Rowenta ESPREMIO ES6400 – страница 2
Инструкция к Кофе-Машину Rowenta ESPREMIO ES6400

• Aby dobrze spienić mleko, wykonywać ruchy
B. Pojemnika na filtr
okr
ęne oraz przesuwać naczynie w górę i w dół
Urządzenie, które właśnie Państwo zakupili, jest
(rys. 15). Pompa pracuje nieregularnie i jest to
wyposa
one w zdejmowany pojemnik na filtr,
normalne.
dzi
ęki czemu mona utrzymywać go w doskonałym
• Aby dobrze spienić mleko, zalecamy uyć mleka
stanie. Zalecamy jego czyszczenie po ka
dym
pasteryzowanego lub mleka UHT i unika
ć mleka
u
yciu.
surowego.
Operacje demonta
u i powtórnego montau
• W czasie operacji normalne jest,
e kontrolka
pojemnika powinny by
ć wykonywane przy
temperatury na przycisku uruchomienia zapala si
ę i
ostudzonym urz
ądzeniu.
ga
śnie.
• Gdy płyn jest gor
ący i/lub spieniony, wyłączyć
1. Demonta pojemnika na filtr:
urządzenie (przełącznik d1 ustawić w pozycji "0").
• Zdj
ąć pojemnik na filtr z urządzenia.
• Gdy przeł
ącznik d1 jest ustawiony w pozycji "0",
• Usun
ąć zuytą kawę lub saszetkę naciskając
urz
ądzenie schładza się automatycznie. W czasie
przycisk usuwania (rys. 11).
schładzania kontrolka na przycisku uruchomienia
• Przepłuka
ć czystą wodą.
miga, a gor
ąca woda spływa do tacki ociekowej. Po
PL
ponownym uzyskaniu optymalnej temperatury do
• Kciukiem i palcem wskazuj
ącym chwycić
parzenia espresso kontrolka zapala si
ę na stałe.
podstawę pojemnika na filtr.
• Jednocze
śnie ścisnąć kciukiem i palcem
wskazuj
ącym i pociągnąć ją w dół. (rys. 17).
WANE!
Po wyłączeniu funkcji pary, od razu umyć sta-
rannie dyszę za pomocą wilgotnej gąbki (aby
2.
Czyszczenie i płukanie pojemnika na filtr:
nie przywarły do niej zanieczyszczenia) i wyt-
Po zdj
ęciu pojemnik na filtr moe być myty z
worzyć jeszcze odrobinę pary na powietrzu,
wykorzystaniem płynu do mycia naczy
ń i
aby przepłukać wnętrze dyszy.
przyrz
ądów szorujących, po czym naley opłukać
go czystą wodą. Aby uzyskać optymalny efekt, w
UWAGA!
czasie płukania mo
na kilkakrotnie przycisnąć
Dysza pary jest jeszcze gorąca!
przycisk usuwania zuytej kawy.
Zachować ostroność, aby się nie oparzyć.
Zalecamy mocno potrz
ąsnąć pojemnikiem na filtr,
aby usun
ąć z niego resztę wody.
8. CZYSZCZENIE I
3. Ponowny monta pojemnika na filtr:
Najpierw nale
y włoyć podstawę pojemnika na
KONSERWACJA
filtr w specjalne wy
łobienie, następnie popychać
ją a do momentu kliknięcia, które świadczy o
Akcesoria i wyjmowane części urządzenia nie nadają
zablokowaniu pojemnika
(rys. 18).
się do mycia w zmywarce do naczyń.
C. Tacka ociekowa
A. Urządzenia
Gdy pojawia się wskaźnik poziomu, tacka
• Wyjąć wtyczkę ze źródła zasilania przed kadym
ociekowa, po zdj
ęciu kratki, powinna zostać
czyszczeniem i ostudzi
ć urządzenie.
opróniona (rys. 19 i 20). Woda w tacce jest
• Od czasu do czasu umy
ć zewnętrzną część
zjawiskiem normalnym i nie
świadczy o
urządzenia, przecierając ją wilgotną gąbką.
przeciekaniu urz
ądzenia. W razie potrzeby umyć
Regularnie my
ć zbiornik na wodę oraz zbiornik
tackę ociekową i jej kratkę wodą z odrobiną
ociekowy z kratk
ą i wycierać je.
nieagresywnego płynu do mycia naczyń.
• Regularnie płuka
ć wnętrze zbiornika.
Opłuka
ć je i wytrzeć.
• Gdy cienka, biała powłoka osiada na zbiorniku,
nale
y przeprowadzić odkamienianie (patrz
paragraf 9. ODKAMIENIANIE).
• Nie u
ywać produktów czyszczących na bazie
alkoholu lub rozpuszczalników.
• Po odł
ączeniu urządzenia ze źródła zasilania,
regularnie my
ć kratkę, przez którą przepływa
gor
ąca woda, oraz uszczelki za pomocą wilgotnej
g
ąbki (rys. 16).
25
7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:04 Page 25 (Noir/Black film)

9. ODKAMIENIANIE
obj
ętość".
• Gdy kontrolka temperatury na przycisku
• Regularne odkamienianie urządzenia, jak
uruchomienia przestaje miga
ć, mona przejść do
wskazano w paragrafach A i B po
święconym
pozycji (kawa)
(rys. 5).
funkcjom parzenia kawy i wytwarzania pary, to
• Nacisnąć przycisk D4 "1 filianka".
podstawowa gwarancja jego trwało
ści.
• Przepu
ścić roztwór przez ekspres.
Cz
ęstotliwość odkamieniania musi być
• Odczeka
ć 2 minuty, powtórzyć operację
dostosowana do twardości wody. Radzimy
dwukrotnie zaczynając od przyciśnięcia przycisku
zasi
ęgnąć rady u dostawcy wody.
D4 "1 fili
anka".
• Przy wykonywaniu tej czynno
ści nie ustawiać
• Przekr
ęcić przełącznik do pozycji "0".
urządzenia na marmurowym blacie. Detergent
• Teraz nale
y zastosować się do instrukcji
mo
e go uszkodzić.
odkamieniania systemu wytwarzania pary.
• Aby upro
ścić Państwu zasady odkamieniania,
poni
ej zamieszczamy tabelę zbiorczą
B. Odkamienianie systemu wytwarzania
częstotliwości odkamieniania w zaleności od
pary
PL
twardo
ści wody i intensywności uywania
• Następnie ustawić naczynie pod dyszą pary.
urz
ądzenia:
• Przekr
ęcić przełącznik d1 do pozycji
(podgrzewanie pary)
(rys. 13) (aby
CZĘSTOTLIWOŚĆ ODKAMIENIANIA
wytworzy
ć parę, temperatura musi być wysza
ni
ta, która potrzebna jest do zaparzenia kawy).
Woda średnio
Średnia ilość kaw
Woda miękka
Woda twarda
• Kontrolka na przycisku uruchomienia miga, po
twarda
tygodniowo
(<19°dH)
(>30°dH)
czym zapala si
ę na stałe.
(19-30°dH)
• Przekr
ęcić przełącznik d1 do pozycji (wydobycie
pary)
(rys. 14) : para wydobywa się w
Mniej ni 7
Raz na rok
Co 8 miesięcy Co 6 miesięcy
płynie. Mieszanka powinna spływa
ć przez 2
minuty.
Między 7 a 20 Co 4 miesiące Co 3 miesiące Co 2 miesiące
• W czasie operacji normalne jest,
e kontrolka
temperatury wody zapala si
ę i gaśnie.
Ponad 20
Co 3 miesiące Co 2 miesiące Co miesiąc
• Odczeka
ć chwilę i wyłączyć urządzenie (pozycja
"0").
W razie wątpliwości, zaleca się comiesięczne
• Gdy przeł
ącznik d1 jest ustawiony w pozycji "0",
odkamienianie.
urz
ądzenie schładza się automatycznie. W czasie
adna naprawa ekspresu do kawy spowodowana:
schładzania kontrolka na przycisku uruchomienia
• brakiem odkamieniania,
miga, a gor
ąca woda spływa do tacki ociekowej.
• osadzaniem si
ę kamienia,
nie b
ędzie pokryta gwarancją.
C. Płukanie
A. Odkamienianie systemu parzenia
WANE!
kawy
• Po odkamienieniu wykonać 2-3 operacje
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
płukania czystą wodą (bez kawy), zgodnie z
• Zamontowa
ć pojemnik na filtr na urządzeniu (bez
zaleceniami opisanymi w paragrafie "Pierwsze
kawy), przekr
ęcając go mocno w prawo, a do
uruchomienie".
oporu
(rys. 3).
• Nie zapomnieć o przepłukaniu dyszy pary.
• Ustawi
ć naczynie o pojemności ponad ½ litra pod
Urządzenie zostało odkamienione i ponownie
pojemnikiem na filtr
(rys. 4).
jest gotowe do uytku.
• Sprawdzi
ć, czy przełącznik d1 jest ustawiony w
pozycji "0".
• Opró
nić zbiornik i załoyć go z powrotem.
• Wypełni
ć zbiornik mieszaniną trzech miarek wody
i jednej miarki octu lub kwasu cytrynowego/
sulfamidowego.
• Podł
ączyć urządzenie.
• Ustawi
ć przełącznik D3 w pozycji "Maksymalna
26
7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:04 Page 26 (Noir/Black film)

