Microlife BP A80 – страница 5
Инструкция к Тонометру Microlife BP A80
9.
Počas merania bliká na displeji znak srdca
AN
a zakaždým
najskôr vypnutý). Zobrazia sa všetky prvky displeja. Ke uvidíte
pri zaznamenaní tepu sa ozve zvukový signál.
uloženú hodnotu merania a písmeno
«
M
»
, uvonite tlačidlo.
10.
Zobrazí sa výsledok zahrňujúci systolický
AQ
a
6. Výmena zasúvacej karty
diastolický
AR
tlak krvi a tep
AS
, pričom už nepoču
Vymenitená kartu
3
môžete vymeni jej vytiahnutím nabok,
zvukový signál. Všimnite si vysvetlenia ostatných
ako to zobrazuje
obrázok IV
a nahradením papierovej vložky.
zobrazení v tomto návode.
Ak vám na ňu lekár napíše dávkovanie liekov alebo telefónne
11.
Ak sa meranie ukončilo, stlačte rýchločinný vypúšací
číslo v prípade núdze, môže vám to pomôc. Na tento účel je
ventil
AL
, aby ste z manžety uvonili akýkovek zvyšný
spolu s prístrojom dodaných niekoko kartičiek.
vzduch. Odstráňte manžetu a zabate ju do prístroja
poda
obrázku II
.
7. Indikátor stavu batérií a výmena batérií
12.
Zapíšte si výsledok do priloženej knižky tlaku krvi a vypnite
Batérie takmer vybité
prístroj. (Prístroj sa vypne automaticky po cca 1 min.).
Ke sú batérie z približne
¾
vybité, okamžite po zapnutí
Meranie môžete kedykovek preruši stlačením
prístroja začne symbol batérie
AO
blika (zobrazenie sčasti
)
rýchločinného vypúšacieho ventilu
AL
(napr. ak sa
plnej batérie). Hoci prístroj bude ešte stále mera spoahlivo,
necítite dobre alebo ak máte nepríjemný pocit tlaku).
mali by ste si zabezpeči náhradné batérie.
4. Objavenie sa ukazovatea srdcovej arytmie pre
Vybité batérie
–
výmena
jej včasné odhalenie
Ke sú batérie vybité, okamžite po zapnutí prístroja začne
symbol batérie
AO
blika (zobrazí sa vybitá batéria). Nesmiete
Tento symbol
AM
naznačuje isté nepravidelnosti tepu, ktoré sa
už vykona žiadne alšie meranie a musíte batérie vymeni.
zistili počas merania. V takomto prípade sa môže výsledok
odchyova od normálneho tlaku krvi
–
zopakujte meranie. Vo
1.
Otvorte priehradku batérií
7
na zadnej strane prístroja
väčšine prípadov nie je dôvod na obavy. Ak sa však tento
potlačením dvoch šípok smerom dovnútra a potiahnutím
symbol objavuje pravidelne (napr. niekokokrát za týždeň pri
krytu priehradky batérií.
dennom meraní), odporúčame Vám poveda to vášmu lekárovi.
2.
Vymeňte batérie
–
pričom dbajte na správnu polaritu poda
Ukážte prosím vášmu lekárovi nasledujúce vysvetlenie:
značiek na priehradke.
Informácia pre lekára o pravidelnom objavovaní sa
Aké batérie a aký postup?
ukazovatea arytmie
)
Použite prosím 4 nové 1,5 V AA batérie s dlhou
Tento prístroj je oscilometrický tlakomer, ktorý počas merania
životnosou.
analyzuje aj frekvenciu tepu. Prístroj je klinicky testovaný.
)
Nepoužívajte batérie po dátume expirácie.
Ak sa počas merania vyskytne nepravidelnos tepu, po
)
Ak sa prístroj nebude používa dlhšiu dobu, batérie
meraní sa objaví značka arytmie. Ak sa značka objavuje
vyberte.
častejšie (napr. niekokokrát za týždeň pri dennom meraní),
Používanie dobíjatených batérií
odporúčame pacientovi vyhada lekársku pomoc.
Tento prístroj môže pracova aj s dobíjatenými batériami.
Prístroj nenahrádza vyšetrenie činnosti srdca, ale slúži na
)
Z batérií, ktoré možno opätovne použi používajte iba
odhalenie nepravidelností tepu vo včasnom štádiu.
typ
«
NiMH
»
!
5. Pamä údajov
)
Ak sa objaví symbol batérie (vybitá batéria), je potrebné
batérie vybra a dobi! Nesmú zosta vo vnútri prístroja,
Tento prístroj vždy uchováva posledný výsledok na konci
pretože sa môžu poškodi (úplné vybitie dôsledkom
merania. Ak si chcete poslednú nameranú hodnotu vyvola,
občasného používania prístroja ale i ke sa prístroj
stlačte a podržte tlačidlo ON/OFF
1
(prístroj pritom musí by
nepoužíva).
79BP A80
SK
)
Ak nebudete používa prístroj týždeň alebo dlhšie, vždy
* Ak sa tento alebo akýkovek iný problém vyskytuje
vyberte aj dobíjatené batérie!
pravidelne, porate sa prosím so svojím lekárom.
)
Batérie sa nesmú dobíja v tlakomeri! Tieto batérie do-
)
Ak si myslíte, že sú výsledky nezvyčajné, prečítajte si
bíjajte v externej nabíjačke, pričom dodržujte informácie
prosím dôkladne informácie v
«
kapitole 1.
»
.
týkajúce sa dobíjania, starostlivosti a životnosti batérii!
9. Bezpečnos, ochrana, skúška presnosti a
8. Identifikácia chýb a porúch
likvidácia použitého zariadenia
Ak sa počas merania vyskytne chyba, meranie sa preruší
Bezpečnos a ochrana
a zobrazí sa chybové hlásenie, napríklad
«
ERR 3
»
.
•
Tento prístroj sa môže používa iba na účely popísané v
Chyba Popis Možná príčina a náprava
tomto návode. Výrobca nemôže nies zodpovednos za
«
ERR 1
»
Signál je
Signály tepu na manžete sú príliš slabé.
poškodenie spôsobené nesprávnym použitím.
príliš slabý
Znovu nasate manžetu a zopakujte
•
Tento prístroj obsahuje citlivé súčiastky, preto je potrebné
meranie.*
s ním zaobchádza opatrne. Dodržujte podmienky sklado-
«
ERR 2
»
Signál
Počas merania manžeta rozpozná
vania a prevádzky popísané v kapitole
«
Technické údaje
»
!
chyby
signály chyby spôsobené napríklad
•
Prístroj chráňte pred:
pohybom alebo napätím svalov.
−
vodou a vlhkosou
Zopakujte meranie, pričom ruku držte
−
extrémnymi teplotami
v pokoji.
−
nárazom a pádom
«
ERR 3
»
Žiadny tlak
Manžeta nevie dosiahnu adekvátny
−
znečistením a prachom
v manžete
tlak. Mohlo dôjs k úniku vzduchu z
−
priamym slnečným svetlom
manžety. Skontrolujte, či je manžeta
−
teplom a chladom
a balón pumpy poriadne pripojený a či
•
Manžetu nafukujte iba vtedy, ke je správne nasadená na
nie je manžeta príliš uvonená. V
ramene (pri zápästnom tlakomeri: na pravom zápästí).
prípade potreby vymeňte batérie.
•
Manžety nafukujte iba vtedy, ke sú nasadené na ramene.
Zopakujte meranie.
•
Nepoužívajte prístroj blízko silných elektromagnetických
«
ERR 5
»
Nezvyčajný
Meracie signály nie sú presné a preto
polí, ako sú mobilné telefóny alebo rádiové zariadenia.
výsledok
sa nezobrazí žiadny výsledok.
•
Nepoužívajte prístroj, ak si myslíte, že je poškodený, alebo
Prečítajte si návod na realizovanie
ak spozorujete niečo nezvyčajné.
spoahlivého merania a potom meranie
•
Nikdy prístroj neotvárajte.
zopakujte.*
•
Ak sa prístroj nebude používa dlhšiu dobu, mali by ste
«
HI
»
Príliš
Tlak v manžete je príliš vysoký (viac
vybra batérie.
vysoký tep
ako 300 mmHg) alebo tep je príliš
•
Prečítajte si dodatočné bezpečnostné pokyny
alebo tlak
vysoký (viac ako 200 úderov za
v samostatných kapitolách tohto návodu.
manžety
minútu). Odpočiňte si asi 5 minút
Zaistite, aby deti nepoužívali tento prístroj bez dozoru;
a zopakujte meranie.*
niektoré časti sú príliš malé a deti by ich mohli prehltnú.
«
LO
»
Tep je príliš
Tep je príliš nízky (menej ako 40 úderov
nízky
za minútu). Zopakujte meranie.*
Starostlivos o prístroj
Prístroj čistite iba mäkkou suchou handričkou.
80
Čistenie manžety
Rozsah merania:
20 - 280 mmHg
–
tlak krvi
Poah manžety
môžete pra v pračke pri 30˚C (nežehlite!).
40 - 200 úderov za minútu
–
tep
VAROVANIE:
Za žiadnych okolností však nesmiete pra
Rozsah zobrazenia
vnútorný vzdušný vak! Pred praním vždy odstráňte citlivý
tlaku manžety:
0 - 299 mmHg
vzdušný vak z obalu a potom ho opatrne nasate naspä.
Rozlíšenie:
1 mmHg
Skúška presnosti
Statická presnos:
tlak v rozsahu
±
3 mmHg
Odporúčame necha si tento prístroj preskúša na presnos
Presnos tepu:
±
5 % nameranej hodnoty
každé 2 roky alebo po mechanickom náraze (napr. po páde).
Zdroj napätia:
4 x 1,5 V batérie; rozmer AA
Kontaktujte prosím servis Microlife, aby Vám zabezpečil
preskúšanie (pozrite úvod).
Odkaz na normy:
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC)
Likvidácia použitého zariadenia
Toto zariadenie spĺňa požiadavky Smernice 93/42 EHS o
Batérie a elektronické prístroje sa musia likvidova v
zdravotníckych pomôckach.
súlade s miestne platnými predpismi, nie s domácim
odpadom.
Zmena technickej špecifikácie vyhradená.
10.Záruka
Na prístroj sa vzahuje
záručná doba 5 rokov
, ktorá plynie od
dátumu jeho kúpy. Záruka platí iba po predložení záručného
listu vyplneného predajcom (pozrite zadný obal návodu), ktorý
potvrdzuje dátum zakúpenia alebo na základe dokladu o
nadobudnutí (pokladničného bloku).
•
Batérie, manžety a súčiastky, podliehajúce rýchlemu
opotrebovaniu nie sú súčasou predĺženej záruky.
•
Otvorenie prístroja alebo výmena súčiastok v prístroji ruší
platnos záruky.
•
Záruka sa nevzahuje na poškodenie spôsobené
nesprávnou manipuláciou, vybitými batériami, nehodami
alebo nesúladom s prevádzkovými pokynmi.
Kontaktujte prosím servis Microlife (pozri úvod).
11.Technické údaje
Prevádzková teplota:
10 - 40 ˚C
maximálna relatívna vlhkos 15 - 95 %
Skladovacia teplota:
-20 - +55 ˚C / -4 - +131 ˚F
maximálna relatívna vlhkos 15 - 95 %
Hmotnos:
610 g (vrátane batérií)
Rozmery:
151 x 115 x 88 mm
Spôsob merania:
oscilometrický, odpovedajúci
Korotkoffovej metóde: Fáza I
systolická, fáza V diastolická
81BP A80
SK
Microlife BP A80
TR
1
AÇ/KAPA Düğmesi
Sayın Müşterimiz,
2
Ekran
Yeni Microlife tansiyon ölçüm aygıtınız, ölçümlerin üst koldan
3
Yuvalı Kart
yapılması için güvenilir bir tıbbi aygıttır. Kullanımı basit ve ölçüm
4
Kaf Soketi
sonuçları doğru olan bu aygıt, evinizde tansiyonunuzun ölçülmesi
5
Pompa Bilya Yuvası
açısından idealdir. Aygıt, hekimlerle işbirliği içerisinde
6
geliştirilmiştir ve yapılan bilimsel testlerin sonucunda ölçüm
Manşet Bölmesi
doğruluğunun oldukça yüksek olduğu kanıtlanmıştır.*
7
Pil Bölmesi
8
Tüm işlevleri ve güvenlik bilgisini anlayabilmeniz için, lütfen, bu
Kaf
talimatları dikkatle okuyun. Dileğimiz, Microlife ürününüzden
9
Kaf Bağlantısı
memnun kalmanızdır. Sorularınız, sorunlarınız ve yedek parça
AT
Pompa Bilyası
siparişleriniz için, lütfen, Microlife-Müşteri Servisi ile görüşün.
AK
Pompa Bilya Bağlayıcısı
Ülkenizdeki Microlife bayisinin adresini satıcınızd
an ya da
AL
Hızlı Boşaltma Vanası
eczanenizden öğrenebilirsiniz. İkinci bir yol olarak, ürünlerimiz
Ekran
hakkında geniş bilgi edinebileceğiniz www.microlife.com Internet
adresini de ziyaret edebilirsiniz.
AM
Kalp Atışı Düzensizliği Göstergesi
AN
Nabız Sayısı
Sağlıkla kalın – Microlife AG!
AO
Pil Göstergesi
* Bu aygıt, Avrupa Hipertansiyon Cemiyetinin - European Society
AP
Kaydedilen Değer
for Hypertension (ESH) - protokolüne uygun olarak test edilen «BP
AQ
Büyük Tansiyon Değeri
3BTO-H» modeli ile aynı ölçüm teknolojisine sahiptir.
AR
Küçük Tansiyon Değeri
AS
Nabız
BT
Hava Pompalama
BK
Hava Boşaltma
Tip BF
Aygıtı kullanmadan önce, talimatları dikkatle okuyun.
