Rowenta COMPACTEO UPGRADE RO1795 – страница 5

Инструкция к Пылесосу Rowenta COMPACTEO UPGRADE RO1795

background image

76

18. Prožna cev z ukrivljenim koncem ter mehaničnim gumbom za izbiro moči

19. Teleskopska cev*

20. Cevi*

21. Sesalni nastavek za parket*

22. Sesalni nastavek za vse vrste tal

23. Sesalni nastavek za pohištvo*

24. Sesalni nastavek z režo, spremenljivo v ščetko*

25. Turbo ščetka*

26. Mini turbo ščetka*

27. Naramni trak*

28. Zaključna obročka za naramni trak*

3. PRED PRVO UPORABO

RAZPAKIRANJE

• Razpakirajte napravo, shranite garancijski list in pozorno preberite navodila pred prvo uporabo naprave.

NASVETI IN OPOZORILA:

• Pred vsako uporabo je potrebno kabel popolnoma odviti.

• Pazite, da ga ne zagozdite in ga ne napeljite preko ostrih robov.

• Če uporabljate električen podaljšek, preverite ali je v dobrem stanju in ali njegov prerez ustreza moči vašega sesalnika.

• Sesalnik je opremljen z zaščito, ki preprečuje pregretje motorja. V nekaterih primerih (uporaba ukrivljenega nastavka na nalanjaču,

sedežih) se sproži zaščita in naprava lahko oddaja neobičajen hrup, ki pa ni pomemben.

• Ne premikajte sesalnika tako, da potegnete za kabel. Premikajte ga tako, da ga držite za prenosni ročaj.

• Ne uporabljajte kabla za dviganje sesalnika.

• Nikoli ne izključite naprave tako, da povlečete za kabel.

• Sesalnik naj nikoli ne deluje brez vrečke in brez filtrskega sistema: mikrofiltra* ali kasetnega filtra HEPA*.

• Preverite ali je filter (13 ali 14 a ali 14 b) dobro nameščen.

• Uporabljajte samo originalne vrečke in filtre znamke Rowenta.

• Uporabljajte samo originalen pribor znamke Rowenta.

• V primeru da imate težave z nabavo pribora in filtrov za ta sesalnik, se obrnite na službo za uporabnike Rowenta (glejte naslovne

podatke na zadnji strani).

• Po vsaki uporabi izključite sesalnik in izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice.

• Pred vzdrževanjem ali čiščenjem sesalnika ga vedno izključite in izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice.

• Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci) z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi spo-

sobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za

nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi uporabe. Poskrbeti je treba za nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.

4. UPORABA

SESTAVLJANJE ELEMENTOV NAPRAVE

• Prožno cev (18) vtaknite v sesalno odprtino (10), dokler ne klikne - sl. 1.

• Za njeno odstranitev pritisnite na sponki na nastavku prožne cevi in povlecite - sl. 2.

• Če je sesalnik opremljen s teleskopsko cevjo* (19): gumb za nastavitev potisnite naprej, izvlecite želeno dolžino cevi in sprostite

gumb, da se blokira - sl. 3 a. V nasprotnem primeru sestavite obe cevi* (20), z rahlim obračanjem - sl. 3 b.

• Ustrezni nastavek nataknite na konec cevi:

- Za preproge in tapison: uporabite sesalni nastavek (22) s povlečeno krtačo - sl. 4.

- Za parket in gladka tla: uporabite sesalni nastavek (22) z izvlečeno krtačo - sl. 4. –

ali uporabite neposredno sesalni nastavek za parket* (21).

- Za skrite kotičke in težko dosegljiva mesta: uporabite sesalni nastavek z režo, spremenljivo v ščetko* (24), v ploščatem položaju

sesalnega nastavka.

- Za pohištvo: uporabite ščetko spremenljivega sesalnega nastavka z režo* (24) ali sesalni nastavek za pohištvo* (23).

• Vaša naprava je opremljena z naramnim trakom* (27), ki omogoča, da jo nosite preko ramena.

- Za sprostitev naramnega traku odstranite pokrovčka z obeh strani ročaja, tako da ju zavrtite za 1/4 obrata v nasprotni smeri od oz-

nake na puščici - sl. 5 a.

- Za ponovno namestitev izvedite obraten postopek: ponovno namestite pokrovčka na obeh straneh ročaja, tako ju da zavrtite za 1/4

obrata v smeri oznake na puščici - sl. 5 b - dokler se ne blokirata, nato pa namestite naramni trak na njegovo držalo za shranjevanje (7 b).

SL

* Glede na model: gre za opremo, ki je specifična za posamezne modele ali za dodatno opremo.

902444B_Compacteo upgrade_902444B  09/11/10  14:22  Page76

background image

77

Važno!

Upoštevajte smer montaže (    ), ki je označena poleg pedala za vklop/izklop (2).

Pred zamenjavo nastavkov vedno izključite sesalnik in izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice.

PRIKLJUČITEV KABLA IN SPUŠČANJE NAPRAVE V DELOVANJE

• Do konca odvijte kabel, sesalnik vključite v omrežno vtičnico - sl. 6 - in pritisnite na pedal za vklop/izklop (2) - sl. 7.

• Nastavite moč sesanja:

- z elektronskim gumbom za izbiro moči* (3): obračajte elektronski gumb za izbiro moči*, da nastavite moč sesanja: proti položaju

maks. za tla in na položaj min. za pohištvo in občutljive tkanine - sl. 8.

- z mehaničnim gumbom za izbiro moči na ukrivljenem koncu: odprite vratca drsnika za nastavitev in ročno zmanjšajte moč sesanja,

npr.: na občutljivih površinah… - sl. 9.

POSPRAVLJANJE IN PRENAŠANJE NAPRAVE

• Po uporabi izključite sesalnik s pritiskom na pedal za vklop/izklop (2) in izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice – sl. 10. Spravite kabel

s pritiskom na pedal za navijanje kabla (4) - sl. 11.

• V navpičnem položaju namestite sesalni nastavek (22) v njegov prostor za spravljanje pod napravo (1 b) - sl. 12.

• V vodoravnem položaju namestite sesalni nastavek (22) v njegov prostor za spravljanje za napravo (1 a) - sl. 13.

• Sesalnik enostavno prenašajte tako, da ga držite za ročaj za prenos (7 a ali 7 b) ali pa z obramnico* (27).

5. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

Važno: Pred vzdrževanjem ali čiščenjem sesalnika ga vedno izključite in izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice.

MENJAVA VREČKE

• Indikator napolnjenosti vrečke (5) pokaže, da je vrečka polna ali zasičena. Če opazite, da se je zmanjšala učinkovitost vaše na-

prave, nastavite moč na maksimum in držite sesalni nastavek dvignjen nad tlemi. Če je indikator rdeč, zamenjajte vrečko.

• Prožno cev (18) izvlecite iz sesalne odprtine (10) - sl. 2.

• Odprite pokrov (9) sesalnika - sl. 14.

a) Če ima vaš sesalnik papirnato vrečko * (17a) ali vrečko Wonderbag Compact* (17c):

• Iz prostora za vrečko (8) odstranite nastavek za vrečko (15) - sl. 15a, nato pa iz nastavka odstranite papirnato vrečko* (17a) ali

vrečko Wonderbag Compact* (17c), tako da jo povlečete čez tirnice (16) - sl. 15b.

• Papirnato vrečko* ali vrečko Wonderbag Compact* vrzite v smeti - sl. 15c.

• Na nastavek namestite novo papirnato vrečko* ali vrečko Wonderbag Compact* - sl. 15d.

Nato pa jo namestite v prostor za vrečko - sl. 15e.

• Preden zaprete pokrov predala (9), se prepričajte, da je vrečka pravilno nameščena.

b) Če je sesalnik opremljen z vrečko iz blaga* :

• Odstranite držalo vrečke (15) v prostoru za vrečke (8) - sl. 16 a, nato odstranite vrečko iz blaga* (17 b) iz držala (15), tako da

zdrsne po drsnih vodilih (16) - sl. 16 b.

• Odprite vrečko s pomočjo zadrge - sl. 16 c - nato jo izpraznite nad smetnjakom - sl. 16 d.

• Vrečko očistite s čisto vodo - sl. 16 e.

• Pustite, da se suši vsaj 24 h (vrečke ne nameščajte ponovno, dokler ni popolnoma suha) - sl. 16 f.

• Pazite, da je zadrga dobro zaprta - sl. 16 g - preden vrečko vrnete na njeno mesto.

MENJAVA MIKROFILTRA* (ozn.: ZR0039 01) ALI KASETNEGA FILTRA HEPA* (ozn.: ZR0041 01)

Mikrofilter* (ozn.: ZR0039 01)

Važno: 

Vaša naprava je opremljena s papirnato vrečko, mikrofilter* ZR0039 01 zamenjajte na vsakih 6 menjanj vrečke. 

• Odprite pokrov (9) sesalnika - sl. 14.

• Odprite zaščitno rešetko motorja (12) - sl. 17 a.

• Odstranite mikrofilter* (13) - sl. 17 b.

• Mikrofilter* (13) odvrzite v smetnjak - sl. 17 c - in ga zamenjajte z novim mikrofiltrom (ozn. ZR0039 01).

• Ušesca namestite v zareze - sl. 17 d.

• Zaklenite mikrofilter* za zaščitno rešetko motorja (12) - sl. 17 e.

• Preden ponovno zaprete pokrov (9), preverite dobro namestitev mikrofilter* (13).

SL

* Glede na model: gre za opremo, ki je specifična za posamezne modele ali za dodatno opremo.

902444B_Compacteo upgrade_902444B  09/11/10  14:22  Page77

background image

78

KASETNI FILTER HEPA* (OZN.: ZR0041 01)

Važno: Kasetni filter HEPA* ZR0041 01 zamenjajte vsakih 6 mesecev (glede na pogostnost uporabe).

• Odprite pokrov (9) sesalnika - sl. 14.

• Odstranite kasetni filter HEPA* (14 a) - sl. 18 a - 18 b.

• Kaseto odvrzite v smetnjak - sl. 18 c.

• Ušesca namestite v zareze - sl. 18 d.

• Nov kasetni filter  HEPA* (14 a) (ozn. ZR0041 01) zaklenite v njegov prostor - sl. 18 e.

• Preden ponovno zaprete pokrov (9), preverite dobro namestitev kasetnega filtra HEPA* (14 a).