10. GWARANCJA
Urządzenie to posiada gwarancję, ale kade jego
nieprawidłowe podł
ączenie, czynności i
u
ytkowanie niezgodne z niniejszą instrukcją tę
gwarancję anulują.
Urz
ądzenie to zostało zaprojektowane wyłącznie do
u
ytku domowego, kady inny rodzaj jego
u
ytkowania znosi gwarancję.
adna naprawa spowodowana osadzaniem się
kamienia nie jest pokryta gwarancją.
W razie problemów po zakupie urz
ądzenia lub w
sprawie cz
ęści zamiennych naley kontaktować się
ze sprzedawcą lub autoryzowanym centrum
serwisowym.
PL
11. ROZWIĄZANIA EWENTUALNYCH PROBLEMÓW
Problem
Moliwe przyczyny Rozwiązania
Pojemnik na filtr jest zablokowany.
Delikatnie poruszyć pojemnikiem na filtr z
Zbyt trudno manipuluje się
Zapomniałeś odblokować pojemnik
prawej strony, a następnie nacisnąć na
przyciskiem "EJECT".
na filtr.
przycisk "EJECT".
Fusy kawy nie są suche po
Nie dokręciłeś prawidłowo pojemnik na
zakończeniu filtrowania wody.
Mocniej dokręcić pojemnik na filtr.
filtr.
Kawa wypływa zbyt wolno.
Za mocno dokręciłeś pojemnik na filtr.
Zmniejszyć siłą dokręcenia.
Kawa jest zmielona za drobno, jest za
Uyć lekko grubiej zmielonej kawy.
tłusta, lub za bardzo mączysta.
Pojemnik na filtr jest zabrudzony.
Wymyć pojemnik na filtr zgodnie z
instrukcjami zawartymi z paragrafie 8.B.
Kratka przepływu wody jest
Kiedy urządzenie ostygnie, wymyć kratkę
zabrudzona.
przepływu wody przy pomocy wilgotnej
gąbki (rys.16).
Po przygotowaniu kawy woda
Przełącznik sterowania nie został
Wyłączyć urządzenie ustawiając
wycieka z pojemnika na filtr.
ustawiony na funkcji stop « 0 ».
przełącznik sterowania D1 na « 0 » (rys.
6).
Powstanie przedwczesnego kamienia
Wykonać odkamienianie espresso zgodnie z
spowodowanego duą twardością wody.
instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi (paragraf 9).
W kawie znajdują się fusy.
Pojemnik na filtr jest zabrudzony.
Wymyć pojemnik na filtr ciepłą wodą.
Nacisnąć przycisk « EJECT » aby usunąć
resztki kawy. Potrząsnąć nim aby usunąć
wodę (patrz równie paragraf 8.B).
Zbyt drobno zmielona kawa.
Uyć lekko grubiej zmielonej kawy.
Kawa nie jest kremowa. Zmielona kawa jest za stara.
Uyć świeo zmielonej kawy.
Zmielona kawa nie jest dostosowane do
Uyć drobniej zmielonej kawy.
tego ekspresu.
Jest za mało kawy w pojemniku na filtr.
Dosyp kawy.
27
7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 27 (Noir/Black film)

PL
Jeśli nie jest moliwe określenie przyczyny usterki, naley zwrócić się do fachowca lub do autoryzowanego
serwisu. W adnym wypadku nie demontować urządzenia! W przypadku demontau gwarancja traci swoja waność.
12. ZUYTY PRODUKT ELEKTRYCZNY LUB ELEKTRONICZNY
Bierzmy udział w ochronie środowiska!
Urządzenie to zbudowane jest z licznych materiałów nadających się do pow-
tórnego wykorzystania lub recyklingu.
Naley oddać je do punktu zbiórki odpadów, a w przypadku jego braku do
autoryzowanego serwisu, w celu jego przetworzenia.
28
Problem
Moliwe przyczyny Rozwiązania
Pojemnik na wodę przecieka
Zawór znajdujący się na dnie
Wymyć pojemnik na wodę i poruszać palcem
kiedy przenosi się go.
pojemnika jest zabrudzony lub
zawór znajdujący się na dnie pojemnika.
uszkodzony.
Zawór jest zablokowany od kamienia.
Wykonać odkamienienie zgodnie z opisem w
paragrafie 9.
Woda wycieka pod
Przeciek wewnętrzny. Sprawdzić ustawienie pojemnika. Jeśli
urządzeniem.
problem nie ustępuje zwrócić się do
autoryzowanego centrum serwisowego.
Słychać zgrzytania w
Zjawisko normalne: Blokada
pojemniku na filtr.
bezpieczeństwa pojemnika na filtr.
Pompa pracuje nienormalnie
Brak wody w pojemniku.
Wyłączyć urządzenie (pozycja « 0 »), napełnić
głośno.
pojemnik wodą i ponownie włączyć urządzenie.
Filianki nie są równo
Pojemnik na filtr jest zabrudzony.
Patrz paragraf 8.B jak konserwować pojemnik
wypełnione.
na filtr.
Ekspres przecieka po bokach
Źle załoony pojemnik na filtr.
Włoyć pojemnik na filtr na swoje miejsce i
pojemnika na filtr.
zablokować go ( kręcić z lewej do prawej
strony a do oporu) (rys. 3).
Brzeg pojemnika na filtr na zabrudzony od
Usunąć nadmiar kawy (rys. 9).
zmielonej kawy.
Kawa jest niesmaczna .
Po przeprowadzeniu odkamieniania nie
Wypłukać urządzenie zgodnie z instrukcją
zostało prawidłowo wykonane płukanie.
obsługi (paragraf 8).
Urządzenie nie działa.
Pompa odwodniła się z powodu braku
Napełnić pojemnik wodą i zalać ponownie
wody.
pompę (patrz paragraf 5. « PIERWSZE
UYCIE »). Nie dopuszczać, aby pojemnik
całkowicie oprónił się.
Pojemnik na wodę jest źle włoony.
Włoyć pojemnik na wodę mocno
naciskając.
Dysza pary nie pieni mleka. Dysza pary jest zapchana lub
Przeprowadzić odkamienienie dyszy pary
zakamieniona.
zgodnie z paragrafem „ODKAMIENIANIE”
lub przeczyścić ją przy pomocy igły
(rys.21).
Mleko jest za gorące.
Uyć chłodniejszego mleka.
Nieodpowiedni kształt naczynia.
Uyć małego dzbanka.
Uywane jest mleko całkiem
Uyć mleka pełnotłustego lub półtłustego.
odtłuszczone.
7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 28 (Noir/Black film)

Děkujeme vám za projevenou důvěru a za zachování věrnosti výrobkům značky ROWENTA. Právě
jste zakoupili výrobek, který představuje poslední inovaci v přípravě espressa. Váš přístroj je
vybaven držákem filtru, který nabízí tři exkluzivní systémy:
• První pro postupné napěchování kávy při nastavení polohy držáku filtru (systém OPTIPRESS).
• Druhý pro uvolnění sedliny.
• Poslední pro použití kapslí E.S.E. (Easy Serving Espresso) nebo pružných kapslí.
Kromě toho jej lze rozebrat a častým čištěním udržovat v dokonalém funkčním stavu. Držák filtru
je z bezpečnostních důvodů vybaven zajišovacím systémem, aby se během nárůstu tlaku
neuvolnil.
Tento přístroj byl před vývozem z továrny kontrolován a zkoušen, přičemž byla použita káva.
Ačkoli byl přístroj pečlivě vyčištěn, je možné, že v přístroji zbyly částečky kávy či kapky vody.
Garantujeme Vám, že tento přístroj nebyl jinak používán.
1- POPIS
a Víko zásobníku vody
e Umístění držáku filtru
CZ
b Odnímatelný zásobník vody
f Držák filtru se systémem uvolnění sedliny
c Místo pro uložení a vyhřívání šálků
nebo kapsle a postupným pěchování kávy
d Ovládací panel:
nebo kapsle : systém OPTIPRESS.
d.1 Tlačítko pro volbu (káva nebo pára)
g Zatažitelná parní tryska
d.2 Tlačítko pro uvedení do provozu se
h Mřížka odkapávacího systému
světelnou kontrolkou
i Odkapávací miska s ukazatelem hladiny
d.3 Tlačítko pro volbu množství kávy
j Napájecí šňůra
d.4 Tlačítko pro 1 šálek
k Odměrná lžíce
d.5 Tlačítko pro 2 šálky
2- TECHNICKÉ ÚDAJE
• Odnímatelný zásobník (objem: 2 litry)
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ !
• Příkon: 1450 W
Provozní napětí: tento přístroj lze používat
• Napětí: 220-240 V – 50 Hz
výhradně na střídavý proud 220-240 V.
• Bezpečnostní systém pro ochranu před
Typ použití: tento přístroj je určen
přehřátím
VÝHRADNĚ PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI
• Rozměry: Výška 366 mm, Šířka 248 mm,
Hloubka 241 mm
• Elektromagnetické čerpadlo: 15 barů
• Držák filtru se systémem uvolnění sedliny
3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• 1 nebo 2 šálky
• úprava množství kávy v šálku
• Před uvedením vašeho přístroje pro přípravu
• automatické vytékání zvoleného množství
espressa si pozorně přečtěte tento návod
kávy
k použití.
• Možnost použití všech typů kapslí, E.S.E.
• Přístroj připojujte k elektrické síti pouze do
nebo pružných
zásuvky s uzemněním. Ujistěte se, zda se
• Dvě uložení a vyhřívání šálků (pokud je
napětí ve vaší elektroinstalaci shoduje
přístroj zapnutý), s následujícími rozměry:
s napětím, které je uvedeno na štítku
Průměr 60 mm, Výška 60 mm
přístroje.
• Funkce pára
• Přístroj přístroje pro přípravu espressa nikdy
29
7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 29 (Noir/Black film)

