Motorola walkie talkie – страница 9
Инструкция к Портативной Рации Motorola walkie talkie

MOTO 7794.book Page 15 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
CTCSS Çizelgesi (Hz)
Kod No. Ton Frekansı
Kod No. Ton Frekansı
Kod No. Ton Frekansı
(Hz)
(Hz)
(Hz)
Türkçe
0 Off 13 103.5 26 162.2
1 67.0 14 107.2 27 167.9
2 71.9 15 110.9 28 173.8
3 74.4 16 114.8 29 179.9
4 77.0 17 118.8 30 186.2
5 79.7 18 123.0 31 192.8
6 82.5 19 127.3 32 203.5
7 85.4 20 131.8 33 210.7
8 88.5 21 136.5 34 218.1
9 91.5 22 141.3 35 225.7
10 94.8 23 146.2 36 233.6
11 97.4 24 151.4 37 241.8
12 100.0 25 156.7 38 250.3
15

MOTO 7794.book Page 16 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
DCS Kodu
Kod
Kod Kod
Kod Kod
Kod Kod
Kod Kod
Kod Kod
Kod
No.
No.
No.
No.
No.
No.
39 023 53 114 67 174 81 315 95 445 109 631
Türkçe
40 025 54 115 68 205 82 331 96 464 110 632
41 026 55 116 69 223 83 343 97 465 111 654
42 031 56 125 70 226 84 346 98 466 112 662
43 032 57 131 71 243 85 351 99 503 113 664
44 043 58 132 72 244 86 364 100 506 114 703
45 047 59 134 73 245 87 365 101 516 115 712
46 051 60 143 74 251 88 371 102 532 116 723
47 054 61 152 75 261 89 411 103 546 117 731
48 065 62 155 76 263 90 412 104 565 118 732
49 071 63 156 77 265 91 413 105 606 119 734
50 072 64 162 78 271 92 423 106 612 120 743
51 073 65 165 79 306 93 431 107 624 121 754
52 074 66 172 80 311 94 432 108 627
16

MOTO 7794.book Page 17 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Garanti Bilgisi
Uygun olmayan test etme, bakım, ayar ya da
Motorola çift yönlü telsizinizi ve/ya da orijinal
her türlü değişiklik ya da tadilat sonucu oluşan
aksesuarlarınızı satın aldığınız yetkili Motorola
arızalar ve hasarlar.
bayisi ya da satıcısı garanti taleplerini kabul
Doğrudan işçilik ya da malzeme hatalarından
Türkçe
edecek ve/ya da garanti hizmeti sunacaktır.
kaynaklanmadığı sürece antenlerin kırılması ya
da hasar görmesi.
Garanti hizmeti talep etmek için lütfen telsinizi
satın aldığınız bayi ya da satıcıya geri
Performans üzerinde tersi etki yapacak ya da
götürünüz. Telsizleri Motorola’ya göndermeyin.
herhangi bir garanti talebini doğrulamak için
yeterli denetimlerin ve testlerin yapılmasına
Garanti hizmetini almaya hak kazanmak için,
engel olacak şekilde parçalara ayrılmış ya da
üzerinde telsizinizi satın aldığınız tarih olan
onarılmış ürünler.
satış faturanızı ya da ona eş değer başka bir
kabul edilebilir belgeyi ibraz etmeniz lazımdır.
Menzile bağlı olan arızalar ve hasarlar.
Çift yönlü telsizinizin seri numarasının açık bir
Rutubete, sı
vılara ya da sıvı döküntülerine bağlı
şekilde görünmesi de gerekecektir. Model ya da
olan arızalar ve hasarlar.
seri numarası değişmiş, silinmiş, çıkartılmış ya
Normal kullanıma bağlı olarak çizilmiş ya da
da okunaksız hale gelmi
ş ürünler garanti
hasar görmüş tüm plastik parçalar ve dış
kapsamında olmayacaktır.
etkilere açık diğer tüm parçalar.
Garanti Kapsamında Olmayan Durumlar
Geçici bir süre kiraya verilmiş ürünler.
Ürünün normal ve mutat olmayan ya da bu
Normal kullanım sonucu eskime ve aşınmaya
kullanıcı kılavuzunda yer alan talimatlara uygun
bağlı olarak yapılan periyodik bakımlar,
olmayacak şekilde kullanımından kaynaklanan
onarımlar ya da parça değişimleri.
arızalar ve hasarlar.
Yanlış kullanım, kaza ya da ihmalden
kaynaklanan arızalar ve hasarlar.
17