82
İçindekiler
1. Tansiyon Ölçümü ve Kendi Kendine Ölçüm
1. Tansiyon Ölçümü ve Kendi Kendine Ölçüm Hakkında
Hakkında Önemli Gerçekler
Önemli Gerçekler
•
Tansiyon ile, kalp tarafından pompalanan ve atardamarlardan
• Tansiyonumu nasıl değerlendirebilirim?
akan kanın basıncı ifade edilmektedir. Her zaman iki değer olan
2. Aygıtın İlk Kez Kullanımı
büyük tansiyon (üst) değeri ve küçük tansiyon (alt) değerinin
• Takılan pillerin etkinleştirilmesi
ölçümleri yapılır.
• Doğru kaf seçimi
•
Aygıt, aynı zamanda, nabız sayısını da gösterir (kalbin bir
• Pompa bilyasının bağlanması
dakikada atış sayısı).
3. Aygıtı kullanarak Tansiyonun Ölçülmesi
•
Sürekli yüksek tansiyon değerleri, sağlığınıza zarar
4. Erken algılama durumunda Kalp Atışı Düzensizliği
verebilir ve doktorunuz tarafından tedavi edilmesi gerekir!
Göstergesinin Görünümü
•
Ölçüm değerlerini her zaman doktorunuza bildirin ve olağandışı
5. Veri Belleği
bir şey fark ettiğinizde ya da emin olmadığınız bir durum söz
6. Yuvalı Kartın Değiştirilmesi
konusu olduğunda doktorunuza söyleyin. Kesinlikle tek bir
7. Pil Göstergesi ve Pil değişimi
tansiyon ölçüm sonucuna güvenmeyin.
• Piller neredeyse bitmiş
•
Ölçüm sonuçlarınızı ürünle birlikte verilen tansiyon günlüğüne
• Piller bitmiş – pillerin değiştirilmesi
girin. Böylece, doktorunuz sonuçları hızlı biçimde gözden
• Hangi piller ve hangi yordam?
geçirebilir.
• Şarj edilebilir pillerin kullanılması
•
Normalin üzerindeki
yüksek tansiyon değerlerinden
kaynaklanan birçok durum söz konusudur. Doktorunuz, bunları
8. Hata İletileri
ayrıntılarıyla açıklayacak ve gerekli görüldükçe tedavi edilmelerini
9. Güvenlik, Bakım, Doğruluk Testi ve Elden Çıka
rma
önerecektir. İlaç tedavisinin yanı sıra gevşeme teknikleri, kilo
• Güvenlik ve koruma
verme ve egzersiz ile de tansiyonunuzu düşürebilirsiniz.
• Aygıtın bakımı
•
Hiçbir koşulda, doktorunuzun belirlemiş olduğu ilaç
• Kaf temizlenmesi
dozunu değiştirmemeniz gerekir!
• Doğruluk testi
•
Bedensel efor ve kondisyona bağlı olarak, tansiyonda günden
• Elden çıkarma
güne geniş dalgalanmalar yaşanabilir. Bu nedenle,
10. Garanti Kapsamı
ölçümlerinizi her zaman sakin bir ortamda ve kendinizi
11. Teknik Özellikler
rahat hissettiğinizde yapmalısınız! Biri sabah diğeri akşam
Garanti Belgesi (bkz Arka Kapak)
olmak üzere günde en az iki kez ölçüm yapın.
•
Kısa aralıklarla yapılan iki ölçüm sonrasında, oldukça farklı
sonuçlar alınması son derece normaldir.
•
Doktorunuz ya da eczacınız tarafından ve evde yapılan
ölçümler arasındaki sapmalar, söz konusu durumlar tamamen
farklı olduğu için, oldukça normaldir.
•
Birkaç ölçümyapılması, tek bir ölçüme nazaran çok daha net
bir fotoğraf ortaya koyar.
•
İki ölçüm arasında en az 15 saniyelik kısa bir ara verin.
•
Gebe iseniz
, bu durum gebeliğiniz süresince esaslı
değişikliklere yol açabileceğinden, tansiyonunuzu oldukça
yakından izlemeniz gerekmektedir!
83BP A80
TR
•
Düzensiz kalp atışı sorununuz varsa (aritmi, bkz «Bölüm 4.»),
)
Sadece Microlife kaf kullanın!
bu aygıtla yapılan ölçümler, sadece doktorunuza danışılarak
X
Ürünle birlikte verilen kaf
8
uymazsa, Microlife Servisi ile görüşün.
değerlendirilmelidir.
X
Kaf bağlantısını 9 olabildiğince kaf soketine 4 yerleştirerek,
•
Nabız göstergesi, kalp pillerinin frekansının kontrolü için
kafı aygıta bağlayın.
uygun değildir!
Pompa bilyasının bağlanması
Tansiyonumu nasıl değerlendirebilirim?
Bağlayıcıyı AK pompa bilya yuvasına 5 sağlamca yerleştirerek,
Dünya Sağlık Örgütü'nün (WHO) 2003 yılı verilerine uygun olarak,
pompa bilyasını AT aygıta bağlayın.
yetişkinlerde tansiyon değerlerinin sınıflandırılması için tablo.
Veriler, mmHg cinsindendir.
3. Aygıtı kullanarak Tansiyonun Ölçülmesi
Büyük
Küçük
Güvenilir bir ölçüm yapılması için kontrol listesi
Düzey
Tansiyon
Tansiyon Öneri
1. Ölçümden hemen önce, hareket etmekten kaçının; herhangi
tansiyon çok düşük z100 z60 Doktorunuza danışınız
bir şey yemeyin ve sigara içmeyin.
1.
tansiyon en iyi aralıkta
100 - 120 60 - 80 Kendiniz kontrol ediniz
2. Ölçümden önce en az 5 dakika oturun ve gevşeyin.
2. tansiyon normal 120 - 130 80 - 85 Kendiniz kontrol ediniz
3. Her zaman aynı koldan ölçüm yapın (normalde sol kol).
3. tansiyon biraz yüksek 130 - 140 85 - 90 Doktorunuza danışınız
4. Üst kolunuzu sıkıca kavrayan giysileri çıkarın. Basınç
4. tansiyon çok yüksek 140 - 160 90 - 100 Tıbbi kontrolden geçin
oluşturmaması için, gömlek kollarını kıvırmayın - düz
5. tansiyon oldukça
160 - 180 100 - 110 Tıbbi kontrolden geçin
bırakıldıklarında kaf işlevini engellemezler.
yüksek
5. Kısa kullanma kılavuzundaki resimlerde gösterildiği şekilde,
6. tansiyon tehlikeli
180y 110y Acilen tıbbi kontrolden
her zaman kafın doğru yerleştirildiğinden emin olun.
biçimde yüksek
geçin!
•
Kaf, üst kolunuzu yeterince kavrasın; ancak, çok sıkı olmasın.
Değerlendirmeyi belirleyen, daha yüksek olan değerdir. Örneğin:
• Borusunu kolunuzun iç kısmına getirerek, kafı dirseğinizin
150/85 ya da 120/98 mmHg arasındaki bir değer, «tansiyon
2 cm (0.75 inç) yukarısına yerleştirdiğinizden emin olun.
oldukça yüksek» şeklinde değerlendirilir.
• Rahatça ölçüm yapılması için, kolunuzu destekleyin.
Aygıtın önündeki yuvalı kart 3, Tablo'daki 1-6 değer aralığını
• Kafın kalbinizle aynı yükseklikte olmasını sağlayın.
gösterir.
6. Aygıtı açın ve ekranda «0» değeri görüntülenip ok «S» BT
işareti yanıp sönmeye başlayıncaya dek bekleyin.
2. Aygıtın İlk Kez Kullanımı
7. Pompa bilyasını boş elinize (ölçüm yapmadığınız kol) alın ve
Takılan pillerin etkinleştirilmesi
kafı pompalayın. Ekrandaki basınç göstergesini izleyin ve
Koruyucu şeridi pil bölmesinden 7 çıkarın.
beklenen kalp kasılması değerinden (üst değer) daha
yüksek olan yaklaşık 40 mmHg değerinde pompalama
Doğru kaf seçimi
gerçekleştirin. Pompalama işlemini yeterince
Microlife değişik ebatlarda 3 kaflar sunar: S, M ve L. Üst kolunuzun
gerçekleştiremezseniz, daha fazla pompalamanızı bildiren
çevresine uygun kaf boyutunu seçin (üst kolunuzun ortasını en
bir yanıp sönen ok «S» BT işareti görüntülenir.
uygun şekilde kavrayarak ölçülür). M boyutu, birçok insan için
doğru boyuttur.
8. Pompalama işleminden sonra, ölçüm otomatik olarak yapılır.
Gevşeyin; ölçüm sonucu görüntüleninceye kadar hareket
Kaf boyutu üst kolunuzun çevresi için
etmeyin ve kol adalelerinizi kasmayın. Normal biçimde soluk
S 17 - 22 cm (6.75 - 8.75 inç)
alıp verin ve konuşmayın.
M 22 - 32 cm (8.75 - 12.5 inç)
9. Ölçüm sırasında, ekranda kalp simgesi AN yanıp söner ve
L 32 - 42 cm (12.5 - 16.5 inç)
kalp atışı her algılandığında bir «bip» sesi duyulur.
84
10. Büyük tansiyon AQ ile küçük tansiyonu AR ve nabzı AS içeren
6. Yuvalı Kartın Değiştirilmesi
sonuç, görüntülenir ve «bip» sesi kesilir. Broşürdeki diğer
Şekil IV de gösterildiği gibi kenara çekip kağıt etiketi çıkararak,
görüntülerle ilgili açıklamaları da dikkate alınız.
yuvalı kartı 3 değiştirebilirsiniz.
11. Ölçüm tamamlanınca, manşette kalan havayı boşaltmak
Doktorunuzun ilaç tedavi dozunu ya da acil durum telefonunu
için, hızlı boşaltma vanasına AL basın. Manşeti çıkarın ve
kartın üzerine not etmesi yararlı olabilir. Bu amaçla, ürünle birlikte
Şekil II de gösterildiği gibi aygıta yerleştirin.
ekstra kartlar verilmektedir.
12. Sonucu, ürünle birlikte verilen tansiyon günlüğüne girin ve
7. Pil Göstergesi ve Pil değişimi
aygıtı kapatın. (Yaklaşık 1 dakika sonra monitör otomatik
olarak kapanır).
Piller neredeyse bitmiş
Piller, yaklaşık olarak ¾ oranında kullanıldığında, aygıt açılır
)
Hızlı boşaltma vanasına
AL
basarak, aygıtı istediğiniz zaman
açılmaz kullanılmış pil simgesi AO yanıp söner (kısmen dolu bir pil
kapatabilirsiniz (örneğin, kendinizi rahat hissetmiyorsanız ya
görüntülenir). Her ne kadar aygıt, güvenilir ölçüm yapmaya devam
da nahoş bir basınç algılanması halinde).
etse de pilleri değiştirmeniz gerekir.
4. Erken algılama durumunda Kalp Atışı Düzensizliği
Piller bitmiş – pillerin değiştirilmesi
Göstergesinin Görünümü
Piller bittiğinde, aygıt açılır açılmaz pil simgesi AO yanıp söner
Bu simge
AM
, ölçüm sırasında birtakım nabız düzensizliklerinin
(bitmiş bir pil görüntülenir). Piller bitttiğinde, artık ölçüm
algılandığını gösterir. Bu durumda, sonuç, normal tansiyonunuzdan
yapamazsınız ve pilleri değiştirmeniz gerekir.
farklı olabilir
–
ölçümü tekrarlayın. Birçok durumda, kaygılanmak
1. Aygıtın arkasındaki pil bölmesini 7 iki ok yönünde ileriye doğru
için herhangi bir neden söz konusu değildir. Bununla birlikte, simge
iterek açın ve pil bölmesi kapağını çekerek çıkarın.
sık sık görüntüleniyorsa (örneğin, günlük ölçüm yapıldığında
2. Pilleri değiştirin – bölmedeki simgelerle gösterildiği şekilde
haftada birkaç kez), bu durumu doktorunuza bildirmenizi öneririz.
kut
upların doğru konumda olup olmadığına dikkat edin.
Lütfen, doktorunuza aşağıdaki açıklamayı gösteriniz:
Hangi piller ve hangi yordam?
Kalp atışı düzensizliği göstergesinin sık sık görünmesi
)
Lütfen, 4 adet yeni ve uzun ömürlü 1.5V, AA pili kullanın.
hakkında doktor için bilgi
)
Kullanım süresi geçen pilleri kullanmayın.
Bu aygıt, aynı zamanda ölçüm sırasında nabız atışını da analiz
Aygıt uzun bir süre kullanılmayacaksa, pilleri çıkarın.
eden osilometrik bir tansiyon ölçüm aletidir. Aygıt, bilimsel olarak
)
test edilmiştir.
Şarj edilebilir pillerin kullanılması
Ölçüm sırasında nabız düzensizlikleri meydana gelirse, ölçümden
Aygıtı şarj edilebilir pilleri kullanarak da çalıştırabilirsiniz.
sonra kalp atışı düzensizliği simgesi görüntülenir. Simge daha sık
)
Lütfen, sadece «NiMH» türünde yeniden kullanılabilir pilleri
görüntülenirse (örneğin, günlük ölçüm yapıldığında haftada birkaç
kullanın!
kez), hastaya tıbbi kontrolden geçmesini öneririz.
)
Pil simgesi (bitmiş pil) görüntülendiğinde, pillerin çıkarılıp
Aygıt, bir kalp muayenesi işlevi görmez; ancak, erken bir
şarj edilmesi gerekmektedir! Zarar görebileceklerinden,
aşamada nabız düzensizliklerinin algılanmasını sağlar.
pillerin aygıtın içerisinde bırakılmaması gerekmektedir
(kapalı olsa bile aygıtın düşük kullanımının bir sonucu
5. Veri Belleği
olarak tamamen boşalırlar).
