Microlife BP A80 – страница 4

Инструкция к Тонометру Microlife BP A80

Съдържание

1. Важни факти за кръвното налягане и

1. Важни факти за кръвното налягане и самостоятелното

самостоятелното измерване

измерване

Кръвно налягане

наричаме налягането на кръвта, премина-

Как да определя какво е кръвното ми налягане?

ваща през артериите, което се образува от помпената

2. Ако използвате апарата за първи път

дейност на сърцето. Винаги се измерват две стойности,

Активиране на подходящите батерии

систолна

(висока) стойност и

диастолна

(ниска) стойност.

Избор на подходящ маншет

Уредът отчита също и величината на пулса (броят на

Свързване на помпата

ударите на сърцето за една минута).

3. Измерване на кръвното налягане чрез използване на

Ако постоянно имате високо кръвно налягане, това

този апарат

може да увреди здравето ви и трябва да се обърнете за

4. Поява на индикатора за ранно установяване на

помощ към лекаря си!

сър

дечна аритмия

Винаги обсъждайте стойностите с вашия лекар и му

5. Памет за данни

съобщавайте, ако забележите нещо необичайно или се

6. Подменяне на картата в слота

п

очувствате несигурни. Никога не разчитайте на

7. Индикатор за батериите и подмяна на батериите

еднократно измерените стойности.

Батериите са почти изтощени

Въведете отчетените стойности в дневника за кръвно

Батериите са изтощениподмяна

налягане. Това ще даде ясна представа на лекаря ви.

Какви батерии и коя процедура?

Има много причини за изключително високи стойности на

Използване на акумулаторни батерии

кръвното налягане. Вашият лекар ще ви ги обясни

подробно и ще ви предложи лечение, ако е необх

одимо.

8. Съобщения за грешка

Освен медикаментите, техниките за релаксация,

9. Тест за безопасност, грижа, точност и депониране

отслабването и физическите упражнения също могат да

Безопасност и защита

намалят кръвното налягане.

Грижа за апарата

При никакви обстоятелства не трябва да променяте

Поч

истване на маншета

дозите на лекарствата, предписани ви от вашия лекар!

Тест за точност

В зависимост от физическите усилия и състояние,

Депониране

стойностите на кръвното налягане се променят през целия

10. Гаранция

ден. Затова тр

ябва да извършвате измерванията в

11. Технически спецификации

еднакви състояния на спокойствие и когато сте

отпуснати! Правете поне две измервания на ден, едно

Гаранционна карта (вижте задния капак)

сутрин и едно вечер.

Нормално е две измервания, направени скоро едно след

друго, да покажат доста различни резултати.

Отклонения в стойностите на измерванията, направени от

лекаря ви или в аптек

ата, и тези направени вкъщи са

напълно нормални, тъй като условията, при които са

направени, са напълно различни.

Няколко измервания дават доста по-ясна представа,

отколкото само едно единствено измерване.

Направете малка пауза от поне 15 секунди между две

измервания.

59BP A80

BG

Ако сте

бременна

, трябва да следите кръвното си налягане

Избор на подходящ маншет

много внимателно, тъй като то може да се променя драстично

Microlife предлага 3 различни размера маншети: S, M и L.

през този период!

Изберете размер на маншета, който да отговаря на обиколката

Ако страдате от

неравномерна сърдечна дейност

(аритмия,

на ръката ви над лакътя (измерва се като се пристегне в центъра

вижте

«

Раздел 4.

»

), измерванията, направени с този апарат,

на ръката над лакътя). M е подходящ размер за повечето хора.

трябва да се оценяват след консултация с лекаря ви.

Размер на маншета за обиколка на ръката над лакътя

Индикаторът на пулса не е подходящ за проверка на

S 17 - 22 см (6.75 - 8.75 инча)

честотата на пейсмейкъри!

M 22 - 32 см (8.75 - 12.5 инча)

Как да определя какво е кръвното ми налягане?

L 32 - 42 см (12.5 - 16.5 инча)

Таблица за класифициране на стойностите на кръвното

налягане при възрастни в съответствие със Световната

)

Използвайте само Microlife маншети!

здравна организация (WHO) за 2003 г. Данните са в mmHg.

X

Свържете се с Microlife Услуги, ако приложеният маншет 8

не е подходящ.

Обхват Систолна Диастолна Препоръка

X

Свържете маншета към апарата, като поставите конектора за

кръвното налягане

z

100

z

60

Консултирайте се с

е прекалено ниско

лекаря си

маншета

9

в гнездото за маншета

4

колкото може по-навътре.

1. оптимално кръвно

100 - 120 60 - 80

Самопроверка

Свързване на помпата

налягане

Свържете помпата AT към апарата, като поставите плътно

2. нормално кръвно

120 - 130 80 - 85

Самопроверка

конектора AK в гнездото за помпата 5.

налягане

3. кръвното налягане

130 - 140 85 - 90

Консултирайте се с

3. Измерване на кръвното налягане чрез

е леко завишено

лекаря си

използване на този апарат

4. кръвното налягане

140 - 160 90 - 100

Потърсете

Списък с въпроси, гарантиращ извършване на надеждно

е прекалено

медицинска помощ

високо

измерване

5. кръвното налягане

160 - 180 100 - 110

Потърсете

1.

Избягвайте движение, хранене или пушене непосредствено

е изключително

медицинска помощ

преди измерването.

високо

2.

Седнете поне за 5 минути преди измерването и се отпуснете.

6. кръвното налягане

180

y

110

y

Незабавно

е опасно високо

потърсете

3.

Винаги измервайте на една и съща ръка (обикновено лявата).

медицинска помощ!

4. Отстранете плътно прилепващи дрехи от ръката над

Най-високата стойност е тази, която определя оценката.

лакътя. За да избегнете притискане, не навивайте

Пример: разчетена стойност между 150/85 или 120/98 mmHg

ръкавите си - те не пречат на маншета, ако са гладки.

показва, че «кръвното налягане е прекалено високо».

5.

Винаги проверявайте дали маншетът е поставен правилно

Картата в слота 3 в предната част на апарата показва

както е показано на илюстрациите на картата с инструкции.

възможностите от 1-6 в таблицата.

Стегнете добре маншета, но не твърде много.

2. Ако използвате апарата за първи път

Уверете се, че маншетът е на 2 см (0.75 инч) над

лакътя, а тръбичката е от вътрешната страна на

Активиране на подходящите батерии

ръката ви.

Издърпайте защитната лента, която се подава от отделението

Поддържайте ръката си, за да е отпусната.

за батериите 7.

Уверете се, че маншетът е разположен на височината

на сърцето ви.

60

6. Включете апарата и изчакайте, докато «0» се появи на

ежедневно измерване), ви съветваме да се обърнете към

дисплея и стрелката «S» BT започне да мига.

лекаря си. Моля покажете на лекаря си следното обяснение:

7. Вземете помпата в свободната си ръка (тази, върху

Информация за лекаря относно честата поява на

която не извършвате измерването) и напомпайте

индикатора за аритмия

маншета. Наблюдавайте индикацията за налягането на

Този апарат е осцилометричен монитор за кръвно налягане,

дисплея и напомпайте прибл. 40 mmHg повече от

който анализира също и честотата на пулса по време на

очакваната систолна стойност (горната стойност). Ако не

измерванията. Уредът е клинично изпитан.