MOTO 7794.book Page 18 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Telif Hakkı Bilgisi
MOTOROLA, Özgün bir biçimde yaratılmış M
Telif hakkı alınmış Motorola programları,
logosu ve işbu belgede görülen diğer tüm ticari
saklanmış yarı-iletken bellekler ya da diğer
markalar, Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm.
medyalar da bu kılavuzda tanımlanan Motorola
Off.’un ticari markalarıdır.
Türkçe
ürünleri arasında sayılmaktadır. ABD ve diğer
© Motorola, Inc. 2010
ülkelerdeki Yasalar, telif hakkı alınmış Motorola
programlarının herhangi bir şekilde
kopyalanması ya da yeniden üretilmesi için olan
özel haklar da dahil olmak üzere, telif hakkı
alınmış bilgisayar programları için olan bazı
özel hakları Motorola için saklı tutar.
Buna bağlı olarak, bu kılavuzda tanımlanan
Motorola ürünlerinde kullanılan telif hakkı
alınmış hiçbir Motorola bilgisayar programı,
Motorola’nın yazılı izni alı
nmaksızın hiçbir
şekilde kopyalanamaz ya da yeniden
üretilemez. Ayrıca, Motorola ürünlerinin satın
alınması, bu ürünün satışında uygulanan
yasanın meydana çıkarttığı münhasır olmayan
telif ücretsiz normal lisans hariç olmak üzere,
Motorola telif hakları, patentleri ve patent
uygulamaları altında olan hiçbir lisansın,
doğrudan ya da zımnen, hukuki engel ya da
başka herhangi bir yolla satın alan kişiye
geçmesini sağlamamaktadır.
18

MOTO 7794.book Page 1 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения о безопасности и воздействии
Выбор субкода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
излучаемой радиочастотной энергии
Режим двойного сканирования . . . . . . . 9
применительно к портативным
Включение секундомера . . . . . . . . . . . . . 9
Русский
радиостанциям . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Блокировка клавиатуры . . . . . . . . . . . . . 9
Характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Меню режимов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Управление и функции . . . . . . . . . . . . . . 3
Функция сканирования каналов . . . . . 10
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Функция мониторинга канала . . . . . . . 11
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Голосовое управление передачей . . . 11
Установка батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Тоны вызова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Индикатор уровня заряда батарей . . . . 5
тон клавиш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Зарядка батарей без отсоединения от
Тон конца передачи . . . . . . . . . . . . . . . 12
радиостанции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Автоматическая функция экономии
Зарядка батарей отдельно от
батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
радиостанции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Автоматическое выключение
Эксплуатация радиостанции . . . . . . . . . 6
питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Включение радиостанции и
Функция мониторинга помещения . . . . 13
регулировка громкости . . . . . . . . . . . . . . 7
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . 14
Настройка звука (тон клавиш) . . . . . . . . 7
Таблица частот (МГц) . . . . . . . . . . . . . . 14
Ведение радиопереговоров . . . . . . . . . . 7
Таблица
кодов CTCSS (Гц) . . . . . . . . . 15
Подсветка дисплея
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Коды DCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Навигация по меню . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Гарантийная информация . . . . . . . . . . 17
Меню выбора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Что не покрывается гарантией . . . . . . 17
Выбор канала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Информация об авторском праве . . . . 18
1