Bu aygıt, her zaman ölçüm sonundaki son sonucu kaydeder.
)
Bir hafta ya da daha uzun bir süre kullanmayı
Değeri bellekten geri çağırmak için, AÇ/KAPA düğmesine 1
düşünmüyorsanız, her zaman şarj edilebilir pilleri çıkarın!
basın ve basılı tutun (önce aygıtın kapatılması gerekmektedir).
)
Piller, tansiyon ölçüm aletinde şarj EDİLEMEZ! Bu pilleri
Şimdi tüm ekran öğeleri görünür. Kaydedilen ölçüm sonucu değeri
harici bir şarj aygıtında şarj edin; bununla birlikte, şarj,
ve «M» harfi görüntülenince düğmeyi serbest bırakın.
bakım ve dayanıklılık konusundaki bilgileri dikkate alın!
85BP A80
TR
8. Hata İletileri
•
Aşağıdaki durumlara maruz kalmasına engel olun:
Ölçüm sırasında hata meydana gelirse, ölçüm işlemi durdurulur ve
− su ve nem
bir hata iletisi, örneğin «ERR 3», görüntülenir.
− aşırı sıcaklıklar
− darbe ve düşürülme
Hata Açıklama Olası nedeni ve çözümü
− kir ve toz
«
ERR 1
»
Sinyal çok
Kaf nabız sinyalleri çok zayıf. Kafı yeniden
− doğrudan güneş ışığı
zayıf
takın ve ölçümü tekrarlayın.*
− ısı ve soğuk
«
ERR 2
»
Hata sinyali
Ölçüm sırasında, kaf, hareket etmekten ya
•
Kaf, hassastır ve dikkatli biçimde kullanılmalıdır.
da adale kasılmasından kaynaklanan hata
•
Kafı cihaza taktıktan sonra pompalayın.
sinyalleri algıladı. Kolunuzu kımıldatmadan
•
Aygıtı cep telefonları ya da radyo donanımları gibi güçlü
ölçümü tekrarlayın.
elektromanyetik alanlara yakın yerlerde kullanmayın.
«
ERR 3
»
Kafta
Kafta uygun basınç oluşturulamıyor. Kaçak
•
Hasar gördüğünü düşünüyorsanız ya da herhangi bir anormal
basınç yok
meydana gelmiş olabilir. Kaf ve pompa
durum sezdiyseniz, aygıtı kullanmayın.
bilyasının doğru bağlanıp bağlanmadığını
•
Aygıtı kesinlikle açmayın.
ve kafı çok gevşek takılıp takılmadığını
•
Ay
gıtın uzun bir süre kullanılmaması durumunda, pillerin
kontrol edin. Gerekirse, pilleri değiştirin.
çıkarılması gerekir.
Ölçümü tekrarlayın.
•
Broşürün ilgili bölümlerindeki diğer güvenlik talimatlarını da okuyun.
«
ERR 5
»
Anormal
Ölçüm sinyalleri doğru değil ve bu nedenle
sonuç
sonuç görüntülenemiyor. Güvenilir ölçüm
Çocukların denetimsiz bir şekilde ürünü kullanmalarına izin
yapılabilmesi için, kontrol listesini okuyun ve
vermeyin; bazı parçalar, yutulabilecek kadar küçüktür.
ölçümü tekrarlayın.*
Aygıtın bakımı
«
HI
»
Nabız ya
Kaf basınç çok yüksek (300 mmHg'nin
Aygıtı sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.
da kaf
üzerinde) YA DA nabız çok yüksek
Kaf temizlenmesi
basıncı çok
(dakikada 200 atıştan fazla). 5 dakika
Manşet kılıfını makinede 30°C'de yıkayabilirsiniz (ütülemeyin!).
yüksek
gevşeyin ve ölçümü tekrarlayın.*
UYARI:Bununla birlikte, hiçbir koşulda iç keseyi yıkamayın!
«
LO
»
Nabız çok
Nabız çok düşük (dakikada 40 atıştan daha
Yıkamadan önce her zaman hassas keseyi koldan çıkarın
düşük
düşük). Ölçümü tekrarlayın.*
ve daha sonra dikkatli biçimde tekrar yerleştirin.
* Bu ya da başka bir sorun üst üste yaşanıyorsa, lütfen,
doktorunuzla görüşün.
Doğruluk testi
Her 2 yılda bir ya da mekanik darbeye maruz kalması (örneğin,
)
Sonuçların anormal olduğunu düşünüyorsanız, lütfen,
düşürülmesi) durumunda, ürünün doğru çalışıp çalışmadığının
«Bölüm 1.» deki bilgileri dikkatli biçimde okuyun.
test edilmesini öneririz. Test işlemini ayarlamak için, lütfen,
9. Güvenlik, Bakım, Doğruluk Testi ve Elden Çıkarma
Microlife-Servisi ile görüşün (bkz ön söz).
Güvenlik ve koruma
Elden çıkarma
Piller ve elektronik ürünler, çöpe atılmamalı; ancak,
•
Bu ürün, sadece bu broşürde açıklanan amaçlar çerçevesinde
yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak elden
kullanılabilir. İmalatçı, yanlış uygulamadan kaynaklanan zarar
çıkarılmalıdır.
ziyan için sorumlu tutulamaz.
•
Aygıt, hassas parçalara sahiptir ve dikkatli biçimde
10.Garanti Kapsamı
kullanılmalıdır. «Teknik Özellikler» bölümünde açıklanan
Bu aygıt, satın alındığı tarihten itibaren 5 yıl garanti
saklama ve çalıştırma koşullarını göz önünde bulundurun!
kapsamındadır. Garanti, sadece satıcınız (arkaya bakınız)
86
tarafından doldurulan ve satın alma ya da fatura tarihini teyit eden
garanti belgesinin mevcudiyeti ile geçerlilik kazanır.
•
Piller, kaf ve aşınan parçalar garanti kapsamında değildir.
•
Aygıtın açılması ya da üzerinde değişiklik yapılması, garantiyi
geçersiz kılar.
•
Garanti, yanlış kullanımdan, pillerin boşalmasından, kazalar ve
çalıştırma talimatlarına uygun davranılmamaktan kaynaklanan
zarar ziyanı kapsamaz.
Lütfen, Microlife-Servisi ile görüşün (bkz ön söz).
11.Teknik Özellikler
Çalıştırma sıcaklığı: 10 - 40 °C / 50 - 104 °F
%15 - 95 maksimum bağıl nem
Saklama sıcaklığı: -20 - +55 °C / -4 - +131 °F
%15 - 95 maksimum bağıl nem
Ağırlık: 610
g (piller dahil)
Boyutlar: 151 x 115 x 88 mm
Ölçüm yordamı: osilometrik, Korotkoff yöntemine
uygun: Aşama I büyük tansiyon,
Aşama V küçük tansiyon
Ölçüm aralığı: 20 - 280 mmHg – tansiyon
dakikada 40 - 200 atış – nabız
Kaf basıncı
görüntüleme aralığı: 0 - 299 mmHg
Çözünürlük: 1 mmHg
Statik doğruluk: ±3 mmHg aralığında basınç
Nabız doğruluğu: ±ölçülen değerin %5'i
Gerilim kaynağı: 4 x 1.5 V Piller; boyut AA
İlgili standartlar: EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC)
Bu cihaz, 93/42/EEC Tıbbi Cihaz Yönetmenliği gereksinimleri ile
uyumludur.
Teknik özelliklerin değiştirilmesi hakkı saklıdır.
87BP A80
TR
Microlife BP A80
GR
1
Πλήκτρο ON/OFF
Αγαπητέ πελάτη,
2
Οθόνη
Το νέο σας πιεσόμετρο Microlife είναι ένα αξιόπιστο ιατρικό
3
Ένθετη κάρτα
όργανο για τη μέτρηση της αρτηριακής πίεσης στον άνω
4
Υποδοχή περιχειρίδας
βραχίονα. Είναι εύκολο στη χρήση, ακριβές και συνιστάται για
5
Υποδοχή πουάρ
την παρακολούθηση της αρτηριακής πίεσης στο σπίτι. Το όργανο
6
αυτό σχεδιάστηκε σε συνεργασία με ιατρούς, ενώ σύμφωνα με
Θήκη περιχειρίδας
κλινικές δοκιμές αποδεικνύεται ότι η ακρίβεια μέ
τρησής του είναι
7
Θήκη μπαταριών
ιδιαίτερα υψηλή.*
8
Περιχειρίδα
Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά, ώστε να εξοικειωθείτε με
9
Βύσμα περιχειρίδας
όλες τις λειτουργίες και τις πληροφορίες ασφαλείας. Στόχος μας
AT
Πουάρ
είναι η ικανοποίησή σας από το προϊόν μας Microlife. Εάν έχετε
AK
Βύσμα πουάρ
οποιεσδήποτε απορίες ή προβλήματα ή εάν θέλετε να
AL
Βαλβίδα γρήγορου ξεφουσκώματος
παραγγείλετε κάποιο ανταλλακτικό εξάρτημα, απευθυνθείτε στο
Οθόνη
τμήμα εξυπηρέτησης πελατών τη
ς Microlife. Μπορείτε να βρείτε τη
διεύθυνση του κεντρικού αντιπροσώπου Microlife από τον
AM
Ένδειξη καρδιακής αρρυθμίας
αντιπρόσωπο ή το φαρμακείο της περιοχής σας. Εναλλακτικά,
AN
Σφύξεις
επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στο διαδίκτυο στη διεύθυνση
AO
Ένδειξη μπαταρίας
www.microlife.com, όπου μπορείτε να βρείτε πολλές χρήσιμες
AP
Αποθηκευμένη τιμή
πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα μας.
AQ
Τιμή συστολικής πίεσης
Μείνετε υγιείς – Microlife AG!
AR
Τιμή διαστολικής πίεσης
AS
Παλμός
* Το όργανο αυτό χρησιμοποιεί την ίδια τεχν
ολογία μετρήσεων με
το μοντέλο «BP 3BTO-H» το οποίο έχει ελεγχθεί σύμφωνα το
BT
Φούσκωμα
πρωτόκολλο της Ευρωπαϊκής Εταιρείας Υπέρτασης (ESH).
BK
Ξεφούσκωμα
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη
Τύπος BF εφαρμοσμένο τμήμα
συσκευή.
88
Πίνακας περιεχομένων
•
Η σταθερά υψηλή πίεση μπορεί προκαλέσει βλάβη στην
1. Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την αρτηριακή πίεση
καρδιά και πρέπει να αντιμετωπιστεί από τον ιατρό σας!
και την αυτομέτρηση
•
Στον ιατρό σας πρέπει να αναφέρετε πάντοτε τις τιμές πίεσής σας,
• Πώς να αξιολογήσω την αρτηριακή μου πίεση
εάν έχετε παρατηρήσει κάτι μη φυσιολογικό ή εάν δεν είστε σίγουροι.
2. Χρήση του οργάνου για πρώτη φορά
Ποτέ μη βασίζεστε μόνο στις μετρήσεις της αρτηριακής πίεσης.
• Ενεργοποιήστε τις τοποθετημένες μπαταρίες
•
Σημειώστε τις μετρήσεις σας στο συνοδευτικό ημερολόγιο
• Επιλέξτε τη σωστή περιχειρίδα
αρτηριακής πίεσης. Με αυτό τον τρόπο, ο ιατρός σας μπορεί
• Συνδέστε το πουάρ
να σχηματίσει γρήγορα μια γενική εικόνα.
•
3. Μέτρηση της αρτηριακής πίεσης με αυτό το όργανο
Υπάρχουν πολλές αιτίες υπερβολικά υψηλής αρτηριακής
πίεσης. Ο ιατρός σας θα σας εξηγήσει τις αιτίες αυτές με
4. Εμφάνιση της ένδειξης καρδιακής αρρυθμίας για έγκαιρη
ανί
χνευση
περισσότερες λεπτομέρειες και θα σας χορηγήσει αγωγή
ανάλογα με την περίπτωση. Εκτ
ός από τη θεραπευτική αγωγή,
5. Μνήμη δεδομένων
οι τεχνικές χαλάρωσης, η απώλεια σωματικού βάρους και η
6. Αντικατάσταση της ένθετης κάρτας
άσκηση μπορούν επίσης να μειώσουν την αρτηριακή σας πίεση.
7. Ένδειξη μπαταρίας και αντικατάσταση μπαταριών
•
Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να αλλάξετε τη δοσολογία
• Μπαταρίες σχεδόν αποφορτισμένες
των φαρμάκων που σας έχει χορηγήσει ο ιατρός σας!
• Μπαταρίες αποφορτισμένες – αντικατάσταση
•
Ανάλογα με τη σωματική καταπόνηση και τη φυσική σα
ς
• Ποιες μπαταρίες και ποια διαδικασία
κατάσταση, η αρτηριακή πίεση κυμαίνεται σημαντικά στη
• Χρήση επαναφορτιζόμενων μπαταριών
διάρκεια της ημέρας. Για το λόγο αυτό, πρέπει να μετράτε την
8. Μηνύματα σφάλματος
πίεσή σας στις ίδιες συνθήκες ηρεμίας και όταν αισθάνεστε
9. Ασφάλεια, φροντίδα, έλεγχος ακρίβειας και απόρριψη
ότι έχετε χαλαρώσει! Μετράτε την πίεση τουλάχιστον δύο
• Ασφάλεια και προστασία
φορές την ημέρα, μία φορά το πρωί και μία το απόγευμα.
• Φροντίδα του πιεσόμετρου
•
Είναι αρκετά σύν
ηθες δύο διαδοχικές μετρήσεις να δίνουν
• Καθαρισμός της περιχειρίδας
σημαντικά διαφορετικές τιμές.
•
• Έλεγχος ακρίβειας
Οι αποκλίσεις μεταξύ των μετρήσεων από τον ιατρό σας ή το
φαρμακείο και των μετρήσεων στο σπίτι είναι αρκετά
• Απόρριψη
φυσιολογικές, διότι οι συνθήκες είναι εντελώς διαφορετικές.