сте напомпали достатъчно, ще се появи «S» BT мигаща

Символът за аритмия се появява след измерването, ако в

стрелка, напомняща ви да помпате още.

процеса на измерване се доловят неравномерности в пулса.

8. След напомпването, измерването става автоматично.

Ако символът се появява по-често (напр. няколко пъти

Отпуснете се, не мърдайте и не напрягайте мускулите на

седмично при еж

едневни измервания), препоръчваме да се

ръката си, докато не се изведе резултатът от

потърси медицинско съдействие.

измерването. Дишайте нормално и не говорете.

Уредът не замества кардиологично изследване, но служи за

9. По време на измерването, символът сърце AN мига на

установяване на неравномерности в начална фаза.

дисплея и се чува еднократен звуков сигнал всеки път,

когато е доловена сърдечна пулсация.

5. Памет за данни

10. Резултатът, обединяващ систолната AQ и диастолната

Този апарат винаги съхранява последния резултат в края на

AR стойност на кръвното налягане и пулса AS се извежда

измерването. За да извикате тази стойност, натиснете и

на дисплея и се чува по-дълъг звуков сигнал. Проверете

задръжте бутона за включване/изключване 1 (апаратът

също и обясненията за допълнително извеждане на

трябва да е изключен преди това). Всички елементи на

дисплея в тази брошура.

дисплея се появяват. Освободете бутона, когато видите

11. Когато приключи измерването, натиснете клапана за

запаметената отчетена стойност и буквата «M».

бързо изпускане на въздуха AL, за да освободите

6. Подменяне на картата в слота

останалия в маншета въздух. Свалете маншета и го

поставете в апарата, както е показано на фиг. II.

Можете да подмените картата в слота 3, като я издърпате

12. Въведете резултата в приложената книжка за кръвно

встрани, както е показано на фиг. IV и смените приставката за

налягане и изключете апарата. (Мониторът се изключва

хартия.

автоматично след прибл. 1 мин).

Може би е полезно да накарате лекаря си да запише в картата

дозата за лекарствата или спeшeн телефонен номер.

)

Можете да прекъснете измерването по всяко време,

Допълнителни карти за тази цел ca предоставени с апарата.

като натиснете клапана за бързо изпускане на въздуха

AL (напр. ако се почувствате несигурни или забележите

7. Индикатор за батериите и подмяна на батериите

някакво неприятно усещане).

Батериите са почти изтощени

4. Поява на индикатора за ранно установяване на

Когато батериите са приблизително

¾

използвани, символът на

сърдечна аритмия

батерията

AO

ще започне да мига веднага след включването на

апарата (на дисплея се появява частично пълнa батерия).

Този символ AM показва, че е доловена известна

Въпреки че апаратът ще продължи да извършва надеждни

неравномерност в пулса по време на измерването. В този

измервания, трябва да подмените батериите.

случай резултатът може да се отклони от нормалното кръвно

налягане повторете измерването. В повечето случаи това

Батериите са изтощени подмяна

не е причина за притеснение. Въпреки това, ако символът се

Когато батериите са изтощени, символът батерия AO започва

появява редовно (напр. няколко пъти в седмицата пр

и

да мига веднага след включване на апарата (на дисплея се

61BP A80

BG

показва празна батерия). Не можете да извършвате повече

Грешка Описание

Вероятна причина и начин за отстраняване

измервания, трябва да подмените батериите.

«ERR 3» Няма

Не може да се образува необходимото

1. Отворете отделението за батериите 7 в задната страна на

налягане в

налягане в маншета. Може да се е появил

апарата, като натиснете навътре върху двете стрелки и

маншета

процеп. Проверете дали маншетът и

издърпате капака на отделението за батерии.

помпата са правилно свързани и че

маншетът не е закрепен прекалено

2. Подменете батериите уверете се, че е спазена

хлабаво. Сменете батериите, ако е

полярността, както е показано на символите в отделението.

необходимо. Повторете измерването.

Какви батерии и коя процедура?

«ERR 5» Необичаен

Измервателните сигнали са неточни и на

резултат

дисплея няма изведен резултат.

)

Моля използвайте 4 нови, дълготрайни, 1.5V AA батерии.

Прочетете списъка с напомнящи въпроси

)

Не използвайте батерии с изтекъл срок на годност.

за извършване на надеждни измервания и

след това повторете измерването.*

)

Отстранете батериите, ако апаратът няма да се

«HI» Пулсът или

Налягането в маншета е твърде високо

използва за по-дълъг период от време.

налягането

(над 300 mmHg) ИЛИ пулсът е твърде

Използване на акумулаторни батерии

в маншета

висок (над 200 удара в минута). Отпуснете

Можете да използвате апарата и със акумулаторни батерии.

са твърде

се за пет минути и повторете

високи

измерването.*

)

Моля, използвайте само тип «NiMH» рециклируеми

батерии!

«LO» Твърде

Пулсът е много бавен (по-малко от

бавен пулс

40 удара в минута). Повторете

)

Батериите трябва да се отстраняват и зареждат, ако се

измерването.*

появи символът батерия (празна батерия)! Не бива да

* Моля, консултирайте се с лекаря си, ако този или друг

остават вътре в апарата, тъй като може да се повредят

проблем се появяват постоянно.

(пълно разреждане в резултат на ограничена употреба

Ако смятате, че резултатите са необичайни, моля

на апарата, дори и когато е изключен).

)

прочетете внимателно информацията в «Раздел 1.».

)

Винаги отстранявайте акумулаторните батерии, ако не

смятате да използвате апарата за седмица или повече!

9. Тест за безопасност, грижа, точност и депониране

)

Батериите НЕ могат да се зареждат вътре в апарата за

Безопасност и защита

кръвно налягане! Зареждайте тези батерии във външно

зарядно устройство и прегледайте информацията

Този прибор може да се ползва единствено за целта, описана

относно зареждане, грижа и дълготрайност!

в тази книжка. Производителят не може да носи отговорност

за повреди, причинени от неправилна употреба.

8. Съобщения за грешка

В този прибор има чувствителни детайли и с него трябва да се

Ако по време на измерването възникне грешка, измерването

борави внимателно. Спазвайте условията за съхранение и

се прекъсва и съобщение за грешка, напр. «ERR 3», се появява

експлоатация, описани в раздел

«

Технически спецификации

»

!

на дисплея.

Пазете го от:

вода и влага

Грешка Описание

Вероятна причина и начин за отстраняване

екстремни температури

«ERR 1» Твърде

Пулсовите сигнали в маншета са много

удар и изпускане

слаб

слаби. Позиционирайте маншета отново и

замърсяване и прах

сигнал

повторете измерването.*

пряка слънчева светлина

«ERR 2» Сигнал за

По време на измерването, сигнали за

топлина и студ

грешка

грешка се долавят от маншета, причинени

Маншетите са чувствителни и трябва да се борави

например от движение или от напрежение

в мускулите. Повторете измерването, като

внимателно с тях.

държите ръката си неподвижна.

Помпайте маншета само когато е поставен добре на ръката.

62

Не използвайте апарата в близост до силни електромагнитни

Отварянето или модификациите по прибора правят

полета, като мобилни телефони или радиоинсталации.

гаранцията невалидна.

Не ползвайте прибора, ако мислите, че е повреден или

Гаранцията не покрива повреди, причинени от неправилно

забележите нещо нередно.

ползване, изтощени батерии, злополуки или неспазване на

Никога не отваряйте прибора.

указ

анията за експлоатация.