MOTO 7794.book Page 2 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Сведения о безопасности и
Характеристики
воздействии излучаемой
•8 каналов PMR
радиочастотной энергии
• 121 субкод (38 кодов CTCSS и 83 кода DCS)
применительно к портативным
радиостанциям
• Радиус действия - до 8 км*
Русский
• Встроенная функция VOX
Перед началом использования этого
•5 оповещающих тонов вызова на выбор
изделия ознакомьтесь с
инструкциями по эксплуатации и
• Жидкокристаллический дисплей с
технике безопасности,
подсветкой
!
приведенными в буклете "Сведения о
безопасности и воздействии
Внимание!
• Гнездо для гарнитуры (гарнитура
излучаемой радиочастотной энергии"
приобретается отдельно)
который входит в комплект поставки
вашей радиостанции.
• Тон конца передачи
• Функция таймера
ВНИМАНИЕ!
• Мониторинг помещения
С целью недопущения превышения
• Зарядное устройство
пределов воздействия излучаемой
• Индикатор уровня заряда батарей
радиочастотной энергии перед началом
• Мониторинг канала
использования этого изделия ознакомьтесь с
информацией о радиочастотной энергии и
• Сканирование каналов
инструкциями по эксплуатации в буклете
• Двойное сканирование
"Сведения о безопасности и воздействии
• Блокировка клавиш
излучаемой радиочастотной энергии".
• Функция
автоматического выключения
питания
* Радиус действия радиостанции зависит от
окружающих условий и топографии местности.
2

MOTO 7794.book Page 3 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Управление и функции
Антенна
Антенна
Русский
Тангента PTT (Push-To-Talk)
Гнездо для гарнитуры
(гарнитура приобретается
отдельно)
Клавиша MENU/
Тангента PTT (Push-To-Talk)
(меню/питание)
Гнездо для гарнитуры
Клавиша (увеличение
Клавиша (увеличение
громкости/следующий канал)
(гарнитура
громкости/следующий канал)
приобретается
Клавиша MENU/
Клавиша (вызов)
отдельно)
(меню/питание)
Клавиша MON (мониторинг)
/ Кнопка (вызов/блокировка)
Клавиша (уменьшение
громкости/предыдущий
Канал/секундомер
(громкость/канал вниз) кнопка вниз
Клавиша SEL/
(выбор/блокировка)
Динамик
Вход 9 В пост. т.
Динамик
Вход 9 В пост. т.
Микрофон
Микрофон
3

MOTO 7794.book Page 4 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Дисплей
1. Индикатор уровня заряда батарей
2. Индикатор двойного сканирования
3. Индикатор сканирования
Русский
4. Индикатор мониторинга
5. Индикатор VOX
6. Идет отправка тона вызова / тон вызова
7. Индикатор тона клавиш
8. Сигнал окончания передачи
9. Индикатор автоматического выключения
питания
10. Индикатор мониторинга помещения
11. Индикатор приема/передачи
12. Индикатор блокировки клавиш
4

MOTO 7794.book Page 5 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Поздравляем вас с приобретением
устанавливается следующим образом:
радиостанции TLKR T6. Радиостанция имеет
1. Убедитесь, что радиостанция выключена.
малый вес и легко умещается на ладони. Ей
2. Снимите крышку батарейного отсека, нажав
удобно пользоваться для связи с родными и
на лапку фиксатора в нижней части крышки.
друзьями на спортивных мероприятиях, в
3. Вставьте батарейный блок NiMH в
Русский
туристических походах, катаясь на лыжах или
батарейное отделение. Обязательно
просто на прогулке. Это современное,
следуйте обозначениям + и – в батарейном
компактное средство связи оснащено
отделении. В случае неправильной установки
множеством полезных функций.
батарейного блока устройство не будет
работать.
Комплект поставки
4. Установите на место крышку батарейного
В комплект поставки входят две радиостанции
отсека.
TLKR T6, два поясных зажима, зарядное
устройство, сетевой адаптер, две опорные
Индикатор уровня заряда батарей
скобы для батарей, два блока никель-металл-
На дисплее радиостанции имеется индикатор
гидридных аккумуляторных батарей и данное
текущего уровня заряда батарей. При низком
руководство. Питание радиостанции может
заряде батарей значок индикатора уровня
также осуществляться от 4 щелочных батарей
заряда батарей мигает. Немедленно
ААА (не входят в комплект поставки).
замените щелочные батареи.
Установка батарей
Зарядка батарей без отсоединения от
Радиостанция TLKR T6 может работать от
радиостанции
никель-металл-гидридных батарей (входят в
Никель-металл-гидридные батареи
комплект поставки) или от 4 щелочных батарей
радиостанций TLKR T6 можно заряжать как
ААА (приобретаются отдельно). Рекомендуется
напрямую, так и с помощью зарядного
использовать щелочные батареи только
устройства, входящего в комплект поставки.
высокого качества.
Блок никель-металл-гидридных батарей
5

