jakmile přístroj

• Po naplněšálku nebo šálků horkou vodou

dosáhne správné teploty, oranžová světelná

vrate volič na polohu „0“ Vodu vylijte.

kontrolka přestane blikat.

• Držák filtru uvolněte mírným stiskem tlačítka

• Podle požadované přípravy stiskněte tlačítko

„EJECT“ a jeho otočením doleva

(obr. 1).

pro 2 šálky nebo pro 1 šálek.

Do držáku filtru vložte pružnou kapsli. Jedna

• Po naplněšálku nebo šálků horkou vodou

kapsle je určena k přípravě jednoho šálku

CZ

vrate volič na polohu „0“ Vodu vylijte.

kávy. Nedoporučuje se použít dvě kapsle na

• Držák filtru uvolněte mírným stiskem tlačítka

sobě.

„EJECT“ a jeho otočením doleva

(obr. 1).

• Vložte do přístroje držák filtru silným tlakem

V případě potřeby odstřihněte kolem kapsle

doprava

(obr. 3), až po dosaže

nadbyteč papír podle vytečkování

(obr.

požadovaného napěchoní kapsle. Čím

12).

Kapsli E.S.E. vložte červeným nápisem

bude napěchoní větší, tím bude ve

směrem dolů (správně přeložte rohy papíru).

espresso silnější.

Par vlte do vnitř části filtru, aby

• Při samotné přípravě espressa postupujte

nedocházelo k únikům. Pro přípravu

stejně jako při přípravě espressa s mletou

bohatšího a hustšího krémového nápoje je

kávou.

důležité kávovou kapsli E.S.E. správně uložit.

Jedna kapsle je určena k přípravě jednoho

šálku kávy. Nedoporučuje se použít dvě

7. PŘÍPRAVA PÁRY

kapsle E.S.E. na sobě.

• Vložte držák filtru do přístroje silným tlakem

doprava, až po zarážku (obr. 3).

ra slouží k napěně mléka (například pro

• Při samotné přípravě espressa postupujte

přípravu cappuccina, horké čokolády) a ohřátí

stejně jako při přípravě espressa s mletou

vody (na čaj a hor nápoje).

kávou.

Otočte volič d1 na polohu (obr. 13) (pro

ská vydatnější páry musí být teplota vyšší,

prná kapsle

než pro přípravu kávy).

Kontrola tlačítka pro uvede do provozu znovu

bliká, poté trvale sví. Přístroj je nyní připraven

k poití.

Nalijte tekutinu, která se ohřát, do nádobky.

Pro dosažení lepšího výsledku vám

doporučujeme nat tekutinu, která se má ohřát

nebo napěnit, do dobky s malým otvorem

(například do menšího džbánku).

• Před vyjmum odmatelho zásobníku

Parní trysku ponořte do tekutiny.

nastavte volič d1 na polohu „0“.

Otočte volič d1 na polohu (pára) (obr. 14):

• Zásobník naplňte studenou vodou a vrate jej

na přístroj

(obr. 7 a 8).

ra je vháněná do tekutiny.

• Přístroj zapněte stiskem tlačítka pro uvedení

Aby se mléko správně napěnilo, pohybujte

32

7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 32 (Noir/Black film)

š přístroj můžete použít i s pružmi

kapslemi (zpravidla o průměru 60 mm). Tento

typ kapslí ne speciálně určen pro přístroje

espresso, a proto s nimi připravíte espresso

ně razné chuti, než s použim kávoch

kaps E.S.E.

s nádobkou dokola a shora dolů (obr. 15).

alkoholu nebo rozpouštědla.

Čerpadlo funguje přerovaně, což je normál

• Po odpoje přístroje od elektrické tě

jev.

pravidelně čistěte navlhčenou mycí houbou

Pro přípravu správně napěněného mléka vám

mřížku pro odtok teplé vody, jakož i těsně

doporučujeme použít pasterizované nebo UHT

(obr. 16).

mléko a nikoliv syrové mko.

V průběhu to operace je normální, že

B. Držáku filtru

kontrolka teploty tlačítka pro uvede do chodu

Přístroj, kte jste právě zakoupili, je vybaven

se rozsvěcí a zhasíná.

rozložitelným držákem filtru s uvolňovacím

Když je tekutina hor a/nebo napěněná,

systémem, a proto jej můžete udržovat

vypněte přístroj (volič d1 na polohu „0“).

v dokonale funkčm stavu. Doporučujeme m,

Když je volič d1 na poloze „0“, přístroj

abyste jej po každém použití vyčistili.

automaticky vychladne. Během ochlazování

Tyto operace rozlení/slože je třeba prodět

bliká kontrolka tlačítka pro uvede do chodu a

po vychladnutí.

na desku odkavaho systému vytéká tep

voda. Jakmile je opět dosaženo optimální

1. Rozložení dáku filtru:

teploty pro přípravu espressa, kontrolka trvale

Držák filtru vyjměte z přístroje.

svítí.

• Sedlinu nebo kapsli uvolněte pomocí

CZ

uvolňovacího systému, přičemž stiskněte

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚ!

uvolňovací tlačítko (obr. 11).

Po zastave páry okamžitě a pečlivě očistěte

Vypláchněte jej čistou vodou.

par trysku pomo navlhčené my houby

• Spodní část držáku filtru uchopte mezi palec a

(aby se na ní „nepřilepily“ zbytky) a trochou

ukazoček.

páry vyptěné do prostoru pročistěte vnitřek

Stiskněte současně palec a ukazováček a

trysky.

zatáhněte směrem dolů (obr. 17).

POZOR!

Par tryska je ještě horká!

2. Čtě a vypláchnu držáku filtru:

Neopařte se.

Držák filtru lze umýt čisticím prostředkem „na

dobí“ a mycí houbou, ale pak je třeba jej

opláchnout čistou vodou. Pro dosaželeího

8. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

sledku můžete při proplachování opakovaně

stisknout uvolňovací tlačítko.

Příslušenství a odnímatelné díly přístroje

Doporučujeme držákem filtru řádně zatřepat a

nedávejte do myčky nádobí.

odstranit tím veškerou vodu.