10. Εγγύηση
•
Οι αρκετές μετρήσεις δίνουν σαφέστερη εικόνα απ' ό,τι μία
11. Τεχνικά χαρακτηριστικά
μόνο μέτρηση.
Κάρτα
εγγύησης (βλ. οπι
σθόφυλλο)
•
Αφήστε ένα μι
κρό χρονικό περιθώριο τουλάχιστον
15 δευτερολέπτων μεταξύ δύο μετρήσεων.
•
Εάν είστε
έγκυος
, πρέπει να παρακολουθείτε την αρτηριακή σας
πίεση πολύ προσεκτικά διότι μπορεί να ποικίλει σημαντικά στην
1. Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την αρτηριακή
περίοδο της κύησης!
πίεση και την αυτομέτρηση
•
Εάν έχετε ακανόνιστο καρδιακό παλμό (αρρυθμία, βλ.
•
Η αρτηριακή πίεση είναι η πίεση του αίματος που ρέει μέσω
«Ενότητα 4.»), η αξιολόγηση των μετρήσεων με αυτό το όργανο
των αρτηριών, η οποία δημιουργείται από την άντληση της
πρέπει να γίνεται μόνο μετά από συνεννόηση με τον ιατρό σας.
καρδιάς. Πάντοτε μετρώνται δύο τιμές, η συστολική (επάνω)
•
Η ένδειξη παλμού δεν είναι κατάλληλη για τον έλεγχο της
τιμή και η διαστολική (κάτω) τιμή.
συχνότητας του βηματοδότη!
•
Το όργανο εμφανίζει επίσης τις
σφύξεις
(πόσες φορές η καρδιά
πάλλεται σε ένα λεπτό).
89BP A80
GR
Πώς να αξιολογήσω την αρτηριακή μου πίεση;
X
Απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις της Microlife, εάν η
Πίνακας ταξινόμησης τιμών αρτηριακής πίεσης σε ενήλικες
συνοδευτική περιχειρίδα 8 δεν ταιριάζει.
σύμφωνα με τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας (WHO) του 2003.
X
Συνδέστε την περιχειρίδα στο όργανο τοποθετώντας το βύσμα
Στοιχεία σε mmHg.
της περιχειρίδας 9 στην υποδοχή της περιχειρίδας 4 κατά το
Εύρος τιμών Συστολική Διαστολική Σύσταση
δυνατόν πιο μέσα.
αρτηριακή πίεση
z100 z60 Συμβουλευτείτε τον
Συ
νδέστε το πουάρ
πολύ χαμηλή
ιατρό σας
Συνδέστε το πουάρ AT στο όργανο εισάγοντας καλά το βύσμα AK
1. αρτηριακή πίεση
100 - 120 60 - 80 Αυτοέλεγχος
μέσα στην υποδοχή του πουάρ 5.
βέλτιστη
3. Μέτρηση της αρτηριακής πίεσης με αυτό το όργανο
2. αρτηριακή πίεση
120 - 130 80 - 85 Αυτοέλεγχος
φυσιολογική
Λίστα ελέγχων για την πραγματοποίηση αξιόπιστης μέτρησης
3. αρτηριακή πίεση
130 - 140 85 - 90 Συμβουλευτείτε τον
1. Αποφύγετε τη σωματική δραστηριότητα, την κατανάλωση
ελαφρώς υψηλή
ιατρό σας
φαγητού ή το κάπνισμα αμέσως πριν από τη μέτρηση.
4. αρτηριακή πίεση
140 - 160 90 - 100 Ζητήστε ιατρική
πολύ υψηλή
συμβουλή
2. Καθίστε επί 5 λεπτά τουλάχιστον πριν από τη μέτρηση - και
χαλαρώστε.
5. αρτηριακή πίεση
160 - 180 100 - 110 Ζητήστε ιατρική
υπερβολικά υψηλή
συμβουλή
3. Η μέτρηση πρέπει να γίνεται πάντοτε στο ίδιο χέρι
6. αρτηριακή πίεση
180y 110y Ζητήστε επειγόντως
(συνήθως το αριστερό).
επικίνδυνα υψηλή
ιατρική συμβουλή!
4. Αφαιρέστε τα εφαρμοστά ρούχα από το μπράτσο. Για να
Η υψηλότερη τιμή είναι αυτή βάσει της οποίας καθορίζεται η αξιολόγηση.
αποφύγετε την περίσφιξη, το μανίκι του πουκάμισου δεν
Παράδειγμα: μια τιμή μέτρησης μεταξύ
150/85
ή
120/98
mmHg αποτελεί
πρέπει να είναι γυρισμένο προς τα πάνω - δεν παρεμποδίζει
ένδειξη
«
πολύ υψηλής αρτηριακής πίεσης
»
.
την περιχειρίδα εάν είναι κατεβασμένο.
Η ένθετη κάρτα 3 στο μπροστινό μέρος του οργάνου δείχνει τα
5.
Βεβαιωθείτε πάντα ότι η περιχειρίδα έχει τοποθετηθεί σωστά,
εύρη τιμών 1-6 που αναγράφονται στον Πίνακα.
όπως φαίνεται στις απεικονίσεις στην κάρτα σύντομων
οδηγίων χρήσης.
2. Χρήση του οργάνου για πρώτη φορά
• Τοποθετήστε την περιχειρίδα εφαρμοστά, αλλά όχι πολύ
Ενεργοποιήστε τις τοποθετημένες μπαταρίες
σφικτά.
Τραβήξτε έξω την προστατευτική ταινία που προεξέχει από τη
• Βεβαιωθείτε ότι η περιχειρίδα είναι 2 cm (0.75 in.) επάνω
θήκη των μπαταριών 7.
από τον αγκώνα με το ελαστικό σωληνάκι στην
εσωτερική πλευρά του χεριού σας.
Επιλέξτε τη σωστή περιχειρίδα
• Στηρίξτε τον πήχη του χεριού σας ώστε το χέρι σας να
Η Microlife παρέχει 3 μεγέθη περιχειρίδας: S, M και L. Επιλέξτε το
είναι χαλαρό.
μέγεθος περιχειρίδας που ταιριάζει στην περίμετρο του μπράτσου
• Βεβαιωθείτε ότι η περιχειρίδα βρίσκεται στο ίδιο ύψος με
σας (μετράται εφαρμοστά στο κέντρο του μπράτσου). Το M είναι
τη
ν καρδιά σας.
το σωστό μέγεθος για τους περισσότερους ανθρώπους.
6. Θέστε το όργανο σε λειτουργία και περιμένετε έως ότου στην
Μέγεθος περιχειρίδας για την περίμετρο του μπράτσου
οθόνη εμφανιστεί ο αριθμός «0» και το βέλος «S» BT
S 17 - 22 cm (6,75 - 8,75 in.)
αρχίσει να αναβοσβήνει.
M 22 - 32 cm (8,75 - 12,5 in.)
L 32 - 42 cm (12,5 - 16,5 in.)
)
Χρησιμοποιείτε μόνο περιχειρίδες Microlife!
90
7.
Πιάστε το πουάρ με το ελεύθερο χέρι σας (στο χέρι στο οποίο
Πληροφορίες για τον ιατρό σχετικά με τη συχνή εμφάνιση
δεν μετράτε την πίεση) και φουσκώστε την περιχειρίδα. Πα-
της ένδειξης αρρυθμίας
ρακολουθήστε την ένδειξη πίεσης στην οθόνη και φουσκώστε
Το όργανο αυτό αποτελεί παλμοσκοπικό πιεσόμετρο το οποίο
μέχρι να υπερβείτε τη συστολική τιμή (επάνω τιμή) κατά 40
αναλύει επίσης τη συχνότητα παλμών στη διάρκεια της
mmHg περίπου. Εάν δεν έχετε διοχετεύσει αρκετό αέρα με το
μέτρησης. Το όργανο είναι κλινικά ελεγμένο.
πουάρ, στην οθόνη ένα βέλ
ος που αναβοσβήνει
«
S
»
BT
σας
Το σύμβολο της αρρυθμίας εμφανίζεται μετά τη μέτρηση, εάν
ειδοποιεί να διοχετεύσετε κι άλλο αέρα.
παρατηρηθούν μη φυσιολογικοί παλμοί κατά τη μέτρηση. Εάν
8. Μετά τη φούσκωμα, η μέτρηση πραγματοποιείται αυτόματα.
το σύμβολο εμφανίζεται συχνά (π.χ. αρκετές φορές την
Χαλαρώστε, μην κινήστε και μη σφίγγετε τους μύες του
εβδομάδα με ημερήσιες με
τρήσεις) ο ασθενής συνιστάται να
χεριού σας μέχρι να εμφανιστεί η τιμή της μέτρησης.
ζητήσει ιατρική συμβουλή.
Αναπνέετε φυσιολογικά και μη μιλάτε.
Το όργανο δεν υποκαθιστά την καρδιολογική εξέταση, αλλά ο
9. Στη διάρκεια της μέτρησης, στην οθόνη αναβοσβήνει το
σκοπός του είναι να ανιχνεύσει τυχόν μη φυσιολογικούς
σύμβολο της καρδιάς AN και ακούγεται ένα ηχητικό σήμα
παλμούς σε αρχικό στάδιο.
(μπιπ) κάθε φορά που ανιχνεύεται καρδιακός παλμός.
5. Μνήμη δεδομένων
10.
Στην οθόνη εμφανίζεται το αποτέλεσμα, δηλ. η συστολική
AQ
και η διαστολική
AR
αρτηριακή πίεση και οι σφύξεις,
AS
και
Το όργανο αυτό αποθηκεύει πάντοτε το τελευταίο αποτέλεσμα
ακούγεται ένα πιο παρατεταμένο ηχητικό σήμα. Δείτε επίσης τις
στο τέλος της μέτρησης. Για να ανακτήσετε την τιμή αυτή, πατήστε
επεξηγήσεις των υπόλοιπων ενδείξεων στο παρόν φυλλάδιο.
και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ON/OFF 1 (το όργανο πρέπει
11. Όταν η μέτρηση ολοκληρωθεί, πιέστε τη βαλβίδα γρήγορου
πρώτα να τεθεί εκτός λειτουργίας). Εμφανίζονται όλα τα στοιχεία
ξεφουσκώματος AL ώστε να εκκενωθεί ο υπολειπόμενος
της οθόνης. Αφήστε το πλήκτρο όταν δείτε την αποθηκευμένη τιμή
αέρας από την περιχειρίδα. Αφαιρέστε την περιχειρίδα και
μέτρησης και το γράμμα «M».
τακτοποιήστε τη στον ειδικό σημείο στο όργανο όπως
6. Αντικατάσταση της ένθετης κάρτας
φαίνεται στην Εικ. II.
Μπορείτε να αντικαταστήσετε την ένθετη κάρτα 3 εάν την
12. Σημειώστε το αποτέλεσμα στο συνοδευτικό ημερολόγιο
τραβήξετε προς τα έξω από το πλάι, όπως φαίνεται στην Εικ. IV
αρτηριακής πίεσης και απενεργοποιήστε το όργανο.
και αντικαταστήσετε το χάρτινο ένθετο.
(Η οθόνη σβήνει αυτόματα μετά από 1 λεπτό περίπου).
Μπορεί να σας εξυπηρετεί ο ιατρός σας να σημειώσει στην κάρτα
τη δοσολογία της φαρμακευτικής σας αγωγής ή κάποιο τηλέφωνο
)
Μπορείτε να διακόψετε τη μέτρηση οποιαδήποτε στιγμή
εάν πατήσετε τη βαλβίδα γρήγορου ξεφουσκώματος AL
έκτακτης ανάγκης. Το όργανο συνοδεύεται από πρόσθ
ετες κάρτες
(π.χ. εάν δεν αισθάνεστε άνετα ή εάν νιώθετε μια
για αυτό το σκοπό.
δυσάρεστη αίσθηση πίεσης).
7. Ένδειξη μπαταρίας και αντικατάσταση μπαταριών
4. Εμφάνιση της ένδειξης καρδιακής αρρυθμίας για
Μπαταρίες σχεδόν αποφορτισμένες
έγκαιρη ανίχνευση
Όταν οι μπαταρίες έχουν αποφορτιστεί κατά τα ¾ περίπου, το
Αυτό το σύμβολο
AM
εμφανίζεται ως ένδειξη ότι ανιχνεύθηκαν
σύμβολο της μπαταρίας AO αναβοσβήνει μόλις το όργανο
ορισμένοι μη φυσιολογικοί παλμοί κατά τη μέτρηση. Σε αυτή την
ενεργοποιείται (εμφανίζεται μια μπαταρία φορτισμένη κατά το
περίπτωση, το αποτέλεσμα ενδέχεται να αποκλίνει από τη φυσιολογική
ήμισυ). Παρ' ότι το όργανο συνεχίζει να μετρά με αξιοπιστία,
σας αρτηριακή πίεση
–
επαναλάβετε τη μέτρηση. Στις περισσότερες
πρέπει να αγοράσετε καινούργιες μπαταρίες.
περιπτώσεις, αυτό δεν αποτελεί λόγο ανησυχίας. Ωστόσο, εάν το
Μπαταρίες αποφορτισμένες – αντικατάσταση
σύμβολο εμφανίζεται σε μόνιμη βάση (π.χ. αρκετές φορές την
Όταν οι μπαταρίες αποφορτιστούν εντελώς, το σ
ύμβολο της
εβδομάδα με ημερήσιες μετρήσεις), συνιστάται να ενημερώσετε τον
μπαταρίας AO αναβοσβήνει μόλις το όργανο ενεργοποιείται
ιατρό σας. Δώστε στον ιατρό σας τις παρακάτω πληροφορίες:
(εμφανίζεται μια αποφορτισμένη μπαταρία). Δεν μπορείτε να
91BP A80
GR
πραγματοποιήσετε άλλες μετρήσεις και πρέπει να
Σφάλμα Περιγραφή Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση
αντικαταστήσετε τις μπαταρίες.
