Peg-Perego Seat Unit: ΕL_Eλληνικα

ΕL_Eλληνικα: Peg-Perego Seat Unit

background image

      aksesuvar  serisi

 20•   Cover All Yağmurluk: Tam örten, şeffaf PVC yağmurluk.

 21•    Değiştirme  çantası:  Bebeğin  altını  değiştirmek  için  pusete 

takılabilen döşekli çanta.

    temizleme ve bakim

  •    Pusetiniz çok az bir bakım gerektirir. Temizlik ve bakım 

işlemleri sadece yetişkinler tarafından yapılmalıdır.

  •    Bütün hareketli kısımların temiz tutulması ve gerekirse ince 

yağla yağlanması önerilir.

  •    Düzenli olarak plastik kısımları nemli bir bezle silin, çözücü 

veya benzeri maddeler kullanmayın.

  •    Tozdan arındırmak için kumaş kısımlarını fırçalayın.

  •    Ürünü su, yağmur ve kar gibi dış etkenlerden koruyun, 

güneşte devamlı ve uzun kalış birçok malzemede renk 

değişimine sebep olabilir.

  •    Ürünü kuru bir ortamda muhafaza edin. 

  •    Torbanın yıkanması için, aşağıdaki talimatlara riayet ediniz.

  

bakım 

servisi

     Herhangi bir sebepten dolayı ürünün parçaları kaybolur 

veyahut hasar görür ise sadece orijinal Peg-Perego yedek 

parçalarını kullanınız. Olabilecek tamiratlar, ikameler, 

bilgiler, orijinal yedek parçalar ve aksesuarlar için Peg-

Perego Bakım Servisi ile temasa geçiniz:

 • 

tel.: 

0039-039-60.88.213

 • 

fax: 

0039-039-33.09.992

 • 

e-mail: 

assistenza@pegperego.it

  •   internet sitesi: www.pegperego.com

     Peg-Perego, her daim, teknik veyahut ticari sebeplerden 

dolayı bu bröşürde konu olan modellerde değişiklikler 

yapabilir.

    hakkımızda ne düşünüyorsunuz?

     Peg-Perego firması Müşterilerinin ihtiyaçlarını en iyi şekilde 

giderebilmek amacı ile emrindedir. Bundan dolayı, bizim 

için müşterilerimizin düşünceleri çok önemli ve değerlidir. 

Bu bakımdan, ürünümüzü kullandıktan sonra www.

pegperego.com internet adresimizde bulabileceğiniz 

TÜKETİCİ MEMNUNİYET ANKETİ’ ni uyarı ve önerileriniz 

doğrultusunda doldurduğunuz taktirde sizlere müteşekkir 

kalırız.

      ΕL_Eλληνικα

     Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα 

προϊόν Peg-Perego.

  •   H Peg-Pérego S.p.A.είναι πιστοποιημένη 

κατά ISO 9001.

  •   Η πιστοποίηση παρέχει στους πελάτες 

και τους καταναλωτές την εγγύηση μιας 

διαφάνειας και εμπιστοσύνης στον τρόπο 

με τον οποίο δουλεύει η εταιρία.

      ΠΡΟΣΟΧΗ

  •   ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές 

και διατηρήστε τις για μελλοντική χρήση. Η ασφάλεια 

του παιδιού θα μπορούσε να τεθεί σε κίνδυνο, εάν δεν 

ακολουθήσετε τις οδηγίες αυτές.

  •   Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για τη μεταφορά 1 παιδιού 

στο κάθισμα.

  •   Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό για έναν αριθμό 

καθήμενων μεγαλύτερο από αυτόν που προβλέπεται από 

τον κατασκευαστή.

  •   Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιηθεί 

σε συνδυασμό με τα προϊόντα Peg Perego Ganciomatic: 

καρότσι “Caravel 22” - καρότσι “Classico” – καρότσι για 

δίδυμα “Duette SW” – καρότσι για τρίδυμα “Triplette SW”.

  •   Πριν από τη χρήση βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι σωστά 

συνδεμένο.

  •   Οι εργασίες συναρμολόγησης και προετοιμασίας του 

προϊόντος πρέπει να εκτελούνται από ενήλικες.