A. Přístroje

3. Slože držáku filtru:

• Před každým čištěním odpojte strčku z

Nejdříve zasuňte spodní část držáku filtru do

elektrické sítě a nechte přístroj vychladnout.

příslušhořezu a zatlačte, až se ozve „klik“ a

• Vnější povrch přístroje občas očistěte

dojde k zajištění (obr. 18).

navlhčenou my houbou. Pravidelně

umývejte a oste zásobk, odkapávací

C. Desky odkapávaho systému

misku a mřížku.

Jakmile je vidět ukazatel hladiny, je třeba vyndat

• Pravidelně proplachujte vnitř část

mřížku a vyprázdnit odkava sysm

(obr.

zásobníku.

19 a 20).

Přítomnost vody je normál jev a

• Když se na zásobníku objeví tenká bílá vrstva,

nezname to, že doc k úniku. V případě

provete odstraně vodního kamene (viz

potřeby vyčistěte desku odkapávaho systému

odstavec 9. ODSTRANĚNÍ VODHO

a mřížku vodou s trochou neagresivního

KAMENE).

prostředku na mytí nádobí.

• Nepoívejte čisticí prostředky na zi

Opláchněte a osušte.

33

7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 33 (Noir/Black film)

množství.

9. ODSTRANĚNÍ VODNÍHO

• Když kontrolka pro uvedení do chodu trvale

KAMENE

svítí, můžete přejít na polohu (káva)

(obr. 5).

• Pravidelné odstraňování vodního kamene

• Stiskněte tlačítko D4 pro 1 šálek.

z vašeho přístroje podle návodu v odstavcích

• Nechte směs vytéci.

A a B, pro funkce kávy a páry, je základní

• Vyčkejte 2 minuty, potom postup 2krát

zárukou jeho životnosti. Četnost odstraňování

opakujte, a to od stisku tlačítka D4 pro 1 šálek.

vodního kamene je třeba přizpůsobit tvrdosti

• Otočte volič na polohu „0“.

poité vody. Porate se u společnos

• Ny postupujte podle pokynů pro

zajišující dodávku vody.

odstraňování vodního kamene pro funkci

• Při to operaci nedávejte přístroj na

páry z parního systému.

mramorovou pracovní plochu. Odstraňovač

vodního kamene by ji mohl poškodit.

B. Odstraně vodního kamene pro

• Pro usnadnění naleznete níže souhrnnou

funkci páry z okruhu na přípravu páry

tabulku s údaji o četnosti odstraňoní

• Pod parní trysku umístěte nádobu.

vodního kamene, v závislosti na tvrdosti vody

• Otočte volič d1 na polohu (zahřátí páry)

a používání:

(obr. 13) (pro získání páry musí být teplota

vyšší, než pro přípravu kávy).

CZ

ČETNOST ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE

• Kontrolka tlačítka pro uvedení do chodu bliká,

poté trvale svítí.

Průměrný počet

Měkká voda

Tvrdá voda

Velice tvrdá voda

• Otočte volič d1 na polohu (uvolněpáry)

káv za týden

(<19°th)

(19-30°th)

(>30°th)

(obr. 14): pára je vháně do tekutiny.

Zbytek směsi nechte po dobu 2 minut vytékat.

Každých 8

Každých 6

Do 7

1krát ročně

• V průběhu této operace je normální projev, že

měsíců

měsíců

kontrolka teploty vody se rozsvěa zhasíná.

• Po chvilce přístroj vypněte (poloha „0“).

7 až 20

Každé 4 měsíce Každé 3 měsíce Každé 2 měsíce

• Kd je volič d1 v poloze 0“, přístroj

automaticky vychladne. Během ochlazování

Nad 20

Každé 3 měsíce Každé 2 měsíce Každý měsíc

bliká kontrolka tlačítka pro uvedení do chodu

a na desku odkapávacího systému vytéká

případě pochybností se doporučuje

teplá voda.

odstraňovat vodní kámen každý měsíc.

Na žád opravy kávovaru, k nimž došlo

C. Propláchnutí

v důsledku:

• neprovedeného odstranění vodního kamene,

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!

• zanesení vodním kamenem,

• Po odstraně vodního kamene provete 2-3

se nevztahuje záruka.

propchnutí čistou vodou (bez kávy), podle

vodu v odstavci „První uvede do pro-

A.

Odstraně vodního kamene pro

funkci kávy z okruhu pro přípravu kávy

vozu“.

• Odpojte přístroj od elektrické sítě.

• Nezapomeňte propláchnout parní trysku.

Z přístroje je nyní odstraněn vodní kámen a je

• Vložte držák filtru (bez kávy) do přístroje a

znovu připraven k použití.

zajistěte jej otočením doprava po zarážku

(obr. 3).

• Pod držák filtru postavte nádobu s objemem

nad ½ litru

(obr. 4).

• Zkontrolujte, zda volič d1 je na poloze „0“.

• Vyprázdněte zásobník a vrate jej na místo.

• Do zásobníku nalijte směs 3 dílů vody a

jednoho dílu octa nebo kyseliny

citrónové/amidosulfonové.

• Zapojte přístroj od elektrické sítě.

• Nastavte tlačítko D3 na polohu pro maximální

34

7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 34 (Noir/Black film)

10. ZÁRUKA

Váš přístroj je kryt zárukou, která se však

nevztahuje na jakoukoliv chybu při zapojení do

elektrické tě, manipulaci nebo použití

v rozporu v návodem.

Tento přístroj je určen výhradně pro použití

v domácnosti, na jakékoliv jiné použití se

záruka nevztahuje.

Záruka se nevztahuje na žádné opravy, k nimž

došlo v důsledku zanesení vodním kamenem.

S jakýmikoliv problémy, které se objeví po

zakoupení výrobku nebo náhradních dílů se

obrate na svého prodejce nebo na smluvní

servisní středisko.

11. ODPOVĚDI NA PŘÍPADNÉ PROBLÉMY

Problémy

Možné příčiny Řešení

CZ

Držák filtru je zajištěný.

Držák filtru posuňte mírně napravo a

S tlačítkem „EJECT“ se velice

Zapomněli jste držák filtru odjistit.

potom stiskněte tlačítko „EJECT“.

obtížně manipuluje.

Kávová sedlina není po

průchodu vody suchá.

Nezatlačili jste správně držák filtru. Zatlačte držák filtru více.

Espresso vytéká příliš

Držák filtr jste zatlačili příliš silně.