OČISTITE KASETNI FILTER HEPA* (ozn.: ZR0042 01)

Važno! To čiščenje se nanaša izključno na kasetni filter HEPA*, ozn.: ZR0042 01.

• Odprite pokrov (9) sesalnika - sl. 14.

• Odstranite kasetni filter HEPA* (14 b) - sl. 19 a - 19 b.

• Rahlo udarjajte na kasetni filter HEPA* (14 b) nad smetnjakom - sl. 19 c.

• Nato ga operite pod tekočo vodo - sl. 19 d - in pustite, da se suši vsaj 24 h - sl. 19 e.

• Pazite, da je kasetni filter HEPA* (14 b) dobro posušen, preden ga vrnete na njegovo mesto.

• Ušesca namestite v zareze - sl. 19 f.

• Kasetni filter HEPA* (14 b) (ozn.: ZR0042 01) zaklenite v njegov prostor - sl. 19 g.

• Preden ponovno zaprete pokrov (9), preverite dobro namestitev kasetnega filtra HEPA* (14 b).

ČIŠČENJE SESALNIKA

• Telo naprave in pribor obrišite z mehko vlažno krpo in posušite.

• Pokrov obrišite s suho krpo - sl. 20.

• Ne uporabljajte detergentov in agresivnih ali grobih čistilnih sredstev.

6. ODPRAVLJANJE NAPAK

Važno: Če sesalnik ne deluje dobro, kot tudi pred vsakim preverjanjem izključite napravo s pritiskom na pedal za vklop/izklop.

ČE SE SESALNIK NE ZAŽENE

• Naprava ni pod napetostjo: preverite ali je naprava pravilno vključena v omrežno vtičnico.

ČE SESALNIK NE SESA

• Zamašen nastavek ali cev: odmašite nastavek ali cev.

• Pokrov ni dobro zaprt: preverite namestitev vrečke in ponovno zaprite pokrov.

ČE SESALNIK SESA MANJ UČINKOVITO, ČE JE HRUPEN, ČE ŽVIŽGA

• Delno zamašen nastavek ali cev: odmašite nastavek ali cev.

• Vrečka je polna ali zasičena z drobnim prahom: zamenjajte papirnato vrečko* (17a) ali vrečko Wonderbag Compact * (17c) ali pa

izpraznite vrečko iz blaga* (17b).

• Indikator napolnjenosti vrečke je rdeč: filtrski sistem je zasičen.

- Kaseta HEPA*

: zamenjajte kaseto HEPA* (14 a) (ozn. ZR0041 01) in jo ponovno namestite v njeno ležišče ali operite kasetni filter

HEPA* (14 b) (ozn. ZR0042 01) v skladu s postopkom.

- Mikrofilter*

: odstranite mikrofilter* in ga zamenjajte z novim (ozn. ZR0039 01).

• Elektronski gumb za izbiro moči* je v položaju min.: povečajte moč s pomočjo elektronskega gumba za izbiro moči* (razen če se-

sate občutljive tkanine).

• Mehanični gumb za izbiro moči na ukrivljenem koncu je odprt: zaprite mehanični gumb za izbiro moči.

ČE INDIKATOR NAPOLNJENOSTI VREČKE OSTANE RDEČ

• Vrečka je zasičena: zamenjajte papirnato vrečko* (17a) ali vrečko Wonderbag Compact * (17c) ali pa izpraznite vrečko iz blaga*

(17b).

SL

* Glede na model: gre za opremo, ki je specifična za posamezne modele ali za dodatno opremo.

902444B_Compacteo upgrade_902444B  09/11/10  14:22  Page78

background image

79

ČE SE POKROV NE ZAPIRA (delovanje detektorja 11b)

• Preverite prisotnost vrečke ali njeno dobro namestitev.

ČE JE TEŽKO PREMAKNITI SESALNI NASTAVEK

• Odprite drsnik za nastavitev ukrivljene cevi ali zmanjšajte moč.

ČE SE KABEL NE VRNE DO KONCA

• Hitrost vračanja kabla je zmanjšana: ponovno izvlecite kabel in pritisnite na pedal za navijanje kabla.

ČE SE SESALNIK ZAUSTAVI MED SESANJEM

• Sprožila se je termična zaščita. Preverite, da nista zamašeni cev in gibka cev ali da niso zasičeni vrečka in filtri. Pred ponovnim

spuščanjem v delovanje sesalnika počakajte 30 minut, da se ohladi.

Če težava ni odpravljena, zaupajte sesalnik najbližjemu pooblaščenemu servisnemu centru Rowenta. Oglejte si seznam poo-

blaščenih servisnih centrov Rowenta ali se obrnite na službo za pomoč uporabnikom Rowenta (glejte naslovne podatke na zadnji

strani).

GARANCIJA

• Naprava je namenjena izključno za uporabo v gospodinjstvu. V primeru neustrezne uporabe ali take, ki ni v skladu z navodili za

uporabo, blagovna znamka ne sprejema nobene odgovornosti in garancija je razveljavljena.

• Pred prvo uporabo naprave pazljivo preberite navodila za uporabo: v primeru uporabe, ki ni v skladu z navodili, je Rowenta

oproščena vsake odgovornosti.

7. NASTAVKI*

8. OKOLJE

V skladu z veljavnimi predpisi je treba narediti popolnoma neuporabno vsako napravo, ki ni več v uporabi: preden odvržete na-

pravo, jo izključite iz vtičnice in odrežite napajalni kabel.

Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja!

Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.

Zato jo odnesite na zbirno mesto, kjer jo bodo ustrezno predelali.

SL

* Glede na model: gre za opremo, ki je specifična za posamezne modele ali za dodatno opremo.

NASTAVKI*                                                             

Sesalni nastavek

za pohištvo.

Sesalni nastavek z režo,

spremenljivo v ščetko.

Sesalni nastavek

za parket.

Mini turbo ščetka.

Turbo ščetka.

UPORABA

Za čiščenje pohištva.

Za dostop do skritih in težko

dosegljivih mest.

Za občutljiva tla.

Za globinsko čiščenje tkanin

pohištva.

Za odstranjevanje nitk in ži-

valskih dlak, sprijetih s pre-

progami in tapisomi.

NAMESTITEV NASTAVKA         

Sesalni nastavek za pohištvo nataknite na

konec cevi.

Sesalni nastavek z režo, spremenljivo v ščetko,

nataknite na konec ukrivljenega dela ali cevi.

Sesalni nastavek za parket nataknite na konec

cevi.

Mini turbo ščetko nataknite na konec cevi.

Turbo ščetko nataknite na konec cevi.

PRODAJNA MESTA

Pooblaščeni servisni centri Rowenta

(glejte priložen seznam naslovov).

Pooblaščeni servisni centri Rowenta

(glejte priložen seznam naslovov).

Pooblaščeni servisni centri Rowenta

(glejte priložen seznam naslovov).

Pooblaščeni servisni centri Rowenta

(glejte priložen seznam naslovov).

Pooblaščeni servisni centri Rowenta

(glejte priložen seznam naslovov).

902444B_Compacteo upgrade_902444B  09/11/10  14:22  Page79

background image

80

1. SIGURNOSNI SAVJETI

Za vašu sigurnost, ovaj uređaj je u skladu s važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj

kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okolišu...).

SAVJETI KOD UPORA BE

• Vaš usisivač je električni uređaj : on se mora koristiti u normalnim uvjetima uporabe.

• Rabite i pospremajte uređaj dalje od dosega djece. Nikad ne ostavljajte uređaj da funkcionira bez nadzora.

• Ne držite usisavač ili kraj cijevi na dosegu očiju ili ušiju.

• 

Ne usisavajte vlažne površine, površine s vodom ili tekućinom kakve god da su naravi, vruće tvari, vrlo sitne tvari (gips,

cement, pepeo…), velike i oštre komade otpada (staklo), otrovne proizvode (razrjeđivače, sredstva za uklanjanje boje...),

agresivne (kiseline, sredstva za čišćenje), zapaljive i eksplozivne (na bazi esencije ili alkohola).

• Nikad ne uranjajte uređaj u vodu, ne prskajte vodu po uređaju i ne pohranjujte ga na otvorenom.

• Ne rabite uređaj ako je pao ili se na njemu nalaze vidna oštećenja ili nepravilnosti u funkcioniranju. U tom slučaju, ne otvarajte

uređaj, nego ga pošaljite najbližemu ovlaštenom servisnom centru ili se obratite ovlaštenom servisu Rowenta (vidi jamstveni list).

ELEKTRIČNO NAPAJANJE

• Osigurajte se da je napon korištenja (voltaža) vašega usisivača sukladan s vašom instalacijom : te informacije ćete naći na donjoj

strani uređaja.

• Uređaj isključujte iz povlačenjem za utikač:

- odmah nakon uporabe,

- prije svakog mijenjanja nastavaka,

- prije svakog čišćenja, održavanja i zamjene filtra.

• Ne rabite uređaj:

- ako je priključni vod oštećen. U cilju izbjegavanja opasnosti, oštećeni priključni vod vašeg usisivača treba obvezatno dati zamijeniti

u ovlaštenom servisnom centru Rowenta.

POPRAVAK

Popravke smije obavljati samo specijalizirani stručnjak i to s izvornim rezervnim dijelovima.

Samostalna popravka uređaja može predstavljati opasnost po korisnika.

2. OPIS

1.  a – Vodoravna pohrana

b – Okomita pohrana 

2. Prekidač za uključenje/isključenje

3. Elektronički izbornik snage*

4. Prekidač za namotavanje priključnog voda

5. Pokazatelj popunjenosti vrećice sa signalnom žaruljicom

6. Rešetka za izlaz zraka

7.  a- Okomita prijenosna ručka 

b- Vodoravna prijenosna ručka 

c- Potporanj za odlaganje remena

8. Prostor za vrećicu

9. Poklopac

10. Otvor za usisavanje

11. a- Čep za otvaranje poklopca 

b- Detektor prisutnosti vrećice 

12. Rešetka za zaštitu motora

13. Mikro-filter* (ref. ZR0039 01)

14. a- Kazeta s filterom HEPA* (ref. ZR0041 01), podoban za papirnate vrećice,

b- Kazeta s filterom HEPA* (ref. ZR0042 01), podoban za tekstilne vrećice*,

Vaš usisivač opremljen je ili mikro-filterom* ili kazetom Hepa filtera*.