nedávejte na horkou plochu (například na
Před uvolněním držáku filtru jej odjistěte
elektrickou desku) nebo do blízkosti plamene.
mírným stiskem tlačítka „EJECT“
(obr. 1).
• Držák filtru s kávou nevyndávejte v průběhu
• Pro přípravu espressa s výraznou vůní vám
cirkulace vody, protože přístroj je v té době
doporučujeme použít speciální čerstvě
pod tlakem.
namletou espresso kávu, která je vhodná pro
• Přístroj nepoužívejte bez desky a mřížky
přípravu tohoto typu lahodné kávy, jakož i
odkapávacího systému.
šálky s objemem do 50 ml.
• V případě problému při vytékání kávy nebo
• Kávu skladujte v ledničce, aby si déle
před čištěním přístroje odpojte zástrčku.
uchovala svou vůni.
• Přístroj neodpojujte od sítě tahem za přívodní
• Držák filtru neplňte až po okraj, ale používejte
šňůru a šňůru neohýbejte přes ostrou hranu
odměrnou lžíci (1 lžíce na šálek, 2 lžíce na 2
nebo přes roh nábytku.
šálky). Po obvodu držáku filtru odeberte
• Přívodní šňůra se nesmí dotýkat horkých částí
přebytečné množství kávy.
přístroje, kterých se nedotýkejte ani rukama
• Jestliže je přístroj v nečinnosti po dobu 5 a
(vyhřívaná deska na šálky, držák filtru, parní
více dnů, vyprázdněte a vypláchněte zásobník
tryska).
vody.
• Přístroj nikdy neponořujte do vody.
• Před vytažením zásobníku, který chcete
• Udržujte mimo dosah dětí a nenechávejte
naplnit nebo vyprázdnit, přístroj vždy
volně viset přívodní šňůru.
vypněte.
• Při odstraňování vodního kamene postupujte
• Přístroj vždy položte na rovnou a pevnou
podle návodu.
plochu.
• Přístroj nepoužívejte, jestliže je poškozený
• Pro dosažení nejlepší teploty kávy v šálku
nebo jestliže šňůra není v bezvadném stavu.
vám doporučujeme šálky ohřát v místech
• Jestliže došlo k poškození přívodní šňůry
k tomu určených.
nebo jakéhokoliv speciálního dílu, jejich
výměnu musí provést výhradně smluvní
servisní středisko ROWENTA. V žádném
případě přístroj sami nerozebírejte.
5. PRVNÍ UVEDENÍ DO PRO-
• Před vytékáním kávy zkontrolujte, zda je držák
VOZU
filtru řádně zatlačený.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby ho
Vypláchnutí před prvním použitím.
používaly osoby (včetně dětí), jejichž fyzické,
Před použitím kávovaru očistěte všechny
smyslové nebo duševní schopnosti jsou
součásti příslušenství v saponátové vodě a
snížené, nebo osoby bez patřičných
potom je osušte.
zkušeností nebo znalostí, pokud na ně
• Zásobník naplňte studenou vodou, vrate jej do
nedohlíží osoba odpovědná za jejich
přístroje a ujistěte se, že je správně uložený.
bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem
• Přístroj zapněte stiskem tlačítka pro uvedení do
nepoučila o tom, jak se přístroj používá. Na
provozu d2.
děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem
• Kontrolka teploty bliká, poté trvale svítí. Přístroj
nehrály.
je připraven k použití
(obr. 2).
• Příslušenství a odnímatelné díly přístroje
• Vložte do přístroje držák filtru (bez kávy): otočte
nedávejte do myčky nádobí.
jej doprava až po zarážku
(obr. 3).
• Pod držák filtru postavte nádobu s objemem
nad ½ litru
(obr. 4). Otočte volič d1 na polohu
4. PRAKTICKÉ RADY
(káva)
(obr. 5).
• Nechte vodu ze zásobníku vytéci. Pro zastavení
vytékání vody otočte volič d1 na polohu „0“
(obr. 6) a odpojte přístroj od elektrické sítě.
• Zásobník vyjměte, vyprázdněte, pečlivě
vypláchněte a vrate do přístroje
(obr. 7 a 8).
30
7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 30 (Noir/Black film)
CZ
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!
Před prvním použitím, po delší nečinnosti a
po odstranění vodního kamene je třeba
přístroj vyčistit podle návodu v odstavci :
„PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU“

espresso silnější.
6. PŘÍPRAVA ESPRESSA
• Položte šálek na mřížku sběrné misky pod
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!
držák filtru (obr. 10).
Před prvním použitím přístroje pro přípravu
• Pomocí tlačítka D3 zvolte požadované
espressa je třeba jej vyčistit podle návodu
množství kávy v šálku, přibližně od 30 ml do
v odstavci „5. PRVNÍ UVEDENÍ DO PRO-
125 ml na šálek (Informativní údaj o množství,
VOZU“.
které závisí na mleté kávě a na napěchování
mletá káva
mleté kávy).
• Otočte volič d1 na polohu (káva) (obr. 5).
Síla a chu vašeho espressa záleží na
• Stiskněte buto tlačítko D4 pro 1 šálek
typu použité mleté kávy : čím bude mletá
nebo tlačítko D5 pro 2 šálky.
káva jemnější, tím bude chu espressa
• Po chvilce káva vytéká.
výraznější.
• Po naplnění šálků požadovaným množstvím
nápoje zvoleným tlačítkem D3 se vytékání
• Před vyjmutím odnímatelného zásobníku
automaticky zastaví. Volič D1 poté nastavte
nastavte volič d1 na polohu „0“ (obr. 6).
na polohu „0“ (obr. 6).
• Zásobník naplňte studenou vodou a vrate jej
• Odeberte šálek.
CZ
na přístroj (obr. 7 a 8).
• Uvolněte držák filtru: mírně stiskněte tlačítko
• Přístroj zapněte stiskem tlačítka pro uvedení
„EJECT“, otáčejte držák filtru doleva a
do provozu d2.
vyjměte jej z přístroje. Sedlinu uvolněte
• Kontrolka teploty během předehřátí bliká,
pomocí uvolňovacího systému, přičemž
poté trvale svítí. Přístroj je nyní připraven
řádně stiskněte uvolňovací tlačítko „EJECT“
k použití.
na rukojeti (obr. 11). Držák filtru umyjte pod
Pro dosažení co nejlepšího výsledku vám
tekoucí vodou, přičemž stiskněte tlačítko
doporučujeme předehřát příslušenství (držák
„EJECT“, aby se uvolnily zbytky kávy (viz také
filtru a šálky) bez použití mleté kávy. Postup:
podrobnější informace o čištění v odstavci
• Dejte na místo prázdný držák filtru a šálky na
8.B).
espresso umístěte dolů. Jakmile přístroj
Vždy po vrácení voliče d1 na polohu „0“ se
dosáhne správné teploty, oranžová světelná
ozve mírný zvuk cirkulace vody nebo páry, což
kontrolka přestane blikat.
je normální projev, který je důsledkem
• Podle požadované přípravy stiskněte tlačítko
speciálního mechanismu pro snížení tlaku v
pro 2 šálky nebo pro 1 šálek.
jednotlivých obvodech.
• Po naplnění šálku nebo šálků horkou vodou
Po přípravě prvního espressa je přístroj zahřátý
vrate volič na polohu „0“Vodu vylijte.
a vy můžete udržet šálky teplé, a to v místech
• Držák filtru uvolněte mírným stiskem tlačítka
k tomu určených.
„EJECT“ a jeho otočením doleva (obr. 1).
Pomocí odměrné lžíce nasypte kávu do
kapsle espresso E.S.E
držáku filtru: pro přípravu dobrého espressa
použijte jednu odměrnou lžíci (naplněnou až
„ESE“ neboli „Easy Serving Espresso“
po okraj) na jeden šálek (obr. 9).
(snadná příprava espressa) je balená kapsle (o
• Po obvodu držáku filtru odeberte přebytečné
průměru 44 mm) se 7 g výběrové a mleté
množství kávy (obr. 9).
kávy, stlačené mezi dva filtrační papíry, která
• Vložte do přístroje držák filtru otočením
je speciálně určená pro přípravu italského
doprava (obr. 3), až po dosažení
espressa „ristretto“ (husté).
Díky tomuto systému můžete svůj přístroj
požadovaného napěchování mleté kávy. Čím
používat okamžitě, jednoduše, čistě a
bude napěchování větší, tím bude vaše
pohodlně.
31
7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 31 (Noir/Black film)