  •   Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό εάν παρουσιάζει μέρη 

που λείπουν ή είναι σπασμένα.

  •   Χρησιμοποιείτε πάντα τις ζώνες πέντε σημείων· 

χρησιμοποιείτε πάντα το διαχωριστικό της ζώνης για τα 

πόδια σε συνδυασμό με τη ζώνη που περιβάλλει τη μέση.

  •   Μπορεί να είναι επικίνδυνο, εάν αφήσετε το παιδί σας 

χωρίς επίβλεψη.

  •   Πριν από τη χρήση βεβαιωθείτε ότι όλοι οι μηχανισμοί 

σύνδεσης είναι συνδεμένοι σωστά.

  •   Μην εισάγετε τα δάχτυλα μέσα στους μηχανισμούς.

  •   Προσέχετε ιδιαίτερα όταν εκτελείτε εργασίες ρύθμισης 

των μηχανισμών (χειρολαβή, πλάτη) παρουσία του 

παιδιού.

  •   Κάθε φορτίο που κρεμάτε στη χειρολαβή ή στις λαβές 

μπορεί να προκαλέσει την αστάθεια του προϊόντος· 

ακολουθήστε τις υποδείξεις του κατασκευαστή όσον 

αφορά το ανώτατο φορτίο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί.

  •   Η προστατευτική μπάρα δεν έχει κατασκευαστεί για να 

στηρίζει το βάρος του παιδιού· η προστατευτική μπάρα 

δεν έχει σχεδιαστεί για να κρατά το παιδί στη θέση του και 

δεν αντικαθιστά τη ζώνη ασφαλείας.

  •   Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε σκάλες ή 

σκαλάκια· μην το χρησιμοποιείτε κοντά σε πηγές 

θερμότητας, ελεύθερες φλόγες ή επικίνδυνα αντικείμενα 

που μπορεί να φτάσει το παιδί.

  •   Μπορεί να είναι επικίνδυνη η χρήση εξαρτημάτων που 

δεν έχουν την έγκριση του κατασκευαστή.

  

οδηγιεσ 

χρησεωσ

      ΤΥΠΟΙ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ

 • 

Seat Unit PrimoGiro:

 είναι το κάθισμα μεταφοράς του 

πορτ-μπεμπέ PrimoNido. Το κάθισμα αυτό παρέχεται μόνο 

με κουβερτούλα, γιατί την κουκούλα, αφού σταματήσετε 

να χρησιμοποιείτε το πορτ-μπεμπέ PrimoNido, την 

τοποθετείτε στο κάθισμα. Μπορείτε όμως προαιρετικά να 

ζητήσετε την κουκούλα. 

 • 

  Seat Unit Duette και Triplette: 

είναι το κάθισμα 

μεταφοράς για τα δίδυμα καρότσια Duette και Triplette. 

Το κάθισμα αυτό παρέχεται με κουκούλα με φερμουάρ η 

οποία μετατρέπεται σε τέντα και με κουβερτούλα.

background image

      ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ

  1•    Αναποδογυρίστε τη βαθμίδα και σηκώστε την πλάτη 

στην επιθυμητή θέση, ενεργώντας επάνω στη λαβή που 

βρίσκεται πίσω από την πλάτη, όπως στην εικόνα.

 2•   Για να συναρμολογήσετε τη μετωπίδα, χρειάζεται να 

αφαιρέσετε τα πώματα από τους βραχίονες ωθώντας από 

κάτω και να βγάλετε τα παραλληλόγραμμα έδρανα από 

τους βραχίονες.

 3•   Στη συνέχεια τοποθετήστε τα παραλληλόγραμμα 

έδρανα επάνω στη μετωπίδα όπως φαίνεται στην εικόνα, 

περάστε τη μετωπίδα στους βραχίονες και ολοκληρώστε 

τη διαδικασία, περνώντας και πάλι τα πώματα στους 

βραχίονες.

      ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ

      Πριν να προχωρήσετε στις φάσεις σύνδεσης και 

αποσύνδεσης του καθίσματος να ενεργοποιείτε πάντα το 

φρένο.