«
ERR 2
»
Σήμα
Κατά τη μέτρηση, ανιχνεύθηκαν σήματα
1. Ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών 7 στην πίσω πλευρά του
σφάλματος
σφάλματος από την περιχειρίδα, τα οποία
οργάνου πιέζοντας τα δύο βέλη και τραβήξτε έξω το κάλυμμα
προκλήθηκαν για παράδειγμα από κίνηση
της θήκης μπαταριών.
του ατόμου ή σφίξιμο των μυών.
2. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες – βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα
Επαναλάβετε τη μέτρηση, κρατώντας το
βραχίονά σας ακίνητο.
είναι σωστή σύμφωνα με τα σύμβολα στη θήκη.
«
ERR 3
»
Δεν υπάρχει
Δεν μπορεί να δημιουργηθεί επαρκής
Ποιες μπαταρίες και ποια διαδικασία;
πίεση στην
πίεση στην περιχειρίδα. Ενδέχεται να
Χρησιμοποιείτε 4 καινούργιες αλκαλικές μπαταρίες 1,5V,
περιχειρίδα
υπάρχει διαρροή. Βεβαιωθείτε ότι η
)
μεγέθους AA.
περιχειρίδα και το πουάρ έχουν συνδεθεί
σωστά και ότι η περιχειρίδα δεν έχει
)
Μη χρησιμοποιείτε τις μπαταρίες μετά το πέρας της
τοποθετηθεί πολύ χαλαρά στο μπράτσο.
ημερομηνίας λήξης τους.
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες εάν είναι
)
Αφαιρέστε τις μπαταρίες, εάν δεν πρόκειται να
απαραίτητο. Επαναλάβετε τη μέτρηση.
χρησιμοποιήσετε το όργανο για μεγάλο χρονικό διάστημα.
«
ERR 5
»
Μη
Τα σήματα μέτρησης είναι ανακριβή και
Χρήση επαναφορτιζόμενων μπαταριών
φυσιολογικό
συνεπώς δεν μπορεί να εμφανιστεί κάποιο
αποτέλεσμα
αποτέλεσμα στην οθόνη. Διαβάστε τη
Το όργανο μπορεί επίσης να λειτουργήσει με επαναφορτιζόμενες
λίστα ελέγχων για την πραγματοποίηση
μπαταρίες.
αξιόπιστων μετρήσεων και στη συνέχεια
Χρησιμοποιείτε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες τύπου
επαναλάβετε τη μέτρηση.*
)
«NiMH»!
«
HI
»
Πολύ γρήγο-
Η πίεση στην περιχειρίδα είναι πολύ
Εάν εμφανιστεί το σύμβολο της μπαταρίας (αποφορτισμένες
ρος παλμός ή
υψηλή (πάνω από 300 mmHg) Ή ο παλμός
)
μπαταρίες), πρέπει να αφαιρείτε τις μπαταρίες και να τις
πολύ υψηλή
είναι πολύ γρήγορος (πάνω από 200
πίεση
παλμοί/λεπτό). Χαλαρώστε επί 5 λεπτά και
επαναφορτίζετε! Δεν πρέπει να παραμένουν μέσα στο
περιχειρίδας
επαναλάβετε τη μέτρηση.*
όργανο, διότι ενδέχεται να υποστούν ζημιά (πλήρης
«
LO
»
Παλμός πολύ
Ο παλμός είναι πολύ αργός (κάτω από 40
αποφόρτιση λόγω περιορισμένης χρήσης του οργάνου,
αργός
παλμοί/λεπτό). Επαναλάβετε τη μέτρηση.*
ακόμη κι αν έχει τεθεί εκτός λειτουργίας).
* Συμβουλευτείτε τον ιατρό σας, εάν αυτό ή οποιοδήποτε άλλο
)
Αφαιρείτε πάντοτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, εάν
πρόβλημα παρατηρείται συχνά.
δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το όργανο επί μία
)
Εάν θεωρείτε ότι τα αποτελέσματα της μέτρησης δεν είναι
εβδομάδα ή περισσότερο!
φυσιολογικά, διαβάστε προσεκτικά τις πληροφορίες στην
)
Οι μπαταρίες ΔΕΝ μπορούν να φορτιστούν όταν βρίσκονται
«Ενότητα 1.».
μέσα στο πιεσόμετρο! Πρέπει να επαναφορτίζετε αυτές τις
μπαταρίες σε εξωτερικό φορτιστή και να παρατηρείτε τις ενδείξεις
9. Ασφάλεια, φροντίδα, έλεγχος ακρίβειας και απόρριψη
σχετικά με τη φόρτιση, τη φροντίδα και τη διάρκεια ζωής!
Ασφάλεια και προστασία
8. Μηνύματα σφάλματος
•
Το όργανο αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται για το σκοπό που
Εάν σημειωθεί κάποιο σφάλμα κατά τη μέτρηση, η μέτρηση διακόπτεται
περιγράφεται στο παρόν έντυπο οδηγιών. Ο κατασκευαστής
και στην οθόνη εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος, π.χ.
«
ERR 3
»
.
δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά που προκαλείται από
λανθασμένη χρήση.
Σφάλμα Περιγραφή Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση
•
Αυτό το όργανο αποτελείται απ
ό ευαίσθητα εξαρτήματα και
«
ERR 1
»
Σήμα πολύ
Τα σήματα παλμών στην περιχειρίδα είναι
πρέπει να το χειρίζεστε με προσοχή. Τηρείτε τις οδηγίες
ασθενές
πολύ ασθενή. Επανατοποθετήστε την
περιχειρίδα και επαναλάβετε τη μέτρηση.*
αποθήκευσης και λειτουργίας που περιγράφονται στην
ενότητα «Τεχνικά χαρακτηριστικά»!
92
•
Προστατεύστε το από:
10.Εγγύηση
− νερό και υγρασία
Το όργανο αυτό καλύπτεται από
5 ετή εγγύηση
που ισχύει από την
− ακραίες θερμοκρασίες
ημερομηνία αγοράς. Η εγγύηση ισχύει μόνο κατά την προσκόμιση
− κρούση και πτώση
της κάρτας εγγύησης, η οποία έχει συμπληρωθεί από τον
− μόλυνση και σκόνη
αντιπρόσωπο (ανατρέξτε στο οπισθόφυλλο) η οποία επιβεβαιώνει
− άμεση έκθεση στον ήλιο
την ημερομηνία αγοράς ή την απόδειξη ταμειακής μηχανής.
− ζέστη και κρύο
•
Οι μπαταρίες, η περιχειρίδα και τα εξαρτήματα που υπόκεινται
•
Οι περιχειρίδες είναι ευαίσθητες και πρέπει να τι
ς χειρίζεστε με
σε φθορά δεν καλύπτονται.
προσοχή.
•
Σε περίπτωση ανοίγματος ή τροποποίησης του οργάνου, η
•
Φουσκώστε την περιχειρίδα μόνο όταν έχει τοποθετηθεί στο
εγγύηση ακυρώνεται.
βραχίονα.
•
Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές που προκαλούνται λόγω
•
Μη χρησιμοποιείτε το όργανο κοντά σε ισχυρά
λανθασμένου χειρισμού, αποφόρτισης της μπαταρίας,
ηλεκτρομαγνητικά πεδία, όπως κινητά τηλέφωνα ή ραδιόφωνο.
ατυχήματος ή μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες λειτουργίας.
•
Μη χρησιμοποιείτε το όργανο εάν θεωρείτε ότι έχει υποστεί
Απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης της Microlife (βλ. εισαγωγή).
ζημιά ή εάν παρατηρήσετε κάτι ασυνήθιστο.
•
Ποτέ μην ανοίγετε το όργανο.
11.Τεχνικά χαρακτηριστικά
•
Εάν δε
ν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το όργανο για μεγάλο
Θερμοκρασία
10 - 40 °C / 50 - 104 °F
χρονικό διάστημα, πρέπει να αφαιρείτε τις μπαταρίες.
λειτουργίας:
15 - 95 % μέγιστη σχετική υγρασία
•
Διαβάστε τις πρόσθετες οδηγίες ασφάλειας στις ενότητες του
Θερμο
κρασία
-20 - +55 °C / -4 - +131 °F
παρόντος φυλλαδίου.
αποθήκευσης:
15 - 95 % μέγιστη σχετική υγρασία
Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν χρησιμοποιούν το όργανο
Βάρος: 610 g (συμπ. των μπαταριών)
χωρίς επίβλεψη, διότι ορισμένα μέρη του είναι αρκετά
Διαστάσεις: 151 x 115 x 88 mm
μικρά και υπάρχει κίνδυνος κατάποσης.
Διαδικασία μέτρησης: παλμοσκοπική, κατά τη μέθοδο
Φροντίδα του πιεσόμετρου
Korotkoff: Φάση I συστολική, Φάση V
Καθαρίζετε το όργανο μόνο με ένα απαλό στεγνό πανί.
διαστολική
Καθαρισμός της περιχειρίδας
Εύρος τιμών μέτρησης: 20 - 280 mmHg – αρτηριακή πίεση
Μπορείτε να πλύνετε το κάλυμμα της περιχειρίδας στο
40 - 200 παλμοί ανά λεπτό – σφύξεις
πλυντήριο στους 30°C (μην το σιδερώσετε!).
Εύρος απεικονιζόμενων
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Σε καμία περίπτωση, ωστόσο, δεν
τιμών πίεσης
επιτρέπεται να πλύνετε το εσωτερικό στέλεχος! Πρέπει
περιχειρίδας: 0 - 299 mmHg
πάντοτε να αφαιρείτε το ευαίσθητο στέλεχος από το κάλυμμα
Ανάλυση: 1 mmHg
πριν το πλύσιμο και να το επανατοποθετείτε προσεκτικά.
Στατική ακρίβεια: πίεση περίπου ± 3 mmHg
Έλεγχος ακρίβειας
Ακρίβεια παλμού: ±5 % της τιμής μέτρησης
Συνιστάται να ελέγχετε την ακρίβεια αυτού του οργάνου κάθε
Πηγή τάση
ς: 4 x 1,5 V μπαταρίες, μεγέθους AA
2 χρόνια ή εάν κτυπηθεί (εάν πέσει κάτω). Απευθυνθείτε στο τμήμα
Συμμόρφωση με
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
εξυπηρέτησης της Microlife για το σχετικό έλεγχο (βλ. εισαγωγή).
πρότυπα:
IEC 60601-1-2 (EMC)
Απόρριψη
Η συσκευή συμμορφώνεται με τους κανονισμούς Ιατρικών
Η απόρριψη των μπαταριών και των ηλεκτρονικών οργάνων
Συσκευών, σύμφωνα με την οδηγία 93/42/EEC.
πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους ισχύοντες
Η εταιρεία διατηρεί το δικαίωμα για αλλαγή των τεχνικών
κανονισμούς, και όχι μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
χαρακτηριστικών.