MOTO 7794.book Page 6 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Обязательно выключите радиостанцию
Зарядка батарей отдельно от
перед установкой в зарядное устройство во
радиостанции
избежание некорректной работы индикатора
Никель-металл-гидридные батареи можно
уровня заряда батарей.
также заряжать отдельно от радиостанции. Для
этого необходима опорная скоба, входящая в
Прямая зарядка:
Русский
комплект поставки.
1. Подключите штекер адаптера пост. т. ко
1. Установите опорную скобу в зарядное
входу 9 В пост. т. радиостанции. Подключите
устройство.
адаптер к гнезду бортовой сети автомобиля.
2. Установите батарейный блок в зарядное
Зарядка в зарядном устройстве:
устройство. Обеспечьте совмещение
1. Подключите сетевой адаптер ко входу 9 В
зарядных контактов батарейного блока с
пост. т. радиостанции и к стандартной
контактами зарядного устройства. Если
сетевой розетке.
батарейный блок установлен неправильно,
2. Установите зарядное устройство на стол и
зарядка невозможна.
вставьте радиостанцию в зарядное
3. Убедитесь, что включился светодиодный
устройство клавишами вперед.
индикатор. Заряжайте батарейный блок в
3. Убедитесь, что включился светодиодный
течение 16 часов.
индикатор. Заряжайте батарейный блок в
Примечание: Светодиодный индикатор
течение 16 часов. По завершении зарядки
зарядного устройства продолжает гореть в
выньте радиостанцию из зарядного
течение всего времени, пока батарейный
устройства.
блок находится в зарядном устройстве.
Примечание: Светодиодный индикатор
Эксплуатация радиостанции
зарядного устройства продолжает гореть в
Чтобы обеспечить правильное и полное
течение всего времени, пока радиостанция
использование возможностей вашей новой
находится в зарядном устройстве.
радиостанции, прочитайте данное руководство
от начала до конца, прежде чем приступать к
эксплуатации радиостанции.
6

MOTO 7794.book Page 7 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Включение радиостанции и регулировка
говорить сразу после нажатия тангенты РТТ.
громкости
Сделайте небольшую паузу.
1. Чтобы включить радиостанцию, нажмите и
2. Закончив говорить, отпустите тангенту РТТ.
удерживайте клавишу MENU/ . Чтобы
Это дает возможность принимать
увеличить громкость, нажмите клавишу .
поступающие вызовы. Во время приема на
Русский
Чтобы уменьшить громкость, нажмите
дисплее отображается значок .
клавишу .
Примечание: После того, как радиостанция
2. Чтобы выключить радиостанцию, нажмите и
работала в режиме передачи 60 секунд, она
удерживайте клавишу MENU/ .
издает тон ограничения времени передачи, и
Настройка звука (тон клавиш)
начинает мигать значок . Радиостанция
Радиостанция издает звук при каждом нажатии
прекращает передачу.
клавиши (кроме тангенты РТТ и клавиши ).
Подсветка дисплея
Чтобы включить или выключить звук, 5 раз
Подсветка дисплея включается автоматически
нажмите кнопку
при нажатии любой клавиши (кроме тангенты
MENU/ , значок тона клавиш замигает.
РТТ). Дисплей светится в течение 10 секунд
Включение звука. Нажмите клавишу , чтобы
после нажатия последней клавиши.
включить звук. Нажмите клавишу , чтобы
Навигация по меню
выключить его.
Для того, чтобы можно было выходить на
Ведение радиопереговоров
расширенные функции TLKR T6, в
Чтобы вступить в радиопереговоры с другой
радиостанции предусмотрено меню.
радиостанцией:
1. Для выхода в меню нажмите клавишу
1. Нажмите тангенту РТТ и, удерживая ее
MENU/ .
нажатой, говорите в микрофон с расстояния
2. Дальнейшие нажатия клавиши MENU/
5-8 см. Говорите четко, но не повышая
будут проводить вас по пунктам меню, вплоть
голоса. Во время передачи на дисплее
до выхода в "номальный" режим работы.
отображается значок . Во избежание
потери первых слов передачи не начинайте
7