 4•   Για να συνδέσετε το κάθισμα στο πλαίσιο, τοποθετήστε 

το όπως φαίνεται στην εικόνα και πιέστε και με τα δύο 

χέρια ώσπου να ακουσθεί το κλικ. Το κάθισμα είναι 

αντιστρέψιμο, δηλαδή μπορεί να είναι γυρισμένο προς τη 

μαμά ή προς τον κόσμο.

 5•   Για να αποσυνδέσετε το κάθισμα, τραβήξτε προς τη φορά 

του βέλους Α το μοχλό Ganciomatic και συγχρόνως πιέστε 

και τραβήξτε προς τα πάνω όπως δείχνει το βέλος Β.

      ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΛΑΤΗΣ

  6•    Η πλάτη του καθίσματος μπορεί να πάρει κλίση τεσσάρων 

θέσεων. Για να τη σηκώσετε ή να τη χαμηλώσετε σηκώστε 

τη λαβή, και συγχρόνως ασφαλίστε την στην επιθυμητή 

θέση. 

      ΡΥΘΜΙΣΗ ΒΑΤΗΡΑ

  7•    Α: Ο βατήρας του καθίσματος μπορεί να ρυθμισθεί σε δύο 

θέσεις: ψηλά, για να ξαπλώνει το μωρό, και χαμηλά, για να 

κάθεται. Για να το ρυθμίσεται ενεργείστε όπως φαίνεται 

στην εικόνα. Β: Μπορείτει να σηκώσετε μόνο το στήριγμα 

για τα πόδια όπως φαίνεται στην εικόνα, αφήνοντας 

κατεβασμένο το βατήρα.

      ΖΩΝΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

  8•    A:  Βεβαιωθείτε ότι η τιράντα έχει τοποθετηθεί σωστά 

ωθώντας όπως φαίνεται στην εικόνα. B: Γαντζώστε τη ζώνη 

ενεργώντας όπως δείχνει η εικόνα.

 9•   Για να απελευθερώσετε τη ζώνη, πιέστε στα πλαϊνά της 

αγκράφας και συγχρόνως τραβήξτε προς τα έξω, τη ζώνη 

που περιβάλλει τη μέση.

 10•   Η νέα ζώνη ασφαλείας από σήμερα, είναι πιο εύκολο να 

φορεθεί χάρη στο σύστημα “βάλε και βγάλε”. Πράγματι 

πριν να γαντζώσετε τη ζώνη, συνδέστε το λουράκι στην 

πλάτη βάζοντας τη γλωσσίτσα στο ειδικό θηλυκάκι όπως 

φαίνεται στην εικόνα. Στη συνέχεια αφού γαντζώσετε τη 

ζώνη στο παιδί bγάλτε την από την πλάτη για να μπορεί 

το παιδί να κινείται πιο ελεύθερα. Το λουράκι πρέπει να 

παραμείνει κάτω από τους ώμους του παιδιού.

      ΜΕΤΩΠΙΔΑ ΜΕΤΑΚΙΝΙΣΙΜΗ

      Όφταν τα παιδιά σας γίνουν μεγαλύτερα, είναι δυνατόν να 

αφαιρέσετε τη μετωπίδα.

 11•   Αφαιρέστε τα πώματα από τους βραχίονες, ωθώντας από 

κάτω με το χέρι και βγάλτε τη μετωπίδα.

 12•    Βγάλτε από πάνω τα δύο παραλληλόγραμμα έδρανα 

της μετωπίδας και περάστε τα στους βραχίονες, 

αφήνοντας την κλειστή πλευρά εξωτερικά, ολοκληρώστε 

τη διαδικασία περνώντας και πάλι τα πώματα στους 

βραχίονες.

      ΚΟΥΚΟΥΛΑ

 13•    Για να τοποθετήσετε την κουκούλα περάστε τους 

συνδέσμους στα μπράτσα του καθίσματος και κουμπώστε 

στο πίσω μέρος της πλάτης.

 14•   Μόνο για κουκούλα Seat Unit Duette και Triplette: 

κουμπώστε τα κάτω πτερύγια της κουκούλας στο 

εσωτερικό του καθίσματος όπως φαίνεται στην εικόνα και 

κατεβάστε τους στροφείς για να τεντώσετε την κουκούλα.

 15•   Μόνο για κουκούλα Seat Unit Duette και Triplette: η 

κουκούλα είναι εξοπλισμένη με φερμουάρ. Ανοίγοντας το 

φερμουάρ, η κουκούλα μετατρέπεται σε τέντα.

