Phottix Odin for Nikon: Éléments
Éléments: Phottix Odin for Nikon

Éléments
Émetteur - Unité de Contrôle (TCU)
1. Écran LCD
11. Commande Lumière à
2. Commande Options
eet modelant
3. Commande Mode
12. Commande Test de l'éclair
14
4. Commande Zoom
13. Compartiment de la batterie
5. Interrupteur
15
14. Anneau de verrouillage
d'alimentation
15. Grie ash
6. LED
16. Port USB
7. Commande +
/ commande -
1
8. Commande Sélection
3
4
9. Commande d'eacement
2
5
10. Illuminateur d'assistance
8
13
Autofocus (AF-ILL)
6
7
16
Commande Fonction
12 9 10
11
32

Fr
MANUEL D’UTILISATION
Récepteur
11
6
1. Commutateur marche-arrêt On/O
2. Commutateur de sélection de groupe
3. Port sortie 3.5 mm
4. Port USB
4
5. 5V DC Port d'alimentation
10
5
6. Sélecteur de canal
9
7. LED
8. Grie ash
9. Anneau de verrouillage
7
10. Grie sans contact / Monture
trépied ¼ ''
11. Volet du logement pour piles
1
3
8
2
33

A noter
Après avoir allumé le TCU et les récepteurs, vous
Les questions concernant les autres marques
n'êtes pas obligé d'activer le Mode Slave sur les
de ashes ne seront pas prises en compte.
ashes montés sur les récepteurs Phottix Odin,
les ashes doivent être réglés en mode TTL, le
Indication: Éteignez tout le matériel – les
zoom du ash doit être mis en Auto et AF ILL sur
ashes externes / de studio, les appareils
ON (Reportez-vous au manuel d’utilisation de
photo, et le système Phottix Odin (TCU et
votre appareil photo pour en savoir plus.).
récepteurs) – avant toute connexion ou
déconnexion.
Pour obtenir la meilleure performance,
assurez-vous de que la connexion de la grie
entre le TCU et l'appareil, et entre les ashes et
Mise à jour de rmware par USB
Le rmware du TCU et des récepteurs peut être
les récepteurs est correcte.
mis à jour par l'intermédiaire d'un câble USB
De nombreux ashes TTL ont été testés, mais le
inclus. Chaque mise à jour et des instructions
fabricant ne peut pas garantir que le Phottix
seront annoncées sur le blog de Phottix
Odin fonctionnera correctement avec tous les
(journal.phottix.com).
ashs TTL. Le système Phottix Odin a été conçu
et optimisé pour déclencher les ashes de
Nikon utilisant le système i-TTL.
34

Fr
MANUEL D’UTILISATION
Compatibilité avec les déclencheurs
pour faire un test de l'éclair: les ashes
Phottix Strato
connectés aux récepteurs Strato en groupe A
seront déclenchés.
Le système Phottix Odin est compatible avec
les récepteurs des systèmes Phottix Strato et
3.
Les récepteurs Strato II Multi réglés sur le
Phottix Strato II Multi. Le TCU déclenchera les
même canal et sur le même groupe que le TCU
récepteurs Phottix Strato sans la transmission
seront déclenchés. Le TCU ne déclenchera pas
des informations TTL ou puissance. Les
les récepteurs du groupe D. D'autres fonctions
récepteurs Phottix Strato fonctionneront
du TCU (TTL, puissance) n'auront aucune
comme avant: avec les ashes mis en mode
inuence sur les récepteurs Phottix Strato II
manuel.
Multi.
1.
Le TCU réglé sur un canal 1, 2, 3 ou 4 et à un
groupe indéterminé déclenche les récepteurs
4.
Le TCU réglé sur un canal 1, 2, 3 ou 4 en
du Phottix Strato réglés au même canal 1, 2, 3
mode Mixed/TTL (groupe A, B, C) et Ratio
ou 4. D'autres fonctions du TCU n'auront
(groupe A, B) peut être compatible avec les
aucune inuence sur le fonctionnement des
récepteurs Phottix Strato II Multi réglés sur un
récepteurs Phottix Strato.
canal 1, 2, 3 ou 4 et sur un groupe A, B ou C.
2. Appuyez sur la commande Test de l'éclair
5. Appuyez sur la commande Test de l'éclair et
35