Zatlačte držák filtru méně.

pomalu.

Mletá káva je příliš jemná, příliš

Použijte trochu hrubší kávu.

mastná nebo moučná.

Držák filtru je znečištěný.

Držák filtru vyčistěte podle vodu

v odstavci 8.B.

Mřížka pro odtok vody je zanesená.

Po vychladnutí přístroje očistěte mřížku

pro odtok vody navlhčenou mycí houbou

(obr. 16).

Po přípravě espressa z

Volič nebyl přepnutý na polohu „0“.

Vypněte přístroj přepnutím voliče D1 na

držáku filtru vytéká voda.

polohu „0“ (obr. 6).

Předčasná tvorba vodního kamene

Provete odstraně vodního kamene podle

v důsledku velice vápenité vody.

pokynů v návodu k použití (odstavec 9).

Výskyt kávové sedliny v šálku. Držák filtru je zanesený.

Držák filtru vyčistěte teplou vodou..

Stiskněte tlačítko „EJECT a uvolněte

případ zbytky kávy. Zatřepejte s ním,

abyste odstranili vodu (viz také odstavec

8.B).

Mletá káva je příliš jemná.

Použijte trochu hrubší kávu.

Espresso není napěněné. Mletá káva není čerstvá.

Použijte čerstvě mletou kávu.

Mletá va není vhod pro přípravu

Použijte jemnější mletou kávu.

espressa.

V držáku filtru je příllo mleté kávy.

Přidejte mletou kávu.

35

7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 35 (Noir/Black film)

CZ

Jestliže nelze zjistit příčinu poruchy, obrate se na autorizovanou opravnu. Přístroj nikdy

nerozebírejte! (v případě demontáže zaniká záruka).

12.

ELEKTRICKÝ NEBO ELEKTRONICKÝROBEK NA KONCI ŽIVOTNOSTI

Podílejme se na ochraně životního prostředí!

Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat.

Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu

středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem..

36

Problémy

Možné příčiny Řešení

Zásobník vody při přenášení

Záklopka na dně zásobníku je

sobník umyjte vodou a prstem uvolněte

teče.

znečištěná nebo poškozená.

klopku, která se naczí na dně sobku.

klapka je zablokova vodm

Provete odstranění vodního kamene podle

kamenem.

pokynů v návodu k poití v odstavci 9.

Vytékání vody pod

Únik z vnitřčásti.

Zkontrolujte správnou polohu zásobníku.

přístrojem.

Jestliže porucha přetrvává, přístroj

nepoužívejte a obrate se na autorizované

servisní středisko.

Z držáku filtru se ozývá

Normální průběh: bezpečnostní

praskání.

zajištění držáku filtru.

Čerpadlo je mimořádně hlučné.

V zásobníku není voda.

Přístroj vypněte (poloha „0“), naplňte

zásobník vodou a znovu zapněte.

Šálky jsou nestejnoměrně

Držák filtru je zanesený.

Viz odstavec 8.B o údržbě držáku filtru.

naplněné.

Espresso vytéká po bocích

Držák filtru není spvně uložený.

Držák filtru uložte na místo a zajistěte jej

držáku filtru.

(otáčejte zleva doprava až po zarážku) (obr.

3).

Okraj držáku filtru je zanese kávou.

Odeberte přebytečné mnství kávy (obr. 9).

Připravené espresso

Po odstraněvodního kamene nebyl

Opláchněte přístroj podle pokynů v

nepříjemnou chu.

přístroj správně opláchnutý.

návodu k použití (odstavec 8).

Přístroj nefunguje.

V důsledku nedostatku vody se zastavilo

Zásobník naplňte vodou a znovu zapněte

čerpadlo.

čerpadlo (viz odstavec 5. „PRVNÍ UVEDENÍ

DO PROVOZU“). Nevyprazdňujte zásobník

kompletně.

Odnímatelný zásobník vody je špatně

Uložte zásobník vody za použití silného

uložený.

tlaku.

Parní tryska netvoří pěnu

Parní tryska je ucpaná nebo zanesená

Z parní trysky odstraňte vodní kámen podle

z mléka.

vodním kamenem.

pokynů v odstavci ODSTRANĚ

VODNÍHO KAMENE“ nebo ji uvolněte

pomocí jehly (obr. 21).

Mléko je příliš teplé.

Použijte ochlazené mléko.

Tvar nádoby není vhodný.

Použijte menší džbánek.

Používáte odstředěmléko.

Použijte nejlépe plnotučnebo polotuč

mléko.

7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 36 (Noir/Black film)

Ďakujeme vám dôveru a oddanos výrobkom ROWENTA. Práve ste si zakúpili poslednú novinku

medzi kávovarmi na prípravu espressa. Váš prístroj je vybavený držiakom filtra, ktorý tri

výnimočné systémami:

• Jeden na progresívne utláčanie mletej kávy pri zakladaní držiaka filtra (systém OPTIPRESS).

• Druhý na vytlačenie kávovej usadeniny.

A tretí na používanie kávových vreciek E.S.E. (Easy Serving Espresso) alebo jemných

kávových vreciek.

Okrem toho je možné ho odmontova a vaka častému čisteniu ho udržiava vo výbornom

prevádzkovom stave. Z bezpečnostných dôvodov je držiak filtra vybavený zaisovacím systémom,

aby sa v čase, ke sa tlak zvyšuje, neuvonil.

Tento prístroj bol pred vývozom z továrne kontrolovaný a skúšaný, pričom bola použitá káva.

Napriek tomu že prístroj bol dôkladne vyčistený, je možné, že v prístroji zostali čiastočky kávy

alebo kvapky vody. Garantujeme Vám, že tento prístroj nebol inak používaný.

1- POPIS

a Kryt zásobníka vody

e Miesto pre držiak filtra

b Vyberatený zásobník vody

f Držiak filtra so systémom na vytlačenie

c Miesto na odkladanie a zohrievanie šálok

kávovej usadeniny alebo kávového vrecka a

d Ovládací panel

so sysmom na progresívne utláčanie

d.1 Volič (káva alebo para)

mletej kávy alebo kávového vrecka: systém

d.2 Tlačidlo na uvedenie do prevádzky so

OPTIPRESS.