Ако приборът няма да се ползва за продължителен период

Моля, свържете се с Microlife-Услуги (вижте предговор).

от време, батериите трябва да се изваждат.

11.Технически спецификации

Прочетете допълнителните инструкции за безопасност в

индивидуалните раздели от брошурата.

Работна температура: 10 - 40°C / 50 - 104°F

Не позволявайте на деца да използват прибора без

15 - 95 % относителна максимална

родителски контрол; някои части са достатъчно малки,

влажност

за да бъдат погълнати.

Температура на

-20 - +55 °C / -4 - +131 °F

съхранение:

15 - 95 % относителна максимална

Грижа за апарата

влажност

Почиствайте апарата само с мека суха кърпа.

Тегло: 610 г (включително батериите)

Почистване на маншета

Габарити: 151 x 115 x 88 мм

Можете да изперете калъфа на маншета в перална машина

Процедура на

осцилометрична, отговаряща на

на 30°C (не гладете!).

измерване:

метода Коротков: Фаза I систолно, V

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При никакви обстоятелства, не

Фаза диастолно

трябва да миете вътрешния балон! Винаги

Обхват на измерване: 20 - 280 mmHg кръвно налягане

отстранявайте чувствителния балон от калъфа на

40 - 200 удара в минута пулс

маншета, преди да го изперете, и го поставяйте

внимателно обратно вътре след това.

Обхват на налягането

на маншета, извеждан

Тест за точност

на ди

сплея: 0 - 299 mmHg

Препоръчително е апаратът да се тества за точност на всеки

Разделителна

2 години или след механичен удар (например след

способност: 1 mmHg

изпускане). Моля, свържете се с Microlife-Услуги, за да

Статична точност: налягане в рамките на ± 3 mmHg

о

рганизирате извършването на теста (вижте предговора).

Точност на пулса: ±5 % от отчетената стойност

Депониране

Източник на

Батериите и електронните уреди трябва да се

напрежение: 4 x 1.5 V батерии; големина AA

изхвърлят съгласно местните приложими разпоредби,

Препратка към

EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;

а не с битовите отпадъци.

стандарти:

IEC 60601-1-2 (EMC)

10.Гаранция

Това изделие отговаря на изискванията на Директивата за

Този уред е с 5-годишна гаранция от датата на закупуване.

медицински изделия 93/42/ЕЕС.

Гаранцията важи само при показване на гаранционната карта,

Технически изменения запазени.

попълнена от продавача (вижте отзад) с потвърждение за

датата на покупка или квитанция.

Батериите, маншетът и износващите се части не са

включени в гаранцията.

63BP A80

BG

Microlife BP A80

RO

1

Butonul Pornit/Oprit

Stimate utilizator,

2

Afișaj

Noul dvs. aparat de măsurat tensiunea arterială Microlife este

3

Card detașabil

un instrument medical sigur pentru efectuarea de măsurări pe

4

Racordul pentru manșetă

braţul superior (de la umăr la cot). Este simplu de utilizat,

5

Racordul pentru pompa în formă de pară

precis și este recomandat în special pentru măsurarea

6

tensiunii arteriale la domiciliu. Acest instrument a fost

Compartimentul pentru manșetă

proiectat în colaborare cu medici și testele clinice au dovedit

7

Compartimentul bateriei

precizia măsurării ca fiind extrem de ridicată.*

8

Manșetă

Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie, astfel încât să

9

Conectorul manșetei

înţelegeţi toate funcţiile sale și informaţiile privind siguranţa.

AT

Pompa în formă de pară

Noi dorim să vă bucuraţi de produsul dvs. Microlife. În cazul în

AK

Conectorul pompei în formă de pară

care aveţi orice fel de întrebări, probleme sau doriţi să

AL

Supapă de evacuare cu acţionare rapidă

comandaţi piese de schimb, vă rugăm contactaţi Service-ul

Afișaj

Microlife. Vânzătorul sau farmacia dvs. vor fi în măsură să vă

ofere adresa distribuitorului Microlife din ţara dvs. Alternativ,

AM

Indicator aritmie cardiacă

vizitaţi pe Internet la www.microlife.com, unde puteţi găsi

AN

Valoare puls

multe informaţii importante cu privire la produsele noastre.

AO

Afișaj baterie

Aveţi grijă de sănătatea dvs.

Microlife AG!

AP

Valoare memorată

AQ

Valoare sistolică

* Acest instrument utilizează aceeași tehnologie de măsurare

AR

Valoare diastoli

ca și modelul

«

BP 3BTO-H

»

, fiind testat în concordanţă cu

protocolul European Society for Hypertension (ESH -

AS

Puls

Societatea Europeană de Hipertensiune Arterială).

BT

Pompare aer

BK

Evacuare aer

Partea aplicată - de tip BF

Citiţi instrucţiunile cu atenţie înainte de a utiliza acest aparat.

64

Cuprins

1. Elemente importante cu privire la tensiunea

1. Elemente importante cu privire la tensiunea arterială și

arterială și auto-măsurare

auto-măsurare

Cum evaluez tensiunea mea arterială?

Tensiunea arterială

este presiunea sângelui care curge în

artere, generată de bătăile inimii. Întotdeauna sunt

2. Utilizarea pentru prima oară a instrumentului

măsurate două valori, cea

sistolică

(superioară) și cea

Activaţi bateriile introduse

diastolică

(inferioară).

Selectaţi manșeta corectă

Instrumentul indică de asemenea

valoarea pulsului

Conectaţi pompa în formă de pa

(numărul de bătăi pe minut al inimii).

3. Măsurarea tensiunii arteriale cu acest instrument

Valori permanent ridicate ale tensiunii arteriale pot duce

4. Apariţia indicatorului de aritmie cardiacă pentru

la deteriorarea stării dvs. de sănătate, și de aceea

detecţia timpurie

trebuie să fiţi tratat de medicul dvs.!

5. Memoria pentru date

Întotdeauna discutaţi cu medicul dvs. despre valorile

6. Înlocuirea cardului detașabil

măsurate și informaţi-l dacă remarcaţi ceva neobișnuit sau

7. Indicatorul bateriei și înlocuirea bateriei

aveţi îndoieli.

Nu vă bazaţi niciodată pe măsurări

Baterii aproape descărcate

singulare ale tensiunii arteriale.

Baterii descărcate - înlocuirea

Introduceţi valorile măsurate în

jurnalul pentru tensiune

Ce fel de baterii și în ce mod?

arterială

atașat. În acest fel medicul dvs. poate să-și facă

Utilizarea de baterii reîncărcabile

o imagine rapidă.

8. Mesaje de eroare

Există multe cauze ale unor

valori excesiv de ridicate ale

9. Siguranţă, îngrijire, verificarea preciziei și salubrizarea

tensiunii arteriale

. Medicul dvs. vă poate explica în detaliu

Siguranţa și protecţia

și dacă este cazul vă poate oferi tratamentul corespunzător.

Pe lângă medicaţie, tehnicile de relaxare, reducerea

Îngrijirea instrumentului

greutăţii corporale și exerciţiile fizice pot ajuta de asemenea

Curăţarea manșetei

la reducerea tensiunii dvs. arteriale.

Verificarea preciziei

Sub nici o formă dvs. nu trebuie să modificaţi dozajul

Salubrizarea

medicamentelor prescrise de medicul dvs.!

10. Garanţia

În funcţie de starea și condiţia dvs. fizică, tensiunea arterială

11. Specificaţii tehnice

variază destul de mult pe durata unei zile.