les ashes déclencheront dans l'ordre suivant:
Fonctions de LED
le groupe A, ensuite le groupe B et C.
La LED sur le TCU et sur le récepteur s'allume en
vert lorsque l'appareil est mis au point, et
6. Lorsque le groupe du TCU n'est pas
s'allume en rouge lorsqu'une photo est prise.
déterminé en mode Mixed/TTL, les récepteurs
Phottix Strato II Multi ne seront pas déclenchés.
Rétroéclairage LCD
Appuyez sur n'importe quelle commande du
TCU pour allumer le rétroéclairage. Il restera
7. Les émetteurs du Phottix Strato et Strato II
allumée pendant environ 10 secondes. Si
Multi ne déclencheront pas les récepteurs du
aucune autre commande ne sera pas enfoncée,
Phottix Odin.
le rétroéclairage s'éteindra.
8. Le TCU du Phottix Odin pour Nikon ne
Commande de lumière à eet
déclenchera pas les récepteurs du Phottix Odin
modelant
pour Canon.
Appuyez sur la commande de lumière à eet
modelant sur le TCU pour déclencher tous les
9. L'utilisation du Photix Odin en mode HSS
ashes connectés aux récepteurs Phottix Odin
peut perturber la synchronisation du ash
pour environ une seconde. Cette fonction
utilisant les récepteurs du Phottix Strato et
permet de tester les réglages des ashes ou
Phottix Strato II Multi.
une lumière d'assistance autofocus.
36

Fr
MANUEL D’UTILISATION
Insertion des batteries Mise en marche/en arrêt du TCU
1. Ouvrez le volet du logement des piles en le
1. Appuyez sur la commande marche/arrêt
poussant vers l'arrière du Phottix Odin TCU ou
pour mettre le TCU sous tension. Une image
du récepteur. Le volet du logement des piles
apparaît sur l'écran LCD.
sera ouvert.
Pour éteindre: Appuyez sur la commande
marche/arrêt pour mettre le TCU hors tension
2. Retirez le couvercle de la batterie.
jusqu'à l'écran LCD s'éteint.
3. Insérez les piles AA comme indiqué.
2. Pour mettre en marche le récepteur Phottix
4. Refermez le volet du logement pour piles en
Odin: Mettez le commutateur marche-arrêt
le faisant glisser en position primaire.
On/O à la position "ON".
Pour éteindre: Mettez le commutateur
5. Remplacez les piles lorsque le niveau de
marche-arrêt On/O à la position "OFF".
charge des piles est faible. Une icône de la
batterie déchargée sur le TCU sera visible.
Groupes et Canaux
6. Remplacez les piles lorsque le niveau de
1. Le système Phottix Odin est équipé avec les
charge est très faible et la LED clignote en rouge
3 groupes: A, B et C, et les 4 canaux de
chaques 2 secondes.
transmission: 1, 2, 3, 4.
37

2. Les récepteurs peuvent être attribués aux
Fonctions
groupes et aux canaux.
Le TCU est équipé avec les 2 écrans principaux:
TTL/Mixed et Ratio.
3. Le TCU permet de dénir le niveau de
puissance, EV et Zoom à chaque groupe des
L'écran TTL/Mixed permet aux groupes A, B et
récepteurs placés sur le même canal (si le
C d'être réglés en mode TTL, Manuel ou OFF
groupe n'est pas réglé au niveau du TCU).
avec les réglages EV nécessaires, le zoom ou le
niveau de puissance souhaités.
TCU
L'écran Ratio permet de réglér le ration des
Connexion à la grie ash
groupes A et B de 8:1 à 1:8. Egalement les
1. Éteignez l'appareil photo.
niveaux EV peuvent être réglés de -3 à +3
(similaire au système i-TTL de Nikon).
2. Faites glisser le sabot de xation dans la
grie ash de l’appareil photo.
Pour changer les fonctions d'écran
3. Tournez l'anneau de verrouillage pour
Appuyez sur la commande Options sur le TCU.
bloquer.
La commande Options permet de basculer
entre les écrans TTL/Mixed et Ratio.
4. Allumez le TCU Odin (voir ci-dessus).
5. Allumez l'appareil photo.
38