15. Držač za Wonderbag Compact * (17c) ili papirnatu * (17a) ili platnenu vrećicu * (17b)

16. Klizači potpornja za vrećicu

HR

* ovisno o modelu: radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o priboru ili nastavcima koji se mogu kupiti po volji.

902444B_Compacteo upgrade_902444B  09/11/10  14:22  Page80

background image

81

Standardni pribor i nastavci:

17. Vrećice

a- Papirnata vrećica* (ref. ZR0039 01/ZR0041 01)

b- Tekstilna vrećica*

c- Wonderbag Compact vrećica* (ref. WB305120 / WB305130 / WB305140)

18. Savitljiva cijev s hvataljkom i mehaničkim izbornikom snage

19. Teleskopska cijev*

20. Cijevi*

21. Usisavač za parket*

22. Usisavač za sve podove

23. Usisavač za namještaj*

24. Usisavač s pokretnim prozorom i četkicom*

25. Turbo-četka*

26. Mini turbo-četka*

27. Remen*

28. Džepovi remena*

3. PRIJE PRVE UPORABE

RASPAKIRAVANJE

• Raspakirajte svoj uređaj, sačuvajte svoj jamstveni list i pozorno pročitajte uputu za uporabu prije prve uporabe svog uređaja.

SAVJETI I UPOZORENJA

• Prije svake uporabe, priklju;ni vod mora biti u potpunosti odmotan.

• Ne pritišćite ga i ne postavljajte na oštre rubove.

• Ako rabite električni produžni priključni vod, pobrinite se da on bude u savršenomu stanju i da njegov napon bude podešen snazi vašeg usisivača.

• Vaš usisivač opremljen je sa zaštitom kojom se izbjegava pregrijavanje motora. U nekim slučajevima (uporabom hvataljke na fo-

telji, sjedalima…) zaštita se deblokira i uređaj emitira neuobičajenu buku bez opasnosti.

• Ne prenosite usisivač povlačenjem za priključni vod, već pomoću ručke za prenošenje.

• Ne podižite uređaj držeći ga za priključni vod.

• Nikad ne isključujte uređaj iz mreže povlačenjem za priključni vod.

• Nikad ne puštajte usisivač da radi bez vrećice i bez sustava filtracije: mikro-filtera* ili kazete s HEPA filterom*.

• Provjerite je li filter (13 ili 14a ili 14b) na mjestu.

• Rabite samo izvorne vrećice i filtera Rowenta.

• Rabite samo izvorni pribor i nastavke Rowenta.

• U slučaju poteškoća kod pribavljanja pribora i filtera za ovaj usisivač, obratite se ovlaštenom servisu Rowenta (vidi jamstveni list).

• Zaustavite i isključite iz mreže svoj usisivač nakon svake uporabe.

• Zaustavite i isključite svoj usisivač uvijek prije održavanja i čišćenja.

• Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) čije fizičke, osjetilne ili mentalne sposobnosti su smanjene, ili od

strane osoba bez iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem posredovanja osobe zadužene za njihovu sigurnost,

nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezano za uporabu uređaja. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.

4. UPORABA

SKLAPANJE ELEMENATA UREĐAJA

• Pritisnite savitljivu cijev (18) u otvor za usisavanje (10) dok se ne začuje klik - sl.1.

• Da biste ju izvukli, potisnite spojnice na otvoru cijevi i povucite - sl. 2.

• Ako je vaš usisivač opremljen s teleskopskom cijevi* (19) : potisnite tipku za podešavanje prema naprijed, izvadite dužinu cijevi

koju želite i tad otpustite tipku da biste ju blokirali – sl. 3a.  Inače, sastavite dvije cijevi* (20) laganim okretanjem - sl. 3b.

• Uklopite nastavak koji je potreban na kraj cijevi:

- Za tepihe i tepisone: rabite usisavač (22) u položaju ulazne četke – sl. 4.

- Za parkete i glatke podove: rabite usisavač (22) u položaju izlazne četke – sl. 4.

ili izravno rabite usisavač za parket* (21).

- Za kutove ili teško dostupna mjesta: rabite usisavač s pokretnim prozorom s četkom* (24) u položaju ravnog usisavača. 

- Za namještaj: rabite četku usisavača s pokretnim prozorom* (24) ili usisavač za namještaj* (23).

• Vaš uređaj opremljen je s remenom * (27), koji vam omogućuje da ga nosite na ramenu.

- Za deblokiranje remena, povucite džepove sa jednog i drugog kraja ručke okrećući za ¼ kruga u smjeru suprotnome od smjera na

koji ukazuje strelica - sl. 5a.

- Za njegovo vraćanje, obavite suprotnu operaciju: vratite džepove na jedan i drugi kraj ručke okrećući za 1/4 kruga u

smjeru strelice – sl. 5b, do točke blokade, a zatim postavite remen na njegov potporanj za odlaganje (7b).

HR

* ovisno o modelu: radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o priboru ili nastavcima koji se mogu kupiti po volji.

902444B_Compacteo upgrade_902444B  09/11/10  14:22  Page81

background image

82

Pozor!

Pobrinite se da poštujete smjer montaže (    ) prikazan kod pedale za pokretanje/zaustavljanje (2).

Uvijek zaustavite i isključite svoj usisivač iz mreže prije mijenjanja pribora i nastavaka.

PRIKLJUČIVANJE PRIKLJUČNOG VODA I STAVLJANJE UREĐAJA U RAD

• Potpuno odmotajte priključni vod i priključite svoj usisivač – sl. 6. i pritisnite prekidač za uključenje/isključenje (2) - sl. 7.

• Podesite snagu usisavanja:

- s pomoću elektroničkog izbornika snage* (3): okrećite elektronički izbornik* i tako podesite snagu usisavanja: prema položaju max

za podove i na položaj min za namještaj i osjetljive tkanine – sl. 8.

- s mehaničkim izbornikom snage na hvataljci: otvorite klizni izbornik da biste ručno smanjili jakost usisavanja, npr.: na osjetljivim

površinama… - sl. 9.

POHRANA I PRENOŠENJE UREĐAJA

• Nakon uporabe, zaustavite svoj uređaj pritiskom na prekidač za uključenje/isključenje (2) i isključite ga iz mreže – sl. 10. Pohranite

priključni vod potiskom na prekidač za namotavanje priključnog voda (4) - sl. 11.

• U uspravnom položaju, postavite cijev sa nastavkom (22) u predviđeni utor na donjoj strani uređaja (1b) - sl. 12.

• U vodoravnom položaju, postavite usisavač (22) predviđeni utor na stražnjoj strani uređaja (1a) - sl. 13.

• Lako prenosite svoj uređaj zahvaljujući njegovim ručkama za prijenos (7a ili 7b) ili njegovom remenu* (27).

5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Važno : Zaustavite i isključite svoj uređaj uvijek prije njegovog održavanja i čišćenja.

ZAMIJENITE VREĆICU

• Signalna žaruljica za popunjenost vrećice (5) vam pokazuje da je vrećica puna ili zasićena. Ako utvrdite smanjenu djelotvornost

svoga uređaja, podesite snagu na maksimum i držite usisavač podignut iznad poda. Ako signalna žaruljica i dalje bude crveno, za-

mijenite vrećicu.

• Povucite savitljivu cijev (18) iz otvora za usisavanje (10)- sl. 2.

• Otvorite poklopac (9) vašega usisivača - sl. 14.

a) Ukoliko je Vaš usisavač opremljen papirnatom * (17a) ili Wonderbag Compact* (17c) vrećicom:

• Izvucite držač za vrećice (15) iz odjeljka za vrećice (8) - sl. 15a, a zatim skinite papirnatu * (17a) ili Wonderbag Compact* (17c)

vrećicu s držača lagano ju povlačeći po vodilicama (16) - sl. 15b.

• Bacite papirnatu* ili Wonderbag Compact* vrećicu u smeće - sl. 15c.

• Postavite novu papirnatu * ili Wonderbag Compact* vrećicu na držače - sl. 15d.

Umetnite vrećicu u odjeljak - sl. 15e.

• Provjerite jeste li pravilno postavili vrećicu prije zatvaranja poklopca (9).

b) Ako je vaš usisivač opremljen s tekstilnom vrećicom * :

• Izvadite potporanj vrećice (15) iz prostora za vrećicu (8)- sl.16a, a zatim izvadite tekstilnu vrećicu* (17b) iz njezinog potpornja (15)

i ostavite da klizi na klizačima (16) - sl.16b.

• Otvorite vrećicu uz pomoć patent-zatvarača - sl. 16c, a zatim ju ispraznite nad kantom za smeće - sl. 16d.

• Operite vrećicu čistom vodom - sl. 16e.

• Ostavite ju da se suši najmanje 24h (vratite vrećicu u uređaj samo ako je savršeno suha) - sl. 16f.

• Uvjerite se da je patent-zatvarač dobro zatvoren - sl.16g prije nego što ju vratite na mjesto.

ZAMIJENITE MIKRO-FILTER* (ref: ZR0039 01) ILI KAZETU S HEPA FILTEROM* (ref : ZR0041 01)

Mikro-filter* (ref : ZR0039 01)

Pozor : 

Vaš uređaj opremljen je s papirnom vrećicom, vršite zamjenu mikro-filtera* ZR0039 01, na svakih 6 promjena vrećice. 

• Otvorite poklopac (9) vašega usisivača - sl. 14.

• Otvorite rešetku za zaštitu motora (12)- sl. 17a.

• Izvadite mikro-filter * (13)-sl.17b.

• Odbacite mikro-filter* (13) u kantu za smeće-sl. 17c i zamijenite ga novim mikro-filterom (ref. ZR0039 01).

• Postavite zupce u utore - sl. 17d.

• Uglavite mikro-filter* iza rešetke za zaštitu motora (12) - sl. 17e.

HR

* ovisno o modelu: radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o priboru ili nastavcima koji se mogu kupiti po volji.

902444B_Compacteo upgrade_902444B  09/11/10  14:22  Page82

background image

83

• Uvjerite se da je mikro-filter* (13) dobro postavljen prije nego što ponovno zatvorite poklopac (9).

KAZETA S HEPA FILTEROM* (REF. ZR0041 01)

Važno : Vršite zamjenu filtra HEPA* ZR0041 01 na svakih 6 mjeseci (ovisno od učestalosti uporabe).