SK

svietiacim kontrolným svetlom

g Sahovacia parná tryska

d.3 Volič objemu kávy

h Odkvapkávacia mriežka

d.4 Tlačidlo pre 1 šálku

i Odkvapkávacia tácka vybavená

d.5 Tlačidlo pre 2 šálky

ukazovateom hladiny

j Napájací kábel

k Odmerka

2- TECHNICKÉ VLASTNOSTI

šálok (ke je prístroj v prevádzke), ktoré majú

Dôležité UPOZORNENIE!

nasledujúce rozmery: Priemer 60 mm, Výška

Prevádzkové napätie: tento prístroj sa smie

60 mm

napája iba striedavým prúdom 220 240 V.

• Funkcia pary

Spôsob používania: tento prístroj je určený

• Vyberatený zásobník (objem: 2 litre)

IBA NA DOMÁCE POUŽÍVANIE.

• Výkon: 1450 W

• Napätie: 220-240 V ~ 50 Hz

• Bezpečnostné mechanizmy proti prehriatiu

• ozmery: V. 366 mm, Š. 248 mm, H. 241 mm

• Elektromagnetické čerpadlo: 15 barov

• Držiak filtra so systémom na vytlačenie

kávovej usadeniny

3. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

• 1 šálka alebo 2 šálky

• nastavenie objemu kávy na jednu šálku

• Pred uvedením vovaru na prípravu

• automatické vytekanie zvoleného množstva

espressa do prevádzky si pozorne prečítajte

kávy

tento návod na použitie.

• Kompatibilný so všetmi E.S.E. alebo

• Prístroj zapájajte iba do uzemnenej elektrickej

jemnými kávovými vreckami

zásuvky. Skontrolujte, či sa napájacie napätie

• Dva priestory na odkladanie a zohrievanie

uvedené na popisnom štítku prístroja zhoduje

37

7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 37 (Noir/Black film)

s napätím vašej elektrickej siete.

Pred vybram držiaka filtra z pstroja

• Kávovar na prípravu espressa nedávajte na

nezabudnite zahka stlači tlačidlo „EJECT“,

teplé plochy (napríklad na elektrickú platňu)

aby sa držiak filtra odistil (obr. 1).

ani do blízkosti plameňa.

• Ak chcete pripravi espresso so silnou vôňou,

• Držiak filtra, v ktorom sa nachádza mletá

odporúčame vám, aby ste používali špeciálnu

káva, nevyberajte počas filtrácie, pretože je

čerstvo namletú kávu na espresso, kto

prístroj pod tlakom.

vyhovuje delikátnej príprave tohto druhu

• Ak nie je založená odkvapkávacia tácka a

kávy, ako aj šálku s objemom menším ako 50

mriežka, prístroj nepoužívajte.

ml.

• Zástrčku je potrebné vytiahnu v prípade, že

• Mletú kávu skladujte v chladničke, dlhšie si

dôjde k problému v čase, ke káva vyteká,

uchová svoju ňu.

alebo pred čistením prístroja.

• Držiak filtra neplňte po okraj, ale používajte

• Pri odpájaní prístroja zo zásuvky, neahajte za

odmerku (1 odmerka na jednu šálku, 2

kábel a kábel nedávajte na ostré hrany alebo

odmerky na 2 šálky). Z okraja držiaka filtra

rohy nábytku.

odstráňte prebytočmletú kávu.

• Dbajte na to, aby sa kábel alebo aby ste sa vy

• Ak prístroj nepoužívate dlhšie ako 5 dní,

nedotkli teplých častí prístroja (platňa na

vylejte zásobník vody a opláchnite ho.

zohrievanie šálok, držiak filtra, parná tryska).

• Dbajte na to, aby ste prístroj vždy vypli

• Prístroj nikdy neponárajte do vody.

predtým ako zásobník vyberiete, ke ho idete

• Skladujte ho mimo dosahu de a kábel

plni alebo vylieva.

nenechávajte visie.

• Prístroj používajte na rovnej a stabilnej

• Pri odstraňovaní vodného kameňa sa riate

pracovnej ploche.

pokynmi uvedenými v tomto návode.

• Ak chcete, aby teplota kávy v šálke bola

• Ak je prístroj poškodený alebo ak je kábel v

vyššia, odporúčame vám, aby ste šálku držali

zlom stave, prístroj nezapínajte.

v teple na odkladacom mieste, ktoré je určené

Ak sa poškodí kábel alebo akákovek iná

na tento účel.

špeciálna súčiastka, musíte ich necha vymeni

v autorizovanom servisnom stredisku

spoločnosti ROWENTA. V žiadnom prípade

nesmiete sami prístroj otvára.

5.

PRVÉ UVEDENIE DO

• Pred robením kávy skontrolujte, či je držiak

PREDZKY

filtra dobre utiahnutý.

• Tento prístroj nesmú používa osoby (vrátane

Oplachovanie pred prvým poitím.

detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú

Pred použitím kávovaru umyte všetko

alebo mentálnu schopnos, alebo osoby,

príslenstvo v saponátovej vode a potom ho

ktoré nema na to ssenosti alebo

osušte.

vedomosti, okrem prípadov, ke im pri tom

• Zásobník vody naplňte studenou vodou, vložte

poha osoba zodpoved za ich

ho do prístroja a dbajte na to, aby bol správne

bezpečnos, dozor alebo osoba, ktorá ich

umiestnený.

vopred poučí o používaní tohto prístroja. Je

• Prístroj zapnite stlačem tlačidla na uvedenie

vhodné dohliada na deti, aby ste si boli istý,

do predzky d2.

že sa s týmto prístrojom nehrajú.

• Kontrol svetlo teploty bliká a potom zostane

• Príslušenstvo a odmontovatené časti

rozsvietené. Prístroj je pripravený na

prístroja sa nesmú umýva v umývačke riadu.

používanie

(obr. 2).

• Držiak filtra (bez mletej kávy) vložte do prístroja:

otočte ho doprava až na doraz

(obr. 3).

4. PRAKTICKÉ RADY

• Pod držiak filtra podložte nádobu s objemom

čším ako 1/2 litra (obr. 4). Volič d1 otočte do

polohy (káva)

(obr. 5).

• Vodu zo zásobníka nechajte pretiec. Ak chcete

pretekanie vody zastavi, volič d1 otočte do

polohy „0“

(obr. 6) a prístroj odpojte

z elektrickej siete.