Fr
MANUEL D’UTILISATION
Fonctions d'écran TTL / Mixed
mesure TTL. Le niveau EV de chaque groupe
La commande de sélection permet de basculer
peut être ajusté: augmenté ou baissé (voir
entre les groupes A, B, et C, et la sélection des
ci-dessus)
canaux. Les choix actifs se mettent à clignoter
M: les ashes peuvent être réglés en mode
sur l'écran LCD.
Manuel et les niveaux de puissance peuvent
1. Les commandes - / + permettent de régler le
être réglés manuellement: augmenté ou baissé
niveau EV ou le niveau de puissance lorsque les
(voir ci-dessus)
groupes A, B, ou C sont sélectionnés.
O: la sélection du O (signalisée par les trois
2. Les commandes - / + permettent de changer
soulignes _ _ _) éteint le groupe choisi et ne
le canal de transmission (1, 2, 3 ou 4) lorsque le
déclenche aucun ash dans ce groupe.
canal est sélectionné. Cela changera le canal
Sortie rapide
utilisé pour la transmission par le TCU.
Après avoir modié les paramètres et pour
TTL / M / O
quitter le mode d'édition appuyez sur
Pendant que les groupes A, B ou C sont
l'interrupteur d'alimentation du TCU. Le TCU
sélectionnés, appuyer sur le bouton de mode
enregistre les paramètres actuels.
changera les fonctions: TTL, (M) Manuel ou OFF.
TTL: déclenchera les ashes en utilisant la
39

Fonctions d'écran Ratio
changera le canal utilisé par le TCU pour la
La commande Sélection permet de vous
transmission.
déplacer entre les ratio A:B, le réglage EV et les
Sortie rapide
sélections des canaux.
Après avoir modié les paramètres et pour
Appuyez sur la commande Sélection pour
quitter le mode d'édition appuyez sur
accéder aux réglages Ratio. Appuyez sur les
l'interrupteur d'alimentation du TCU. Le TCU
commandes + / - pour choisir le Ratio A: B
enregistre les paramètres actuels.
souhaité.
Réglage de zoom de ash
Appuyez sur la commande Sélection pour vous
Le Phottix Odin permet d'ajuster le niveau de
déplacer du réglage actuel au réglage EV.
zoom à distance. Le zoom peut être ajusté
Appuyez sur la commande + / - pour choisir le
comme automatique (TTL) ou Manuel.
niveau EV souhaité.
En mode TTL: le zoom du ash change de façon
La commande Sélection peut également être
dynamique lorsque l'anneau de zoom de
utilisée pour naviguer vers l'icône du canal.
l'appareil est réglée.
Les commandes + /- changerons les canaux
En mode Manuel: le zoom du ash peut avoir
(1,2,3 ou 4) lorsque le canal est choisi. Cela
une valeur stable réglée manuellement au
niveau du TCU. Aucun changement du zoom
40

