Peg-Perego Aria Twin: ATENÇÃO

Peg-Perego

ATENÇÃO: Peg-Perego Aria Twin

background image

click.

 23•   Posteriormente empurrar os encostos 

e as capotas na direção do carrinho e 

abaixar o guidão até fazer com que o 

mesmo entre na sua sede. Veri

fi

 car que o 

carrinho seja fechado corretamente com 

o gancho de segurança. O carrinho de 

bebê fechado 

fi

 ca em pé sózinho.

   TRANSPORTE

 24•   O carrinho pode ser transportado 

comodamente quando é fechado graças a 

sua pega.

   RETIRADA DA VESTIDURA EM TECIDO

 25•   Para retirar a vestidura da cadeira de 

passeio, retire as pequenas tampas 

situadas de lado e no centro a levantar. 

Empurre para cima o pino e

 26•   em seguida, empurre-o para fora, retire 

então o pino da abertura da vestidura.

 27•   Para soltar a vestidura do assento, 

retire o divisor de pernas por baixo e 

desabotoe-a assim como indicado na 

fi

 gura.

 28•   Solte o cinto de ambos os lados e retire a 

vestidura.

LINHA DE ACESSÓRIOS

 29•   Bolsa de Troca: Bolsa com colchãozinho 

para a troca do bebé, que pode ser 

enganchada à cadeira de passeio.

 30•   Cover All: Proteção contra a chuva: 

Plástico para a chuva realizado em PVC 

transparente cobre-tudo para carrinho de 

bebê gemelar Aria Twin.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

O seu produto necessita de um mínimo de 

manutenção. As operações de limpeza e de 

manutenção devem ser feitas somente por 

pessoas adultas.

•   Aconselha-se de manter limpas todas as 

partes em movimento e se for necessário, 

lubri

fi

 cá-las com óleo leve.

•   Enxugar as partes de metal do produto para 

prevenir contra a ferrugem.

•   Periodicamente limpar as partes de plástica 

com um pano húmido, não usar solventes 

ou outros produtos semelhantes.

•   Passar uma escova nas partes de tecido para 

eliminar a poeira.

•   Manter as rodas limpas sem poeira e areia.

•   Proteger o produto contra os agentes 

atmosféricos, água, chuva ou neve; a 

exposição continua e prolongada ao sol 

pode causar mudanças de cor em muitos 

materiais.

•   Conservar o produto em um lugar seco.

SEGURANÇA

   ATENÇÃO

•   ESTE PRODUTO FOI PROJECTADO 

PARA CRIANÇAS COM PESO 

MÁXIMO DE 20 KG E UMA ALTURA 

MÁXIMA DE 110 CM. O CESTO FOI 

REALIZADO PARA SUPORTAR UM 

PESO MÁXIMO DE 5 KG. EVENTUAIS 

PORTA-BEBIDAS FORNECIDOS 

COM ESTE PRODUTO FORAM 

ESTUDADOS PARA SUPORTAR 

O PESO MÁXIMO ESPECIFICADO 

NO PORTA-BEBIDAS. QUALQUER 

BOLSA OU BOLSO FORNECIDOS 

JUNTAMENTE COM O PRODUTO 

FORAM REALIZADOS PARA 

SUPORTAR UM PESO MÁXIMO DE 

0,2 KG.

•   UTILIZE SEMPRE OS CINTOS DE 

SEGURANÇA A 5 PONTOS.

•   JAMAIS DEIXE O SEU BEBÉ SEM 

VIGILÂNCIA.

•   PODE TORNAR-SE PERIGOSO 

UTILIZAR ACESSÓRIOS QUE 

NÃO SEJAM APROVADOS PELO 

FABRICANTE.

•   EVITE INTRODUZIR OS DEDOS NOS 

MECANISMOS.

•   AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM 

DEVEM SER REALIZADAS SOMENTE 

POR ADULTOS.

•   NÃO UTILIZE O ARTIGO, SE O 

MESMO APRESENTAR PEÇAS 

QUEBRADAS OU INEXISTENTES.

•   QUANDO PARADA / O UTILIZE 

SEMPRE OS TRAVÕES.

•   NÃO UTILIZAR O PRODUTO PERTO 

DE ESCADAS E DE DEGRAUS.