• Před vyjmutím odnímatelného zásobníku
do provozu d2.
nastavte volič d1 na polohu „0“.
• Kontrolka teploty během předehřátí bliká,
• Zásobník naplňte studenou vodou a vrate jej
poté trvale svítí. Přístroj je nyní připraven
na přístroj
(obr. 7 a 8).
k použití.
• Přístroj zapněte stiskem tlačítka pro uvedení
Pro dosažení co nejlepšího výsledku vám
do provozu d2.
doporučujeme předehřát příslušenství (držák
• Kontrolka teploty během předehřátí bliká,
filtru a šálky) bez použití mleté kávy. Postup:
poté trvale svítí.
• Dejte na místo prázdný držák filtru a šálky na
Přístroj je nyní připraven k použití.
espresso umístěte dolů.
Pro dosažení co nejlepšího výsledku vám
Jakmile přístroj dosáhne správné teploty,
doporučujeme předehřát příslušenství (držák
oranžová světelná kontrolka přestane blikat.
filtru a šálky) bez použití mleté kávy. Postup:
• Podle požadované přípravy stiskněte tlačítko
• Dejte na místo prázdný držák filtru a šálky na
pro 2 šálky nebo pro 1 šálek.
espresso umístěte dolů. Jakmile přístroj
• Po naplnění šálku nebo šálků horkou vodou
dosáhne správné teploty, oranžová světelná
vrate volič na polohu „0“ Vodu vylijte.
kontrolka přestane blikat.
• Držák filtru uvolněte mírným stiskem tlačítka
• Podle požadované přípravy stiskněte tlačítko
„EJECT“ a jeho otočením doleva
(obr. 1).
pro 2 šálky nebo pro 1 šálek.
Do držáku filtru vložte pružnou kapsli. Jedna
• Po naplnění šálku nebo šálků horkou vodou
kapsle je určena k přípravě jednoho šálku
CZ
vrate volič na polohu „0“ Vodu vylijte.
kávy. Nedoporučuje se použít dvě kapsle na
• Držák filtru uvolněte mírným stiskem tlačítka
sobě.
„EJECT“ a jeho otočením doleva
(obr. 1).
• Vložte do přístroje držák filtru silným tlakem
V případě potřeby odstřihněte kolem kapsle
doprava
(obr. 3), až po dosažení
nadbytečný papír podle vytečkování
(obr.
požadovaného napěchování kapsle. Čím
12).
Kapsli E.S.E. vložte červeným nápisem
bude napěchování větší, tím bude vaše
směrem dolů (správně přeložte rohy papíru).
espresso silnější.
Papír vložte do vnitřní části filtru, aby
• Při samotné přípravě espressa postupujte
nedocházelo k únikům. Pro přípravu
stejně jako při přípravě espressa s mletou
bohatšího a hustšího krémového nápoje je
kávou.
důležité kávovou kapsli E.S.E. správně uložit.
Jedna kapsle je určena k přípravě jednoho
šálku kávy. Nedoporučuje se použít dvě
7. PŘÍPRAVA PÁRY
kapsle E.S.E. na sobě.
• Vložte držák filtru do přístroje silným tlakem
doprava, až po zarážku (obr. 3).
Pára slouží k napěnění mléka (například pro
• Při samotné přípravě espressa postupujte
přípravu cappuccina, horké čokolády) a ohřátí
stejně jako při přípravě espressa s mletou
vody (na čaj a horké nápoje).
kávou.
• Otočte volič d1 na polohu (obr. 13) (pro
získání vydatnější páry musí být teplota vyšší,
pružná kapsle
než pro přípravu kávy).
• Kontrola tlačítka pro uvedení do provozu znovu
bliká, poté trvale svítí. Přístroj je nyní připraven
k použití.
• Nalijte tekutinu, která se má ohřát, do nádobky.
Pro dosažení lepšího výsledku vám
doporučujeme nalít tekutinu, která se má ohřát
nebo napěnit, do nádobky s malým otvorem
(například do menšího džbánku).
• Před vyjmutím odnímatelného zásobníku
• Parní trysku ponořte do tekutiny.
nastavte volič d1 na polohu „0“.
• Otočte volič d1 na polohu (pára) (obr. 14):
• Zásobník naplňte studenou vodou a vrate jej
na přístroj
(obr. 7 a 8).
pára je vháněná do tekutiny.
• Přístroj zapněte stiskem tlačítka pro uvedení
• Aby se mléko správně napěnilo, pohybujte
32
7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 32 (Noir/Black film)
Váš přístroj můžete použít i s pružnými
kapslemi (zpravidla o průměru 60 mm). Tento
typ kapslí není speciálně určen pro přístroje
espresso, a proto s nimi připravíte espresso
méně výrazné chuti, než s použitím kávových
kapslí E.S.E.

s nádobkou dokola a shora dolů (obr. 15).
alkoholu nebo rozpouštědla.
Čerpadlo funguje přerušovaně, což je normální
• Po odpojení přístroje od elektrické sítě
jev.
pravidelně čistěte navlhčenou mycí houbou
• Pro přípravu správně napěněného mléka vám
mřížku pro odtok teplé vody, jakož i těsnění
doporučujeme použít pasterizované nebo UHT
(obr. 16).
mléko a nikoliv syrové mléko.
• V průběhu této operace je normální, že
B. Držáku filtru
kontrolka teploty tlačítka pro uvedení do chodu
Přístroj, který jste právě zakoupili, je vybaven
se rozsvěcí a zhasíná.
rozložitelným držákem filtru s uvolňovacím
• Když je tekutina horká a/nebo napěněná,
systémem, a proto jej můžete udržovat
vypněte přístroj (volič d1 na polohu „0“).
v dokonale funkčním stavu. Doporučujeme vám,
• Když je volič d1 na poloze „0“, přístroj
abyste jej po každém použití vyčistili.
automaticky vychladne. Během ochlazování
Tyto operace rozložení/složení je třeba provádět
bliká kontrolka tlačítka pro uvedení do chodu a
až po vychladnutí.
na desku odkapávacího systému vytéká teplá
voda. Jakmile je opět dosaženo optimální
1. Rozložení držáku filtru:
teploty pro přípravu espressa, kontrolka trvale
• Držák filtru vyjměte z přístroje.
svítí.
• Sedlinu nebo kapsli uvolněte pomocí
CZ
uvolňovacího systému, přičemž stiskněte
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!
uvolňovací tlačítko (obr. 11).
Po zastavení páry okamžitě a pečlivě očistěte
• Vypláchněte jej čistou vodou.
parní trysku pomocí navlhčené mycí houby
• Spodní část držáku filtru uchopte mezi palec a
(aby se na ní „nepřilepily“ zbytky) a trochou
ukazováček.
páry vypuštěné do prostoru pročistěte vnitřek
• Stiskněte současně palec a ukazováček a
trysky.
zatáhněte směrem dolů (obr. 17).
POZOR!
Parní tryska je ještě horká!
2. Čištění a vypláchnutí držáku filtru:
Neopařte se.
Držák filtru lze umýt čisticím prostředkem „na
nádobí“ a mycí houbou, ale pak je třeba jej
opláchnout čistou vodou. Pro dosažení lepšího
8. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
výsledku můžete při proplachování opakovaně
stisknout uvolňovací tlačítko.
Příslušenství a odnímatelné díly přístroje
Doporučujeme držákem filtru řádně zatřepat a
nedávejte do myčky nádobí.
odstranit tím veškerou vodu.
A. Přístroje
3. Složení držáku filtru:
• Před každým čištěním odpojte zástrčku z
Nejdříve zasuňte spodní část držáku filtru do
elektrické sítě a nechte přístroj vychladnout.
příslušného zářezu a zatlačte, až se ozve „klik“ a
• Vnější povrch přístroje občas očistěte
dojde k zajištění (obr. 18).
navlhčenou mycí houbou. Pravidelně
umývejte a osušte zásobník, odkapávací
C. Desky odkapávacího systému
misku a mřížku.
Jakmile je vidět ukazatel hladiny, je třeba vyndat
• Pravidelně proplachujte vnitřní část
mřížku a vyprázdnit odkapávací systém
(obr.
zásobníku.
19 a 20).
Přítomnost vody je normální jev a
• Když se na zásobníku objeví tenká bílá vrstva,
neznamená to, že dochází k úniku. V případě
provete odstranění vodního kamene (viz
potřeby vyčistěte desku odkapávacího systému
odstavec 9. ODSTRANĚNÍ VODNÍHO
a mřížku vodou s trochou neagresivního
KAMENE).
prostředku na mytí nádobí.
• Nepoužívejte čisticí prostředky na bázi
Opláchněte a osušte.
33
7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 33 (Noir/Black film)

množství.
9. ODSTRANĚNÍ VODNÍHO
• Když kontrolka pro uvedení do chodu trvale
KAMENE
svítí, můžete přejít na polohu (káva)
(obr. 5).
• Pravidelné odstraňování vodního kamene
• Stiskněte tlačítko D4 pro 1 šálek.
z vašeho přístroje podle návodu v odstavcích
• Nechte směs vytéci.
A a B, pro funkce kávy a páry, je základní
• Vyčkejte 2 minuty, potom postup 2krát
zárukou jeho životnosti. Četnost odstraňování
opakujte, a to od stisku tlačítka D4 pro 1 šálek.
vodního kamene je třeba přizpůsobit tvrdosti
• Otočte volič na polohu „0“.
použité vody. Porate se u společností
• Nyní postupujte podle pokynů pro
zajišující dodávku vody.
odstraňování vodního kamene pro funkci
• Při této operaci nedávejte přístroj na
páry z parního systému.
mramorovou pracovní plochu. Odstraňovač
vodního kamene by ji mohl poškodit.
B. Odstranění vodního kamene pro
• Pro usnadnění naleznete níže souhrnnou
funkci páry z okruhu na přípravu páry
tabulku s údaji o četnosti odstraňování
• Pod parní trysku umístěte nádobu.
vodního kamene, v závislosti na tvrdosti vody
• Otočte volič d1 na polohu (zahřátí páry)
a používání:
(obr. 13) (pro získání páry musí být teplota
vyšší, než pro přípravu kávy).
CZ
ČETNOST ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE
• Kontrolka tlačítka pro uvedení do chodu bliká,
poté trvale svítí.
Průměrný počet
Měkká voda
Tvrdá voda
Velice tvrdá voda
• Otočte volič d1 na polohu (uvolnění páry)
káv za týden
(<19°th)
(19-30°th)
(>30°th)
(obr. 14): pára je vháněná do tekutiny.
Zbytek směsi nechte po dobu 2 minut vytékat.
Každých 8
Každých 6
Do 7
1krát ročně
• V průběhu této operace je normální projev, že
měsíců
měsíců
kontrolka teploty vody se rozsvěcí a zhasíná.
• Po chvilce přístroj vypněte (poloha „0“).
7 až 20
Každé 4 měsíce Každé 3 měsíce Každé 2 měsíce
• Když je volič d1 v poloze „0“, přístroj
automaticky vychladne. Během ochlazování
Nad 20
Každé 3 měsíce Každé 2 měsíce Každý měsíc
bliká kontrolka tlačítka pro uvedení do chodu
a na desku odkapávacího systému vytéká
případě pochybností se doporučuje
teplá voda.
odstraňovat vodní kámen každý měsíc.
Na žádné opravy kávovaru, k nimž došlo
C. Propláchnutí
v důsledku:
• neprovedeného odstranění vodního kamene,
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!
• zanesení vodním kamenem,
• Po odstranění vodního kamene provete 2-3
se nevztahuje záruka.
propláchnutí čistou vodou (bez kávy), podle
návodu v odstavci „První uvedení do pro-
A.
Odstranění vodního kamene pro
funkci kávy z okruhu pro přípravu kávy
vozu“.
• Odpojte přístroj od elektrické sítě.
• Nezapomeňte propláchnout parní trysku.
Z přístroje je nyní odstraněn vodní kámen a je
• Vložte držák filtru (bez kávy) do přístroje a
znovu připraven k použití.
zajistěte jej otočením doprava až po zarážku
(obr. 3).
• Pod držák filtru postavte nádobu s objemem
nad ½ litru
(obr. 4).
• Zkontrolujte, zda volič d1 je na poloze „0“.
• Vyprázdněte zásobník a vrate jej na místo.
• Do zásobníku nalijte směs 3 dílů vody a
jednoho dílu octa nebo kyseliny
citrónové/amidosulfonové.
• Zapojte přístroj od elektrické sítě.
• Nastavte tlačítko D3 na polohu pro maximální
34
7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 34 (Noir/Black film)