 • 

Για να αφαιρέσετε την κουκούλα, πατήστε το κόκκινο 

κουμπί, που βρίσκεται επάνω στο μπράτσο και 

ταυτόχρονα τραβήξτε προς τα πάνω το σύνδεσμο της 

κουκούλας.

      ΚΟΥΒΕΡΤΟΥΛΑ

 16•   Αφού συνδέσετε την κουκούλα μπορείτε να εφαρμόσετε 

την κουβερτούλα, τοποθετήστε την επάνω στο κάθισμα 

και κουμπώστε την στην κουκούλα. Η κουβερτούλα είναι 

εξοπλισμένη με κουμπιά για να χρησιμοποιείται με την 

πλατφόρμα κατεβασμένη. 

      ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ

 17•    Για να αφαιρέσετε το κάθισμα, αποσυνδέστε τον 

ποδόσακο από τα μπράτσα αποσυνδέοντας τους τέσσερις 

συνδέσμους και σηκώνοντας τα πλευρικά πτερύγια από τα 

σιδεράκια όπως φαίνεται στην εικόνα.

 18•   Αποσυνδέστε τα πλευρικά κουμπιά κάτω όπως φαίνεται 

στην εικόνα. Βγάλτε τη ζωνίτσα του διαχωριστικού για τα 

πόδια ενεργώντας κάτω από το κάθισμα.

 19•    Βγάλτε το πτερύγιο του ποδόσακου κάτω από την πλάτη 

όπως φαίνεται στην εικόνα. Αφαιρέστε τον ποδόσακο από 

πάνω, περνώντας τον ανάμεσα από τη ζωνίτσα.

      σειρα  αξεσουαρ

20•   Προστατευτικό κάλυμμα για τη βροχή Cover All: 

Προστατευτικό κάλυμμα για τη βροχή ολικής κάλυψης 

από διαφανές PVC.

21•   Τσάντα Αλλαξιάς: Τσάντα με στρωματάκι για την αλλαξιά 

του μωρού, συνδεόμενη στο καροτσάκι.

    καθαρισμα και συντηρηση

  •    Το προϊόν σας χρειάζεται μία ελάχιστη συντήρηση. 

Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης πρέπει να 

εκτελούνται μόνον από ενήλικες.

 • 

Συμβουλεύουμε να διατηρείτε καθαρά όλα τα μέρη που 

κινούνται και εάν χρειάζεται, να τα λιπαίνετε με ελαφρύ 

λάδι.

  •    Περιοδικά καθαρίζετε τα πλαστικά μέρη με ένα υγρό πανί, 

μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή άλλα παρόμοια προϊόντα.

 • 

Βουρτσίζετε τα μέρη από ύφασμα για να απομακρυνθεί η 

σκόνη.

  •    Προστατεύετε το προϊόν από ατμοσφαιρικούς 

παράγοντες, νερό, βροχή ή χιόνι, η συνεχής έκθεση στον 

ήλιο για πολύ καιρό θα μπορούσε να προκαλέσει αλλαγές 

στο χρώμα πολλών υλικών.

 • 

Φυλάξτε το προϊόν σε ξηρό χώρο.

 • 

Για το πλύσιμο των επενδύσεων, ακολουθήστε τις 

παρακάτω υποδείξεις.

  

υπηρεσία 

υποστήριξης

     Εάν τυχόν χαθούν ή καταστραφούν μέρη του μοντέλου, 

χρησιμοποιήστε μόνον γνήσια ανταλλακτικά Peg-Pérego. 