•   ACONSELHA-SE DE NÃO LEVANTAR 

O CARRINHO DE BEBÉ PELA PARTE 

FRONTAL POIS ESTE NÃO FOI 

PROJECTADO PARA SUPORTAR 

PESOS. EM CASO DE NECESSIDADE 

LEVANTAR O CARRINHO 

AGARRANDO-O POR BAIXO DOS 

BRAÇOS. 

NORMAS DE SEGURANÇA

Para enganchar o cinto de segurança 

background image

enfiar as cinturinhas e inserir as 

duas extremidades do cinto ao redor 

da cintura na fivela. Assegurar-se 

sempre de ter sentido o impulso de 

fechamento.

Para desenganchar o cinto de 

segurança pressionar aos lados da 

fivela e contemporaneamente puxar 

para o externo o cinto ao redor da 

cintura.

Pacotes e/ou acessórios podem 

tornar instável o produto. 

Recomendamos de não carregar o 

cesto com mais de 5 kg.

Preste atenção ao risco representado 

pelo fogo e de outras significativas 

fontes de calor, como por exemplo, 

radiadores eléctricos, estufas a gás, 

etc... na imediatas proximidade do 

artigo.

•   BELANGRIJK: lees vóór het gebruik deze 

handleiding met instructies met aandacht. 

Bewaar de handleiding voor een toekomsti-

ge raadpleging.

•   Peg Perego kan op ieder gewenst moment 

wijzigingen aanbrengen op de modellen die 

in deze publicatie beschreven worden, om 

reden van technische of commerciële aard.

  Peg Perego S.p.A. heeft een ISO 

9001-certificaat.

  De certificiëring biedt klanten 

en consumenten de garantie van 

doorzichtigheid en vertrouwen 

in de manier van werken van het 

bedrijf.

ASSISTENTIEDIENST

Indien delen van het model per ongeluk 

verloren gaan of beschadigd raken dan dient 

u alleen originele reserveonderdelen van 

Peg Perego te gebruiken. Voor eventuele 

reparaties of vervanging van de producten, 

alsmede voor informatie over de producten, 

de verkoop van originele reserveonderdelen 

en accessoires, neemt u contact op met de 

Assistentiedienst van Peg-Perego:

EUROPA: tel.: 0039-039-60.88.213, 

fax: 0039-039-33.09.992, 

e-mail: assistenza@pegperego.it, 

USA: tel.: 800.671.1701

fax: 260.471.6332

Call us toll free: 1.800.671.1701

CANADA: tel.: 905.839.3371 

fax: 905.839.9542

Call us toll free: 1.800.661.5050

www.pegperego.com

Peg Perego staat ter beschikking van de Con-

sument om zo goed mogelijk aan diens wen-

sen tegemoet te komen. Daarom is het voor 

ons uiterst belangrijk om de mening van onze 

klanten te kennen. Wij zullen u daarom dank-

baar zijn indien u, na het gebruik van één van 

ozne producten, de VRAGENLIJST TEVREDEN 

KLANTEN wilt invullen die u in het internet 

vindt, op het volgende adres: “www.pegpere-

go.com/SSCo.html.it”, waarbij u opmerkingen 

kunt plaatsen of suggesties kunt doen.

INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK

   OPENEN

 1•   Om de wandelwagen te openen koppelt u 

tegelijkertijd de twee aansluitpunten los, 

NL•NEDERLANDS

background image

zoals de afbeelding toont.

 2•   Til het stuur met kracht omhoog en duw 

het vervolgens omlaag, tot de eindklik 

gehoord wordt.

   ASSEMBLAGE WANDELWAGEN

 3•   Breng de voorzetstukken aan, zoals de 

afbeelding toont.

   KAPPEN

 4•   De kappen zijn onafhankelijk van elkaar. 

Het is mogelijk er één omlaag te plaatsen, 

of beide. Voordat u de kappen bevestigt 

controleert u het etiket om onderscheid 

te maken tussen de rechterkap en de 

linkerkap. Steek de aansluitpunten van de 

kappen in de betre

 ende zittingen.

 5•   Knoop de kappen vast op de achterkant 

van de rugleuningen. Plaats de passers 

omlaag, zoals de afbeelding toont.

 6•   Om de kappen te verwijderen drukt u op 

de knoppen aan de zijkanten en trekt u 

de kap op hetzelfde moment omhoog, 

zoals de afbeelding toont.

   FLESJESHOUDER

   De 

fl

 esjeshouder kan aan de handgreep 

worden bevestigd, maar alleen aan de 

rechterkant.