De aceea, trebuie

Fișa de garanţie (vezi coperta spate)

să efectuaţi măsurările în aceleași condiţii de liniște și în

momentul în care vă simţiţi relaxat!

Efectuaţi cel puţin

două măsurări pe zi, una dimineaţa și una seara.

Este un lucru obișnuit ca două măsurări efectuate într-o suc-

cesiune rapidă să producă

rezultate semnificativ diferite

.

Diferenţele

între măsurările efectuate de medicul dvs. sau

la farmacie și cele luate acasă sunt de fapt normale, din

cauza faptului că aceste situaţii sunt complet diferite.

Mai multe măsurări

oferă o imagine mai clară decât una

singură.

Lăsaţi un interval scurt

de cel puţin 15 secunde între două

măsurări.

65BP A80

RO

În cazul în care sunteţi

însărcinată

, trebuie să vă verificaţi

Selectaţi manșeta corectă

tensiunea arterială foarte atent, pentru că aceasta se poate

Microlife oferă manșete cu 3 dimensiuni diferite: S, M și L.

modifica semnificativ în această perioadă!

Selectaţi dimensiunea manșetei care se potrivește

Dacă suferiţi de

bătăi neregulate ale inimii

(aritmie, vezi

circumferinţei braţului dvs. superior (măsurată prin prinderea

«

Secţiunea 4.

»

), măsurările efectuate cu acest instrument

strânsă de mijlocul braţului superior). M este dimensiunea

trebuie luate în considerare numai după consultarea

corectă pentru majoritatea persoanelor.

medicului dvs.

Dimensiunea manșetei pentru circumferinţa braţului superior

Pulsul afișat nu este destinat pentru verificarea

S 17 - 22 cm

frecvenţei stimulatoarelor cardiace!

M 22 - 32 cm

Cum evaluez tensiunea mea arterială?

L 32 - 42 cm

Tabel pentru clasificarea valorilor tensiunii arteriale la adulţi în

conformitate cu Organizaţia Mondială a Sănătăţii (WHO) în

)

Utilizaţi numai manșete Microlife!

2003. Date în mmHg.

X

Contactaţi Service-ul Microlife, în cazul în care manșeta

atașată

8

nu se potrivește.

Domeniu Sistolic Diastolic Recomandare

X

Conectaţi manșeta la instrument prin introducerea

tensiune arterială

z

100

z

60

Consultaţi medicul

conectorului manșetei

9

în racordul pentru manșetă

4

cât

prea mică

de mult posibil.

1. tensiune arterială

100 - 120 60 - 80

Verificaţi dvs.

optimă

înșivă

Conectaţi pompa în formă de pară

2. tensiune arterială

120 - 130 80 - 85

Verificaţi dvs.

Conectaţi pompa în formă de pară

AT

la instrument prin

normală

înșivă

introducerea fermă a conectorului

AK

în racordul pentru

pompa în formă de pară

5

.

3. tensiune arterială

130 - 140 85 - 90

Consultaţi medicul

ușor mărită

3. Măsurarea tensiunii arteriale cu acest instrument

4. tensiune arterială

140 - 160 90 - 100

Solicitaţi asistenţă

prea mare

medicală

Ţineţi seama de următoarea listă de verificare pentru o

măsurare sigură

5. tensiune arterială

160 - 180 100 - 110

Solicitaţi asistenţă

mult prea mare

medicală

1.

Evitaţi orice fel de activitate, mâncatul sau fumatul

6. tensiune arterială

180

y

110

y

Solicitaţi de

imediat înainte de măsurare.

periculos de mare

urgenţă asistenţă

2.

Staţi jos cel puţin 5 minute înainte de măsurare și

medicală!

relaxaţi-vă.

Valoarea mai mare este cea care determină evaluarea.

3.

Întotdeauna măsuraţi la aceeași mână (în mod normal

Exemplu: o valoare înregistrată între

150/85

sau

120/98

mmHg

stânga).

indică

«

o tensiune arterială prea mare

»

.

4.

Scoateţi articolele de îmbrăcăminte care vă strâng braţul

Cardul detașabil

3

din partea frontală a instrumentului indică

superior. Pentru a evita strângerea, mânecile cămășilor

domeniile 1-6 din tabel.

nu trebuie suflecate - acestea nu interferează cu manșeta

dacă stau lejer.

2. Utilizarea pentru prima oară a instrumentului

Activaţi bateriile introduse

Extrageţi banda de protecţie care iese afară din comparti-

mentul pentru baterii

7

.

66

5.

Asiguraţi-vă întotdeauna că manșeta este poziţionată

4. Apariţia indicatorului de aritmie cardiacă pentru

corect, ca în ilustraţiile de pe cartonașul - ghid rapid de

detecţia timpurie

utilizare.

Simbolul

AM

indică faptul că au fost detectate anumite

Fixaţi manșeta bine, dar nu prea strâns.

neregularităţi ale pulsului pe durata măsurării. În acest caz,

Verificaţi ca manșeta să fie cu 2 cm deasupra cotului

rezultatul este posibil să se abată de la tensiunea dvs. arterială

dvs., cu furtunul flexibil pe partea de interior a braţului

normală

repetaţi măsurarea. În majoritatea cazurilor, acesta nu

dvs.

este un motiv de îngrijorare. Totuși, dacă simbolul apare în mod

Sprijiniţi-vă braţul astfel încât să fie relaxat.

frecvent (de exemplu de câteva ori pe săptămână în cazul

Verificaţi ca manșeta să fie la aceeași înălţime cu

măsurărilor efectuate zilnic), vă recomandăm să informaţi medicul.

inima dvs.

Vă rugăm să-i prezentaţi medicului dvs. următoarea explicaţie:

6.

Porniţi instrumentul și așteptaţi până când apare pe

Informaţii pentru medic în cazul apariţiei frecvente a

afișaj

«

0

»

și săgeata

«

S

»

BT

începe să clipească.

indicatorului de aritmie

7.

Luaţi pompa în formă de pară în mâna liberă (braţul la

Acest instrument este un aparat oscilometric de măsurat

care nu efectuaţi măsurarea) și umflaţi manșeta. Urmăriţi

tensiunea arterială, care analizează de asemenea și frecvenţa

indicatorul de presiune de pe afișaj și umflaţi cu

pulsului pe durata măsurării. Instrumentul este testat clinic.

aproximativ 40 mmHg mai mult decât valoarea sistolică

Simbolul de aritmie este afișat după măsurare dacă apar

așteptată (valoarea superioară). Dacă nu aţi umflat

neregularităţi ale pulsului pe durata măsurării. Dacă simbolul

suficient, va apărea o săgeată clipind

«

S

»

BT

,

apare în mod frecvent (de exemplu de câteva ori pe

informându-vă astfel să umflaţi mai mult.

săptămână în cazul măsurărilor efectuate zilnic),

8.

După umflare, măsurarea este efectuată automat. Relaxaţi-

recomandăm pacientului să solicite asistenţă medicală.

vă, nu mutaţi și nu încordaţi mușchii braţului până la

Instrumentul nu înlocuiește o consultaţie cardiacă, dar ajută

afișarea rezultatului măsurării. Respiraţi normal și nu vorbiţi.

la detectarea neregularităţilor pulsului într-o fază timpurie.

9.

Pe durata măsurării, simbolul inimii

AN

clipește pe afișaj

și se aude un bip la fiecare detectare a bătăilor inimii.