• Zásobník vyberte, vylejte ho, dôkladne ho

opláchnite a znova ho vložte do pstroja

(obr. 7

a 8)

.

38

7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 38 (Noir/Black film)

SK

Dôležité UPOZORNENIE!

Pred prvým použitím, ak sa prístroj dlhú

dobu nepoužíval alebo po odstraňovaní

vodného kameňa je potrebné prístroj očisti

spôsobom opísaným v odseku: „PRVÉ UVE-

DENIE DO PREVÁDZKY“

• Jednu prázdou predhriatou šálku položte

6. PRÍPRAVA ESPRESSA

na odkvapkávaciu mriežku pod držiak filtra

(obr. 10).

Dôležité UPOZORNENIE!

Ak sa kávovar na prípravu espressa používa

• Pomocou voliča D3 (30 ml 125 ml na

po prvýkrát, prístroj je potrebné očisti spô-

šálku) si nastavte objem kávy, ktorý chcete

sobom opísaným v odseku 5 „PRVÉ UVE-

ma v šálke (Množstvo je iba približ

DENIE DO PREVÁDZKY“.

a závisí od mletej kávy a od utlačenia mletej

kávy).

mletá káva

• Volič d1 otočte do polohy (káva)

(obr. 5).

• Stlačte tlačidlo D4 , ak chcete pripravi

Typ mletej kávy, ktorú si vyberiete, určí

1 šálku, alebo tlačidlo D5 , ak chcete

silu a chu vášho espressa: čím je mletá

pripravi 2 šálky.

káva jemnejšia, tým je espresso silnejšie.

• Káva začne po chvíke vyteka.

• Ke sa šálky naplnili poda nastavenia

voliča D3, vytekanie kávy sa automaticky

• Pred vybraním vyberateného zásobníka

zastaví. Volič D1 teda vráte do polohy „0“

nezabudnite volič d1 nastavi do polohy

(obr. 6).

„0“

(obr. 6).

• Šálku vyberte.

• Zásobník naplňte čerstvou vodou a znova

• Odistite držiak filtra: zahka stlačte tlačidlo

ho vložte do prístroja

(obr. 7 a 8).

„EJECT a držiak filtra otočte doava

• Prístroj zapnite stlačem tlačidla na

a vyberte ho z prístroja. Kávovú usadeninu

uvedenie do prevádzky d2.

SK

vysypte pomocou systému na vytlačenie

• Počas predhrievania kontrolné svetlo bliká

a na doraz stlačte tlačidlo vytlačenia

a potom zostane rozsvietené. Prístroj je

„EJECT“, ktoré sa nachádza na rukoväti

pripravený na používanie.

(obr. 11). Držiak filtra umyte pod tečúcou

Aby ste dosiahli lepšie výsledky,

vodou a stláčajte tlačidlo „EJECT“, aby ste

odporúčame vám predhria príslušenstvo

odstránili zvyšky mletej kávy (pozri tiež

(držiak filtra a šálky) bez toho, aby ste do

odsek 8 B o dôkladnejšom čistení).

neho dávali mletú kávu. Postup:

Je normálne, že pri každom prepnutí voliča

• Založte prázdny držiak kávy a položte pod

d1 do polohy 0“ počujete jemný hluk

neho šálky na espresso. Len čo sa prístroj

cirkulácie vody alebo pary, pretože špeciálne

zohreje na spvnu teplotu, oranžo

zariadenie znižuje tlak vo všetkých okruhoch.

svietiace kontrolné svetlo prestane blika.

Ke ste pripravili prvé espresso a ke je

• Poda toho, koko šálok chcete pripravi,

prístroj zohriaty, žete šálky udržiava

stlačte tlačidlo 2 šálky alebo 1 šálka.

teplé na miestach, ktoré určené na tento

Ke sa šálka alebo šálky naplnili horúcou vodou,

účel.

volič dajte znova do polohy „0“Vodu vylijte.

• Držiaka filtra odistite jemným zatlačením

kávové vrecko E.S.E na prípravu

tlačidla „EJECT“ a otočte ho doava

(obr.

espressa

1).

Pomocou odmerky nadávkujte mletú

kávu do držiaka filtra: jedna odmerka (plná

„ESE“ znamená „Easy Serving Espresso

po okraj) na jednu šálku dobrého espressa

(zjednoduše príprava espressa) je zabalené

(obr. 9).

vo vrecko (s priemerom 44 mm), kto

• Z okraja držiaka filtra odstráňte prebytoč

obsahuje 7 g vybranej mletej kávy stačenej

mletú kávu

(obr. 9).

medzi dvoma papierovými filtrami a kto je

špeclne navrhnuté na prípravu espressa

• Držiak filtra vložte do prístroja a otočte ho

„ristretto (vemi tuhé) na taliansky spôsob.

doprava

(obr. 3) na požadovanú

Vaka tomuto systému je poívanie prístroja

úroveň utlačenia mletej kávy. Čím viac

okamžité, jednoduché, čisté a pohodlné.

bude utlačená, tým silnejšie bude espresso.

39

7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 39 (Noir/Black film)

Ke sa šálka alebo šálky naplnili horúcou vodou,

Ke sa šálka alebo šálky naplnili horúcou vodou,

volič dajte znova do polohy „0“Vodu vylijte.

volič dajte znova do polohy „0“ Vodu vylijte.

• Zásobník naplňte čerstvou vodou a znova ho

• Zásobník naplňte čerstvou vodou a znova ho

vložte do prístroja

(obr. 7 a 8).

vložte do prístroja

(obr. 7 a 8).

• Prístroj zapnite stlačením tlačidla na uvedenie

• Prístroj zapnite stlačením tlačidla na uvedenie

do prevádzky d2.

do prevádzky d2.

• Počas predhrievania kontrolné svetlo bliká

• Počas predhrievania kontrolné svetlo bliká

a potom zostane rozsvietené.

a potom zostane rozsvietené. Prístroj je

Prístroj je pripravený na používanie.

pripravený na používanie.

Aby bol výsledok lepší, odporúčame vám

Aby bol výsledok lepší, odporúčame vám

predhria príslušenstvo (držiak filtra a šálky)

predhria príslušenstvo (držiak filtra a šálky)

bez toho, aby ste do neho dávali mletú kávu.

bez toho, aby ste do neho dávali mletú kávu.