 7•   Om de 

fl

 esjeshouder aan de handgreep 

te bevestigen verbreed u de klemband 

en bevestigt u deze zoals de afbeelding 

toont. Plaats de 

fl

 esjeshouder in de 

klemband tot u de klik hoort.

 8•   Plaats de twee doppen zoals de 

afbeelding toont, let goed op de manier 

van vastzetten. Draai de doppen met twee 

muntjes en bevestig de 

fl

 esjeshouder 

zoals de afbeelding toont.

   Het wordt geadviseerd geen warme 

dranken in de 

fl

 esjeshouder te plaatsen, 

en met een gewicht van meer dan 0,5 Kg 

(1 lbs).

   REM

 9•   Om de wandelwagen te remmen duwt 

u met uw voet de hendels omlaag die 

op de achterwielen zijn geplaatst. Om 

de remmen te deblokkeren plaatst u de 

hendels omhoog. Schakel altijd de rem in 

wanneer u stilstaat.

   VEILIGHEIDSGORDEL

 10•   A: Controleer of de riem correct bevestigd 

is, door te duwen zoals de afbeelding 

toont. B: Bevestig de gordel door te werk 

te gaan zoals de afbeelding toont.

 11•   Om de gordel los te koppelen drukt u 

aan de zijkanten van de gesp en trekt 

u de tailleriem op hetzelfde moment in 

buitenwaartse richting.

 12•   De nieuwe veiligheidsgordel van vandaag 

kan makkelijker gedragen worden dankzij 

het “los-vast” systeem. Voordat u de 

gordel inderdaad vastmaakt, bevestigt 

u het gespje aan de rugleuning, door 

het lipje in de daarvoor bestemde 

doorgaande opening te steken, zoals 

de afbeelding toont; wanneer de gordel 

vervolgens aan het kind bevestigd is kunt 

u de gordel losmaken van de rugleuning 

om het kind meer bewegingsvrijheid 

te geven. Het gespje moet onder de 

schouders van het kind blijven.

   INSTELLING RUGLEUNING

 13•   De rugleuningen zijn onafhankelijk van 

elkaar. Het is mogelijk er één omlaag te 

plaatsen, of beide. Om de rugleuning 

omlaag te plaatsen duwt u de regelknop 

van de rugleuning omlaag, en trekt u de 

rugleuning op hetzelfde moment ook 

omlaag. 

 14•   Om de rugleuning omhoog te plaatsen 

drukt u de regelknop van de rugleuning 

omhoog, zoals de afbeelding toont.

   ZWENKWIELEN

 15•   Om van de voorwielen zwenkwielen te 

maken, moet u de hendel omlaag duwen, 

zoals de afbeelding toont. De hendel 

omhoog duwen om de wielen weer vast te 

zetten.

   VOORZETSTUK-VOORZETBLAD

   De voorzetstukken-voorzetbladen zijn 

onafhankelijk van elkaar om aan de 

verschillende behoeftes van elk kind 

tegemoet te komen. Het is inderdaad 

mogelijk er één per keer te openen, of 

één van beide te verwijderen.

 16•   Het is mogelijk om het voorzetstuk-

voorzetblad slechts aan één zijde te 

openen zodat het kind, wanneer het 

iets groter is, makkelijker in en uit de 

wandelwagen kan. Om te openen drukt u 

met één hand op de knop, terwijl u met 

de andere hand op hetzelfde moment het 

voorzetstuk omhoog draait.

 17•   Om het voorzetstuk-voorzetblad 

te verwijderen, drukt u eerst op de 

middelste knop en tilt u op hetzelfde 

moment het voorzetstuk op. Vervolgens 

drukt u op de knop aan de zijkant en 

trekt u het voorzetstuk op hetzelfde 

moment naar buiten. Plaats geen kokend 

hete dranken op h et voorzetstuk-

voorzetblad, dit kan gevaarlijk zijn.

   VERVANGING MAND

 18•   Wilt u de mand vervangen dan moet 

u hem, om hem te monteren, aan de 

voorkant vastzetten aan de haakjes, zoals 

de afbeelding toont.

 19•   Haak hem ook aan de achterkant vast 

door de knopen te sluiten, zoals de 

afbeelding toont.

   VERWIJDEREN WIELEN

   De wielen van de wandelwagen kunnen 

worden weggenomen.

 20•   Om de voorwielen te verwijderen moet