MOTO 7794.book Page 8 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Меню выбора
Навигация по меню выбора осуществляется
следующим образом:
двойное
-го
-го
Русский
Канал/
Канал/
Двойное
наблюдение
номер 2
номер 2
Номер кода
секундомер
номер
наблюдение
включено
канала
кода
Вкл/выкл
Выбор канала
Выбор субкода
Для переговоров с другими радиостанциями в
Задание субкода помогает снизить помехи,
вашей радиостанции имеется 8 каналов и 121
однако следует помнить, что если у
субкод. Для связи между радиостанциями
радиостанций не совпадают субкоды, связь
необходимо, чтобы они использовали один и
между ними невозможна. Для каждого из
тот же канал и один и тот же субкод.
восьми каналов можно выбрать любой из
Чтобы выбрать канал:
субкодов от 0 до 121.
1. Войдите в меню выбора. Индикатор канала
1. Войдите в меню выбора. Двигайтесь по
мигает.
меню, пока не замигает индикатор субкода.
2. Для увеличения или уменьшения
2. Для увеличения или уменьшения
отображаемого номера канала нажимайте
отображаемого номера нажимайте клавишу
клавишу или . Для непрерывного
или . Для непрерывного увеличения
увеличения или уменьшения номера канала
или уменьшения номера нажмите клавишу
нажмите клавишу или и удерживайте
или и удерживайте ее нажатой.
ее нажатой.
3. Выйдите из меню выбора.
3. Перейдите к выбору субкода.
8

MOTO 7794.book Page 9 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Режим двойного сканирования
Включение секундомера
Радиостанция может попеременно сканировать
Радиостанцию можно использовать в качестве
текущий канал и какой-либо второй канал. Для
таймера-секундомера. Можно вести отсчет
этого необходимо задать номер и субкод
времени до 60 минут 59 секунд.
второго канала.
Примечание: В этом режиме можно принимать
Русский
Чтобы задать второй канал и включить двойное
входящие сигналы.
сканирование:
Использование таймера-секундомера:
1. Перемещайтесь по меню выбора, пока не
1. Непрерывно нажимайте клавишу, пока не
замигает значок 2СН СН.
появится таймер-секундомер.
2. Выберите номер канала с помощью клавиш
2. Нажмите клавишу , чтобы включить
и , затем нажмите клавишу .
таймер-секундомер. Повторное нажатие
3. Выберите субкод с помощью клавиш и
клавиши приостанавливает таймер.
, затем нажмите клавишу .
3. Нажатием клавиши переустановите
Примечание: Двойное сканирование не
таймер.
действует, если задать тот же номер и субкод,
4. Непрерывно нажимайте клавишу , чтобы
что у текущего канала.
выйти из функции таймера-секундомера.
Чтобы выключить двойное сканирование:
Блокировка клавиатуры
Нажмите клавишу , затем установите режим
Чтобы заблокировать клавиатуру:
ВЫКЛ (OFF).
Непрерывно нажимайте клавишу / .
Появится значок .
Чтобы разблокировать клавиатуру:
Снова непрерывно нажимайте клавишу / .
Значок исчезнет.
9

MOTO 7794.book Page 10 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Меню режимов
Навигация по меню режимов осуществляется
следующим образом:
‘’Норм’’
Сканирование
Режим
Тон
Тон
режим
каналов
мониторинга
вызова
Русский
клавиш
Начать
Начать
5 тонов5 уровней
Вкл/выкл
сканирование
мониторинг
Таймер
Тон окончания
Мониторинг
‘’Норм’’
автоматического
передачи
отключения
помещения
режим
1ч/2ч/3ч/
Вкл/выкл
Вкл/выкл
выкл.
Функция сканирования каналов
Чтобы включить сканирование каналов:
Радиостанция TLKR T6 оснащена функцией
1. Войдите в меню режимов. Перемещайтесь по
сканирования каналов, позволяющей
меню, пока не замигает значок .
сканировать все 8 каналов. При обнаружении
Нажмите клавишу , чтобы включить
активного канала радиостанция фиксируется на
функцию сканирования. Начнется
этом канале, пока он не освободится. Затем,
сканирование канала, и появится значок
после 2-секундной паузы, радиостанция
сканирования. Чтобы выключить
возобновляет сканирование. Нажав тангенту
сканирование,
PTT во время паузы сканирования, вы можете
2. Нажмите MENU/ , значок сканирования
начать передачу на данном канале с выходом
замигает, затем нажмите клавишу , чтобы
из режима сканирования.
выключить функцию сканирования.
10