Fr
MANUEL D’UTILISATION
au niveau de l'appareil photo n'inuence pas
Sortie rapide
ce réglage.
Après avoir modié les paramètres et pour
quitter le mode d'édition appuyez sur
Fonction Zoom
1. Appuyez sur la commande Zoom pour
l'interrupteur d'alimentation du TCU. Le TCU
accéder à l'écran Zoom – cette fonction est
enregistre les paramètres actuels.
similaire en modes TTL/Mixed ou Ratio.
Fonction d'Iluminateur d’assistance
2. Appuyez sur la commande Sélection pour
AF (AF-ILL)
basculer entre les groupes A, B et C, et le canal
Appuyer sur la commande Illuminateur
de transmission.
d'assistance Autofocus (AF-ILL) met en
3. Avec les groupes actifs A, B ou C: Appuyez
marche/arrêt l’illuminateur d’assistance AF.
sur la commande Mode pour changer le mode
1. Lorsque l'illuminateur est allumé:
TTL au Manuel. En mode Zoom Manuel,
l'illuminateur d'assistance AF s’allume
appuyez sur le bouton - / + pour régler le
automatiquement lorsque le déclencheur est
zoom du ash. Aucun réglage ne peut être fait
légèrement sollicité.
en mode TTL.
2. Lorsque l'illuminateur est éteint:
Notez: Après la sélection CH appuyer sur la
l'illuminateur d'assistance AF est désactivé
commande Sélection fait un retour en mode
lorsque le déclencheur est légèrement sollicité.
TTL/Mixed ou aux Fonctions d'écran Ratio.
41

Notez:
Toutes les fonctions AF-ILL doivent
Commande Test de l'éclair
être disponibles dans le menu des Réglages
La commande Test de l'éclair déclenche tous
personnalisés. Reportez-vous au manuel
les ashes connectés aux récepteurs Phottix
d’utilisation de votre appareil photo pour en
Odin et réglés sur le même canal que le TCU.
savoir plus.
1. Appuyez sur la commande pour faire un test
de l’éclair.
Commande d'eacement
1. La commande d'eacement permet d'eacer
2. Les ashes seront déclenchés dans l'ordre: le
tous les réglages enregistrés dans le TCU.
groupe A, ensuite le groupe B et le groupe C.
2. Appuyez et maintenez la commande
Mode synchro ash ultra-rapide FP
d'eacement pendant environ 2 secondes pour
La synchronisation ultra-rapide du ash avec la
supprimer tous les paramètres enregistrés dans
vitesses d'obturation jusqu'à 1/8000 sec. est
le TCU: TT/M/O, Ratio, Zoom et EV.
possible avec Phottix Odin pour les appareils et
3. La commande d'eacement ne changera pas
les ashes compatibles.
le canal de transmission (1,2,3 ou 4) réglé sur le
1. La synchronisation ultra-rapide FP ne peut
TCU.
pas être réglée au niveau du TCU.
2. La synchronisation ultra-rapide FP doit se
42

Fr
MANUEL D’UTILISATION
faire sur l’appareil photo. Pour en savoir plus,
Synchronisation ultra-rapide du ash
consultez le manuel d’utilisation de votre
pendant une prise de vue
appareil photo.
continue (HSS)
L'utilisation du Phottix Odin peut aecter la
synchronisation ultra-rapide du ash. La
Synchro sur le second rideau
synchronisation peut être plus lente par rapport
La synchronisation sur le second rideau
à la synchronisation du ash connecté
déclenche les ashes juste avant la fermeture
directement sur la grie ash de l'appareil. Il y a
du rideau arrière. Cela peut être combiné avec
des dierences de mesures et de pré-éclairs
des expositions longues pour obtenir des
entre le système d'origine Nikon et le système
eets créatifs.
Phottix Odin.
1. La synchronisation sur le second rideau ne
1. La synchronisation ultra-rapide du ash
peut pas être réglée au niveau du TCU.
pendant une prise de vues continue ne peut pas
2. La synchronisation sur le second rideau doit
être réglée au niveau du TCU.
se faire sur l’appareil photo. Pour en savoir plus,
2. La synchronisation ultra-rapide du ash
consultez le manuel d’utilisation de votre
pendant une prise de vues continue doit se faire
appareil photo.
sur l’appareil photo. Pour en savoir plus,
consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil photo.
43