• Otvorite poklopac (9) vašega usisivača - sl. 14.

• Izvadite kazetu s HEPA filterom* (14a) - sl. 18a - 18b.

• Odbacite kazetu u kantu za smeće - sl.18c.

• Postavite zupce u udubljenja - sl. 18d.

• Blokirajte novu kazetu s HEPA filterom* (14a) (ref. ZR0041 01) u njenom pregratku - sl. 18e.

• Uvjerite se da je kazeta s HEPA filterom* (14a) dobro postavljena prije nego što ponovno zatvorite poklopac (9).

ČIŠĆENJE KAZETE S HEPA FILTEROM* (ref. ZR0042 01)

Pozor! Ovakvo čišćenje strogo je rezervirano za kazetu s filtrom HEPA* ref: ZR0042 01.

• Otvorite poklopac (9) vašega usisivača - sl. 14.

• Izvadite kazetu s HEPA filterom* (14b) - sl. 19a - 19b.

• Istresite kazetu s HEPA filterom* (14b) iznad kante za smeće - sl. 19c.

• Zatim ju stavite pod čistu vodu - sl. 19d, i ostavite ju da se suši najmanje 24h- sl. 19e.

• Uvjerite se da je kazeta s HEPA filterom* (14b) sasvim suha prije nego što ju vratite na mjesto.

• Postavite zupce u utore - sl. 19f.

• Blokirajte kazetu s HEPA filterom* (14b) (ref. ZR0042 01) u njenom pregratku - sl. 19g.

• Uvjerite se da je kazeta s HEPA filterom* (14b) dobro postavljena prije nego što ponovno zatvorite poklopac (9).

ČIŠĆENJE USISIVAČA

• Prebrišite tijelo uređaja i pribor i nastavke mekom i vlažnom krpom, a potom posušite.

• Prebrišite poklopac suhom krpom - sl. 20.

• Ne rabite proizvode za pranje, agresivne i abrazivne.

6. U SLUČAJU KVARA

Važno : Čim vaš uređaj ne funkcionira sasvim dobro i prije svake provjere, zaustavite ga tako što ćete potisnuti prekidač za

uključenje/isključenje.

AKO SE VAŠ UREĐAJ NE MOŽE POKRENUTI

• Uređaj nije uključen u napajanje: provjerite je li uređaj propisno uključen u mrežu.

AKO VAŠ USISIVAČ NE USISAVA

• Neki nastavak ili savitljiva cijev su začepljeni: odčepite nastavak ili savitljivu cijev.

• Poklopac nije dobro zatvoren: provjerite kako je postavljena vrećica i ponovno zatvorite poklopac.

AKO VAŠ USISIVAČ NE USISAVA NAJBOLJE, PRAVI BUKU, ŠIŠTI

• Neki nastavak ili savitljiva cijev su djelomice začepljeni: odčepite nastavak ili savitljivu cijev.

• Vrećica je puna ili prezasićena sitnom prašinom: zamijenite papirnatu* (17a) ili Wonderbag Compact * (17c) vrećicu, ili ispraznite

platnenu vrećicu * (17b).

• Signalna žaruljica za napunjenost vrećice svijetli crveno: sustav filtriranja je prezasićen.

- Kazeta HEPA*

: zamijenite kazetu HEPA* (14a) (ref. ZR0041 01) i postavite ju na njen potporanj ili operite kazetu s HEPA filterom*

(14b) (ref. ZR0042 01), ovisno o postupku.

- Mikro - filter*

: izvadite mikro-filter* i zamijenite ga novim (ref. ZR0039 01).

• Elektronički izbornik snage* je u položaju min : povećajte jakost uz pomoć elektroničkog izbornika snage* (osim ako ne usisavate

osjetljive tkanine).

• Mehanički izbornik snage na hvataljci je otvoren: zatvorite mehanički izbornik snage.

AKO SIGNALNA ŽARULJICA I DALJE SVIJETLI CRVENO

• Vrećica je prezasićena: zamijenite papirnatu* (17a) ili Wonderbag Compact * (17c) vrećicu, ili ispraznite platnenu vrećicu * (17b).

HR

* ovisno o modelu: radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o priboru ili nastavcima koji se mogu kupiti po volji.

902444B_Compacteo upgrade_902444B  09/11/10  14:22  Page83

background image

84

AKO SE POKLOPAC NE ZATVARA (signaliziranje indikatora 11b)

• Provjerite ima li vrećice i da li je ona dobro postavljena.

AKO JE TEŠKO POMJERATI USISAVAČ

• Otvorite kliznu tipku na hvataljci ili smanjite snagu.

AKO SE PRIKLJČNI VOD NE VRAĆA U POTPUNOSTI

• Priključni vod je opušten kod vraćanja: ponovno izvucite priključni vod i potisnite prekidač za namotavanje priključnug voda.

AKO SE VAŠ USISIVAČ ZAUSTAVI U TIJEKU USISAVANJA

• Proradilo je toplinsko osiguranje. Provjerite da cijev i savitljiva cijev nisu začepljeni ili da vrećice ili filteri nisu prezasićeni. Ostavite

da se hladi 30 minuta prije vraćanja usisivača u rad.

Ako se problem nastavi, povjerite svoj usisivač najbližemu ovlaštenom servisnom centru Rowenta. Pogledajte listu ovlaštenih ser-

visnih centara Rowenta ili se obratite potrošačkom servisu Rowenta (vidi jamstveni list).

JAMSTVO

• Ovaj uređaj je namijenjen jedino za kućansku uporabu; u slučaju neodgovarajuće uporabe ili uporabe koja nije sukladna s uputom

za uporabu, tvrtka ne prihvaća nikakvu odgovornost i jamstvo se poništava.

• Pozorno pročitajte uputu za uporabu prije prve uporabe svoga uređaja: uporabom koja nije sukladna s uputom za uporabu, Ro-

wenta se oslobađa svake odgovornosti.

7. PRIBOR I NASTAVCI*

8. OKOLIŠ

Sukladno s važećim propisima, svaki uređaj se nakon uporabe treba načiniti definitivno neupotrebljivim: isključite iz mreže i presje-

cite priključni vod prije odbacivanja uređaja.

Sudjelujmo u zaštiti okoliša! 

Vaš uređaj sadržava mnoge vrijedne tvari ili tvari koje se mogu reciklirati.

Odnesite ga na mjesto prodviđeno za prikupljanje sličnog otpada.

HR

* ovisno o modelu: radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o priboru ili nastavcima koji se mogu kupiti po volji.

PRIBOR I NASTAVCI*                                                          

Usisavač za namještaj.

Usisavač s pokretnim

prozorom i četkicom.

Usisavač za parket.

Mini turbo-četka.

Turbo-četka.

UPORABA

Za čišćenje namještaja

Za pristup kutovima i mjestima

koji su otežani za pristupanje

Za osjetljive podove.

Za dubinsko čišćenje

tkanina na namještaju.

Za uklanjanje konaca i 

životinjskih dlaka koji su se 

uvukli u tepih ili tepison.

POSTAVLJANJE PRIBORA I NASTAVKA NA UREĐAJ     

Uklopite usisavač za namještaj na kraj cijevi.

Uklopite usisavač s pokretnim prozorom i četkicom

na kraj hvataljke ili cijevi.

Uklopite usisavač za parket na kraj cijevi.

Uklopite mini turbo-četku na kraj cijevi.

Uklopite turbo-četku na kraj cijevi.

MJESTO KUPNJE

Ovlašteni servisni centri Rowenta

(vidi popis na jamstvenom listu).

Ovlašteni servisni centri Rowenta

(vidi popis na jamstvenom listu).

Ovlašteni servisni centri Rowenta

(vidi popis na jamstvenom listu).

Ovlašteni servisni centri Rowenta

(vidi popis na jamstvenom listu).

Ovlašteni servisni centri Rowenta

(vidi popis na jamstvenom listu).

902444B_Compacteo upgrade_902444B  09/11/10  14:22  Page84

background image

1. ПОРАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Для вашої безпеки цей прилад відповідає чинним нормам і регламентам (Директиви про низькі напруги,

електромагнітну сумісність, навколишнє середовище та ін.).

УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ

• Ваш пилосос є електричним приладом і тому повинен використовуватись у звичайних умовах використання.

• Під час користування і зберігання прилад не повинен бути доступним дітям. Ніколи не залишайте працюючий при-

лад без нагляду.

• Не наближайте очі або вуха до насадки або до отвору труби.

• 

Не прибирайте поверхні, зволожені водою чи будь-якою іншою рідиною, стежте, щоб при

прибиранні не всмоктувались гарячі речовини, дрібні порошки (гіпс, цемент, попіл та ін.), ве-

ликі гострі уламки (скло), шкідливі речовини (розчинники, мийні засоби та ін.), агресивні

речовини (кислоти, засоби для чищення та ін.), займисті і вибухонебезпечні речовини (на ос-

нові бензину або спирту).

• Ніколи не занурюйте прилад у воду, не спрямовуйте на нього струмінь води і не зберігайте його поза приміщенням.

• Не користуйтесь приладом, якщо він падав і має видимі пошкодження чи несправно працює. 

У цьому випадку відішліть прилад, не відкриваючи його, до найближчого уповноваженого сервіс-центру або звер-

ніться до служби сервісу споживачів Rowenta (див. доданий список адрес на останній сторінці).

ЕЛЕКТРИЧНЕ ЖИВЛЕННЯ

• Перевірте, щоб робоча напруга вашого пилососа відповідала напрузі електромережі: ця інформація міститься під приладом.

• Вимикайте прилад, витягаючи вилку з розетки:

- одразу після закінчення використання;

- кожного разу перед заміною приладдя;

- кожного разу перед очищенням, операціями догляду чи заміни фільтра.

• Не користуйтесь приладом:

- якщо пошкоджено шнур живлення. Для уникнення небезпеки електрошнур разом з пристроєм для його змоту-

вання повинні бути замінені тільки уповноваженим сервіс-центром Rowenta.

РЕМОНТНІ РОБОТИ

Ремонтні роботи повинні проводитись тільки спеціалістами з використанням запасних частин від виробника.

Користувачу не слід самостійно ремонтувати прилад, щоб уникнути небезпеки.