Για τυχόν επισκευές, αντικαταστάσεις, πληροφορίες 

σχετικά με τα προϊόντα, την πώληση γνήσιων 

ανταλλακτικών και εξαρτημάτων, επικοινωνήστε με την 

Υπηρεσία Υποστήριξης Peg-Pérego:

 • 

τηλ.: 

0039-039-60.88.213

 • 

fax: 

0039-039-33.09.992

 • 

e-mail: 

assistenza@pegperego.it

  •   ιστοσελίδα διαδικτύου www.pegperego.com

     Η Peg-Pérego θα μπορεί να επιφέρει ανά πάσα στιγμή 

τροποποιήσεις στα μοντέλα που περιγράφονται στην 

παρούσα δημοσίευση, για λόγους τεχνικής ή εμπορικής 

φύσης.

background image

    ποια είναι η γνώμη σας για μας;

     Η Peg-Pérego είναι στη διάθεση των Καταναλωτών της 

για να ικανοποιήσει όσο το δυνατόν καλύτερα όλες τις 

απαιτήσεις τους. Για το λόγο αυτό, για μας είναι εξαιρετικά 

σημαντικό και πολύτιμο να γνωρίζουμε τη γνώμη των 

Πελατών μας. Θα σας είμαστε λοιπόν ευγνώμονες εάν, 

αφού χρησιμοποιήσετε ένα προϊόν μας, συμπληρώσετε 

το ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ, 

επισημαίνοντας ενδεχόμενες παρατηρήσεις ή υποδείξεις, 

που θα βρείτε στην ιστοσελίδα μας στο διαδίκτυο. www.

pegperego.com

background image
background image
background image

PEG PEREGO SpA

Via De Gasperi, 50

20043 Arcore (MI) Italy

www.pegperego.com

ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ

Η PEG – PEREGO εγγυάται για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προιόντων της για διάστημα έξι 

μηνών από την ημερομηνία αγοράς.  Η προσκόμιση της ανάλογης ταμειακής απόδειξης αγοράς είναι 

απαραίτητη. Εξαιρούνται της εγγύγησης οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες και οι μετασχη-ματιστές 

παιχνιδιών. (βλ. αναλυτικές οδηγίες χρήσεως παιχνιδιών).

Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνον εφ’ όσον το προιόν χρησιμοποιείται σωστά και βάσει των οδηγιών 

χρήσεως. Ο κατασκευαστής και οι εντεταλμένοι συνεργάτες του διατηρούν το δικαίωμα τεχνικού 

ελέγχου.

Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος εφ’ όσον:

•  

Δεν τηρηθούν οι ανάλογες οδηγίες χρήσεως του κάθε προιόντος.

•    Καταστραφεί τυχαία το προιόν ή προκληθούν βλάβες από κακή χρήση αυτού.

•  

Υπάρξει τεχνική παρέμβαση ξένου προς την εταιρεία μας τεχνικού, πράγμα το οποίο απαγορεύεται και 

αποτελεί κίνδυνο για την ασφάλεια του παιδιού.

•  

Φυσιολογική φθορά του προιόντος.

Διατηρείτε την εγγύηση και τις οδηγίες χρήσεως και για μελλοντική χρήση.

ΕΓΓΥΗΣΗ

ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ ΑΓΟΡΑΣΤΟΥ : .........................................................................................

ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ : ............................................................................................................................

ΤΗΛΕΦΩΝΟ : .............................................................................................................................

ΕΙΔΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ : .................................................................................................................

ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ : ...........................................................................................................

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΓΟΡΑΣ

ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΟ

Προσοχή:

 Η εγγύηση ισχύει μονο εφ’ όσον εχει συμπληρωθεί και σφραγισθεί από τον πωλητή η 

ημερομηνία αγοράς. Ζητείστε το από το κατάστημα τη στιγμή της αγοράς. Αν χαθεί ή καταστραφεί το 

απόκομμα της εγγύησης δεν μπορεί να αντικατασταθεί.

&

background image

PEG PEREGO S.p.A.

VIA DE GASPERI 50  20043 ARCORE MI  ITALIA

tel. 0039 039 60881  fax 0039 039 615869/616454

Servizio Post Vendita - After Sale:

tel. 0039 039 6088213  fax: 0039 039 3309992

PEG PEREGO U.S.A. Inc.

3625 INDEPENDENCE DRIVE  FORT WAYNE  INDIANA 46808

phone 260 482 8191  fax 260 484 2940

Call us toll free:

 1 800 671 1701

PEG PEREGO CANADA Inc.

585 GRANITE COURT  PICKERING ONTARIO  CANADA L1W3K1

phone 905 839 3371  fax 905 839 9542

Call us toll free:

 1 800 661 5050

www.pegperego.com

seat unit

FI000701I01

24/10/07

MARTINELLI

is produced by

PEG PEREGO