Postup:

Postup:

• Založte prázdny držiak kávy a položte pod

• Založte prázdny držiak kávy a položte pod

neho šálky na espresso. Len čo sa prístroj

neho šálky na espresso.

zohreje na spvnu teplotu, oranžové

Len čo sa prístroj zohreje na správnu teplotu,

svietiace kontrolné svetlo prestane blika.

oranžové svietiace kontrolné svetlo prestane

• Poda toho, koko šálok chcete pripravi,

blika.

stlačte tlačidlo 2 šálky alebo 1 šálka.

• Poda toho, koko šálok chcete pripravi,

Ke sa šálka alebo šálky naplnili horúcou vodou,

stlačte tlačidlo 2 šálky alebo 1 šálka.

volič dajte znova do polohy „0“ Vodu vylijte.

Ke sa šálka alebo šálky naplnili horúcou vodou,

• Držiaka filtra odistite jemným zatlačením

volič dajte znova do polohy „0“ Vodu vylijte.

tlačidla „EJECT“ a otočte ho doava

(obr. 1).

• Držiak filtra odistite jemm zatlačem

V danom prípade odstrihnite prebytoč

tlačidla „EJECT“ a otočte ho doava

(obr. 1).

papier okolo kávového vrecka a strihajte po

Mäkké kulaté vrecko vložte do držiaka filtra.

vyznačení

(obr. 12). Kávová vrecko E.S.E

Kávové vrecko je určené na prípravu jednej

položte tak, aby červený nápis smeroval dole

šálky kávy. Neodporúča sa na seba uklada 2

(dobre zložte rohy papiera). Dbajte na to, aby

kávové vrecká.

ste papier vložili do vnútra filtra, v opačnom

• Držiak filtra vložte do prístroja a dobre ho

prípade by mohlo dôjs k úniku. Kávo

utiahnite smerom doprava

(obr. 3) na

vrecko E.S.E musíte vloži správne, aby bola

požadovanú úroveň utlačenia kávového

pena bohatšia a hustejšia. Kávové vrecko je

vrecka. Čím viac bude utlačené, tým silnejšie

určené na prípravu jednej šálky kávy.

bude espresso.

Neodporúča sa na seba uklada 2 kávové

• Pri príprave espressa postupujte, prosím, tak,

vrecká E.S.E.

ako pri príprave espressa z mletej kávy.

• Držiak filtra vložte do prístroja a dobre ho

utiahnite smerom doprava na doraz

(obr.

7. PRÍPRAVA PARY

3).

• Pri príprave espressa postupujte, prosím, tak

Para slúži na prípravu mliečnej peny (napríklad

ako pri príprave espressa z mletej kávy.

na prípravu cappuccina, teplého kakaa) a na

zohrievanie vody (na čaj a tep nápoje).

kké kulaté vrecko

• Volič d1 dajte do polohy

(obr. 13) (ak

chcete získa viac pary, teplota musí by vyššia

ako teplota požadovaná na prípravu kávy).

• Kontrol svetlo tlačidla na uvedenie do

prevádzky znova bliká a potom zostane

rozsvietené. Prístroj je pripravený na

používanie.

• Tekutinu, ktorú chcete zohrieva, dajte do

doby. Aby bol výsledok lepší, odporúčame

m, aby ste tekutinu, kto chcete zohrieva

alebo z ktorej chcete robi penu, dali do nádoby

40

7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 40 (Noir/Black film)

SK

Tento pstroj je ti kompatibilný

s mäkmi kulatými vreckami (vo eobec-

nosti majú priemer 60 mm). Tento typ

voch vreciek nie je špeciálne určený pre

vovary na ppravu espressa, preto bude

espresso menej silné ako pri poívanívo-

ho vrecka E.S.E.

s mam otvorom (napklad malýbán).

alkoholu alebo rozpúšadiel.

• Parnú trysku ponorte do tekutiny.

• Po odpojení prístroja z elektrickej siete

• Volič d1 otočte do polohy (para)

(obr. 14):

pravidelne pomocou vlhkej špongie čistite

para vyteká do tekutiny.

mriežku, ktorou preteká teplá voda, ako aj

• Spvnu konzistenciu mliekovej peny pripravíte

tesnenie

(obr. 16).

ak budete nádobou krúži a pohybova zhora

dole

(obr. 15). Čerpadlo pracuje prerovane;

B. Držiak filtra

je to normálny jav.

Prístroj, ktorý ste si práve zakúpili, je vybavený

• Aby ste získali dobrú mliekovú penu,

odmontovateným držiakom filtra s vytláčacím

odporúčame vám, aby ste používali

systémom, ktorý vám umožní udrža prístroj vo

pasterizova mlieko alebo mlieko spracované

výbornom prevádzkovom stave. Odporúčame

technológiou ultravysokotepelného ohrevu

vám, aby ste ho čistili po každom použití.

(UHT) a nepoívajte nepasterizované mlieko.

Demontáž/opätovné namontovanie sa musí

• Je normálne, že sa počas prevádzky kontrol

robi vtedy, ke je prístroj vychladnutý.

svetlo teploty tlačidla na uvedenie do

prevádzky zasvieti a zhasne.

1. Demontáž držiaka filtra:

• Ke je tekutina teplá a/alebo peno, prístroj

• Držiak filtra vyberte z prístroja.

vypnute (volič d1 dajte do polohy „0“).

• Stlačte tlačidlo na vytlačenie kávovej

• Ke je volič d1 v polohe „0“, prístroj

usadeniny alebo kávového vrecka a zahote

automaticky chladne. Počas doby chladnutia

ich (obr. 11).

kontrolné svetlo tlačidla na uvedenie do

• Opláchnite ho v čistej vode.

prevádzky bliká a teplá voda vyte na

• Spodnú čas držiaka filtra uchyte medzi palec

odkvapkávaciu cku. Ke sa znova dosiahne

a ukazovák.

optimálna teplota na prípravu espressa,

• Palec a ukazovák naraz zatlačte a ahajte

kontrol svetlo zostane svieti.

smerom dole (obr. 17).

2. Čistenie a oplachovanie držiaka filtra:

Držiak filtra žete umy čistiacim

prostriedkom na riad a čistiacou pomôckou,

ale potom ho musíte opláchnu v čistej vode.