5. Memoria pentru date

10.

Rezultatul, care include tensiunea arterială sistolică

AQ

și

Acest instrument memorează întotdeauna ultimul rezultat la

diastoli

AR

, împreună cu pulsul

AS

, este afișat și se

terminarea măsurării. Pentru a apela valoarea, apăsaţi și ţineţi

aude un bip mai lung. Ţineţi cont de asemenea de

apăsat butonul Pornit/Oprit

1

(instrumentul trebuie să fie

explicaţiile afișajelor următoare din această broșură.

stins mai întâi). Toate elementele de afișare nu sunt

11.

La terminarea măsurării, apăsaţi supapa de evacuare cu

prezentate. Eliberaţi butonul în momentul în care vedeţi

acţionare rapidă

AL

pentru a elibera aerul rămas în

valoarea memorată și litera

«

M

»

.

manșetă. Scoateţi manșeta și împachetaţi-o în interiorul

6. Înlocuirea cardului detașabil

instrumentului, așa cum se arată în

Fig. II

.

12.

Introduceţi rezultatul în jurnalul atașat pentru tensiunea

Puteţi înlocui cardul detașabil

3

prin tragerea sa afară într-o

arterială și stingeţi instrumentul. (Monitorul se stinge

parte, așa cum se prezintă în

Fig. IV

și înlocuirea inserţiei de

automat după aproximativ 1 minut).

hârtie.

Vă poate fi de ajutor dacă medicul dvs. notează medicaţia sau

)

Puteţi opri măsurarea în orice moment prin apăsarea

un număr de telefon de urgenţă pe card. În acest scop se

supapei de evacuare cu acţionare rapidă

AL

(de

livrează carduri suplimentare împreună cu instrumentul.

exemplu dacă nu vă simţiţi bine sau aveţi o senzaţie

neplăcută din cauza presiunii).

67BP A80

RO

7. Indicatorul bateriei și înlocuirea bateriei

8. Mesaje de eroare

Baterii aproape descărcate

Dacă pe durata măsurării apare o eroare, măsurarea este

În momentul în care bateriile sunt descărcate în proporţie de

întreruptă și este afișat un mesaj de eroare, de exemplu

«

ERR 3

»

.

aproximativ

¾

, simbolul bateriei

AO

va clipi de îndată ce

Eroare Descriere Cauza posibilă și remediere

instrumentul este pornit (se afișează baterie parţial plină). Cu

«

ERR 1

»

Semnal

Semnalele pulsului la manșetă sunt prea

toate că instrumentul va continua să măsoare sigur, trebuie să

prea slab

slabe. Repoziţionaţi manșeta și repetaţi

faceţi rost de baterii noi.

măsurarea.*

Baterii descărcate

înlocuirea

«

ERR 2

»

Semnal de

Pe durata măsurării, au fost detectate

În momentul în care bateriile sunt descărcate, simbolul

eroare

semnale de eroare la nivelul manșetei,

bateriei

AO

va clipi de îndată ce instrumentul este pornit (se

cauzate de exemplu de mișcare sau

afișează baterie descărcată). Nu mai puteţi efectua alte

încordare musculară. Repetaţi

măsurări și trebuie să înlocuiţi bateriile.

măsurarea, cu braţul ţinut relaxat.

1.

Deschideţi compartimentul pentru baterii

7

din spatele

«

ERR 3

»

Lipsă de

Nu poate fi generată o presiune

instrumentului prin împingerea înspre interior în zona celor

presiune în

adecvată în manșetă. Este posibil să fi

două săgeţi și scoateţi afară capacul compartimentului

manșetă

apărut o neetanșeitate. Verificaţi dacă

pentru baterii.

manșeta și pompa în formă de pară sunt

2.

Înlocuiţi bateriile

verificaţi polaritatea corectă așa cum

conectate corect și dacă manșeta nu

prezintă simbolurile din interiorul compartimentului.

este fixată prea lejer. Înlocuiţi bateriile

dacă este nevoie. Repetaţi măsurarea.

Ce fel de baterii și în ce mod?

«

ERR 5

»

Rezultat

Semnalele de măsurare sunt imprecise

)

Vă rugăm utilizaţi 4 baterii noi, cu durată mare de viaţă

anormal

și de aceea nu poate fi afișat nici un

de 1,5V, format AA.

rezultat. Citiţi lista de verificare pentru

efectuarea de măsurări sigure și apoi

)

Nu utilizaţi baterii expirate.

repetaţi măsurarea.*

)

În cazul în care instrumentul urmează a nu mai fi utilizat

«

HI

»

Pulsul sau

Presiunea din manșetă este prea mare

o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile.

presiunea

(peste 300 mmHg) SAU pulsul este prea

Utilizarea de baterii reîncărcabile

din manșetă

ridicat (peste 200 bătăi pe minut). Rela-

De asemenea, puteţi utiliza acest instrument cu baterii

prea mare

xaţi-vă 5 minute și repetaţi măsurarea.*

reîncărcabile.

«

LO

»

Puls prea

Pulsul este prea redus (mai puţin de

)

Vă rugăm utilizaţi numai baterii reutilizabile tip

«

NiMH

»

!

redus

40 bătăi pe minut). Repetaţi măsurarea.*

)

Bateriile trebuie scoase și reîncărcate dacă apare

* Vă rugăm consultaţi medicul în cazul în care aceasta sau altă

simbolul bateriei (baterie descărcată)! Acestea nu

problemă apare în mod repetat.

trebuie să rămână în instrument, deoarece se pot

)

În cazul în care consideraţi că rezultatele sunt neobișnuite,

deteriora (se descarcă în întregime, ca rezultat al

vă rugăm citiţi cu atenţie informaţiile din

«

Secţiunea 1.

»

.

utilizării reduse a instrumentului, chiar când este stins).

9. Siguranţă, îngrijire, verificarea preciziei și

)

Scoateţi întotdeauna bateriile reîncărcabile, dacă nu

intenţionaţi să utilizaţi instrumentul mai mult de o

salubrizarea

săptămână!

Siguranţa și protecţia

)

Bateriile NU pot fi încărcate în interiorul aparatului de

măsurat tensiunea! Reîncărcaţi aceste baterii într-un

Acest instrument poate fi utilizat numai pentru scopul

încărcător extern și respectaţi informaţiile cu privire la

descris în această broșură. Producătorul nu poate fi făcut

încărcare, întreţinere și durabilitate!

răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea incorectă.

68

Acest instrument include componente sensibile și trebuie

10.Garanţia

tratat cu atenţie. Respectaţi condiţiile de păstrare și

Acest instrument are o perioadă de

5 ani garanţie

de la data

funcţionare descrise în secţiunea

«

Specificaţii tehnice

»

!

achiziţionării. Garanţia este valabilă doar la prezentarea fișei de

Protejaţi-l împotriva:

garanţie completată de distribuitor (vezi verso) care să confirme

apei și umezelii

data cumpărării, sau cu chitanţa/factura de cumpărare.

temperaturilor extreme

impactului și căderii

Bateriile, manșeta și piesele supuse uzurii nu sunt incluse.

murdăriei și prafului

Deschiderea sau modificarea instrumentului anulează

razelor solare directe

garanţia.

căldurii și frigului

Garanţia nu acoperă daunele cauzate de manipularea

Manșetele sunt sensibile și trebuie mânuite cu grijă.

necorespunzătoare, baterii descărcate, accidente sau

Umflaţi manșeta doar când este fixată.

nerespectarea instrucţiunilor de utilizare.