MOTO 7794.book Page 11 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Функция мониторинга канала
Чтобы настроить функцию VOX:
Функция мониторинга канала позволяет
1. Войдите в меню режимов. Перемещайтесь по
прослушивать слабые сигналы на текущем
меню, пока не замигает значок . Также
канале при нажатии соответствующей клавиши.
замигает текущий уровень (выкл. (off), 1-5).
Включение мониторинга канала:
Уровень выкл. (off) отключает VOX, а уровень
Русский
1-5 устанавливает чувствительность цепи
1. Войдите в меню режимов. Перемещайтесь по
VOX.
меню, пока не замигает значок . Нажмите
клавишу , чтобы включить функцию
2. Выберите нужный уровень VOX с помощью
мониторинга. Начнется мониторинг, и
клавиш и . Используйте уровень 1 в
появится значок мониторинга. Чтобы
наименее шумных условиях, а уровень 5 - в
выключить мониторинг.
наиболее шумных условиях. Чтобы
проверить выбранный уровень
2. Нажатием MENU/ выйдите в режим
чувствительности, начните говорить в
мониторинга. Нажмите клавишу , чтобы
микрофон. Мигание значка означает, что
выключить функцию мониторинга.
радиостанция распознала ваш голос.
Голосовое управление передачей
3. Выйдите из меню выбора.
Радиостанция TLKR T6 оснащена функцией
Примечание: Когда с момента начала
голосового управления передачей (VOX),
передачи в режиме VOX проходит 60 секунд,
которая может быть включена или выключена
звучит тон, предупреждающий об истечении
пользователем. Функция VOX обеспечивает
времени передачи, и значок мигает в
управление работой радиостанции без помощи
течение 5 секунд.
рук. Передача ограничена разговором через
микрофон радиостанции или гарнитуру (в
комплект не входит), а не нажатием клавиши
тангенты РТТ.
11

MOTO 7794.book Page 12 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Тоны вызова
1. Войдите в меню режимов. Перемещайтесь по
меню, пока не замигает значок .
В радиостанции TLKR T6 имеется выбор 5
тонов вызова, которые передаются при нажатии
2. Нажмите клавишу , чтобы включить, или
клавиши /.
нажмите клавишу , чтобы выключить тон
Чтобы выбрать тон вызова:
клавиш.
Русский
1. Войдите в меню режимов. Перемещайтесь по
3. Выйдите из меню выбора.
меню, пока не замигают значок и текущий
Тон конца передачи
номер тона вызова (1-5).
Тон конца передачи служит для оповещения о
2. Для увеличения или уменьшения
конце передачи (как при использовании
отображаемого номера тона вызова
тангенты РТТ, так и в режиме VOX). Если тоны
нажимайте клавишу или .
клавиш включены, то тон конца передачи
Соответствующие тоны будут звучать из
выводится на динамик. Если тоны клавиш
динамика.
выключены, то тон конца передачи передается,
3. Выйдите из меню выбора.
но из динамика не звучит.
Для передачи выбранного тона вызова нажмите
клавишу . Выбранный тон будет
Чтобы выключить или включить тон конца
автоматически передаваться в течение
передачи:
фиксированного времени. Тон вызова
1. Войдите в меню режимов. Перемещайтесь по
сбрасывается при нажатии тангенты PTT.
меню, пока не замигает значок .
2. Нажмите клавишу , чтобы включить, или
Тон клавиш
нажмите клавишу , чтобы выключить
Радиостанция издает тон при каждом нажатии
сигнал окончания передачи.
клавиш (кроме кнопки тангенты РТТ).
3. Выйдите из меню выбора.
Включение и выключение тона клавиш:
12