93BP A80
GR
AR
Microlife BP A80
ȆǎƁǎƯŽȚȴǞŮǎŽȚ
ȯƾƲƁȘǚƸưƪůȤȥ1
ȬȚȤnjŽȚǟƴŸǜžȦƾƸƲŽȚnjųLjȰǞŰǞžǠƃŶȥƾƷűNjƁNjƐȚǗƁǽȶǍƳƁƾžȳNjŽȚǓưǤǀƃŻȚǍžȥƾƷű
ȩǍƯŽȚǀŵƾŵ2
Ȥ
ȿ
ǞŶȲǎƶƓȚǠź
ȿ
ȳNjŽȚǓưǤǀƃŻȚǍƓȚNjűǝŮǟ
ǧǞžȶǘƸŻȢȆȲƾƵƯƄŴȁȚǓƸƉŮǞƀȶȸǞƴƯŽȚ
ȿ
ǀŻƾƭƃŽȚǀƇƄź3
ȝȚȣǝŴƾƸŻǀŻȢǁƄƃŰȖǠƄŽȚǀƁǍƁǍƉŽȚȝȚȤƾƃƄųȁȚȲǾųǜžȶȔƾƃŶLjȚǕžȴȶƾƯƄŽƾŮȥƾƷƐȚȚnjƀ
ȬȚȤnjŽȚȳȚǎŲǏƃƲž4
*
ȚNjűǠŽƾƯŽȚȷǞƄƉƓȚ
NJƱƶŽȚȜǍżǏƃƲž5
ȬȚȤnjŽȚȳȚǎŲȜǍƸƆŲ6
ȴƾžLjȚȝƾžǞƴƯžȶǗǣƾŷǞŽȚǕƸƵűǛƷƱŽǀƁƾƶƯŮȝƾƵƸƴƯƄŽȚȵnjƀȜȔȚǍŻǟűǍƁ
ȝƾƁȤƾƭƃŽȚȜǍƸƆŲ7
ǚżƾƪžȶȖȆȲȚƻŴȸȖǙƁNjŽȴƾżȚȣȘȶǗƁǽȶǍƳƁƾžǃƄƶžȲƾƵƯƄŴƾŮ
ȚNjƸƯŴȴǞƳůȴȖȱNjƁǍſ
ȹ
ȬȚȤȣȳȚǎŲ8
ȶȖȬȥǞƓȚȴǞƳƸŴȶǗƁǽȶǍƳƁƾžǜǣƾŮȥȝƾžNjƈŮȲƾƫůǽȚȔƾűǍŽȚȆȤƾƸŹǕƭŻƿƴƭŽǀűƾŲȶȖ
ȬȚȤnjŽȚȳȚǎŲǀƴ
ǧȶ9
ȿ
ȜȤƾƁȥǙƶƳƚȆǙŽȣǜŸǽNjŮȶȱNjƴŮǠźǗƁǽȶǍƳƁƾžȬȥǞžȴȚǞƶŸǙǣƾƭŸȘǟƴŸȤȢƾŻǠŽNjƸƫŽȚ
NJƱƶŽȚȜǍżAT
ǀƶƸƵƅŽȚȝƾžǞƴƯƓȚ ǜžȜǍźȶNjƆƄŴǂƸŲwww.microlife.comǁſǍƄſȁȚǟƴŸƾƶƯŻǞž
NJƱƶŽȚȜǍżǚ
ǧǞžAK
ȿ
ƾƶůƾƆƄƶžȲǞŲ
ǀŮƾƆƄŴǽȚǕƁǍŴǖƁǍƱůȳƾƵǧAL
Microlife AG !&ǙƄƇǧǟƴŸǔźƾŲ
ȩǍƯŽȚǀŵƾŵ
ƿƴƲŽȚțȚǍƭǤȚǍŵƻžAM
ǠŮȊǠŮǠŮ)ȜǎǣƾƆŮǎǣƾƱŽȚǚƁȢǞƓȚǠźǀƴƵƯƄƉƓȚȦƾƸƲŽȚǀƸƶƲůǏƱſǚƵƯƄƉƁȥƾƷƐȚȚnjƀ
*
ǒƃƶŽȚȲ
NjƯžAN
ȿ
ǐůȘȦȘȸȘǀƸŮȶȤȶLjȚǕƱůǍƓȚȳNjŽȚǓưǤǀƸƯƵűȳƾƮƶŽƾƲƃŶȵȤƾƃƄųȚƖȸnjŽȚ(ȸȖȶȖǠů
ǀƁȤƾƭƃŽȚǍŵƻžAO
ǀŷǞƱƤȚǀƵƸƲŽȚAP
ǀƸǤƾƃƲſǽȚǀƵƸƲŽȚAQ
ǀƸŶƾƉƃſǽȚǀƵƸƲŽȚAR
ǒƃƶŽȚAS
NJƱƶƴŽǀƸǣȚǞƀǀ
ȿ
ƈƬžBT
ȔȚǞƷŽȚǖƁǍƱůBK
ȥƾƷƐȚȚnjƀȳȚNjƈƄŴȘǚƃŻǀƁƾƶƯŮȝƾƵƸƴƯƄŽȚȖǍŻȘ
BFǓƘǝƸƴŸǘƃƭžȔǎű
94
ǠůȚnjŽȚȦƾƸƲŽȚȶ
ȿ
ȳNjŽȚǓưǤȲǞŲǀžƾƀǘǣƾƲŲȈ
ȝƾƁǞƄƤȚȲȶNjű
ǝŽȶ
ȳNjƴŽƿƴƲŽȚ
ȿ
NJǤǜŸƋƾƶŽȚȶƞƁȚǍƪŽȚǠźǘ
ȿ
źNjƄƁȸnjŽȚǓưƬŽȚǞƀ
ȿ
ȿ
ȳNjŽȚǓưǤ w
ǠůȚnjŽȚȦƾƸƲŽȚȶ
ȿ
ȳNjŽȚǓưǤȲǞŲǀžƾƀǘǣƾƲŲȈ
ǀƸŶƾƉƃſǽȚǀƵƸƲŽȚȶƾƸƴƯŽȚ ǀƸǤƾƃƲſǽȚ ǀƵƸƲŽȚ ƾƵƀƾƵǣȚȢƾƵƷŴƾƸŻǛƄƁȴƾƄƵƸŻ
ȒǠ
ȿ
žȢǓưǤǛ
ƸŻȖǗƸżt
ȿ
ǟſȢLjȚ
ǟŽȶLjȚȜǍƵƴŽȥƾƷƐȚȲƾƵƯƄŴȘȉ
ǀƲƸŻNjŽȚǠźƿƴƲŽȚƾƷƸźǘƱƈƁǠƄŽȚȝȚǍƓȚȢNjŸƾƬƁȖǒƃƶŽȚȲ
ȿ
NjƯžǟŽȘȥƾƷƐȚǍƸƪƁ w
ǀƵǣǾƓȚȝƾƁȤƾƭƃŽȚǓƸ
ƪƶůt
ȿ
ǙȮȮȮƄƇǧǟƴŸǍȮȮȮȮŰƻůȴȖǜƳƚǛȮȮȮǣȚȢǚȮȮȮƳƪŮǀȮȮȮƸŽƾƯŽȚ
ȳNjȮȮȮŽȚǓȮȮưǤǛȮȮƸŻ w
ljƸƇƫŽȚȬȚȤnjŽȚȳȚǎŲǍƄųȘt
ȿ
ǙȮȮȮƃƸƃŶǚȮȮȮƃŻǜžǃȮȮŽƾƯůȴȖƿȮȮȮƆƁȶ
NJƱƶŽȚȜǍżǚǧȶȖt
ȥƾƷƐȚȚnjƀȲƾƵƯƄŴƾŮ
ǍƸŹƽŵ
ȳNjŽȚǓưǤǛƸŻǐŻƾſ w
ȿ
ȳNjŽȚǓưǤȦƾƸŻnjųȖȊ
ȸȖǁƮŲǽȚȣȘƾƷŮȵǍƃųȖȶǙƃƸƃŶǕžƾƵǣȚȢǙŮǀǧƾƒȚ
ȿ
ȿ
Ǎ
ƳƃƓȚǗƪƳƴŽƿƴƲŽȚțȚǍƭǤȚǍŵƻžȤǞƷŷȋ
ȿ
ȚNjŮȖȜȢǍƱƶƓȚ
ȳNjŽȚǓưǤȝȚȔȚǍŻǟƴŸNjƵƄƯůǽNjżƺƄžǍƸŹǁƶżȶȖȸȢƾŸ
ȿ
ȝƾſƾƸƃŽȚȜǍżȚȣȌ
ǀ
žƾŸ ȜǍƮſ ǙƃƸƃŶ ǠƭƯƸŴ Țnjƀȶ ǀƲźǍƓȚ
ȿ
ȳNjŽȚ ǓưǤ ȜǍƳƱž Ǡź ǙůȚȔȚǍŻ ǚųȢȖ w
ȿ
ǀƇƄƱŽȚǠźǀŻƾƭƃŽȚȲȚNjƃƄŴȚȍ
ǀŸǍƉŮ
ǀƁȤƾƭƃŽȚǍƸƸưůȶǀƁȤƾƭƃŽȚǍŵƻžȎ
ǚƸƫƱƄŮƾƷƇƸ
ǤǞƄŮǙƃƸƃŶȳǞƲƸŴ
ȿ
ȿ
ȳNjŽȚǓưǤǛƸŻȬƾƱůȤȚțƾƃŴȖǜžNjƁNjƯŽȚȱƾƶƀ w
ȔƾƷƄſǽȚǟƴŸǁŮȤƾŻȝƾƁȤƾƭƃŽȚt
ǗƸƱƈůȶȔƾųǍƄŴǽȚȰǍŶȶǀƁȶȢȀŽǜƳƚǙŽȣǟŽȘǀźƾǤȘȳǎƴƁƾƵżȟǾƯŽȚƾƷŽȳNjƲƁȶǍƅżȖ
ȲȚNjƃƄŴȚǁƷƄſȚȝƾƁȤƾƭƃŽȚt
ȹ
ƾƬƁȖ
ȳNjŽȚǓưǤǜžǚƴƲůȴȖǜƁǍƵƄŽȚȶȴȥǞŽȚ
ȿ
ȒȔȚǍűȁȚǞƀƾžȶȝƾƁȤƾƭƃŽȚȬǞſt
ǚƃŻǜžǙŽǁƱǧȶ ǀƁȶȢȖ
ȿ
ȸȖǀŸǍűǚƁ
NjƯƄŮȳǞƲůǽȴȖ ƿƆƁ ȯȶǍƮŽȚǁſƾżƾƵƷž
ȿ
w
ǜƇƪƴŽǀƴŮƾƲŽȚȝƾƁȤƾƭƃŽȚȲƾƵƯƄŴȘt
ǙƃƸƃŶ
ƺƭƒȚǚǣƾŴȤȏ
ǀůȶƾƱƄžȝƾƃ
ȿ
ƴƲƄŽǕƬƈƁ
ȳNjŽȚǓưǤȴƼźȆǀŽƾƑȚȶȲȶnjƃƓȚȸNjƉƐȚNjƷƐȚǟƴŸȚȢƾƵƄŸȚ w
ȿ
ȥƾƷƐȚǜžǑƴƈƄŽȚȶǀŻNjŽȚȤƾƃƄųȚȶǀƁƾƶƯŽȚȶǀžǾƉŽȚȐ
ǍƯƪůƾžNjƶŸȶǀǣȢƾƷŽȚȯȶǍƮŽȚǏƱſǠźǙůƾŴƾƸŻnjųƺůȴȖǙŽnjŽƿƆƁȶȤƾƷƶŽȚȔƾƶŰȖ
ǀƁƾƵƑȚȶǀžǾƉŽȚt
ȔƾƉƓȚǠźNjŲȚȶȶȠƾƃƫŽȚǠźNjŲȚȶȆȳǞƸŽȚǠźƞŴƾƸŻǚŻLjȚǟƴŸnjųǀŲȚǍŽƾŮ
ȥƾƷƐƾŮǀƁƾƶƯŽȚt
ȚNjűǀƱƴƄƈžǃǣƾƄſȔƾƭŸȘǕƁǍŴƿŻƾƯƄŮƾƵƀnjųȖƖƞŴƾƸƲŽȚNjűǠƯƸƃƭŽȚǜž w
ȬȚȤnjŽȚȳȚǎŲǗƸƮƶůt
ǠźȜȣǞųƺƓȚǙƴůȶǀƸŽNjƸƫŽȚǠźȶȖǙƃƸƃŶǚƃŻǜžƾƀnjųȖƖǠƄŽȚȝƾŴƾƸƲŽȚƞŮȝȶƾƱƄŽȚ w
ǀŻNjŽȚȤƾƃƄųȚt
ȥƾƷƐȚǜžǑƴƈƄŽȚt
ƾƷƬƯŮǜŸȚNjűǀƱƴƄƈžȝǽƾƑȚȵnjƀȴȖǂƸŲȆȚNjűǠƯƸƃŶǁƸƃŽȚ
ǀŽƾƱƳŽȚȈȇ
ǓƲźNjŲȚȶȢǍƱƶžȦƾƸŻǜžǍƸƅƳŮljǤȶȖȜȤǞǧǠƭƯůȜȢNjƯƄƓȚȝƾŴƾƸƲŽȚ w
ǀƸƶƱŽȚȝƾƱǧȚǞƓȚȈȈ
ƞŴƾƸƲŽȚƞŮǀƸſƾŰȈȌǚŻLjȚǟƴŸȜǍƸƫŻǀŲȚȤȜǍƄźȱǍůȚ w
ǠƱƴƒȚȔƾƭưŽȚǍƮſȚǀŽƾƱƳŽȚǀŻƾƭŮ
ȔƾƶŰȖǍƸƃżǚƳƪŮǍ
ƸưƄƁȴȖǜƳƚȣȘƿƅżǜŸǙ
ȿ
žȢǓưǤǠƃŻȚǍůȴȖƿƆƸźȆǚžƾŲǁƶżȚȣȘ w
ȿ
ȜǍƄƱŽȚȵnjƀ
95BP A80
AR
Ǜ
ƸƲůȴȖƿƆƁȋǛƉƲŽȚǍƮſȚȆțȚǍƭǤȚǛƮƄƶžǍƸŹƿƴŻǒƃſǜžǠſƾƯůǁƶżȚȣȘ w
ȬȚȤnjŽȚȳȚǎŲǛƆŲǟƴŸLjȚȬȚȤnjŽȚǓƸƤ
ȿ
ǙƃƸƃŶȜȤƾƪƄŴȚNjƯŮǓƲźȥƾƷƐȚȚnjƷŮȜȣǞųƺƓȚȝƾŴƾƸƲŽȚ
ǍƸưǧǀǧǞŮȏDŽȎȌȍDŽȎȌǍƄƸƵƸƄƶŴȉȉȈȎ
ƿƴƲŽȚǛ