Aby ste držiak filtra lepšie umyli, môžete počas

oplachovania viackrát stlači tlačidlo

vytláčacieho systému.

Odporúčame vám, aby ste držiakom filtra

dobre potriasli, aby sa odstránila všetka voda.

3. Opätovné namontovanie držiaka filtra:

8. ČISTENIE A ÚDRŽBA

Začnite nasadením spodnej časti držiaka filtra

do zárezov určených na tento účel, potom ju

Príslenstvo a odmontovate časti prístroja

zatlačte, kým nepočujete kliknutie, ktoré

sa nes umýva v umývačke riadu.

naznačuje, že je držiak zaistený (obr. 18).

A. Prístroj

C. Odkvapkávacia tácka

• Pred čistením vytiahnite zástrčku z elektrickej

Ke sa obja ukazovate hladiny, musíte

zásuvky a prístroj nechajte vychladnú.

zdvihnú mriežku a vylia odkvapkávaciu tácku

• Z času na čas vlhkou špongiou očistite

(obr. 19 a 20). Prítomnos vody je normálny

prístroj zvonku. Pravidelne umývajte

jav a nie je znakom úniku vody. Ak je to

zásobník, odkvapkávaciu nádobu a mriežku

potrebné, odkvapkávaciu tácku a jej mriežku

a osušte ich.

očistite vodou a malým mnstvom

• Pravidelne vyplachujte vnútro zásobníka.

neagresívneho čistiaceho prostriedku na riad.

• Ak je na zásobníku nanesená tenká biela

Opláchnite ich a osušte.

vrstva, odstráňte vodný kameň (pozri odsek 9

ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA).

• Nepoužívajte čistiace prostriedky na báze

41

7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 41 (Noir/Black film)

SK

ležité UPOZORNENIE!

Ke prestanete paru vyša, okamžite

kladne očistite parnú trysku pomocou

vlhkej špongie (aby sa zvyškyneprilepili“)

a ešte vypuste trochu pary do vzduchu, aby

sa tryska vypchla zvnútra.

Pozor!

Parná tryska je ešte vemi teplá!

vajte pozor, aby ste sa nepolili.

kyseliny citrónovej/sulfámová.

9. ODSTRAŇOVANIE VODHO

• Prístroj zapojte do elektrickej siete.

KAMEŇA

• Volič D3 dajte do polohy „maximálny objem“.

• Ke bude kontrolné svetlo teploty tlačidla na

• Pravidelne odstraňovanie vodného kameňa

uvedenie do prevádzky stále svieti, môžete

z prístroja poda pokynov uvedených

ho da do polohy (káva)

(obr. 5).

v odseku A a B na prípravu kávy a pary je

• Stlačte tlačidlo D4 na prípravu 1 šálky,

hlavnou zárukou jeho životnosti. Frekvencia

• Zmes nechajte pretiec.

odstraňovania vodného kameňa závisí od

• Počkajte 2 minúty a postup znova 2-krát

tvrdosti vody. Informujte sa u svojho

opakujte od stlačenia tlačidla D4 na prípravu

dodávatea vody.

1 šálky.

• Počas tohto úkonu pstroj nevajte na

• Volič dajte otočte do polohy „0“.

mramorovú pracovnú dosku. Prostriedok na

• Teraz postupujte poda pokynov na

odstraňovanie vodného kameňa by ju mohol

odstraňovanie vodného kameňa z okruhu

poškodi.

pary.

• Kvôli prehadnosti sa v nšie uvedenej

zhrňucej tabuke uvádza frekvencie

B. Odstraňovanie vodného kameňa

odstraňovania vodho kameňa poda

z okruhu na prípravu pary

tvrdosti vody a frekvencie používania:

• Nádobu položte pod parnú trysku.

• Volič d1 dajte do polohy (zohrievanie pary)

FREKVENCIA ODSTRAŇOVANIA VODNÉHO KAMEŇA

(obr. 13) (ak chcete získa paru, teplota musí

by vyššia ako teplota požadovaná na

SK

Priemerný počet

Mäkká voda

Tvrdá voda

Vemi tvrdá voda

prípravu kávy).

káv za týždeň

(<19°th)

(19-30°th)

(>30°th)

• Kontrol svetlo tlačidla na uvedenie do

prevádzky bliká a potom zostane rozsvietené.

Každých 8

Každých 6

Menej ako 7 1-krát za rok

• Volič d1 otočte do polohy (vypúšanie pary)

mesiacov

mesiacov

(obr. 14): para vyteká do tekutiny. Počas 2

minút nechajte vytiec zvyšok zmesi.

Od 7 do 20 Každé 4 mesiace Každé 3 mesiace Každé 2 mesiace

• Je normálne, že sa počas prevádzky kontrolné

svetlo teploty vody zasvieti a zhasne.

Viac ako 20 Každé 3 mesiace Každé 2 mesiace Každý mesiac

• Po chvíke prístroj vypnite (poloha „0“).

• Ke je volič d1 v polohe 0“, pstroj

prípade pochybností sa odpoča vodný

automaticky chladne. Počas doby chladnutia

kameň odstraňova každý mesiac.

kontrol svetlo tlačidla na uvedenie do

Garancia nepokrýva žiadnu opravu, ak :

prevádzky bli a tep voda vyteká na

• sa neodstraňoval vodný kameň,

odkvapkávaciu tácku.

• je prístroj zanesený vodným kameňom.

A. Odstraňovanie vodného kameňa

C. Oplachovanie

z okruhu na prípravu kávy

• Prístroj odpojte z elektrickej siete.

ležité UPOZORNENIE!

• Držiak filtra (bez mletej kávy) vložte do

• Po odstráne vodného kameňa spustite 2

prístroja a zaistite ho otočením doprava až na

3 vyplachovanie cykly s čistou vodou (bez

doraz

(obr. 3).

mletej kávy) a postupujte poda pokynov uve-

• Pod držiak filtra podložte nádobu s objemom

dených v odsekuPrvé uvedenie do pre-

čším ako 1/2 litra

(obr. 4).

dzky“.

• Skontrolujte, či je volič d1 skutočne v polohe

• Nezabudnite opláchnu parnú trysku.

Prístroj bez vodného kameňa je znova pripra-

„0“.

vený na používanie.