2. ОПИС

1. a – Горизонтальне зберігання

b – Вертикальне зберігання

2. Педаль ввімкнення/вимкнення

3. Електронний регулятор потужності*

4. Педаль змотування електрошнура

5. Індикатор заповнення пилозбірника

6. Решітка випускного отвору

7. a - Ручка вертикального переміщення

b - Ручка горизонтального переміщення

c - Тримач змотування наплічного ременя

8. Відсік пилозбірника

9. Кришка

10. Всмоктувальний отвір

11. a - Защіпка відкриття кришки

b - Індикатор присутності пилозбірника

12. Решітка захисту двигуна

13. Мікрофільтр* (арт. ZR0039 01)

14. a - Касета з фільтром HEPA* (арт. ZR0041 01), пристосована для паперових пилозбірників

b - Касета з фільтром HEPA* (арт. ZR0042 01), адаптована для текстильних пилозбірників *

Ваш пилосос оснащений або мікрофільтром*, або касетою з фільтром HEPA*.

15. Тримач мішка Wonderbag Compact * (17c), паперового мішка * (17a) або текстильного мішка * (17b)

16. Напрямні тримача пилозбірника

UK

* Залежно від моделі: йдеться про обладнання для окремих моделей або про додаткове приладдя.

85

902444B_Compacteo upgrade_902444B  09/11/10  14:22  Page85

background image

* Залежно від моделі: йдеться про обладнання для окремих моделей або про додаткове приладдя.

Стандартне приладдя:

17. Пилозбірники

a - Паперовий пилозбірник* (арт. ZR0039 01/ZR0041 01)

b - Текстильний пилозбірник*

c - Wonderbag Compact пилозбірник* (ref. WB305120 / WB305130 / WB305140)

18. Гнучкий шланг з ручкою і механічний регулятор потужності 

19. Телескопічна трубка*

20. Трубки*

21. Насадка для паркету*

22. Насадка для всіх типів підлоги

23. Насадка для меблів*

24. Щілинна насадка з переходом на щітку *

25. Турбощітка*

26. Мінітурбощітка*

27. Наплічний ремінь*

28. Футляр наплічного ременя*

3. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

РОЗПАКУВАННЯ

• Розпакуйте прилад, збережіть гарантійний талон і перед першим використанням вашого приладу уважно прочи-

тайте цю інструкцію.

ПОРАДИ І ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

• Перед кожним використанням електрошнур необхідно повністю розмотати.

• Стежте за тим, щоб він ніде не затискався і не потрапляв на гострі кромки.

• При використанні подовжувача упевніться в тому, що він справний, а його переріз відповідає потужності вашого пилососа.

• Ваш пилосос обладнано системою захисту від перегріву двигуна. У деяких випадках (при застосуванні рукоятки для чищення крісел,

сидінь тощо), спрацьовує запобіжна система, при цьому прилад може видавати незвичайний шум, який не є ознакою небезпеки. 

• Рухаючи прилад, не тягніть за електрошнур – прилад слід рухати за ручку для переміщення.

• Не піднімайте прилад за електрошнур.

• Вимикаючи прилад, ніколи не тягніть за електрошнур.

• Ніколи не вмикайте пилосос без пилозбірника і без системи фільтрації: мікрофільтра* або касети з фільтром HEPA*.

• Перевірте, щоб фільтр (13 або 14a або 14b) був встановлений належним чином.

• Використовуйте тільки пилозбірники і фільтри від фірми Rowenta.

• Використовуйте тільки приладдя від фірми Rowenta.

• У випадку труднощів із придбанням приладдя і фільтрів для цього пилососа, зверніться до служби сервісу спожива-

чів Rowenta (див. доданий список адрес на останній сторінці).

• Після кожного використання вимкніть пилосос і відключіть його від електромережі.

• Перед доглядом або очищенням пилосос завжди необхідно відключати від електромережі.

• Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми), які мають обмежені фізичні, чуттєві чи розумові

можливості або не мають потрібного досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, не здійснює за ними нагляду

або попередньо не дала вказівок щодо використання приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.

4. ВИКОРИСТАННЯ

ЗБІРКА ЕЛЕМЕНТІВ ПРИЛАДУ

• Вставте гнучкий шланг (18) у всмоктувальний отвір (10) до клацання – рис. 1.

• Щоб від’єднати шланг, натисніть на кнопки на патрубку шланга і потягніть до себе – рис. 2.

• Якщо ваш пилосос має телескопічну трубку* (19): просуньте регулювальну ручку вперед, витягніть трубу на бажану

довжину, після чого відпустіть ручку, щоб зафіксувати її – рис. 3a. Якщо ні, з’єднайте між собою обидві трубки* (20),

трохи повертаючи їх – рис. 3b.

• Приєднайте насадку, яка підходить до наконечника трубки:

- Для килимів і килимового покриття підлоги: використовуйте насадку (22) із втягнутою всередину щіткою – рис. 4.

- Для паркету і гладкої підлоги: використовуйте насадку (22) з витягнутою назовні щіткою – рис. 4 або використо-

вуйте насадку для паркету* (21).

- Для кутків і важкодоступних місць: використовуйте щілинну насадку з переходом на щітку* (24), прикладаючи

насадку плоскою частиною.

- Для меблів: використовуйте щілинну насадку з переходом на щітку* (24) або насадку для меблів* (23).

UK

86

902444B_Compacteo upgrade_902444B  09/11/10  14:22  Page86

background image

* Залежно від моделі: йдеться про обладнання для окремих моделей або про додаткове приладдя.

• До вашого приладу додається наплічний ремінь* (27), за допомогою якого можна носити пилосос на плечі.

- Для розгортання наплічного ременя розфіксуйте защіпки з обох боків ручки, повернувши їх на ¼ оберту

проти напряму, вказаного стрілкою – рис. 5а.

- Для його згортання проробіть зворотну операцію: з обох боків ручки поверніть защіпки на ¼ оберту за

напрямом стрілки – рис. 5b, до точки закриття, потім помістіть ремінь на його тримач (7b).

Увага!

Додержуйтесь порядку складання (    ) , вказаного біля педалі ввімкнення/вимкнення (2).

Перед зміною насадок завжди вимикайте пилосос і відключайте його від електромережі.

ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ І УВІМКНЕННЯ ПРИЛАДУ

• Розмотайте електрошнур повністю, підключіть пилосос до електромережі – рис. 6 - і натисніть на педаль вві-

мкнення/вимкнення (2) – рис. 7.

• Регулювання потужності всмоктування:

- за допомогою електронного регулятора потужності* (3): для регулювання потужності всмоктування поверніть

ручку електронного регулятора потужності*: у положення «max» для чищення підлоги і у положення «min» для чи-

щення меблів і делікатних тканин – рис. 8.

- за допомогою механічного регулятора потужності: слід відкрити віконце регулятора і при потребі зменшити

вручну потужність всмоктування, наприклад, при чищенні делікатних поверхонь та ін. – рис. 9.

ЗБЕРІГАННЯ І ПЕРЕНЕСЕННЯ ПРИЛАДУ

• Після використання вимкніть пилосос натискуванням на педаль ввімкнення/вимкнення (2) і відключіть його від ме-

режі – рис. 10. Для змотування електрошнура натисніть на відповідну педаль (4) – рис. 11.

• У вертикальному положенні – помістіть насадку (22) у місце її зберігання під приладом (1b) – рис. 12.

• У горизонтальному положенні – помістіть насадку (22) у місце її зберігання з тильної сторони приладу (1a) – рис. 13.

• Легко переносьте свій пилосос по вертикалі чи горизонталі за допомогою ручок для перенесення (7a або 7b) або

наплічного ременя * (27).

5. ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД

Увага: Перед доглядом або очищенням пилосос завжди необхідно вимикати і відключати від електромережі.

ЗАМІНА ПИЛОЗБІРНИКА

• Індикатор заповнення (5) пилозбірника показує, що пилозбірник заповнений або переповнений. Якщо ви помі-

чаєте, що пилосос став всмоктувати гірше, виставте потужність на максимум і потримайте насадку над підлогою.

Якщо при цьому індикатор продовжує горіти, замініть пилозбірник.

• Зніміть шланг (18) з всмоктувального отвору (10) – рис. 2.

• Відкрийте кришку (9) пилососа – рис. 14.

a) Якщо пилосос оснащено паперовим мішком * (17a) або мішком Wonderbag Compact* (17c):

• Витягніть тримач мішка (15) з відсіку для мішка (8) - рис. 15a, потім вийміть паперовий мішок * (17a) або мішок

Wonderbag Compact* (17c) із тримача шляхом його пересування по напрямним тримача (16) - рис. 15b.

• Викиньте паперовий мішок * або мішок Wonderbag Compact* у смітник – рис. 15c

• Встановіть у тримачі новий паперовий мішок * або новий мішок Wonderbag Compact* - рис. 15d.

Покладіть мішок у відсік для мішка - рис. 15e

• Перш ніж закрити кришку, переконайтеся, що мішок розташовано правильно (9).

b) Якщо пилосос оснащений текстильним пилозбірником* :

• Вийміть тримач пилозбірника (15) з відсіку пилозбірника (8) – рис. 16a, потім вийміть текстильний пилозбірник *

(17b) з його тримача (15) шляхом переміщення по напрямних (16) – рис. 16b.

• Відкрийте блискавку пилозбірника – рис. 16c, потім висипте його вміст у відро для сміття – рис. 16d.

• Вимийте пилозбірник чистою водою – рис. 16e.

• Лишіть його сушитися не менше 24 годин (не ставте пилозбірник назад доки він повністю не висохне) – рис. 16f.

• Перед встановленням на місце добре застібніть блискавку – рис. 16g.

ЗАМІНА МІКРОФІЛЬТРА* (арт. ZR0039 01) АБО КАСЕТИ З ФІЛЬТРОМ HEPA* (арт. ZR0041 01) 

Мікрофільтр* (арт. ZR0039 01).

UK

87

902444B_Compacteo upgrade_902444B  09/11/10  14:22  Page87

background image

* Залежно від моделі: йдеться про обладнання для окремих моделей або про додаткове приладдя.

Увага:

Якщо Ваш прилад оснащено паперовим мішком-пилозбірником, заміну мікрофільтра ZR0039 01 необхідно

здійснювати після кожних 6 замін мішка. 

• Відкрийте кришку (9) пилососа – рис. 14.

• Відкрийте решітку захисту двигуна (12) – рис. 17a.

• Зніміть мікрофільтр * (13) – рис. 17b.