10. ZÁRUKA
Váš přístroj je kryt zárukou, která se však
nevztahuje na jakoukoliv chybu při zapojení do
elektrické sítě, manipulaci nebo použití
v rozporu v návodem.
Tento přístroj je určen výhradně pro použití
v domácnosti, na jakékoliv jiné použití se
záruka nevztahuje.
Záruka se nevztahuje na žádné opravy, k nimž
došlo v důsledku zanesení vodním kamenem.
S jakýmikoliv problémy, které se objeví po
zakoupení výrobku nebo náhradních dílů se
obrate na svého prodejce nebo na smluvní
servisní středisko.
11. ODPOVĚDI NA PŘÍPADNÉ PROBLÉMY
Problémy
Možné příčiny Řešení
CZ
Držák filtru je zajištěný.
Držák filtru posuňte mírně napravo a
S tlačítkem „EJECT“ se velice
Zapomněli jste držák filtru odjistit.
potom stiskněte tlačítko „EJECT“.
obtížně manipuluje.
Kávová sedlina není po
průchodu vody suchá.
Nezatlačili jste správně držák filtru. Zatlačte držák filtru více.
Espresso vytéká příliš
Držák filtr jste zatlačili příliš silně.
Zatlačte držák filtru méně.
pomalu.
Mletá káva je příliš jemná, příliš
Použijte trochu hrubší kávu.
mastná nebo moučná.
Držák filtru je znečištěný.
Držák filtru vyčistěte podle návodu
v odstavci 8.B.
Mřížka pro odtok vody je zanesená.
Po vychladnutí přístroje očistěte mřížku
pro odtok vody navlhčenou mycí houbou
(obr. 16).
Po přípravě espressa z
Volič nebyl přepnutý na polohu „0“.
Vypněte přístroj přepnutím voliče D1 na
držáku filtru vytéká voda.
polohu „0“ (obr. 6).
Předčasná tvorba vodního kamene
Provete odstranění vodního kamene podle
v důsledku velice vápenité vody.
pokynů v návodu k použití (odstavec 9).
Výskyt kávové sedliny v šálku. Držák filtru je zanesený.
Držák filtru vyčistěte teplou vodou..
Stiskněte tlačítko „EJECT“ a uvolněte
případné zbytky kávy. Zatřepejte s ním,
abyste odstranili vodu (viz také odstavec
8.B).
Mletá káva je příliš jemná.
Použijte trochu hrubší kávu.
Espresso není napěněné. Mletá káva není čerstvá.
Použijte čerstvě mletou kávu.
Mletá káva není vhodná pro přípravu
Použijte jemnější mletou kávu.
espressa.
V držáku filtru je příliš málo mleté kávy.
Přidejte mletou kávu.
35
7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 35 (Noir/Black film)

CZ
Jestliže nelze zjistit příčinu poruchy, obrate se na autorizovanou opravnu. Přístroj nikdy
nerozebírejte! (v případě demontáže zaniká záruka).
12.
ELEKTRICKÝ NEBO ELEKTRONICKÝ VÝROBEK NA KONCI ŽIVOTNOSTI
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu
středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem..
36
Problémy
Možné příčiny Řešení
Zásobník vody při přenášení
Záklopka na dně zásobníku je
Zásobník umyjte vodou a prstem uvolněte
teče.
znečištěná nebo poškozená.
záklopku, která se nachází na dně zásobníku.
Záklapka je zablokovaná vodním
Provete odstranění vodního kamene podle
kamenem.
pokynů v návodu k použití v odstavci 9.
Vytékání vody pod
Únik z vnitřní části.
Zkontrolujte správnou polohu zásobníku.
přístrojem.
Jestliže porucha přetrvává, přístroj
nepoužívejte a obrate se na autorizované
servisní středisko.
Z držáku filtru se ozývá
Normální průběh: bezpečnostní
praskání.
zajištění držáku filtru.
Čerpadlo je mimořádně hlučné.
V zásobníku není voda.
Přístroj vypněte (poloha „0“), naplňte
zásobník vodou a znovu zapněte.
Šálky jsou nestejnoměrně
Držák filtru je zanesený.
Viz odstavec 8.B o údržbě držáku filtru.
naplněné.
Espresso vytéká po bocích
Držák filtru není správně uložený.
Držák filtru uložte na místo a zajistěte jej
držáku filtru.
(otáčejte zleva doprava až po zarážku) (obr.
3).
Okraj držáku filtru je zanesený kávou.
Odeberte přebytečné množství kávy (obr. 9).
Připravené espresso má
Po odstranění vodního kamene nebyl
Opláchněte přístroj podle pokynů v
nepříjemnou chu.
přístroj správně opláchnutý.
návodu k použití (odstavec 8).
Přístroj nefunguje.
V důsledku nedostatku vody se zastavilo
Zásobník naplňte vodou a znovu zapněte
čerpadlo.
čerpadlo (viz odstavec 5. „PRVNÍ UVEDENÍ
DO PROVOZU“). Nevyprazdňujte zásobník
kompletně.
Odnímatelný zásobník vody je špatně
Uložte zásobník vody za použití silného
uložený.
tlaku.
Parní tryska netvoří pěnu
Parní tryska je ucpaná nebo zanesená
Z parní trysky odstraňte vodní kámen podle
z mléka.
vodním kamenem.
pokynů v odstavci „ODSTRANĚNÍ
VODNÍHO KAMENE“ nebo ji uvolněte
pomocí jehly (obr. 21).
Mléko je příliš teplé.
Použijte ochlazené mléko.
Tvar nádoby není vhodný.
Použijte menší džbánek.
Používáte odstředěné mléko.
Použijte nejlépe plnotučné nebo polotučné
mléko.
7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 36 (Noir/Black film)

Ďakujeme vám dôveru a oddanos výrobkom ROWENTA. Práve ste si zakúpili poslednú novinku
medzi kávovarmi na prípravu espressa. Váš prístroj je vybavený držiakom filtra, ktorý má tri
výnimočné systémami:
• Jeden na progresívne utláčanie mletej kávy pri zakladaní držiaka filtra (systém OPTIPRESS).
• Druhý na vytlačenie kávovej usadeniny.
• A tretí na používanie kávových vreciek E.S.E. (Easy Serving Espresso) alebo jemných
kávových vreciek.
Okrem toho je možné ho odmontova a vaka častému čisteniu ho udržiava vo výbornom
prevádzkovom stave. Z bezpečnostných dôvodov je držiak filtra vybavený zaisovacím systémom,
aby sa v čase, ke sa tlak zvyšuje, neuvonil.
Tento prístroj bol pred vývozom z továrne kontrolovaný a skúšaný, pričom bola použitá káva.
Napriek tomu že prístroj bol dôkladne vyčistený, je možné, že v prístroji zostali čiastočky kávy
alebo kvapky vody. Garantujeme Vám, že tento prístroj nebol inak používaný.
1- POPIS
a Kryt zásobníka vody
e Miesto pre držiak filtra
b Vyberatený zásobník vody
f Držiak filtra so systémom na vytlačenie
c Miesto na odkladanie a zohrievanie šálok
kávovej usadeniny alebo kávového vrecka a
d Ovládací panel
so systémom na progresívne utláčanie
d.1 Volič (káva alebo para)
mletej kávy alebo kávového vrecka: systém
d.2 Tlačidlo na uvedenie do prevádzky so
OPTIPRESS.
SK
svietiacim kontrolným svetlom
g Sahovacia parná tryska
d.3 Volič objemu kávy
h Odkvapkávacia mriežka
d.4 Tlačidlo pre 1 šálku
i Odkvapkávacia tácka vybavená
d.5 Tlačidlo pre 2 šálky
ukazovateom hladiny
j Napájací kábel
k Odmerka
2- TECHNICKÉ VLASTNOSTI
šálok (ke je prístroj v prevádzke), ktoré majú
Dôležité UPOZORNENIE!
nasledujúce rozmery: Priemer 60 mm, Výška
Prevádzkové napätie: tento prístroj sa smie
60 mm
napája iba striedavým prúdom 220 – 240 V.
• Funkcia pary
Spôsob používania: tento prístroj je určený
• Vyberatený zásobník (objem: 2 litre)
IBA NA DOMÁCE POUŽÍVANIE.
• Výkon: 1450 W
• Napätie: 220-240 V ~ 50 Hz
• Bezpečnostné mechanizmy proti prehriatiu
• ozmery: V. 366 mm, Š. 248 mm, H. 241 mm
• Elektromagnetické čerpadlo: 15 barov
• Držiak filtra so systémom na vytlačenie
kávovej usadeniny
3. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• 1 šálka alebo 2 šálky
• nastavenie objemu kávy na jednu šálku
• Pred uvedením kávovaru na prípravu
• automatické vytekanie zvoleného množstva
espressa do prevádzky si pozorne prečítajte
kávy
tento návod na použitie.
• Kompatibilný so všetkými E.S.E. alebo
• Prístroj zapájajte iba do uzemnenej elektrickej
jemnými kávovými vreckami
zásuvky. Skontrolujte, či sa napájacie napätie
• Dva priestory na odkladanie a zohrievanie
uvedené na popisnom štítku prístroja zhoduje
37
7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 37 (Noir/Black film)