Nu utilizaţi instrumentul în apropierea câmpurilor electromag-

Vă rugăm contactaţi Service-ul Microlife (vezi prefaţa).

netice puternice, cum ar fi telefoane mobile sau instalaţii radio.

11.Specificaţii tehnice

Nu utilizaţi instrumentul dacă aveţi impresia că este

deteriorat sau observaţi ceva neobișnuit la el.

Temperatura de

10 - 40 ˚C

Nu demontaţi niciodată instrumentul.

funcţionare:

15 - 95 % umiditate relativă maximă

În cazul în care instrumentul urmează a nu fi utilizat o

Temperatura de

-20 - +55 ˚C

perioadă mai lungă de timp, bateriile trebuie scoase.

păstrare:

15 - 95 % umiditate relativă maximă

Citiţi informaţiile cu privire la siguranţă din secţiunile

Greutate:

610 g (inclusiv bateriile)

individuale ale acestei broșuri.

Dimensiuni:

151 x 115 x 88 mm

Aveţi grijă să nu lăsaţi instrumentul nesupravegheat la

Metoda de măsurare:

oscilometric, corespunzător

îndemâna copiilor; unele părţi componente sunt

metodei Korotkoff: Faza I sistolic,

suficient de mici pentru a putea fi înghiţite.

Faza V diastolic

Îngrijirea instrumentului

Domeniul de măsurare:

20 - 280 mmHg

tensiune arterială

Curăţaţi instrumentul numai cu o cârpă moale, uscată.

40 - 200 bătăi pe minut

puls

Curăţarea manșetei

Domeniu de afișare a

Puteţi spăla în mașina de spălat

învelitoarea manșetei

la 30˚C

presiunii manșetei:

0 - 299 mmHg

(a nu se călca!).

Rezoluţie:

1 mmHg

ATENŢIE:

Sub nici o formă nu spălaţi bășica interioară!

Precizie statică:

presiune în intervalul

±

3 mmHg

Întotdeauna scoateţi bășica sensibilă de pe manșetă

înainte de spălare și puneţi-o la loc cu grijă după aceea.

Precizia pulsului:

±

5 % din valoarea măsurată

Sursa de tensiune:

4 baterii de 1,5 V; format AA

Verificarea preciziei

Noi recomandăm verificarea preciziei acestui instrument la

Standarde de

EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;

fiecare 2 ani sau după un impact mecanic (de exemplu după o

referinţă:

IEC 60601-1-2 (EMC)

eventuală cădere). Vă rugăm contactaţi Service-ul Microlife

Acest dispozitiv îndeplinește cerinţele Directivei 93/42/CEE

pentru a planifica verificarea (vezi prefaţa).

privind dispozitivele medicale.

Salubrizarea

Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice.

Bateriile și instrumentele electronice trebuie salubrizate

în concordanţă cu reglementările locale în vigoare, și nu

împreună cu deșeurile menajere.

69BP A80

RO

Microlife BP A80

CZ

1

Tlačítko ON/OFF (ZAP/VYP)

Vážený zákazníku,

2

Displej

Váš nový přístroj na měření krevního tlaku Microlife je

3

Zasouvací karta

spolehlivým lékařským nástrojem pro odběr hodnot z horní

4

Zásuvka manžety

končetiny. Umožňuje snadné použití, zajištěny jsou přesné

5

Zásuvka pro tlakovací balónek

výsledky a velmi se doporučuje pro sledování krevního tlaku

6

osob ve Vaší domácnosti. Tento přístroj byl vyvinut ve

Příhrada pro manžetu

spolupráci s kaři a klinické testy potvrzují velmi vysokou

7

Prostor na baterie

přesnost měření.*

8

Manžeta

Prostudujte prosím tyto pokyny pečlivě tak, abyste porozuměli

9

Konektor manžety

všem funkcím a informacím týkajícím se bezpečnosti.

AT

Tlakovací balónek

Chceme, abyste byli se svým výrobkem Microlife spokojeni.

AK

Konektor pro tlakovací balónek

Máte-li jakékoliv otázky, problémy nebo chcete-li objednat

AL

Výpustný rychloventil

náhradní díly, kontaktujte prosím Zákaznický servis Microlife.

Displej

Váš prodejce nebo lékárna Vám dají adresu prodejce Microlife

ve Vaší zemi. Alternativně můžete navštívit webové stránky

AM

Indikátor srdeční arytmie

www.microlife.com, kde naleznete mnoho cenných informací

AN

Tepová frekvence

o našich výrobcích.

AO

Zobrazení baterií

Bute zdrávi

Microlife AG!

AP

Uložená hodnota

AQ

Systolická hodnota

* Tento nástroj využívá stejnou technologii měření jako model

AR

Diastolická hodnota

«

BP 3BTO-H

»

testovaný v souladu s protokolem Evropské

Společnosti pro Hypertenzi (ESH).

AS

Pulz

BT

Tlakování vzduchu

BK

Vypouštění vzduchu

Pro měření tělesné teploty osob.

Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte návod.

70

Obsah

1. Důležitá fakta o krevním tlaku a samoměření

1. Důležitá fakta o krevním tlaku a samoměření

Krevní tlak

je tlak krve proudící v tepnách generovaný

Jak vyhodnotit svůj krevní tlak?

srdeční činností. Vždy se měří dvě hodnoty,

systolický

2. První použití přístroje

(horní) a

diastolický

(spodní) tlak.

Aktivujte připravené baterie

Přístroj ukazuje také

tepovou frekvenci

(počet srdečních

Vyberte správnou manžetu

stahů za minutu).

Připojte tlakovací balónek

Trvale vysoké hodnoty tlaku mohou poškodit Vaše srdce

3. Měření krevního tlaku pomocí tohoto přístroje

a v takovém případě je nutno zajistit léčbu!

4. Výskyt indikátoru srdeční arytmie pro včasnou detekci

Vždy se o Vašich hodnotách tlaku porate s lékařem a

sdělte mu, pokud si všimnete něčeho neobvyklého nebo

5. Pamě

máte-li pochyby.

Nikdy se nespoléhejte na jediné měření

6. Výměna zasouvací karty

krevního tlaku.

7. Indikátor baterií a výměna baterií

Naměřené údaje zaznamenejte do přiloženého

diáře

Téměř vybité baterie

krevního tlaku

. Ten Vašemu doktorovi umožní získat

Vybité baterie - výměna

okamžitý přehled.

Jaké baterie a jaký postup?

Pro nadměrně

vysoký krevní tlak

existuje mnoho příčin.

Používání dobíjecích baterií

Jejich podrobnější vysvětlení obdržíte od svého lékaře,

který Vám také v případě potřeby nabídne vhodnou léčbu.

8. Chybová hlášení

Kromě léků lze krevní tlak snížit také pomocí relaxačních

9. Bezpečnost, péče, zkouška přesnosti a likvidace

technik, redukce váhy a cvičení.

Bezpečnost a ochrana

Za žádných okolností byste neměli měnit dávkování

Péče o přístroj

jakýchkoliv léků předepsaných doktorem!

Čištění manžety

Krevní tlak během dne podléhá značným fluktuacím v závislosti

Zkouška přesnosti

na fyzické námaze a stavu.

Měli byste proto své údaje měřit

Likvidace

za stejných podmínek a cítíte-li se uvolnění!