MOTO 7794.book Page 13 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Автоматическая функция экономии
другие шумы (в зависимости от заданного вами
батарей
уровня чувствительности) и передает их на
Эта уникальная функция позволяет
вашу радиостанцию без нажатия тангенты PTT.
значительно продлить время работы батарей.
В режиме мониторинга помещения
Радиостанция автоматически переходит в
радиостанция не может принимать вызовы.
Русский
режим экономии батарей при отсутствии
Чтобы включить или выключить мониторинг
передачи и приема в течение 3 секунд. В этом
помещения:
режиме радиостанция по-прежнему может
1. Войдите в меню режимов. Перемещайтесь по
принимать вызовы.
меню, пока не замигает значок .
2. Нажмите клавишу , чтобы включить, или
Автоматическое выключение питания
клавишу , чтобы выключить функцию
Функция автоматического выключения питания
мониторинга помещения.
позволяет задавать время, по истечении
3. Выйдите из меню выбора.
которого радиостанция автоматически
выключается.
Примечание:
1. Войдите в меню режимов. Перемещайтесь по
- В режиме мониторинга помещения тангента
меню, пока не замигает значок.
РТТ не действует. При ее нажатии звучит тон
2. Нажмите клавишу или , чтобы
ошибки.
установить время на выкл. (off), 60, 120 или
- Если голос или шум в помещении звучит
180 минут.
дольше 60 секунд, радиостанция прерывает
3. Выйдите из меню выбора.
мониторинг на 5 секунд, затем возобновляет
его.
Функция мониторинга помещения
Эта функция позволяет использовать две
радиостанции TLKR T6, чтобы из одного
помещения следить за звуками в другом
помещении. Радиостанция, установленная в
другом помещении, улавливает голоса или
13

MOTO 7794.book Page 14 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Технические данные Таблица частот (МГц)
Кан. Част.
Число каналов 8 каналов PMR
1 446.00625
Число субкодов 121 (38 кодов CTCSS и
2 446.01875
Русский
83 кода DCS)
3 446.03125
Рабочая частота 446.00625 - 446.09375 МГц
4 446.04375
Источник
Блок никель-металл-гидридных
5 446.05625
питания
аккумуляторных батарей AAA
6 446.06875
4 щелочные батареи AAA
(не входят в комплект поставки)
7 446.08125
Радиус
До 8 км
8 446.09375
действия
ПЕРЕЧЕНЬ ОДОБРЕННЫХ АКСЕССУАРОВ
Ресурс батарей Типично 16 часов
Для приобретения следующих аксессуаров
Щелочные батареи
обращайтесь к дилеру или предприятию розничной
Типично 14 часов
торговли
Батарейный блок NiMH
№ изделия по
Описание
каталогу
Motorola
14

MOTO 7794.book Page 15 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Таблица кодов CTCSS (Гц)
№ кода Частота тона
№ кода Частота тона
№ кода Частота тона
(Гц)
(Гц)
(Гц)
Русский
0
Выкл.
13 103.5 26 162.2
1 67.0 14 107.2 27 167.9
2 71.9 15 110.9 28 173.8
3 74.4 16 114.8 29 179.9
4 77.0 17 118.8 30 186.2
5 79.7 18 123.0 31 192.8
6 82.5 19 127.3 32 203.5
7 85.4 20 131.8 33 210.7
8 88.5 21 136.5 34 218.1
9 91.5 22 141.3 35 225.7
10 94.8 23 146.2 36 233.6
11 97.4 24 151.4 37 241.8
12 100.0 25 156.7 38 250.3
15

MOTO 7794.book Page 16 Tuesday, June 29, 2010 3:16 PM
Коды DCS
№
Код №
Код №
Код №
Код №
Код №
Код
кода
кода
кода
кода
кода
кода
39 023 53 114 67 174 81 315 95 445 109 631
Русский
40 025 54 115 68 205 82 331 96 464 110 632
41 026 55 116 69 223 83 343 97 465 111 654
42 031 56 125 70 226 84 346 98 466 112 662
43 032 57 131 71 243 85 351 99 503 113 664
44 043 58 132 72 244 86 364 100 506 114 703
45 047 59 134 73 245 87 365 101 516 115 712
46 051 60 143 74 251 88 371 102 532 116 723
47 054 61 152 75 261 89 411 103 546 117 731
48 065 62 155 76 263 90 412 104 565 118 732
49 071 63 156 77 265 91 413 105 606 119 734
50 072 64 162 78 271 92 423 106 612 120 743
51 073 65 165 79 306 93 431 107 624 121 754
52 074 66 172 80 311 94 432 108 627
16