s napätím vašej elektrickej siete.
Pred vybratím držiaka filtra z prístroja
• Kávovar na prípravu espressa nedávajte na
nezabudnite zahka stlači tlačidlo „EJECT“,
teplé plochy (napríklad na elektrickú platňu)
aby sa držiak filtra odistil (obr. 1).
ani do blízkosti plameňa.
• Ak chcete pripravi espresso so silnou vôňou,
• Držiak filtra, v ktorom sa nachádza mletá
odporúčame vám, aby ste používali špeciálnu
káva, nevyberajte počas filtrácie, pretože je
čerstvo namletú kávu na espresso, ktorá
prístroj pod tlakom.
vyhovuje delikátnej príprave tohto druhu
• Ak nie je založená odkvapkávacia tácka a
kávy, ako aj šálku s objemom menším ako 50
mriežka, prístroj nepoužívajte.
ml.
• Zástrčku je potrebné vytiahnu v prípade, že
• Mletú kávu skladujte v chladničke, dlhšie si
dôjde k problému v čase, ke káva vyteká,
uchová svoju vôňu.
alebo pred čistením prístroja.
• Držiak filtra neplňte po okraj, ale používajte
• Pri odpájaní prístroja zo zásuvky, neahajte za
odmerku (1 odmerka na jednu šálku, 2
kábel a kábel nedávajte na ostré hrany alebo
odmerky na 2 šálky). Z okraja držiaka filtra
rohy nábytku.
odstráňte prebytočnú mletú kávu.
• Dbajte na to, aby sa kábel alebo aby ste sa vy
• Ak prístroj nepoužívate dlhšie ako 5 dní,
nedotkli teplých častí prístroja (platňa na
vylejte zásobník vody a opláchnite ho.
zohrievanie šálok, držiak filtra, parná tryska).
• Dbajte na to, aby ste prístroj vždy vypli
• Prístroj nikdy neponárajte do vody.
predtým ako zásobník vyberiete, ke ho idete
• Skladujte ho mimo dosahu detí a kábel
plni alebo vylieva.
nenechávajte visie.
• Prístroj používajte na rovnej a stabilnej
• Pri odstraňovaní vodného kameňa sa riate
pracovnej ploche.
pokynmi uvedenými v tomto návode.
• Ak chcete, aby teplota kávy v šálke bola
• Ak je prístroj poškodený alebo ak je kábel v
vyššia, odporúčame vám, aby ste šálku držali
zlom stave, prístroj nezapínajte.
v teple na odkladacom mieste, ktoré je určené
• Ak sa poškodí kábel alebo akákovek iná
na tento účel.
špeciálna súčiastka, musíte ich necha vymeni
v autorizovanom servisnom stredisku
spoločnosti ROWENTA. V žiadnom prípade
nesmiete sami prístroj otvára.
5.
PRVÉ UVEDENIE DO
• Pred robením kávy skontrolujte, či je držiak
PREVÁDZKY
filtra dobre utiahnutý.
• Tento prístroj nesmú používa osoby (vrátane
Oplachovanie pred prvým použitím.
detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú
Pred použitím kávovaru umyte všetko
alebo mentálnu schopnos, alebo osoby,
príslušenstvo v saponátovej vode a potom ho
ktoré nemajú na to skúsenosti alebo
osušte.
vedomosti, okrem prípadov, ke im pri tom
• Zásobník vody naplňte studenou vodou, vložte
pomáha osoba zodpovedná za ich
ho do prístroja a dbajte na to, aby bol správne
bezpečnos, dozor alebo osoba, ktorá ich
umiestnený.
vopred poučí o používaní tohto prístroja. Je
• Prístroj zapnite stlačením tlačidla na uvedenie
vhodné dohliada na deti, aby ste si boli istý,
do prevádzky d2.
že sa s týmto prístrojom nehrajú.
• Kontrolné svetlo teploty bliká a potom zostane
• Príslušenstvo a odmontovatené časti
rozsvietené. Prístroj je pripravený na
prístroja sa nesmú umýva v umývačke riadu.
používanie
(obr. 2).
• Držiak filtra (bez mletej kávy) vložte do prístroja:
otočte ho doprava až na doraz
(obr. 3).
4. PRAKTICKÉ RADY
• Pod držiak filtra podložte nádobu s objemom
väčším ako 1/2 litra (obr. 4). Volič d1 otočte do
polohy (káva)
(obr. 5).
• Vodu zo zásobníka nechajte pretiec. Ak chcete
pretekanie vody zastavi, volič d1 otočte do
polohy „0“
(obr. 6) a prístroj odpojte
z elektrickej siete.
• Zásobník vyberte, vylejte ho, dôkladne ho
opláchnite a znova ho vložte do prístroja
(obr. 7
a 8)
.
38
7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 38 (Noir/Black film)
SK
Dôležité UPOZORNENIE!
Pred prvým použitím, ak sa prístroj dlhú
dobu nepoužíval alebo po odstraňovaní
vodného kameňa je potrebné prístroj očisti
spôsobom opísaným v odseku: „PRVÉ UVE-
DENIE DO PREVÁDZKY“

• Jednu prázdou predhriatou šálku položte
6. PRÍPRAVA ESPRESSA
na odkvapkávaciu mriežku pod držiak filtra
(obr. 10).
Dôležité UPOZORNENIE!
Ak sa kávovar na prípravu espressa používa
• Pomocou voliča D3 (30 ml až 125 ml na
po prvýkrát, prístroj je potrebné očisti spô-
šálku) si nastavte objem kávy, ktorý chcete
sobom opísaným v odseku 5 „PRVÉ UVE-
ma v šálke (Množstvo je iba približné
DENIE DO PREVÁDZKY“.
a závisí od mletej kávy a od utlačenia mletej
kávy).
mletá káva
• Volič d1 otočte do polohy (káva)
(obr. 5).
• Stlačte tlačidlo D4 , ak chcete pripravi
Typ mletej kávy, ktorú si vyberiete, určí
1 šálku, alebo tlačidlo D5 , ak chcete
silu a chu vášho espressa: čím je mletá
pripravi 2 šálky.
káva jemnejšia, tým je espresso silnejšie.
• Káva začne po chvíke vyteka.
• Ke sa šálky naplnili poda nastavenia
voliča D3, vytekanie kávy sa automaticky
• Pred vybraním vyberateného zásobníka
zastaví. Volič D1 teda vráte do polohy „0“
nezabudnite volič d1 nastavi do polohy
(obr. 6).
„0“
(obr. 6).
• Šálku vyberte.
• Zásobník naplňte čerstvou vodou a znova
• Odistite držiak filtra: zahka stlačte tlačidlo
ho vložte do prístroja
(obr. 7 a 8).
„EJECT“ a držiak filtra otočte doava
• Prístroj zapnite stlačením tlačidla na
a vyberte ho z prístroja. Kávovú usadeninu
uvedenie do prevádzky d2.
SK
vysypte pomocou systému na vytlačenie
• Počas predhrievania kontrolné svetlo bliká
a na doraz stlačte tlačidlo vytlačenia
a potom zostane rozsvietené. Prístroj je
„EJECT“, ktoré sa nachádza na rukoväti
pripravený na používanie.
(obr. 11). Držiak filtra umyte pod tečúcou
Aby ste dosiahli lepšie výsledky,
vodou a stláčajte tlačidlo „EJECT“, aby ste
odporúčame vám predhria príslušenstvo
odstránili zvyšky mletej kávy (pozri tiež
(držiak filtra a šálky) bez toho, aby ste do
odsek 8 B o dôkladnejšom čistení).
neho dávali mletú kávu. Postup:
Je normálne, že pri každom prepnutí voliča
• Založte prázdny držiak kávy a položte pod
d1 do polohy „0“ počujete jemný hluk
neho šálky na espresso. Len čo sa prístroj
cirkulácie vody alebo pary, pretože špeciálne
zohreje na správnu teplotu, oranžové
zariadenie znižuje tlak vo všetkých okruhoch.
svietiace kontrolné svetlo prestane blika.
Ke ste pripravili prvé espresso a ke je
• Poda toho, koko šálok chcete pripravi,
prístroj zohriaty, môžete šálky udržiava
stlačte tlačidlo 2 šálky alebo 1 šálka.
teplé na miestach, ktoré sú určené na tento
•
Ke sa šálka alebo šálky naplnili horúcou vodou,
účel.
volič dajte znova do polohy „0“Vodu vylijte.
• Držiaka filtra odistite jemným zatlačením
kávové vrecko E.S.E na prípravu
tlačidla „EJECT“ a otočte ho doava
(obr.
espressa
1).
Pomocou odmerky nadávkujte mletú
kávu do držiaka filtra: jedna odmerka (plná
„ESE“ znamená „Easy Serving Espresso“
po okraj) na jednu šálku dobrého espressa
(zjednodušená príprava espressa) je zabalené
(obr. 9).
kávové vrecko (s priemerom 44 mm), ktoré
• Z okraja držiaka filtra odstráňte prebytočnú
obsahuje 7 g vybranej mletej kávy stačenej
mletú kávu
(obr. 9).
medzi dvoma papierovými filtrami a ktoré je
špeciálne navrhnuté na prípravu espressa
• Držiak filtra vložte do prístroja a otočte ho
„ristretto“ (vemi tuhé) na taliansky spôsob.
doprava
(obr. 3) až na požadovanú
Vaka tomuto systému je používanie prístroja
úroveň utlačenia mletej kávy. Čím viac
okamžité, jednoduché, čisté a pohodlné.
bude utlačená, tým silnejšie bude espresso.
39
7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 39 (Noir/Black film)