• Vylejte zásobník a znova ho založte na miesto.

• Zásobník naplňte zmesou zloženou z troch

dielov vody a jedného dielu octu alebo

42

7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 42 (Noir/Black film)

10. ZÁRUKA

Tento prístroj je v ruke, ale na škody

spôsobe nespvnym zapojem,

nesprávnou manipuláciou alebo nesprávnym

používaním, iné ako tie, ktoré sú opísané

v tomto návode, sa záruka nevzahuje.

Tento prístroj je určený výlučne na domáce

používanie, na akékovek iné používanie sa

záruka nevzahuje.

Záruka nepokrýva žiadne škody, ktoré spôsobí

usadený vodný kameň.

V prípade ahokovek problému alebo

potreby hradch dielov sa obte na

svojho predajcu alebo autorizované servisné

stredisko.

11. ODPOVEDE NA PRÍPADNÉ PROBLÉMY

Problémy

Možné príčiny

Riešenia

Držiak filtra je zablokovaný.

Pred stlačením tlačidla „EJECT“ držiak

Tlačidlo „EJECT“ sa vemi

Zabudli ste odisti držiak filtra.

filtra zahka potlačte doprava.

ažko ovláda.

Pre prechode vody kávová

usadenina nie je suchá.

SK

Nesprávne ste utiahli držiak filtra. Viac pritiahnite držiak filtra.

Espresso vyteká vemi

Držiak filtra ste vemi utiahli.

Povote utiahnutie.

pomaly.

Mletá káva je vemi jemná, vemi

Zvote si trochu hrubšiu mletú kávu.

mastná alebo čnatá.

Držiak filtra je špinavý.

Držiak filtra očistite poda pokynov

uvedených v odseku 8. B.

Mriežka na prechod vody je zanesená.

Ke je prístroj studený, vlhkou špongiou

očistite mriežku na prechod vody (obr. 16).

Po príprave espressa

Ovládací prepínač nie je v polohe

Prístroj vypnite otočením ovládacieho

z držiaka filtra vyteká voda.

zastavenie „0“.

prepínača D1 do polohy „0“ (obr. 6).

Kvôli vemi tvrdej vode sa predčasne vytvoril

Z prístroja na prípravu espressa odstráňte

vod kameň.

vod kameň v súlade s pokynmi uvedenými

v návode na použitie (odsek 9).

Kávová usadenina sa

Držiak filtra je zanesený.

Držiak filtra očistite teplou vodou. Stlačte

nachádza v šálke.

tlačidlo „EJECT“, aby ste odstránili zvyšky

prípadnej kávovej usadeniny. Potraste ním,

aby ste odstránili vodu (pozri tiež odsek 8.

B).

Mletá káva je namletá vemi najemno.

Použite trochu hrubšiu mletú kávu.

Na espresse nie je pena.

Mletá káva je vemi stará.

Použite čerstvo namletú mle kávu.

Mletáva nie je vhodna espresso.

Použite trochu jemnejšiu mletú kávu.

V diaku filtra sa nacdza lo mletej

Pridajte mletú kávu.

vy.

43

7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 43 (Noir/Black film)

SK

Ak nie je možné urči príčinu poruchy, obráte sa na autorizovaného opravára. Prístroj nikdy

nerozoberajte. (v prípade, že dôjde k rozobratiu záruka nebude plati).

12.

ELEKTRICKÉ ALEBO ELEKTRONICKÉ VÝROBKY NA KONCI ŽIVOTNOSTI

Podieajme sa na ochrane životného prostredia!

Váš prístroj obsahuje vea zhodnotitených alebo recyklovatených materiálov.

Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba, tak autorizo-

vanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.

44

Problémy

Možné príčiny

Riešenia

Pri prenose z nádržky na

Uzáver na dne nádržky je špinavý

dku na vodu umyte a prstom pohybujte

vodu vyteká voda.

alebo poškodený.

uzáverom, ktorý je na dne nádržky.

Z prístroja odstráňte vodný kameň a

Uzáver je zanesený vodným kameňom.

postupujte poda postupu z odseku 9.

Voda vyteká pod prístroj. Interný únik. Skontrolujte správnu polohu nádržky. Ak

porucha pretrváva, prístroj nepoužívajte

a obráte sa na autorizované servisné

stredisko.

V držiaku filtra poču

Normálny jav: bezpečnostné zaistenie

chrapot.

držiaka filtra.

Pumpa je abnormálne hlučná.

V nádržke chýba voda. Prístroj vypnite (poloha „0“), nádržku na

vodu naplňte a prístroj znova zapnite.

Šálky nie rovnomerne

Držiak filtra je zanesený.

Prečítajte si odsek 8. B. o údržbe držiaka

naplnené.

filtra.

Espresso vychádza z bokov

Držiak filtra nie je správne umiestnený.

Držiak filtra vložte na miesto a zaistite ho

držiaka filtra.

(otáčajte smerom zava doprava až na

doraz) (obr. 3).

Okraj držiaka filtra je zanesený mletou kávou.

Odstráňte prebytočmletú kávu (obr. 9).

Vaše espresso má zlú chu.

Vyplachovanie po odstraňovaní vodného

Prístroj vypláchnite v súlade s pokynmi

kameňa nebolo správne urobené.

uvedenými v návode na použitie (odsek 8).

Prístroj nefunguje.

Čerpadlo sa zastavilo kvôli nedostatku

Nádržku na vodu naplňte a zapnite čerpadlo

vody.

(pozri odsek 5 PR UVEDENIE DO

PREVÁDZKY“. Dbajte na to, aby ste nádržku

úplne nevyprázdnili.

Vyberate držka na vodu je

Nádržku silno zatlačte, aby ste ju dobre

nesprávne založená.

zaistili.

Parná tryska nevytvára

Parná tryska je upchaná alebo

Z parnej trysky odstráňte vodný kameň

mliekovú penu.

zanesená vodným kameňom.

v súlade s odsekom „ODSTRAŇOVANIE

VODHO KAMEŇA“ alebo ju uvonite

ihlou (obr. 21).

Mlieko je vemi teplé.

Použite vychladené mlieko.

Tvar nádoby nie je vhodný.

Použite malý džbán.

Používate odstredené mlieko.

Použite radšej plnotuč alebo polotuč

mlieko.

7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 44 (Noir/Black film)