Pour information:
Réglage des canaux sur le récepteur
Appareil: Nikon D800; Flash: SB910; Phottix
1. Le récepteur Phottix Odin dispose de 4
Odin; Temps de la synchronisation ultra-rapide
canaux.
du ash pendant une prise de vues continue: 2
2. Appuyez sur la commande Sélecteur de canal
sec.
pour sélectionner un canal : 1, 2, 3 ou 4.
1. SB910 (en mode TTL) connecté à l'appareil
3. Assurez-vous que le Phottix Odin TCU et les
Nikon D800: 8 photos en 2 sec.
récepteurs sont ajustés sur le même canal.
2. SB910 (en mode TTL) connecté au récépteur
Phottix Odin Nikon et 'appareil Nikon D800, en
Connexion d'un ash à la grie du
Phottix Odin
utilisant le Phottix Odin TCU: 6 photos en 2 sec.
1. Faites éteindre le ash et le récepteur Phottix
Récepteur Phottix Odin
Odin.
Réglage des groupes sur le récepteur
2. Faites glisser le ash sur la grie ash du
1. Le récepteur Phottix Odin dispose de 3
récepteur.
réglages des groupes.
3. Verouillez et bloquez le ash avec un anneau
2. Appuyez sur la commande Sélection Groupe
de verrouillage.
pour sélectionner un groupe A, B ou C sur
4. Allumez le ash et le récepteur Phottix Odin.
chaque récepteur.
44

Fr
MANUEL D’UTILISATION
Connexion du récepteur Phottix
Odin par câble
1. Faites éteindre le ash / ash de studio et le
récepteur Phottix Odin.
2. Branchez un câble au Port PC Sync 3,5 mm du
récepteur.
3. Branchez l'autre extrémité du câble à un ash
externe ou un ash de studio (un adaptateur de
6,3 mm pour les ashes de studio est inclus).
4. Allumez le ash / ash de studio et le
récepteur Phottix Odin.
5. Réglez le ash en mode Manuel – il n'y a pas
de possibilité d'utiliser les fonctions TTL
lorsque le ash compatible est déclenché par
câble.
45

Spécications techniques
Fréquence: 2,4 GHz
Distance: 100m +
Canaux: 4 canaux
Groupes: 3 groupes – A, B, C
Batteries: 2 x piles AA (TCU et récepteur), 5V DC sur le récepteur (le port d'alimentation externe)
Temps de synchronisation max: 1 / 8000 sec *
Port sortie: Grie ash, Port de 3,5 mm (récepteur)
Port prise: Port USB (émetteur et récepteur)
Montures: letage trépied 1/4, grie sans contact (récepteur)
Tension port prise :2.4-3.2 V
Tension port ash: 6V (émetteur) ≤ 300V (récepteur)
Dimensions: 94 (L) x 66 (W) x 35 (H) mm (émetteur); 90 (L) x 45 (W) x 40 (H) mm (récepteur)
Antenne: antenne PCB intégrée
Poids: 105g (émetteur), 66g (récepteur) - sans piles
Température d'opération: -15 à 65 ℃
Température de traitement: -30 à 85 ℃
* Pour les appareils photo/ ashes compatibles
46

Fr
MANUEL D’UTILISATION
Précautions
-C'est un système électronique. Ne manipulez
radio. Si le récepteur Phottix Odin ne
pas le produit avec les mains mouillées, ne
déclenche pas les ashes veuillez reposition-
l’ immergez pas et ne l’ exposez pas à l’ eau, à
ner le système.
la pluie ou à la poussière.
-Ne laissez pas votre appareil tomber.
-Ne pas utiliser les moyens chimiques pour un
nettoyage du produit. Pour nettoyer le système
utiliser un chion.
-Interférence: Le système Phottix Odin utilise la
fréquence 2.4 GHz pour transmettre et recevoir
les signaux radio. Garder hors de portée des
champs magnétiques puissants : des charges
statiques ou des champs électromagnétiques
importants produits par des équipements tels
que des émetteurs radio peuvent interférer
avec l’ appareil. Les grands immeubles, murs,
arbres, camions peuvent perturber le signal
47