ƮƶžȢȢǍůǜžǘƲƇƄƴŽƿŴƾƶžǍƸŹǒƃƶŽȚȤǞƷŷ w
ȿ
ǓŴȶǀǧǞŮȈȉDŽȌȏDŽȎȌǍƄƸƵƸƄƶŴȊȉȉȉ
ȒǠ
ȿ
žȢǓưǤǛ
ȿ
ƸŻȖǗƸż
ȉȇȇȊȳƾŸǠźǀƸƓƾƯŽȚǀƇƫŽȚǀƵƮƶƓƾƲźȶƞưŽƾƃŽȚȷNjŽ
ȳNjŽȚǓưǤǛƸŻǗƸƶƫůȲȶNjű
ȿ
ǠƲƃǣǎŽȚǍƄžǠƴƓƾŮȝƾſƾƸƃŽȚ
ǍƸƃżǀǧǞŮȈȍDŽȌȈȉDŽȌǍƄƸƵƸƄƶŴȋȉȊȉ
ǗƁǽȶǍƳƁƾžǜžȬȚȤnjŽȚȳȚǎŲǓƲźǚƵƯƄŴȘ
ǀƸǧǞƄŽȚ
ǠŶƾƉƃſǽȚ
ǠǤƾƃƲſǽȚ
ȷNjȮȮȮȮȮƵȮŽȚ
%
ǛǣǾžǍƸŹ
8
ǘźǍƓȚȬȚȤnjŽȚȳȚǎŲȴƾżȚȣȘȆǗƁǽȶǍƳƁƾžǀžNjųǎżǍƙǚƫůȚ
_
ǙƃƸƃŶǍƪƄŴȚ
zȍȇ
zȈȇȇ
ȚNjűǒƱƈƶž
ȳNjŽȚǓưǤ
ȿ
ǟƄŲ
4
ȬȚȤnjŽȚȳȚǎŲǏƃƲžǟŽȘ
9
ȬȚȤnjŽȚȳȚǎŲǚ
ǧǞžȲƾųȢƼŮȥƾƷƐȚǟŽȘȬȚȤnjŽȚȳȚǎŲǚǧȶȖ
ȿ
_
ǀƁƾƷƶŽȚ
ǠůȚȣǑƇź
ȏȇȍȇ
ȈȉȇȈȇȇ
ȳȢǓưǤǟƴŸȖ
ȿ
Ȉ
NJƱƶŽȚȜǍżǚǧȶȖ
ǠůȚȣǑƇź
ȏȌȏȇ
ȈȊȇȈȉȇ
ǠƯƸƃŶ
ȳNjŽȚǓưǤ
ȿ
ȉ
5NJƱƶŽȚȜǍżǏƃƲžǟŽȘAKǚ
ǧǞƓȚȲƾųȢƼŮȳǎƇŮȥƾƷƐȚǟŽȘATNJƱƶŽȚȜǍżǚǧȶȖ
ȿ
ǙƃƸƃŶǍƪƄŴȚ
ȐȇȏȌ
ȈȋȇȈȊȇ
ǾƸƴŻǕƱůǍž
ȳNjŽȚǓưǤ
ȿ
Ȋ
ǀƸƃŶȜȤƾƪƄŴǽȟƾƄƎ
ȈȇȇȐȇ
ȈȍȇȈȋȇ
ȚNjűǕƱůǍž
ȳNjŽȚǓưǤ
ȋ
ȥƾƷƐȚȚnjƀȲƾƵƯƄŴƾŮȳNjŽȚǓưǤȦƾƸŻnjųȖȊ
ȿ
ǀƸƃŶȜȤƾƪƄŴǽȟƾƄƎ
ȈȈȇȈȇȇ
ȈȏȇȈȍȇ
ȚNjűǍƸƅżǕƱůǍž
ȿ
ȳNjŽȚǓưǤ
Ȍ
ǝƸƴŸNjƵƄƯƁȦƾƸŻnjųȖǜžNjżƺƄŽȚǀƵǣƾŻ
ȦƾƸƲŽȚǚƃŻȜǍŵƾƃžƞųNjƄŽȚȶȖǚżLjȚȶȖȪƾƪſȲnjŮȷȢƾƱů Ȉ
ǀƴűƾŸǀƸƃŶȜȤƾƪƄŴǽȟƾƄƎ
ȈȈȇy
Ȉȏȇy
ǍƭųǚƳƪŮǕƱůǍž
ȳNjŽȚǓưǤ
ȿ
ȍ
ǠųǍƄŴȚȶȦƾƸƲŽȚǚƃŻǚŻLjȚǟƴŸǘǣƾŻȢȌȜNjƓǏƴűȚ ȉ
ǍƄƵƸƴžȈȉȇȐȏȶȖȈȌȇȏȌƞŮǀƵƸƲŽȚȖǍŻȖȲƾƅžǛƸƸƲƄŽȚȢNjƎǠƄŽȚǠƀǟƴŸLjȚǀƵƸƲŽȚ
ȴȘ
ȿ
ȜȢƾŸǍƉƁLjȚǛƫƯƓȚǏƱſǜž
ȹ
ƾƵǣȚȢȦƾƸƲŽȚnjų Ȋ
ȹ
qȚNjűǕƱůǍƓȚ
ȳNjŽȚǓưǤyǟŽȘǍƸƪůǠƄŽȚǠƲƃǣȥ
ȿ
ȳƾƵżȖȴǞƳůǽȴȖƿƆƁȆȩƾƃƲſǽȚȸȢƾƱƄŽǟƴŸLjȚȬȚȤnjŽȚǜŸǀƲ
ȿ
ƸƬŽȚǏŮǾƓȚȬǎſȚ ȋ
ȲȶNjƐȚǠźȈȍǜžȷNjƓȚǍƷƮůȥƾƷƐȚǀƷűȚȶǟƴŸ
3ǀŻƾƭŮ
ǀƇ
ƭƉžǁſƾżȚȣȘȬȚȤnjŽȚȳȚǎŲǠźǚ
ȿ
ųNjƄůǽǠƷźǀźǞƱƴžǑƸƵƲŽȚ
ȿ
ȤǞƫŽȚǠźƞƃžǞƀƾƵżȆljƸƇǧǚƳƪŮȬǞǤǞžƾƵǣȚȢǖŴǍŽȚȳȚǎŲȴȖǜžNjżƺů Ȍ
ǟŽȶLjȚȜǍƵƴŽȥƾƷƐȚȲƾƵƯƄŴȘȉ
ȜǍƫƄƥȚȝƾƵƸƴƯƄŽȚǀŻƾƭŮǟƴŸǀƇǤǞƓȚ
ƾƷƃƸżǍůƖǠƄŽȚȝƾƁȤƾƭƃŽȚǓ
ƪſ
ȿ
ȚNjűǘ
ƸǤǚƳƪŮǜƳŽȆȜǍŵƾƃžȬȚȤnjŽȚȳȚǎŲǏƃŽȚ w
ȿ
7ǀƁȤƾƭƃŽȚȜǍƸƆŲǜžȥȤƾƃŽȚǠŻȚǞŽȚǓƁǍƪŽȚƿƇŴȚ
ȢǞűǞƓȚțǞƃſLjȚǕžǙƲźǍžȰǞźǀǧǞŮȇDŽȎȌǍƄƵƸƄƶŴȉȬȚȤnjŽȚȳȚǎŲ
ȴƺŮNj
ȿ
żƺů w
ȿ
ljƸƇƫŽȚȬȚȤnjŽȚȳȚǎŲǍƄųȖ
ǚųȚNjŽȚǜžǙŸȚȤȣǟƴŸ
ȤƾƸƄųȚǙƶƳƚǍƸƃżȶǓŴȶȆǍƸưǧȬȚȤnjŽȚȳȚǎƑǀƱƴƄƈžȳƾƆŲȖȊ ǗƁǽȶǍƳƁƾž ȩǍƯů
ȹ
ƾŲƾůǍžȴǞƳƸŽǙŸȚȤȣNjƶŴȚ w
ȬȚȤnjŽȚ ǎżǍž ǟƴŸ ǝƉƃƴŮǝŴƾƸŻ ǜƳƚ ǟƴŸLjȚ ǙŸȚȤȣ ǓƸƤ ǛǣǾƓȚ ȬȚȤnjŽȚ ȳȚǎŲ ǛƆŲ
ȦƾƶŽȚǍƅżLjljƸƇƫŽȚǛƆƑȚǞƀǓŴȶǟƴŸLjȚ
ƿƴƲŽȚȬƾƱůȤȚǏƱƶŮȬȚȤnjŽȚȳȚǎŲ
ȿ
ȴƺŮNjżƺů w
BT«S» ǛƷƉŽȚȖNjƃƁȶȩǍƯŽȚǀŵƾŵǠź(0ǍƷƮƁǟƄŲǍƮƄſȚȶȥƾƷƐȚǚ
ȿ
ưŵȍ
ǒƸžǞŽƾŮ
96
ǒƃƶŽȚȰƾƉůȚȳNjŸǍŵƻƓȤǍƳƄƓȚȤǞƷƮŽȚǜŸƿƸƃƭƴŽȝƾžǞƴƯž
ǠźȔȚǞƷŽȚNJǤȶNJƱƶŽȚȜǍżǟƴŸǓưƬƴŽȬȚȤnjŽȚȳȚǎŲǜžǀƸŽƾƒȚNjƸŽȚǚƵƯƄŴȚ Ȏ
ȔƾƶŰȖǒƃƶŽȚȢȢǍůƾƬƁȖǚ
ȿ
ƴƇƁȸnjŽȚƿƴƲƄƓȚȳ
ȿ
NjŽȚǓưǤǀƃŻȚǍƓȥƾƷűǞƀȥƾƷƐȚȚnjƀ
ǠƲƃǣȥǛƴžȋȇǀƁƾưŽȔȚǞƀ
NJǤȶȩǍƯŽȚǀŵƾŵǠźǓưƬŽȚȜȤƾŵȘƿŻȚȤȳȚǎƑȚ
ȿ
ƾƁǍƁǍŴȵȤƾƃƄųȚƖNjŻȥƾƷƐȚ
ȿ
ȴȘȦƾƸƲŽȚ
ȦƾƸƲŽȚȔƾƶŰȖǒƃƶŽȚǠźȳƾƮƄſǽȚȳNjŸȞNjŲȚȣȘȆȦƾƸƲŽȚNjƯŮȩǍƯƁțȚǍƭǤǽȚǎžȤ
ƾƙȔȚǞƀNJƬůǛŽȚȣȘƾƸƴƯŽȚǀƵƸƲŽȚǀƯ
ŻǞƄƓȚǀƸǤƾƃƲſǽȚǀƵƸƲŽȚǜžǟƴŸȖƾƃƁǍƲů
ȿ
ȴȘ
ȿ
ǟƴŸȬǞƃŴLjƾŮȝȚǍž Ȝ
ȿ
NjŸǙŽȣ ǟƴŸ Ȳƾƅžȶ ȤǍƳƄž ǚƳƪŮ ȚǍƸƅżǎžǍŽȚǍƷŷȚȣȘ
ǍƅżȖȔȚǞƀ
NJǤȜȤȶǍǤǙŽƞƃƸŽǍƷƮƸŴBTqSyǛƷƉŽȚȴƼźȆǀƁƾƱƳŽȚǝƸź
ȿ
ǀ
ȿ
ƸƃŶȜȤǞƪžǜŸȲǞƫƑƾŮǒƁǍƓȚǠǧǞſǠžǞƁǛƄůǠƄŽȚȝƾŴƾƸƲŽȚ
ƾƸŽȕȦƾƸƲŽȚnjųȖǛƄƁȆNJƱƶŽȚNjƯŮ ȏ
ǠźȳƾƮƄſǽȚȳNjŸȯƾƪƄżȚǟƴŸNjŸƾƉƁǝƶƳŽȆƿƴƲŽȚǑƇźǜŸǾƁNjŮǏƸŽȥƾƷƐȚ
ǠźǀƵưſȤNjƫƄŴȶȩǍƯŽȚǀŵƾŵǠźǒžǞƸŴANƿƴƲŽȚǎžȤȆȦƾƸƲŽȚȔƾƶŰȖ Ȑ
ȜǍ
ȿ
ƳƃžǀƴŲǍžǠźǒƃƶŽȚ
ƿƴƲŽȚǒƃſȤƾƯƪƄŴȚǛƄƁȜ
ȿ
Ǎž
ǚż
ȿ
ǒƃƶŽȚȩǍƯƁȶ
AR
ǠŶƾƉƃſǽȚȶ
AQ
ǠǤƾƃƲſǽȚ
ȳNjŽȚǓưǤǚƵƪůȆǀƆƸƄƶŽȚ
ȿ
ȴȘ
ȿ
Ȉȇ
ȝƾſƾƸƃŽȚȜǍżȚȣȌ
ǠźȷǍųLjȚȝȚȔȚǍƲŽƾŮǀǧƾƒȚȝȚǍƸƉƱƄŽȚƾƬƁȖǔŲǽȲǞŶȖǀƵưſǕƵƉůƾƵż
AS
ǁƃŰȶǓưǤȚȆǀƵƸƲŽȚȬƾűǍƄŴǽȦƾƸƲŽȚǀƁƾƷſǠźƾƵǣȚȢȜǍƸųLjȚǀƆƸƄƶŽȚȥƾƷƐȚȚnjƀȴǎƈƁ
ȩǍƯŽȚǀŵƾŵȝƾſǞƳžǕƸƵűǽȶȖȥƾƷƐȚƽƱƭƁȴȖƿƆƁȈȯƾƲƁȘǚƸưƪů
ƿƸƄƳŽȚȚnjƀ
ȿ
ȤȥǟƴŸǙƯƃǧȘ
qMyȯǍƑȚȶǀſȶǎƥȚȜȔȚǍƲŽȚǀƵƸŻȷǍůƾžNjƶŸ
ȿ
ȤǎŽȚǜŸǙƯƃǧȘǕźȚȴȃȚǍƷƮů
ȔȚǞƷŽȚ ȭǍƱƁ ǠƳŽ AL ǕƁǍƉŽȚ ǖƁǍƱƄŽȚ ȳƾƵǧ ǓưǤȚ ȆȦƾƸƲŽȚ ǠƷƄƶƁ ƾžNjƶŸ ȈȈ
IIǚƳƪŽȚǠźƞƃžǞƀƾƵżȥƾƷƐȚǠźǝƴųȢȖȶȳȚǎƑȚȬǎſȚȳȚǎƑȚǠźǠƲƃƄƓȚ
ǀƇƄƱŽȚǠźǀŻƾƭƃŽȚȲȚNjƃƄŴȘ ȍ
ƽƱƭůȩǍƯŽȚǀŵƾŵȥƾƷƐȚƽƱŶȖȶǘźǍƓȚ
ȿ
ȳNjŽȚǓưǤȝǍżǠźǀƆƸƄƶŽȚǚųȢȖ Ȉȉ
ƾƃƁǍƲůȜNjŲȚȶǀƲƸŻȢNjƯŮƾƸŽȕ
ǚƳƪŽȚǠźƞƃžǛƀƾƵżȆƿſƾƐȚǟŽȘƾƷƃƇƉŮ3ǀƇƄƱŽȚǠźǀŻƾƭƃŽȚȲNjƃƄƉůȴȖǙƶƳƚ