Provádějte

alespoň dvě měření za den, jedno ráno a jedno večer.

10. ruka

Zcela běžně lze během dvou rychle za sebou prováděných

11. Technické specifikace

měření získat výrazně

odlišné výsledky

.

Záruční karta (viz zadní kryt)

Odchylky

mezi měřeními prováděnými lékařem nebo

v lékárně a domácím měřením jsou zcela normální, nebo se

jedná o zcela odlišné situace.

Mnohem jasnější obrázek lze získat pomocí

několika

měření

, na rozdíl od pouhého jediného měření.

Mezi dvěma měřeními

ponechejte krátkou přestávku

alespoň 15 vteřin.

Jste-li

těhotná

, měla byste svůj krevní tlak sledovat velmi

pečlivě, nebo v této době se může velmi drasticky měnit!

Trpíte-li

nepravidelnou srdeční činností

(arytmie, viz oddíl

«

4.

»

), pak by se měření získaná tímto přístrojem měla

vyhodnocovat po poradě s Vašim lékařem.

Pulzní displej není vhodný pro kontrolu frekvence

srdečních stimulátorů!

71BP A80

CZ

Jak vyhodnotit svůj krevní tlak?

X

Pokud přiložená manžeta

8

nepadne, kontaktujte servis

Tabulka pro klasifikaci hodnot krevního tlaku u dospělých dle Světové

Microlife.

zdravotnické organizace (WHO) z roku 2003. Údaje v mmHg.

X

Manžetu připojte k přístroji zasunutím konektoru

9

na

Rozsah Systolický Diastolický Doporučení

doraz do zásuvky

4

.

příliš nízký

z

100

z

60

Porate se s

Připojte tlakovací balónek

krevní tlak

lékařem

Tlakovací balónek

AT

připojíte pevným zasunutím konektoru

1. optimální krevní

100 - 120 60 - 80

Samokontrola

AK

do zásuvky tlakovacího balónku

5

.

tlak

3. Měření krevního tlaku pomocí tohoto přístroje

2. normální krevní

120 - 130 80 - 85

Samokontrola

tlak

Kontrolní přehled pokynů pro spolehlivé měření

3. mírně zvýšený

130 - 140 85 - 90

Porate se s

1.

Před měřením se vyhněte fyzické aktivitě, jídlu a kouření.

krevní tlak

lékařem

2.

Přibližně 5 minut před měřením se usate a uvolněte se.

4. příliš vysoký

140 - 160 90 - 100

Vyhledejte

krevní tlak

lékařskou pomoc

3.

Měření vždy provádějte na stejné paži (běžně na levé).

5. velmi vysoký

160 - 180 100 - 110

Vyhledejte

4.

Z paže sejměte těsně přiléhavý oděv. Aby nedošlo ke

krevní tlak

lékařskou pomoc

škrcení, nevyhrnujte rukávy košile - jsou-li volně

6. nebezpečně

180

y

110

y

Okamžitě

spuštěné, manžetu nenarušují.

vysoký krevní

vyhledejte

5.

Vždy se ujistěte zda je manžeta správně nasazena tak,

tlak

lékařskou pomoc!

jak je zobrazeno na instruktážní kartě.

Pro hodnocení je určující vyšší hodnota. Příklad: naměřená

Manžetu nasazujte těsně, ne však příliš.

hodnota mezi

150/85

nebo

120/98

mmHg indikuje

«

příliš

Manžetu nasazujte 2 cm (0.75 palec) nad loktem a

vysoký krevní tlak

»

.

hadičkou z vnitřní strany paže.

Zasouvací karta

3

v přední části přístroje ukazuje rozsahy

Paži podepřete tak, aby byla uvolněná.

1-6 dle Tabulky.

Zajistěte, aby manžeta byla ve stejné výši jako srdce.

6.

Zapněte tonometr a vyčkejte, dokud se na displeji

2. První použití přístroje

neobjeví

«

0

»

a nezačne blikat šipka

«

S

»

BT

.

Aktivujte připravené baterie

7.

Volnou rukou uchopte tlakovací balónek (ruka, kterou

Odloupněte ochranný proužek vyčnívající z bateriového

neměříte) a nafoukejte manžetu. Na displeji sledujte

prostoru

7

.

tlakové údaje a natlakujte přibližně o 40 mmHg výše, než

Vyberte správnou manžetu

je očekávaný systolický tlak (horní hodnota). Pokud jste

Microlife nabízí se 3 různé velikosti manžet: S, M a L. Vyberte

nenatlakovali dostatečně, objeví se blikající šipka

«

S

»

velikost manžety odpovídající obvodu Vaší paže (měřeno těsně

BT

, informující Vás o nutnosti dalšího foukání.

po středovém obvodu dvouhlavého svalu pažního). Pro

8.

Po natlakování se automaticky provede měření. Bute

většinu lidí je správnou velikostí M.

uvolnění, nehýbejte se a nenapínejte pažní svaly dříve,

Velikost manžety pro obvod paže

než se zobrazí výsledky. Dýchejte normálně a nemluvte.

S 17 - 22 cm (6,75-8,75 palců)

9.

Během měření na displeji bliká symbol srdce

AN

a při kaž-

dém detekovaném srdečním stahu se ozve zvukový signál.

M 22 - 32 cm (8,75-12,5 palců)

10.

Zobrazí se výsledek obsahující systolický

AQ

a diastolický

L 32 - 42 cm (12,5-16,5 palců)

AR

krevní tlak a tep

AS

a zvukový signál utichne. Věnujte

)

Používejte pouze manžety Microlife!

pozornost také dalším vysvětlivkám v této příručce.

72

11.

Po dokončení měření stlačte výpustný rychloventil

AL

a

Karta je vhodná například pro záznamy lékaře k dávkování

z manžety tak vypuste veškerý zbývající vzduch. Manžetu

léků nebo pro zápis telefonních čísel pohotovosti apod. Pro

sejměte a zabalte ji do přístroje, jak zobrazeno na

Obr. II

.

tento účel se s tímto přístrojem dodávají karty navíc.

12.

Výsledky zapište do přiloženého průkazu krevního tlaku

7. Indikátor baterií a výměna baterií

a přístroj vypněte. (Přístroj se vypne automaticky za

Téměř vybité baterie

přibližně 1 minutu).

Jsou-li baterie vybity přibližně ze

¾

, při zapnutí přístroje začne

)

Měření lze kdykoliv zastavit stlačením výpustného

blikat symbol baterií

AO

(zobrazí se částečně vyplněná

rychloventilu

AL

(např. v případě neklidu nebo

baterie). Přestože přístroj bude měřit spolehlivě i nadále, měli

nepříjemného pocitu tlaku).

byste baterie vyměnit.

4. Výskyt indikátoru srdeční arytmie pro včasnou

Vybité baterie

výměna

detekci

Jsou-li baterie zcela vybité, při zapnutí přístroje začne blikat

Tento symbol

AM

signalizuje, že při měření byla zjištěna

symbol

AO

(zobrazí se vybitá baterie). Nelze provádět žád

nepravidelná tepová frekvence. V tomto případě se mohou

další měření, baterie je nutné vyměnit.

výsledky od Vašeho krevního tlaku lišit

měření opakujte. Ve

1.