• Викиньте мікрофільтр* (13) у відро для сміття – рис. 17c – і замініть його новим мікрофільтром (арт. ZR0039 01).

• Вставте виступи у пази – рис. 17d.

• Зафіксуйте мікрофільтр * за решіткою захисту двигуна (12) – рис. 17e.

• Перед закриттям кришки (9) перевірте правильність встановлення мікрофільтра * (13).

КАСЕТА З ФІЛЬТРОМ HEPA* (арт. ZR0041 01)

Важлива примітка: Замінюйте касету з фільтром * ZR0041 01 кожні 6 місяців (залежно від частоти використання).

• Відкрийте кришку (9) вашого пилососа – рис. 14.

• Вийміть касету з фільтром HEPA* (14a) – рис. 18a – 18b.

• Викиньте цю касету у відро для сміття – рис. 18c.

• Вставте виступи у пази – рис. 18d.

• Зафіксуйте нову касету з фільтром HEPA* (14a) (арт. ZR0041 01) у її відсіку – рис. 18e.

• Перед закриттям кришки (9) перевірте правильність встановлення касети з фільтром HEPA* (14a).

ОЧИЩЕННЯ КАСЕТИ З ФІЛЬТРОМ HEPA* (арт. ZR0042 01)

Увага! Таке очищення можна проводити тільки для касети з фільтром HEPA* арт. ZR0042 01.

• Відкрийте кришку (9) пилососа – рис. 14.

• Вийміть касету з фільтром HEPA* (14b) – рис. 19a - 19b.

• Витрусіть касету з фільтром HEPA* (14b) над відром для сміття – рис. 19c.

• Потім вимийте її чистою водою – рис. 19d і лишіть сушитися не менше 24 годин – рис. 19e.

• Перед встановленням на місце касета з фільтром HEPA* (14b) повинна добре висохнути.

• Вставте виступи у пази – рис. 19f.

• Зафіксуйте касету з фільтром HEPA* (14b) (арт. ZR0042 01) у її відсіку – рис. 19g.

• Перед закриттям кришки (9) перевірте правильність встановлення касети з фільтром HEPA* (14b).

ОЧИЩЕННЯ ПИЛОСОСА

• Корпус приладу і приладдя спочатку протріть м’якою вологою тканиною, а потім дайте висохти.

• Кришку витирайте сухою тканиною – рис. 20.

• Не використовуйте миючі, агресивні чи абразивні засоби.

6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

Важлива примітка: Як тільки ваш пилосос почне працювати гірше та перед будь-якою перевіркою, вимкніть його, на-

тиснувши на педаль ввімкнення/вимкнення.

ПИЛОСОС НЕ ВМИКАЄТЬСЯ

• На прилад не подається живлення: перевірте, щоб він був правильно підключений до електромережі.

ПИЛОСОС НЕ ВСМОКТУЄ

• Насадка або гнучкий шланг повністю забиті, їх слід прочистити.

• Нещільно закрита кришка: перевірте, чи правильно встановлений пилозбірник, і закрийте кришку.

ПИЛОСОС ГІРШЕ ВСМОКТУЄ, ШУМИТЬ, СВИСТИТЬ

• Насадка або гнучкий шланг частково забиті, їх слід прочистити.

• Пилозбірник наповнений або переповнений дрібним пилом: замініть паперовий мішок* (17a) або мішок Wonderbag

Compact * (17c), або ж спорожніть від пилу текстильний мішок * (17b).

• Індикатор наповнення пилозбірника червоний: система фільтрування переповнена.

UK

88

902444B_Compacteo upgrade_902444B  09/11/10  14:22  Page88

background image

* Залежно від моделі: йдеться про обладнання для окремих моделей або про додаткове приладдя.

- Касета HEPA*

: замініть касету HEPA* (14a) (арт. ZR0041 01) і встановіть на місце або вимийте касету з

фільтром HEPA* (14b) (арт. ZR0042 01) згідно вказівок.

- Мікрофільтр*

: зніміть мікрофільтр* і замініть його на новий (арт. ZR0039 01).

• Електронний регулятор потужності* був переведений у положення «min»: збільшіть потужність за допомогою

електронного регулятора потужності* (цього не слід робити, якщо ви чистите вироби з делікатних тканин).

• Механічний регулятор потужності відкритий: закрийте механічний регулятор потужності.

ІНДИКАТОР НАПОВНЕННЯ ПИЛОЗБІРНИКА ЗАЛИШАЄТЬСЯ ЧЕРВОНИМ

• Переповнений пилозбірник: замініть паперовий мішок* (17a) або мішок Wonderbag Compact * (17c), або ж спо-

рожніть від пилу текстильний мішок * (17b).

НЕ ЗАКРИВАЄТЬСЯ КРИШКА (cпрацьовування індикатора 11b)

• Перевірте наявність пилозбірника і його належне встановлення.

НАСАДКА ПЕРЕСУВАЄТЬСЯ З ДОКЛАДАННЯМ ЗНАЧНИХ ЗУСИЛЬ

• Відкрийте віконце регулятора на ручці і зменшіть потужність.

ЕЛЕКТРОШНУР НЕ ПОВНІСТЮ ЗМОТУЄТЬСЯ

• Якщо швидкість змотування уповільнюється, витягніть електрошнур і знову натисніть на педаль змотування.

ЯКЩО ПИЛОСОС ВИКЛЮЧИВСЯ ПІД ЧАС ПРИБИРАННЯ 

• Спрацювала система термічного захисту. Переконайтеся, що трубка та гнучкий шланг не забиті сміттям, або що не пере-

повнені пилозбірник та фільтри. Перед тим, як знову включити прилад, дайте йому остигнути протягом 30 хвилин. 

Якщо проблема не зникає, віднесіть свій пилосос до найближчого сервіс-центру фірми Rowenta. Подивіться список

уповноважених сервіс-центрів Rowenta або зверніться до служби сервісу споживачів Rowenta (див. доданий список

контактів на останній сторінці).

ГАРАНТІЯ

• Цей прилад призначений тільки для використання в домашніх умовах, і тому будь-яке непередбачене і невідповідне ін-

струкції використання не тягне за собою ані відповідальності виробника, ані виконання ним умов гарантії.

• Перед першим використанням вашого приладу уважно прочитайте інструкцію з використання: фірма Rowenta не

несе відповідальності за наслідки недотримання інструкції з використання.

7. ПРИЛАДДЯ*

8. НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕ

Відповідно до чинних норм будь-який прилад, що більше не використовується, необхідно зробити остаточно непридатним

для використання: перед тим як викинути прилад, слід відключити його від мережі і відрізати електрошнур.

Дбаймо про захист довкілля!

Ваш прилад містить багато матеріалів, які можуть бути перероблені або повторно використані.

Здайте його до пункту збору приладів для переробки.

ПРИЛАДДЯ*

Насадка для меблів

Щілинна насадка з

переходом на щітку

Насадка для пар-

кету

Мінітурбощітка

Турбощітка

Для чищення меблів

Для кутків і важкодоступних

місць

Для делікатної підлоги

Для глибокого чищення об-

бивки меблів

Для видалення волосся і шерсті

тварин з килимків і доріжок

Приєднайте насадку для меблів до наконеч-

ника трубки.

Приєднайте щілинну насадку з переходом

на щітку до наконечника трубки.

Приєднайте насадку для паркету до нако-

нечника трубки.

Приєднайте мінітурбощітку до наконечника

трубки.

Приєднайте турбощітку для меблів до нако-

нечника трубки.

Уповноважені сервіс-центри Rowenta

(див. список адрес, що додається).

Уповноважені сервіс-центри Rowenta

(див. список адрес, що додається).

Уповноважені сервіс-центри Rowenta

(див. список адрес, що додається).

Уповноважені сервіс-центри Rowenta

(див. список адрес, що додається).

Уповноважені сервіс-центри Rowenta

(див. список адрес, що додається).

UK

89

902444B_Compacteo upgrade_902444B  09/11/10  14:22  Page89

background image

90

1. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует действующим нормам и стандартам

(директивы, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, охраны

окружающей среды и др.).

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

• Данный пылесос является электрическим устройством: пользуясь им, соблюдайте нормальные условия

эксплуатации.

• Пользуйтесь прибором и храните его в недоступном для детей месте. Не оставляйте работающий при-

бор без присмотра.

• Не держите чистящую насадку или конечность трубки работающего пылесоса вблизи ушей или глаз. 

• Не используйте пылесос для уборки мокрых поверхностей, для сбора воды или жидкостей лю-

бого происхождения, горячих веществ, очень мелких частиц (штукатурки, цемента, пепла и пр.),

крупных острых осколков (стекла), вредных (растворителей и пр.), агрессивных (кислот, чистя-

щих средств и пр.), воспламеняющихся и взрывоопасных веществ (содержащих в своем составе

горючее или спирт). 

• Ни в коем случае не погружайте прибор в воду, следите за тем, чтобы на него не попадали брызги, не

оставляйте прибор на открытом воздухе.

• Не пользуйтесь прибором в случае его падения на землю или наличия видимых повреждений, а также в

случае нарушений в работе.

В этом случае не разбирайте прибор самостоятельно, а доставьте его в ближайший уполномоченный

сервисный центр или же обратитесь в центр обслуживания потребителей фирмы 

Rowenta (

см. контакт-

ную информацию на последней странице

).

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПИТАНИЕ

• Убедитесь, что рабочее напряжение пылесоса соответствует напряжению в Вашей электросети:

соответствующая информация указана на нижней поверхности прибора.

• Отключайте прибор от электросети, держась за штепсельную вилку:

- сразу же по окончании эксплуатации,

- каждый раз перед сменой насадок,

- каждый раз перед операциями по чистке и уходу за прибором, а также перед заменой фильтра.

• Не пользуйтесь прибором:

- если шнур питания поврежден. Во избежание опасности замена шнура вместе с механизмом для его сма-

тывания должна осуществляться одним из уполномоченных сервисных центров фирмы 

Rowenta.

РЕМОНТ

Любой ремонт должен производиться исключительно специалистами с использованием запасных частей

производителя.

Попытка отремонтировать прибор самостоятельно может представлять опасность для пользователя.

2. ОПИСАНИЕ

1.

a – 

Хранение собранного пылесоса в горизонтальном положении

b – 

Хранение собранного пылесоса в вертикальном положении

2. Педаль Вкл./выкл.