AL
ǕƁǍƉŽȚǖƁǍƱƄŽȚȳƾƵǧǓưƬŮȴƾżǁŻȶȸȖǠźȦƾƸƲŽȚǀƸƴƵŸǗŻǞůȴȖǙƶƳƚ
ǠŻȤǞŽȚǚƁNjƃŽȚȲNjƃƄƉƁȶǕŮȚ
ǍŽȚ
ȿ
%
ǀŻƾƭƃŽȚǟƴŸșȤȚǞƭŽȚǗůƾƀǛŻȤȶȖȔȚȶNjŽȚǀŸǍűǙƃƸƃŶǚƆƉƁȴȖNjŸƾƉƓȚǜžȴǞƳƁNjŻ
ǍƸŹǓưǤȦƾƉŲƼŮǍƯƪůȝȖNjŮȶȖȠƾƸůȤǽȚȳNjƯŮǍƯƪůǁƶżȚȣȘǙŽȣǟƴŸȲƾƅžȶ
ȩǍưŽȚȚnjƷŽȥƾƷƐȚǕžȜǎƷƆžǀƸźƾǤȁȚȝƾŻƾƭƃŽȚ
ljƁǍž
ǀƁȤƾƭƃŽȚǍ
ƸưůȶǀƁȤƾƭƃŽȚǍŵƻž Ȏ
Ǎ
ƳƃƓȚǗƪƳƴŽƿƴƲŽȚțȚǍƭǤȚǍŵƻžȤǞƷŷȋ
ȿ
ȿ
ȔƾƶŰȖƾƷƱƪƄżȚƖǠƄŽȚǒƃƶŽȚǠźȳƾƮƄſǽȚȳNjŸǒƯŮȱƾƶƀ
ȴƺŮǍƸƪƁAM ǎžǍŽȚȚnjƀ
ȿ
ȔƾƷƄſǽȚǟƴŸǁŮȤƾŻȝƾƁȤƾƭƃŽȚ
ȦƾƸƲŽȚȤ
ȿ
ǍƳƁǠƯƸƃƭŽȚ
ȳNjŽȚǓưǤǜŸȆȥƾƷƐȚȚnjƀǠźǀƆƸƄƶŽȚȯȚǍƇſȚȲƾŲǠźȶȦƾƸƲŽȚ
ȿ
ǚƵƯƁ ȥƾƷƐȚȶ ǒžǞƸŴ AO ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǎžȤ ȴƼź ƾƃƁǍƲů Ȋȋ ǚƵƯƄƉƁ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ƾžNjƶŸ
ȲƾƅžȶǛƮƄƶžǚƳƪŮǎžǍŽȚǍƷŷȚȣȘȆȲƾŲǀƁȖǟƴŸȶǘƴƲƴŽȬȚȢNjűǞƁǽȆȝǽƾƑȚǍƅżȖǠź
ȆȰǞŰǞžǚƳƪŮȦƾƸƲŽȚǠźǍƵƄƉƸŴȥƾƷƐȚȴȖǜžǛŹǍŽƾŮǀƂƴƄƛǝƃŵǀƁȤƾƭƃŽȚȩǍƯů
ǙƃƸƃŶȤƾƃųƼŮǙƇƫƶſƾƸžǞƁȜȣǞųƺƓȚȝƾŴƾƸƲŽȚǠźȬǞƃŴLjȚǠźȝȚǍžȜ
NjŸǙŽȣǟƴŸ
ȿ
ǠŽƾƄŽȚǍƸƉƱƄŽȚǟƴŸǙŮȨƾƒȚƿƸƃƭŽȚǕƴƭůȴȖǟűǍƁ
ǀƴƁNjŮȝƾƁȤƾƭŮǟƴŸǚƫƎȴȖƿƆƁ
ǚƁNjƃůǁƷƄſȚȝƾƁȤƾƭƃŽȚ
ǀƁȤƾƭƃŽȚȩǍƯůǚƵƯƁȥƾƷƐȚȶǒžǞƸŴAOǀƁȤƾƭƃŽȚǎžȤȴƼźȆȝƾƁȤƾƭƃŽȚǠƷƄƶůƾžNjƶŸ
ȝƾƁȤƾƭƃŽȚȲNjƃƄƉůȴȖƿƆƁȶȷǍųȖȝƾŴƾƸŻ
ȿ
ȸȖnjųȖǕƸƭƄƉůǽǀƸƷƄƶž
97BP A80
AR
ƿƇŴȚȶƞƵƷƉŽȚNjƶŸǚųȚNjŽȚǟŽȘƾƷƯźNjŮȥƾƷƐȚǗƴų7ǀƁȤƾƭƃŽȚȜǍƸƆŲljƄźȚ Ȉ
Ȝ
ȿ
ȣƾŵǀƆƸƄƶŽȚȴȖ ǜƳƚ ǽȶ ǀƂŶƾų ȦƾȮƸƲŽȚ ȝȚȤƾŵȘ
7DD
ǘƸŻNjƄŽȚ ǀƵǣƾŻ ȖǍŻȚ ǀƆƸƄſ ǍƷƮů
ǀƁȤƾƭƃŽȚȜǍƸƆŲȔƾƭŹ
Ȥ
ȿ
ǍżǙŽȣNjƯŮȶǀŻǞŰǞƓȚȝƾŴƾƸƲŽȚnjųLj
Ǡź ȥǞžǍŽȚ ǘźȶ ƞƃž Ǟƀ ƾƵż ljƸƇƫŽȚ ƿŶƾƲƄŽȚ ǜž Njżƺů ȮȮȮ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȲNjƃƄŴȚ
ȉ
*ȦƾƸƲŽȚ
ȜǍƸƆƑȚ
ȳȚǎȮȮȮŲ ǠȮȮȮź ǓȮȮȮȮưƬŽȚ
ȴȘ
ȳȚǎŲǓưǤȶȖǒƃƶŽȚ
ȒȔȚǍűȘ
ȿ
ȸȖȶȝƾƁȤƾƭŮǀ
ȿ
ƁȖ
ȿ
HI
ȚNjȮȮȮȮȮȮű ǠŽƾȮȮȮŸ ȬȚȤnjȮȮȮȮŽȚ
ȚNjűǠŽƾŸȬȚȤnjŽȚ
AAǛƆŲȝƾƁȤƾƭŮȆǁŽǞźȈDŽȌǚƁǞŶǍƵŸƾƷŽȝƾƁȤƾƭŮȋȲƾƵƯƄŴȚǟűǍƁ
%
ȴȖȶȖǠƲƃǣȥǛƴžȊȇȇǜȮȮȮȮžǍȮȮȮȮȮȮƅżȖ
ƾƷǣƾƷƄſȚNJƁȤƾůNjƯŮȝƾƁȤƾƭƃŽȚǚƵƯƄƉůǽ
ǍƅżȖȚNjȮȮȮȮȮȮűǕȮȮȮȮȮƱůǍžǒȮȮȮȮȮƃƶŽȚ
%
ǠųǍƄŴȚǀƲƸŻNjŽȚǠźǀƬƃſ ȉȇȇ ǜž
ǀƴƁǞŶȜNjƓǚƵƯƄƉƁǜŽȥƾƷƐȚȚȣȘȆȝƾƁȤƾƭƃŽȚȲȥȖ
%
*ȦƾƸƲŽȚȤ
ǍżȶǘǣƾŻȢȌȜNjƓ
ȿ
ǜƇƪƴŽǀƴŮƾƲŽȚȝƾƁȤƾƭƃŽȚȲƾƵƯƄŴȘ
ȚNjűǒƱƈƶžǒƃƶŽȚǀƬƃſȋȇǜžǚŻȖȚNjűǒƱƈƶžǒƃƶŽȚ
LO
ǜƇƪƴŽǀƴŮƾŻȝƾƁȤƾƭŮȲƾƵƯƄŴƾŮƾƬƁȖȥƾƷƐȚȚnjƀǚ
ưƪůȴȖǙƶƳƚ
ȿ
%
*ȦƾƸƲŽȚȤ
ȿ
ǍżǀƲƸŻNjŽȚǠź
ȝƾƁȤƾƭƃŽȚǀƸſƾŰȲƾƵƯƄŴǾŽǀƴŮƾƲŽȚǓƲźqNiMHyȬǞſȝƾƁȤƾƭŮȲƾƵƯƄŴȚǟűǍƁ
%
ȴȖƿƆƁǀƸƷƄƶžǀƁȤƾƭƃŽȚǀƁȤƾƭƃŽȚǎžȤǍƷŷȚȣȘȆƾƷƶƇŵȢƾƯƁȶȲȚǎůȴȖƿƆƁ
ȤǍƳƄžǚƳƪŮȷǍųȖǀƴƳƪž
ȿ
ȸȖȶȖǀƴƳƪƓȚȵnjƀǁŰNjŲȚȣȘȆǙƃƸƃŶȜȤƾƪƄŴȚǟűǍƁ
ǀƆƸƄƶżǚƫƇƁ
ǠƴƳŽȚǖƁǍƱƄŽȚ ȜȤ
ȿ
ȿ
ǍƬƄžljƃƫů NjŻ ȣȘȆȥƾƷƐȚǚųȚȢ ǟƲƃů ǽ
(ȈǛƉƲŽȚ)ǠźȝƾžǞƴƯƓȚǀƁƾƶƯŮȖǍƲůȴȖǟűǍƁȆǀƁȢƾŸǍƸŹǃǣƾƄƶŽȚȴƺŮNjƲƄƯůǁƶżȚȣȘ
ƺƱƭžȴǞƳƁƾžNjƶŸǟƄŲȆȥƾƷƆƴŽǒƱƈƶƓȚȲƾƵƯƄŴǾŽ
%
ȥƾȮƷƐȚȲƾƵƯƄŴȚȷǞȮȮƶůǽǁƶżȚȣȘȆƾȮȮƵǣȚȢǜȮȮƇƪƴŽǀƴŮƾƲŽȚȝƾȮȮƁȤƾȮƭƃŽȚȲȥȖ
%
ǑƴƈƄŽȚȶǀŻNjŽȚȤƾƃƄųȚȶǀƁƾƶƯŽȚȶǀžǾƉŽȚ Ȑ
ǍƅżȖȶȖȬǞȮƃŴȖȜ
ȿ
NjȮƓ
ȵnjƀǜƇŵNjŸȖ ȳ
NjŽȚǓưǤǀƃŻȚǍž ȥƾƷű Ǡź ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ǜƇƪůȴȖǜƳƚǽ
ȿ
%
ǀƁƾƵƑȚȶǀžǾƉŽȚ
ǀſƾƄƓȚȶǀƁƾƶƯŽȚȶǜƇƪŽƾŮǀǧƾƒȚȝƾžǞƴƯƓȚǔŲǽȶǠűȤƾųǜŲƾŵǠźȝƾƁȤƾƭƃŽȚ
ǚ
ƵƇƁȴȖǜƳƚǽƿƸƄƳŽȚȚnjƀǠźƾƷŽƞƃƓȚȩǍưƴŽǓƲźȥƾƷƐȚȚnjƀȲƾƵƯƄŴȚǜƳƚw
ȿ
ƺƭƒȚǚǣƾŴȤ ȏ
ƽŶƾƒȚȳȚNjƈƄŴǽȚƿƃƉŮȤǍƬŽȚǀƸŽȶƻƉžǕſƾƫŽȚ
ȯȶǍŷǔŲǽȤnjƇŮƾƷƯžǚžƾƯƄŽȚƿƆƁȶǀŴƾ
ƉŲȝƾſ
ȿ
ȿ
ǞƳžǜžǗŽƺƄƁȥƾƷƐȚȚnjƀw
ǙŽȣǟƴŸȲƾƅžȶȆƺƭųǀŽƾŴȤȩǍƯůȶȦƾƸƲŽȚǀƯŶƾƲžǛƄƁȆȦƾƸƲŽȚȔƾƶŰȖƺƭųȞNjŲȚȣȘ
ǀƸƶƱŽȚȝƾƱǧȚǞƓȚǛ
ƉŻǠźǀƶƸƃƓȚǚƸưƪƄŽȚȶǜƁǎƈƄŽȚ
ȿ
qȊƺƭųy
ƺƭƒȚǗǧǞŽȚǝűǾŸȶǚƵƄƤȚƿƃƉŽȚ
ȬȚȤnjŽȚȳȚǎŲǟƴŸǒƃƶŽȚȝȚȤƾŵȘǁſƾż
ȿ
ȴȘ
ȚNjűǀƱƸƯǤȜȤƾŵȁȚ
7DD
ȬȚȤnjŽȚȳȚǎŲǕǤȶȜȢƾŸȘǛƄƁȚNjűǀƱƸƯǤ
ȦƾƸƲŽȚȤȚǍƳůȶ
ƺƭųȜȤƾŵȘƺƭƒȚȝȚȤƾŵȘȯƾƪƄżȚƖȆȦƾƸƲŽȚȔƾƶŰȖ
7DD
ǟƴŸ ǀƏƾƶŽȚ ȆȬȚȤnjŽȚ ȳȚǎŲ ǀƭŴȚǞŮ
ǀżǍƑȚȶȖǀƴƬƯŽȚǍ
ȿ
ůǞůǜžȲƾƅƓȚǚƸƃŴ
ƾƶżƾŴǙŸȚȤȣǠƲŮȖȆȦƾƸƲŽȚȤ
ȹ
Ǎż
ȿ
ȳȚǎŲǠźǠȮźƾżǓưǤǍƸźǞůǜȮȮȮƳƚǽ
ǓưǤNjűǞƁǽ
7DD
ȞNjŲNjŻț
ǍƉůȱƾƶƀȴǞƳƁƾƙȤȬȚȤnjŽȚ
ȿ
ȬȚȤnjŽȚȳȚǎŲǠź
ǚǧǞž ȬȚȤnjŽȚ ȳȚǎŲ
ȴȖ ǜž ǘȮȮȮƲƎ
ȿ
ȚNjű
ƾƸųǍž ǏȮȮȮƸŽȶ ljƸƇǧ ǚƳƪŮ
ȹ
ǙŽȣȴƾżȚȣȘȝƾȮȮȮȮƁȤƾƭƃŽȚȲNjȮȮȮȮƃƄŴȚ
ȦƾƸƲŽȚnjųȖȜȢƾŸƼŮǛȮȮȮȮŻƾƁȤȶǍǤ
98