•
Ke sa šálka alebo šálky naplnili horúcou vodou,
•
Ke sa šálka alebo šálky naplnili horúcou vodou,
volič dajte znova do polohy „0“Vodu vylijte.
volič dajte znova do polohy „0“ Vodu vylijte.
• Zásobník naplňte čerstvou vodou a znova ho
• Zásobník naplňte čerstvou vodou a znova ho
vložte do prístroja
(obr. 7 a 8).
vložte do prístroja
(obr. 7 a 8).
• Prístroj zapnite stlačením tlačidla na uvedenie
• Prístroj zapnite stlačením tlačidla na uvedenie
do prevádzky d2.
do prevádzky d2.
• Počas predhrievania kontrolné svetlo bliká
• Počas predhrievania kontrolné svetlo bliká
a potom zostane rozsvietené.
a potom zostane rozsvietené. Prístroj je
Prístroj je pripravený na používanie.
pripravený na používanie.
Aby bol výsledok lepší, odporúčame vám
Aby bol výsledok lepší, odporúčame vám
predhria príslušenstvo (držiak filtra a šálky)
predhria príslušenstvo (držiak filtra a šálky)
bez toho, aby ste do neho dávali mletú kávu.
bez toho, aby ste do neho dávali mletú kávu.
Postup:
Postup:
• Založte prázdny držiak kávy a položte pod
• Založte prázdny držiak kávy a položte pod
neho šálky na espresso. Len čo sa prístroj
neho šálky na espresso.
zohreje na správnu teplotu, oranžové
Len čo sa prístroj zohreje na správnu teplotu,
svietiace kontrolné svetlo prestane blika.
oranžové svietiace kontrolné svetlo prestane
• Poda toho, koko šálok chcete pripravi,
blika.
stlačte tlačidlo 2 šálky alebo 1 šálka.
• Poda toho, koko šálok chcete pripravi,
•
Ke sa šálka alebo šálky naplnili horúcou vodou,
stlačte tlačidlo 2 šálky alebo 1 šálka.
volič dajte znova do polohy „0“ Vodu vylijte.
•
Ke sa šálka alebo šálky naplnili horúcou vodou,
• Držiaka filtra odistite jemným zatlačením
volič dajte znova do polohy „0“ Vodu vylijte.
tlačidla „EJECT“ a otočte ho doava
(obr. 1).
• Držiak filtra odistite jemným zatlačením
V danom prípade odstrihnite prebytočný
tlačidla „EJECT“ a otočte ho doava
(obr. 1).
papier okolo kávového vrecka a strihajte po
Mäkké kulaté vrecko vložte do držiaka filtra.
vyznačení
(obr. 12). Kávová vrecko E.S.E
Kávové vrecko je určené na prípravu jednej
položte tak, aby červený nápis smeroval dole
šálky kávy. Neodporúča sa na seba uklada 2
(dobre zložte rohy papiera). Dbajte na to, aby
kávové vrecká.
ste papier vložili do vnútra filtra, v opačnom
• Držiak filtra vložte do prístroja a dobre ho
prípade by mohlo dôjs k úniku. Kávové
utiahnite smerom doprava
(obr. 3) až na
vrecko E.S.E musíte vloži správne, aby bola
požadovanú úroveň utlačenia kávového
pena bohatšia a hustejšia. Kávové vrecko je
vrecka. Čím viac bude utlačené, tým silnejšie
určené na prípravu jednej šálky kávy.
bude espresso.
Neodporúča sa na seba uklada 2 kávové
• Pri príprave espressa postupujte, prosím, tak,
vrecká E.S.E.
ako pri príprave espressa z mletej kávy.
• Držiak filtra vložte do prístroja a dobre ho
utiahnite smerom doprava až na doraz
(obr.
7. PRÍPRAVA PARY
3).
• Pri príprave espressa postupujte, prosím, tak
Para slúži na prípravu mliečnej peny (napríklad
ako pri príprave espressa z mletej kávy.
na prípravu cappuccina, teplého kakaa) a na
zohrievanie vody (na čaj a teplé nápoje).
mäkké kulaté vrecko
• Volič d1 dajte do polohy
(obr. 13) (ak
chcete získa viac pary, teplota musí by vyššia
ako teplota požadovaná na prípravu kávy).
• Kontrolné svetlo tlačidla na uvedenie do
prevádzky znova bliká a potom zostane
rozsvietené. Prístroj je pripravený na
používanie.
• Tekutinu, ktorú chcete zohrieva, dajte do
nádoby. Aby bol výsledok lepší, odporúčame
vám, aby ste tekutinu, ktorú chcete zohrieva
alebo z ktorej chcete robi penu, dali do nádoby
40
7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 40 (Noir/Black film)
SK
Tento prístroj je tiež kompatibilný
s mäkkými kulatými vreckami (vo všeobec-
nosti majú priemer 60 mm). Tento typ
kávových vreciek nie je špeciálne určený pre
kávovary na prípravu espressa, preto bude
espresso menej silné ako pri používaní kávo-
vého vrecka E.S.E.

s malým otvorom (napríklad malý džbán).
alkoholu alebo rozpúšadiel.
• Parnú trysku ponorte do tekutiny.
• Po odpojení prístroja z elektrickej siete
• Volič d1 otočte do polohy (para)
(obr. 14):
pravidelne pomocou vlhkej špongie čistite
para vyteká do tekutiny.
mriežku, ktorou preteká teplá voda, ako aj
• Správnu konzistenciu mliekovej peny pripravíte
tesnenie
(obr. 16).
ak budete nádobou krúži a pohybova zhora
dole
(obr. 15). Čerpadlo pracuje prerušovane;
B. Držiak filtra
je to normálny jav.
Prístroj, ktorý ste si práve zakúpili, je vybavený
• Aby ste získali dobrú mliekovú penu,
odmontovateným držiakom filtra s vytláčacím
odporúčame vám, aby ste používali
systémom, ktorý vám umožní udrža prístroj vo
pasterizované mlieko alebo mlieko spracované
výbornom prevádzkovom stave. Odporúčame
technológiou ultravysokotepelného ohrevu
vám, aby ste ho čistili po každom použití.
(UHT) a nepoužívajte nepasterizované mlieko.
Demontáž/opätovné namontovanie sa musí
• Je normálne, že sa počas prevádzky kontrolné
robi vtedy, ke je prístroj vychladnutý.
svetlo teploty tlačidla na uvedenie do
prevádzky zasvieti a zhasne.
1. Demontáž držiaka filtra:
• Ke je tekutina teplá a/alebo penová, prístroj
• Držiak filtra vyberte z prístroja.
vypnute (volič d1 dajte do polohy „0“).
• Stlačte tlačidlo na vytlačenie kávovej
• Ke je volič d1 v polohe „0“, prístroj
usadeniny alebo kávového vrecka a zahote
automaticky chladne. Počas doby chladnutia
ich (obr. 11).
kontrolné svetlo tlačidla na uvedenie do
• Opláchnite ho v čistej vode.
prevádzky bliká a teplá voda vyteká na
• Spodnú čas držiaka filtra uchyte medzi palec
odkvapkávaciu tácku. Ke sa znova dosiahne
a ukazovák.
optimálna teplota na prípravu espressa,
• Palec a ukazovák naraz zatlačte a ahajte
kontrolné svetlo zostane svieti.
smerom dole (obr. 17).
2. Čistenie a oplachovanie držiaka filtra:
Držiak filtra môžete umy čistiacim
prostriedkom na riad a čistiacou pomôckou,
ale potom ho musíte opláchnu v čistej vode.
Aby ste držiak filtra lepšie umyli, môžete počas
oplachovania viackrát stlači tlačidlo
vytláčacieho systému.
Odporúčame vám, aby ste držiakom filtra
dobre potriasli, aby sa odstránila všetka voda.
3. Opätovné namontovanie držiaka filtra:
8. ČISTENIE A ÚDRŽBA
Začnite nasadením spodnej časti držiaka filtra
do zárezov určených na tento účel, potom ju
Príslušenstvo a odmontovatené časti prístroja
zatlačte, až kým nepočujete kliknutie, ktoré
sa nesmú umýva v umývačke riadu.
naznačuje, že je držiak zaistený (obr. 18).
A. Prístroj
C. Odkvapkávacia tácka
• Pred čistením vytiahnite zástrčku z elektrickej
Ke sa objaví ukazovate hladiny, musíte
zásuvky a prístroj nechajte vychladnú.
zdvihnú mriežku a vylia odkvapkávaciu tácku
• Z času na čas vlhkou špongiou očistite
(obr. 19 a 20). Prítomnos vody je normálny
prístroj zvonku. Pravidelne umývajte
jav a nie je znakom úniku vody. Ak je to
zásobník, odkvapkávaciu nádobu a mriežku
potrebné, odkvapkávaciu tácku a jej mriežku
a osušte ich.
očistite vodou a malým množstvom
• Pravidelne vyplachujte vnútro zásobníka.
neagresívneho čistiaceho prostriedku na riad.
• Ak je na zásobníku nanesená tenká biela
Opláchnite ich a osušte.
vrstva, odstráňte vodný kameň (pozri odsek 9
ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA).
• Nepoužívajte čistiace prostriedky na báze
41
7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 41 (Noir/Black film)
SK
Dôležité UPOZORNENIE!
Ke prestanete paru vypúša, okamžite
dôkladne očistite parnú trysku pomocou
vlhkej špongie (aby sa zvyšky „neprilepili“)
a ešte vypuste trochu pary do vzduchu, aby
sa tryska vypláchla zvnútra.
Pozor!
Parná tryska je ešte vemi teplá!
Dávajte pozor, aby ste sa nepopálili.