3. Электронный бесступенчатый регулятор мощности*

4. Педаль автоматического сматывания шнура

5. Индикатор заполнения мешка-пылесборника

6. Решетка выхода воздуха

7.

a- 

Ручка для вертикальной переноски

b- 

Ручка для горизонтальной переноски

c- 

Отсек для хранения наплечного ремня

8. Отсек для мешка-пылесборника

9. Крышка

10. Всасывающее отверстие

11.

a- 

Люк крышки

b- 

Детектор наличия мешка-пылесборника

12. Защитная решетка двигателя

RU

* В зависимости от модели: специфическое оборудование для приборов некоторых моделей или аксессуары, которые можно приобрести дополнительно.

902444B_Compacteo upgrade_902444B  09/11/10  14:22  Page90

background image

91

13. Микрофильтр* (артикул 

ZR0039 01

)

14.

a- 

Кассета фильтра 

HEPA* (

артикул 

ZR0041 01), 

предназначенная для бумажных

мешков-пылесборников

b- 

Кассета с фильтром 

HEPA* (

артикул 

ZR0042 01), 

предназначенная для текстильных мешков-пылесборников*

Ваш пылесос оснащен либо микрофильтром, либо кассетой с фильтром 

HEPA*.

15. 

Держатель для мешка 

Wonderbag Compact * (17c), 

бумажного мешка * (17

a

) или тканевого мешка * (17

b

)

16. Направляющие пазы держателя мешка-пылесборника

Стандартные аксессуары:

17. Мешки-пылесборники

a- 

Бумажный мешок-пылесборник* (артикул 

ZR0039 01/ZR0041 01

)

b- 

Текстильный мешок-пылесборник*

c- 

Мешка 

Wonderbag Compact * 

(ref. WB305120 / WB305130 / WB305140)

18. Шланг с изогнутой рукояткой и механическим регулятором мощности всасывания

19. Телескопическая трубка*

20. Трубки*

21. Насадка для чистки паркета*

22. Универсальная насадка

23. Насадка для чистки мебели*

24. Комбинированная щелевая насадка со щеточкой*

25. Турбощетка*

26. Мини-турбощетка*

27. Ремень для переноски*

28. Колпачки для креплений наплечного ремня*

3. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

РАСПАКОВКА ПРИБОРА

• Достаньте прибор из упаковки, сохраните гарантийный талон и внимательно прочтите инструкцию по

эксплуатации перед тем, как впервые пользоваться прибором.

СОВЕТЫ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

• Перед каждым использованием полностью разматывайте шнур питания.

• Следите за тем, чтобы он не был защемлен и не попадал на режущие кромки.

• В случае использования электрического удлинителя убедитесь в том, что он находится в безупречном

состоянии, а также проверьте, соответствуют ли его параметры мощности данного пылесоса.

• Ваш пылесос оборудован защитой, предохраняющей двигатель от перегрева. В некоторых случаях (при

использовании изогнутого наконечника для очистки кресел, сидений …) включается предохранительная

система, и прибор может издавать незначительный необычный шум.

• Не тяните за шнур питания для перемещения пылесоса, используйте для этого ручку для переноски.

• Не тяните за шнур питания, чтобы приподнять прибор.

• Не тяните за шнур питания, чтобы отключить пылесос от электросети.

• Ни в коем случае не используйте пылесос без установленного мешка-пылесборника и без системы

фильтрации – микрофильтра* или кассеты с фильтром 

HEPA*.

• 

Убедитесь в том, что фильтр (13, 14

или 14

b

) установлен на место надлежащим образом.

• Используйте исключительно мешки-пылесборники и фильтры фирмы 

Rowenta.

• 

Используйте исключительно аксессуары фирмы 

Rowenta.

• 

В случае трудностей с приобретением аксессуаров и фильтров для данного пылесоса, 

обратитесь в центр обслуживания потребителей фирмы 

Rowenta (

см. контактную информацию на по-

следней странице

).

• 

Всегда выключайте пылесос и отключайте его от электросети по окончании эксплуатации.

• Всегда выключайте пылесос и отключайте его от электросети перед операциями по чистке и уходу.

• Данный прибор не предусмотрен для эксплуатации лицами (в том числе детьми) с ограниченными фи-

зическими способностями – сенсорными или умственными. Лица без соответствующих навыков или зна-

ний могут пользоваться прибором только под наблюдением отвечающего за их безопасность лица, а

также при условии предварительного предоставления им инструкции по использованию прибора. Не-

обходимо следить за тем, чтобы с прибором не играли дети. 

RU

* В зависимости от модели: специфическое оборудование для приборов некоторых моделей или аксессуары, которые можно приобрести дополнительно.

902444B_Compacteo upgrade_902444B  09/11/10  14:22  Page91

background image

92

4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 

УСТАНОВКА НАСАДОК ПЫЛЕСОСА

• Вставьте шланг (18) во всасывающее отверстие (10) до тех пор, пока не услышите «щелчок» - рис.1.

• Для того чтобы отсоединить шланг, нажмите на защелки на его наконечнике, и выньте шланг - рис.2.

• Если пылесос оснащен телескопической трубкой* (19), передвиньте кнопку регулировки вперед,

выдвиньте трубку на необходимую длину и заблокируйте ее, отпустив кнопку - рис.3

a. 

В противном слу-

чае соедините между собой, слегка поворачивая, две трубки* (20) - рис.3

b.

• 

Установите требуемую насадку на конец трубки:

- Для чистки ковров и ковровых покрытий: используйте универсальную насадку (22) с убранной внутрь

щеткой - рис.4.

- Для чистки паркета и гладких полов: используйте универсальную насадку (22) с выдвинутой щеткой - рис.4

или установите непосредственно насадку для чистки паркета* (21).

- Для уборки в углах, щелях или труднодоступных местах: используйте комбинированную щелевую

насадку со щеточкой* (24) в положении плоской насадки.

- Для чистки мебели: используйте щеточку комбинированной щелевой насадки* (24) или установите

насадку для чистки мебели* (23).

• В комплект данного пылесоса входит переносной ремень* (27), что позволяет носить его на плече.

- Для того чтобы высвободить ремень, снимите колпачки с обеих сторон ручки, повернув на 1/4 оборота в

направлении, противоположном указанному стрелкой - рис.5

a. 

Чтобы вставить ремень на место, выполните действия в обратной последовательности: поставьте кол-

пачки с обеих сторон ручки, повернув на 1/4 оборота в направлении по стрелке, до упора - рис.5

b, 

затем

сложите ремень в отсек для хранения (7

b

).

Внимание!

Необходимо соблюдать порядок установки (    ), указанный возле педали Вкл./выкл. (2).

Перед сменой насадок обязательно остановите работу пылесоса и отключите его от электросети.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ И РАБОТА ПЫЛЕСОСА

• Размотайте полностью шнур питания, подключите пылесос к электросети - рис.6 и нажмите на педаль

Вкл./выкл. (2) - рис. 7.

• Отрегулируйте мощность всасывания пыли:

- с помощью электронного регулятора мощности* (3): поверните кнопку электронного бесступенчатого ре-

гулятора*, для того чтобы выставить необходимую мощность всасывания пыли: ближе к положению

«

max

» для чистки полов и ближе к положению «

min

» для чистки мебели и нежных тканей - рис. 8.

- с помощью механического регулятора мощности на изогнутой рукоятке шланга: сдвиньте ползунковый

регулятор, открыв доступ воздуха, и уменьшите мощность всасывания вручную, например, для чистки

поверхностей, требующих бережного обращения, и т.д. - рис. 9.

ХРАНЕНИЕ И ПЕРЕНОСКА ПЫЛЕСОСА

• После окончания использования выключите пылесос, нажав на педаль Вкл./выкл. (2) и отключите его от

электросети -

рис. 10. Смотайте шнур с помощью педали автоматического сматывания (4) - рис. 11.

• При хранении в вертикальном положении, установите универсальную насадку (22) в предназначенное

для этого гнездо на нижней поверхности прибора (1

b

) - рис. 12.

• При хранении в горизонтальном положении, установите универсальную насадку (22) в предназначенное

для этого гнездо на задней поверхности прибора (1

a

) - рис. 13.

• Для простоты переноски пылесоса используйте ручки (7

или 7

b

) или наплечный ремень* (27).

5. ЧИСТКА И УХОД ЗА ПЫЛЕСОСОМ

Внимание: обязательно остановите работу пылесоса и отключите его от сети перед осуществлением

операций по чистке и уходу.

ЗАМЕНА МЕШКА-ПЫЛЕСБОРНИКА

• Индикатор заполнения мешка-пылесборника (5) предупреждает Вас о том, что мешок заполнен или пе-

реполнен. Если Вы замечаете снижение эффективности работы пылесоса, выставите максимальную

RU

* В зависимости от модели: специфическое оборудование для приборов некоторых моделей или аксессуары, которые можно приобрести дополнительно.

902444B_Compacteo upgrade_902444B  09/11/10  14:22  Page92

background image

93

мощность всасывания и удерживайте насадку в приподнятом положении над полом. Если

индикатор продолжает оставаться красным, замените мешок-пылесборник.

• Извлеките шланг (18) из всасывающего отверстия (10) - рис.2.

• Откройте крышку пылесоса (9) - рис.14.

a) Если пылесос оснащен бумажным мешком * (17a) или мешком Wonderbag Compact* (17c) :

• 

Извлеките держатель для мешка (15) из отсека для мешка (8) - рис.

15a, 

затем выньте бумажный мешок *

(17

a

) или мешок 

Wonderbag Compact* (17c) 

из держателя, перемещая его по направляющим (16) - рис.

15b.

• 

Выбросьте бумажный мешок * или мешок 

Wonderbag Compact* 

в мусорный ящик – рис.

15c

• 

Установите в держателе новый бумажный мешок * или новый мешок 

Wonderbag Compact* - 

рис.

15d.

Поместите мешок внутрь отсека для мешка - рис.

15e

• 

Прежде чем закрыть крышку, убедитесь, что мешок установлен правильно (9).

b) Если пылесос оснащен текстильным мешком-пылесборником* :

• Извлеките держатель мешка-пылесборника (15) из отсека для мешка-пылесборника (8) - рис.16

a, 

затем

выньте текстильный мешок* (17

b

) из его держателя (15), следуя направляющим (16) - рис.16

b.

• 

Откройте мешок-пылесборник с помощью застежки-молнии - рис. 16

c, 

вытряхните его содержимое над

ведром для мусора - рис. 16

d.

• 

Промойте мешок-пылесборник в проточной воде - рис. 16

e.

• 

Просушите его в течение, по меньшей мере, суток (устанавливайте мешок только после того, как он

окончательно высохнет)- рис. 16

f.

• 

Перед тем как установить мешок-пылесборник на место, убедитесь в том, что застежка-молния хорошо

закрыта - рис.16

g.

ЗАМЕНА МИКРОФИЛЬТРА* (АРТИКУЛ: ZR0039 01) ИЛИ КАССЕТЫ ФИЛЬТРА HEPA* (АРТИКУЛ: ZR0041 01) 

Микрофильтр* (артикул: ZR0039 01)

Внимание: 

Ваш пылесос оборудован бумажным пылесборником, замену микрофильтра 

ZR0039 01 

следует произво-

дить после каждых 6 замен пылесборника.

• Откройте крышку (9) пылесоса - рис. 14.

• Откройте защитную решетку двигателя (12) - рис. 17

a.

• 

Извлеките микрофильтр* (13)-рис.17

b.

• 

Выбросите микрофильтр* (13) в ведро для мусора - рис. 17

и вставьте новый микрофильтр

(артикул 

ZR0039 01

).

• Вставьте выступы в выемки - рис. 17

d.

• 

Вставьте микрофильтр* до упора, сзади защитной решетки двигателя (12) - рис. 17

e.

• 

Перед тем как закрыть крышку (9), убедитесь в том, что микрофильтр* (13) установлен надлежащим образом.

КАССЕТА С ФИЛЬТРОМ HEPA* (АРТИКУЛ: ZR0041 01)

Внимание: замену кассеты с фильтром 

HEPA* ZR0041 01 

необходимо осуществлять каждые 6 месяцев

(в зависимости от частоты использования пылесоса).

• Откройте крышку (9) пылесоса - рис. 14.

• Извлеките кассету с фильтром 

HEPA* (14a) - 

рис. 18

a - 18b.

• 

Выбросите кассету в ведро для мусора - рис.18

c.

• 

Вставьте выступы в выемки - рис. 18

d.

• 

Вставьте до упора новую кассету с фильтром 

HEPA* (14a) (

артикул 

ZR0041 01) 

в ее отсек - рис. 18

e.

• 

Перед тем как закрыть крышку (9), убедитесь в том, что кассета с фильтром 

HEPA* (14a) 

установлена

надлежащим образом.

ЧИСТКА КАССЕТЫ С ФИЛЬТРОМ HEPA* (АРТИКУЛ: ZR0042 01)

Внимание! Указанным способом можно чистить только кассету с фильтром 

HEPA* 

артикул: 

ZR0042 01.

RU

* В зависимости от модели: специфическое оборудование для приборов некоторых моделей или аксессуары, которые можно приобрести дополнительно.

902444B_Compacteo upgrade_902444B  09/11/10  14:22  Page93

background image

94

• 

Откройте крышку (9) пылесоса - рис. 14.

• Извлеките кассету с фильтром 

HEPA* (14b) - 

рис. 19

a - 19b.

• 

Стряхните кассету с фильтром 

HEPA* (14b), 

постукивая по ней, над ведром для мусора - рис. 19

c.

• 

Промойте ее в проточной воде - рис. 19

и оставьте сушиться на протяжении, по меньшей мере, одних

суток - рис. 19

e.

• 

Прежде чем вставить кассету с фильтром 

HEPA* (14b) 

на место, убедитесь в том, что она совершенно сухая.

• Вставьте выступы в выемки - рис. 19

f.

• 

Вставьте до упора кассету с фильтром 

HEPA* (14b) (

артикул: 

ZR0042 01) 

в ее отсек - рис. 19

g.

• 

Перед тем как закрыть крышку (9), убедитесь в том, что кассета с фильтром 

HEPA* (14b) 

установлена

надлежащим образом.

ЧИСТКА ПЫЛЕСОСА

• Протрите корпус пылесоса и насадки влажной мягкой тканью, затем просушите.

• Протрите крышку сухой тканью - рис. 20.

• Не используйте для чистки агрессивные или абразивные моющие средства.

6. УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

Внимание: в случае каких-либо нарушений в работе пылесоса, прежде чем осмотреть прибор, вы-

ключите его, нажав на педаль Вкл./Выкл.

ЕСЛИ ПЫЛЕСОС НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ

• Прибор не подключен к электросети: убедитесь в том, пылесос правильно подключен.

ЕСЛИ ПЫЛЕСОС НЕ ВСАСЫВАЕТ ПЫЛЬ

• Засорилась насадка или шланг: удалите застрявший мусор из насадки или шланга.

• Плохо закрыта крышка: проверьте, правильно ли установлен мешок-пылесборник, и закройте крышку.

ЕСЛИ СНИЗИЛАСЬ МОЩНОСТЬ ВСАСЫВАНИЯ ПЫЛИ, ПЫЛЕСОС ПРИ РАБОТЕ ИЗДАЕТ ШУМ ИЛИ СВИСТ

• Частично засорилась насадка или шланг: удалите застрявший мусор из насадки или шланга.

• Мешок-пылесборник заполнен или переполнен мелкой пылью: произведите замену бумажного мешка*

(17

a

) или мешка 

Wonderbag Compact * (17c), 

либо очистите от пыли тканевый мешок * (17

b

).

• Индикатор заполнения мешка-пылесборника остается красным: переполнена система фильтрации.

- Кассета HEPA*

замените кассету 

HEPA* (14a) (

артикул 

ZR0041 01), 

вставив в отсек новую кассету, или

помойте кассету с фильтром 

HEPA* (14b) (

артикул 

ZR0042 01), 

соблюдая описанную процедуру.

- Микрофильтр*

: извлеките микрофильтр* и замените его на новый (артикул 

ZR0039 01

).

• Электронный бесступенчатый регулятор мощности* выставлен в положение «

min

»: повысьте мощность

всасывания с помощью электронного бесступенчатого регулятора мощности* (за исключением чистки

нежных тканей).

• Механический регулятор мощности всасывания, расположенный на рукоятке, находится в открытом по-

ложении: закройте механический регулятор мощности всасывания.

ЕСЛИ ИНДИКАТОР ЗАПОЛНЕНИЯ МЕШКА-ПЫЛЕСБОРНИКА ОСТАЕТСЯ КРАСНЫМ

• Переполнен мешок-пылесборник: произведите замену бумажного мешка* (17

a

) или мешка 

Wonderbag

Compact * (17c), 

либо очистите от пыли тканевый мешок * (17

b

).

ЕСЛИ НЕ ЗАКРЫВАЕТСЯ КРЫШКА (cрабатывание индикатора 11b)

• Проверьте наличие мешка-пылесборника или правильность его установки.

ЕСЛИ ЧИСТЯЩАЯ НАСАДКА ПЕРЕМЕЩАЕТСЯ С ТРУДОМ

• Установите в открытое положение ползунковый регулятор, расположенный на рукоятке, или уменьшите

мощность всасывания.

ЕСЛИ ШНУР НЕ СМАТЫВАЕТСЯ ПОЛНОСТЬЮ

• Сматывание шнура замедляется на входе в отсек для его хранения: размотайте шнур заново и нажмите

на педаль сматывающего механизма.

RU

* В зависимости от модели: специфическое оборудование для приборов некоторых моделей или аксессуары, которые можно приобрести дополнительно.

902444B_Compacteo upgrade_902444B  09/11/10  14:22  Page94

background image

95

* В зависимости от модели: специфическое оборудование для приборов некоторых моделей или аксессуары, которые можно приобрести дополнительно.

ЕСЛИ ВАШ ПЫЛЕСОС ОТКЛЮЧАЕТСЯ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

• Сработала предохранительная термическая система. Убедитесь в том, что трубка и шланг

не засорены, а также в том, что пылесборник и фильтры не переполнены. Дайте прибору остыть

в течение 30 минут, прежде чем включить пылесос снова.

Если неполадки не устраняются, доставьте Ваш пылесос в ближайший уполномоченный сервисный

центр фирмы 

Rowenta. 

Вы можете узнать адрес в списке уполномоченных сервисных центров фирмы

Rowenta 

или обратиться в центр обслуживания потребителей фирмы 

Rowenta (

см. контактную информа-

цию на последней странице

).

УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

• Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования в домашних условиях; 

использование прибора не по назначению или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождает

производителя от любой ответственности и влечет за собой потерю права на гарантийное обслуживание.

• Перед тем, как пользоваться прибором, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации: несо-

блюдение перечисленных в ней правил освобождает фирму 

Rowenta 

от любой ответственности.

7. АКСЕССУАРЫ*

8. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Согласно действующему законодательству, все приборы, вышедшие из употребления, должны быть при-

ведены в состояние окончательной непригодности: отсоедините и обрежьте шнур питания, прежде чем

выбросить устройство.

Участвуйте в охране окружающей среды!

Данный прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных

или повторно используемых материалов.

По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема для последующей переработки.

АКСЕССУАРЫ*

Насадка для чистки

мебели

Комбинированная

щелевая насадка со

щеточкой

Насадка для чистки

паркета

Мини-турбощетка

Турбощетка

Для чистки мебели

Для уборки в углах, щелях или

труднодоступных местах

Для чистки полов, требующих

бережного обращения

Для глубинной чистки мебель-

ной обивки

Для удаления застрявших

ниток и шерсти домашних жи-

вотных с ковров и ковровых

покрытий

Установите насадку для чистки ме-

бели на конец трубки.

Установите комбинированную щеле-

вую насадку со щеточкой на конец

рукоятки шланга или трубки.

Установите насадку для чистки пар-

кета на конец трубки.

Установите насадку мини-турбо-

щетку на конец трубки.

Установите насадку турбощетку на

конец трубки.

Уполномоченные сервисные

центры фирмы Rowenta (см. приве-

денный список с адресами).

Уполномоченные сервисные

центры фирмы Rowenta (см. приве-

денный список с адресами).

Уполномоченные сервисные

центры фирмы Rowenta (см. приве-

денный список с адресами).

Уполномоченные сервисные

центры фирмы Rowenta (см. приве-

денный список с адресами).

Уполномоченные сервисные

центры фирмы Rowenta (см. приве-

денный список с адресами).

RU

902444B_Compacteo upgrade_902444B  09/11/10  14:22  Page95