kyseliny citrónovej/sulfámová.
9. ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO
• Prístroj zapojte do elektrickej siete.
KAMEŇA
• Volič D3 dajte do polohy „maximálny objem“.
• Ke bude kontrolné svetlo teploty tlačidla na
• Pravidelne odstraňovanie vodného kameňa
uvedenie do prevádzky stále svieti, môžete
z prístroja poda pokynov uvedených
ho da do polohy (káva)
(obr. 5).
v odseku A a B na prípravu kávy a pary je
• Stlačte tlačidlo D4 na prípravu 1 šálky,
hlavnou zárukou jeho životnosti. Frekvencia
• Zmes nechajte pretiec.
odstraňovania vodného kameňa závisí od
• Počkajte 2 minúty a postup znova 2-krát
tvrdosti vody. Informujte sa u svojho
opakujte od stlačenia tlačidla D4 na prípravu
dodávatea vody.
1 šálky.
• Počas tohto úkonu prístroj nedávajte na
• Volič dajte otočte do polohy „0“.
mramorovú pracovnú dosku. Prostriedok na
• Teraz postupujte poda pokynov na
odstraňovanie vodného kameňa by ju mohol
odstraňovanie vodného kameňa z okruhu
poškodi.
pary.
• Kvôli prehadnosti sa v nižšie uvedenej
zhrňujúcej tabuke uvádzajú frekvencie
B. Odstraňovanie vodného kameňa
odstraňovania vodného kameňa poda
z okruhu na prípravu pary
tvrdosti vody a frekvencie používania:
• Nádobu položte pod parnú trysku.
• Volič d1 dajte do polohy (zohrievanie pary)
FREKVENCIA ODSTRAŇOVANIA VODNÉHO KAMEŇA
(obr. 13) (ak chcete získa paru, teplota musí
by vyššia ako teplota požadovaná na
SK
Priemerný počet
Mäkká voda
Tvrdá voda
Vemi tvrdá voda
prípravu kávy).
káv za týždeň
(<19°th)
(19-30°th)
(>30°th)
• Kontrolné svetlo tlačidla na uvedenie do
prevádzky bliká a potom zostane rozsvietené.
Každých 8
Každých 6
Menej ako 7 1-krát za rok
• Volič d1 otočte do polohy (vypúšanie pary)
mesiacov
mesiacov
(obr. 14): para vyteká do tekutiny. Počas 2
minút nechajte vytiec zvyšok zmesi.
Od 7 do 20 Každé 4 mesiace Každé 3 mesiace Každé 2 mesiace
• Je normálne, že sa počas prevádzky kontrolné
svetlo teploty vody zasvieti a zhasne.
Viac ako 20 Každé 3 mesiace Každé 2 mesiace Každý mesiac
• Po chvíke prístroj vypnite (poloha „0“).
• Ke je volič d1 v polohe „0“, prístroj
prípade pochybností sa odporúča vodný
automaticky chladne. Počas doby chladnutia
kameň odstraňova každý mesiac.
kontrolné svetlo tlačidla na uvedenie do
Garancia nepokrýva žiadnu opravu, ak :
prevádzky bliká a teplá voda vyteká na
• sa neodstraňoval vodný kameň,
odkvapkávaciu tácku.
• je prístroj zanesený vodným kameňom.
A. Odstraňovanie vodného kameňa
C. Oplachovanie
z okruhu na prípravu kávy
• Prístroj odpojte z elektrickej siete.
Dôležité UPOZORNENIE!
• Držiak filtra (bez mletej kávy) vložte do
• Po odstránení vodného kameňa spustite 2 –
prístroja a zaistite ho otočením doprava až na
3 vyplachovanie cykly s čistou vodou (bez
doraz
(obr. 3).
mletej kávy) a postupujte poda pokynov uve-
• Pod držiak filtra podložte nádobu s objemom
dených v odseku „Prvé uvedenie do pre-
väčším ako 1/2 litra
(obr. 4).
vádzky“.
• Skontrolujte, či je volič d1 skutočne v polohe
• Nezabudnite opláchnu parnú trysku.
Prístroj bez vodného kameňa je znova pripra-
„0“.
vený na používanie.
• Vylejte zásobník a znova ho založte na miesto.
• Zásobník naplňte zmesou zloženou z troch
dielov vody a jedného dielu octu alebo
42
7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 42 (Noir/Black film)

10. ZÁRUKA
Tento prístroj je v záruke, ale na škody
spôsobené nesprávnym zapojením,
nesprávnou manipuláciou alebo nesprávnym
používaním, iné ako tie, ktoré sú opísané
v tomto návode, sa záruka nevzahuje.
Tento prístroj je určený výlučne na domáce
používanie, na akékovek iné používanie sa
záruka nevzahuje.
Záruka nepokrýva žiadne škody, ktoré spôsobí
usadený vodný kameň.
V prípade akéhokovek problému alebo
potreby náhradných dielov sa obráte na
svojho predajcu alebo autorizované servisné
stredisko.
11. ODPOVEDE NA PRÍPADNÉ PROBLÉMY
Problémy
Možné príčiny
Riešenia
Držiak filtra je zablokovaný.
Pred stlačením tlačidla „EJECT“ držiak
Tlačidlo „EJECT“ sa vemi
Zabudli ste odisti držiak filtra.
filtra zahka potlačte doprava.
ažko ovláda.
Pre prechode vody kávová
usadenina nie je suchá.
SK
Nesprávne ste utiahli držiak filtra. Viac pritiahnite držiak filtra.
Espresso vyteká vemi
Držiak filtra ste vemi utiahli.
Povote utiahnutie.
pomaly.
Mletá káva je vemi jemná, vemi
Zvote si trochu hrubšiu mletú kávu.
mastná alebo múčnatá.
Držiak filtra je špinavý.
Držiak filtra očistite poda pokynov
uvedených v odseku 8. B.
Mriežka na prechod vody je zanesená.
Ke je prístroj studený, vlhkou špongiou
očistite mriežku na prechod vody (obr. 16).
Po príprave espressa
Ovládací prepínač nie je v polohe
Prístroj vypnite otočením ovládacieho
z držiaka filtra vyteká voda.
zastavenie „0“.
prepínača D1 do polohy „0“ (obr. 6).
Kvôli vemi tvrdej vode sa predčasne vytvoril
Z prístroja na prípravu espressa odstráňte
vodný kameň.
vodný kameň v súlade s pokynmi uvedenými
v návode na použitie (odsek 9).
Kávová usadenina sa
Držiak filtra je zanesený.
Držiak filtra očistite teplou vodou. Stlačte
nachádza v šálke.
tlačidlo „EJECT“, aby ste odstránili zvyšky
prípadnej kávovej usadeniny. Potraste ním,
aby ste odstránili vodu (pozri tiež odsek 8.
B).
Mletá káva je namletá vemi najemno.
Použite trochu hrubšiu mletú kávu.
Na espresse nie je pena.
Mletá káva je vemi stará.
Použite čerstvo namletú mletú kávu.
Mletá káva nie je vhodná na espresso.
Použite trochu jemnejšiu mletú kávu.
V držiaku filtra sa nachádza málo mletej
Pridajte mletú kávu.
kávy.
43
7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 43 (Noir/Black film)

SK
Ak nie je možné urči príčinu poruchy, obráte sa na autorizovaného opravára. Prístroj nikdy
nerozoberajte. (v prípade, že dôjde k rozobratiu záruka už nebude plati).
12.
ELEKTRICKÉ ALEBO ELEKTRONICKÉ VÝROBKY NA KONCI ŽIVOTNOSTI
Podieajme sa na ochrane životného prostredia!
Váš prístroj obsahuje vea zhodnotitených alebo recyklovatených materiálov.
Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba, tak autorizo-
vanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.
44
Problémy
Možné príčiny
Riešenia
Pri prenose z nádržky na
Uzáver na dne nádržky je špinavý
Nádržku na vodu umyte a prstom pohybujte
vodu vyteká voda.
alebo poškodený.
uzáverom, ktorý je na dne nádržky.
Z prístroja odstráňte vodný kameň a
Uzáver je zanesený vodným kameňom.
postupujte poda postupu z odseku 9.
Voda vyteká pod prístroj. Interný únik. Skontrolujte správnu polohu nádržky. Ak
porucha pretrváva, prístroj nepoužívajte
a obráte sa na autorizované servisné
stredisko.
V držiaku filtra poču
Normálny jav: bezpečnostné zaistenie
chrapot.
držiaka filtra.
Pumpa je abnormálne hlučná.
V nádržke chýba voda. Prístroj vypnite (poloha „0“), nádržku na
vodu naplňte a prístroj znova zapnite.
Šálky nie sú rovnomerne
Držiak filtra je zanesený.
Prečítajte si odsek 8. B. o údržbe držiaka
naplnené.
filtra.
Espresso vychádza z bokov
Držiak filtra nie je správne umiestnený.
Držiak filtra vložte na miesto a zaistite ho
držiaka filtra.
(otáčajte smerom zava doprava až na
doraz) (obr. 3).
Okraj držiaka filtra je zanesený mletou kávou.
Odstráňte prebytočnú mletú kávu (obr. 9).
Vaše espresso má zlú chu.
Vyplachovanie po odstraňovaní vodného
Prístroj vypláchnite v súlade s pokynmi
kameňa nebolo správne urobené.
uvedenými v návode na použitie (odsek 8).
Prístroj nefunguje.
Čerpadlo sa zastavilo kvôli nedostatku
Nádržku na vodu naplňte a zapnite čerpadlo
vody.
(pozri odsek 5 „PRVÉ UVEDENIE DO
PREVÁDZKY“. Dbajte na to, aby ste nádržku
úplne nevyprázdnili.
Vyberatená nádržka na vodu je
Nádržku silno zatlačte, aby ste ju dobre
nesprávne založená.
zaistili.
Parná tryska nevytvára
Parná tryska je upchaná alebo
Z parnej trysky odstráňte vodný kameň
mliekovú penu.
zanesená vodným kameňom.
v súlade s odsekom „ODSTRAŇOVANIE
VODNÉHO KAMEŇA“ alebo ju uvonite
ihlou (obr. 21).
Mlieko je vemi teplé.
Použite vychladené mlieko.
Tvar nádoby nie je vhodný.
Použite malý džbán.
Používate odstredené mlieko.
Použite radšej plnotučné alebo polotučné
mlieko.
7271 - ROWENTA 6400 - EE:0827963 15/01/08 9:05 Page 44 (Noir/Black film)