Otevřete bateriový prostor

7

v zadní části přístroje

většině případů to není na závadu. Pokud se však tento

zatlačením na dvě šipky směrem dovnitř a vytažením krytu

symbol objevuje pravidelně (např. několikrát týdně při

bateriového prostoru.

každodenním měření), pak Vám doporučujeme informovat

2.

Vyměňte baterie

zajistěte jejich správnou polaritu dle

lékaře. Svému lékaři prosím ukažte následující vysvětlení:

symbolů uvnitř bateriového prostoru.

Informace pro lékaře k častému výskytu indikátoru arytmie

Jaké baterie a jaký postup?

Tento přístroj je oscilometrický tlakoměr, který v průběhu

)

Používejte 4 nové 1,5V baterie s dlouhou životností,

měření analyzuje i frekvenci tepu. Přístroj je klinicky testovaný.

velikost AA.

Vyskytnou-li se během měření nepravidelnosti, po měření se

)

Nepoužívejte baterie po vypršení životnosti.

zobrazí symbol arytmie. Pokud se symbol objevuje častěji

)

Baterie vyjměte, pokud se přístroj nebude delší dobu

(např. několikrát týdně při každodenním měření)

používat.

doporučujeme pacientovi vyhledat lékařskou pomoc.

Používání dobíjecích baterií

Přístroj nenahrazuje srdeční vyšetření, slouží však pro

Tento přístroj lze provozovat také s dobíjecími bateriemi.

včasné zjištění nepravidelnosti pulzu.

)

Používejte pouze dobíjecí baterie typu

«

NiMH

»

!

5. Pamě

)

Objeví-li se symbol vybitých baterií, baterie nutno

vyjmout a dobít! Nesmí se nechávat uvnitř přístroje,

Na konci měření přístroj vždy uchovává poslední výsledek. Pro

nebo může dojít k jejich poškození (úplnému vybití

vyvolání této hodnoty stlačte a přidržte tlačítko ON/OFF

1

v důsledku sporadického užívání přístroje, a to i

(přístroj musí být nejprve vypnutý). Nyní se zobrazí všechny

v případě vypnutí přístroje).

prvky displeje. Jakmile se objeví uložená naměřená hodnota a

Nemáte-li v úmyslu přístroj delší dobu používat (týden a

písmeno

«

M

»

, tlačítko uvolněte.

)

více), dobíjecí baterie vždy vyjměte!

6. Výměna zasouvací karty

)

Baterie NELZE dobíjet v přístroji! Baterie dobíjejte

Zasouvací kartu

3

můžete vyjmout vytažením do strany dle

v externí nabíječce a dodržujte informace týkající se

Obr. IV

a nahradit papírovou vložkou.

dobíjení a trvanlivosti!

73BP A80

CZ

8. Chybová hlášení

Tento přístroj obsahuje citlivé komponenty a nutno s ním

Dojde-li během měření k chybě, měření se přeruší a zobrazí se

nakládat opatrně. Dodržujte podmínky pro skladování a

chybové hlášení, např.

«

ERR 3

»

.

provoz popsané v oddíle

«

Technické specifikace

»

!

Chyba Popis Možná příčina a způsob nápravy

Chraňte před:

vodou a vlhkostí

«

ERR 1

»

Příliš slabý

Příliš slabé signály impulzů na manžetě.

extrémními teplotami

signál

Upravte manžetu a měření opakujte.*

nárazy a upuštěním na zem

«

ERR 2

»

Chybový

Během měření byly na manžetě zjištěny

znečištěním a prachem

signál

chybové signály způsobené například

přímým slunečním svitem

pohybem nebo svalovým napětím.

teplem a chladem

Měření opakujte, přičemž paži mějte

Manžety jsou citlivé a vyžadují opatrné zacházení.

vklidu.

Manžetu nafukujte pouze když je nasazená.

«

ERR 3

»

Vmanžetě

V manžetě nelze generovat potřebný

Přístroj nepoužívejte v blízkosti silných elektromagnetických

není tlak

tlak. Mohou se vyskytovat netěsnosti.

polí, např. u mobilních telefonů nebo rádia.

Zkontrolujte správné propojení manžety

Přístroj nepoužívejte, pokud se domníváte, že je poškozený

a tlakovacího balónku a dostatečné

nebo si všimnete čehokoliv neobvyklého.

utažení manžety. V případě nutnosti

vyměňte baterie. Měření opakujte.

Přístroj nikdy neotvírejte.

«

ERR 5

»

Abnormální

Měřící signály jsou nepřesné, a proto

Pokud se přístroj nebude delší dobu používat, baterie by se

výsledek

nelze zobrazit žádný výsledek. Pečlivě

měly vyjmout.

si přečtěte kontrolní seznam pokynů

Pečlivě si přečtěte bezpečnostní pokyny v jednotlivých

pro spolehlivé měření a poté měření

oddílech této příručky.

opakujte.*

Dbejte, aby přístroj nepoužívaly děti bez dohledu; něk-

«

HI

»

Příliš vysoký

Tlak v manžetě je příliš vysoký (nad

teré části jsou tak malé, že může dojít k jejich spolknutí.

pulz nebo

300 mmHg) NEBO je příliš vysoký pulz

Péče o přístroj

tlak manžety

(nad 200 stahů za minutu). Uvolněte se

Přístroj čistěte pouze měkkým suchým hadříkem.

po dobu 5 minut a měření opakujte.*

Čištění manžety

«

LO

»

Příliš nízký

Tepová frekvence je příliš nízká (méně

Potah manžety

lze prát na 30˚C (nežehlit!).

pulz

než 40 stahů za minutu). Měření

opakujte.*

UPOZORNĚNÍ:

V žádném případě se však nesmí prát

vnitřní vzduchový měchýř! Před praním citlivý měchýř

* Pokud se tento nebo jiný problém vyskytuje opakovaně,

vždy vytáhněte a poté opatrně vrate zpět.

porate se prosím s lékařem.

Zkouška přesnosti

)

Pokud se domníváte, že výsledky jsou neobvyklé,

pečlivě si prosím přečtěte informace v oddíle

«

1.

»

.

Zkoušku přesnosti tohoto přístroje doporučujeme provádět

každé 2 roky nebo po mechanickém nárazu (např. při upuštění

9. Bezpečnost, péče, zkouška přesnosti a likvidace

na zem). Pro zajištění této zkoušky kontaktujte Servis Microlife

(viz předmluva).

Bezpečnost a ochrana

Likvidace

Tento přístroj lze používat pouze pro účely popsané v této

Baterie a elektronické přístroje nutno likvidovat

příručce. Výrobce neodpovídá za škody způsobené

v souladu s místními platnými předpisy, nikoliv

nesprávným použitím.

s domácím odpadem.

74

10.ruka

Na tento přístroj se vztahuje záruka

5 let

od data nákupu.

Záruka je platná pouze po předložení záruční karty vyplněné

prodejcem (viz zadní strana) a potvrzením data nákupu nebo

pokladního dokladu.

Záruka se nevztahuje na baterie, manžetu a součásti

podléhající rychlému opotřebení.

Záruka propadá v případě otevření nebo úprav přístroje.

Záruka se nevztahuje na škody vzniklé v důsledku

nesprávné manipulace, vybitých baterií, nehody nebo

nedodržení provozních pokynů.

Kontaktujte prosím Servis Microlife (viz předmluva).

11.Technické specifikace

Provozní teplota:

10 - 40 ˚C / 50 - 104 ˚F

max. relativní vlhkost 15 - 95 %

Skladovací teplota:

-20 - +55 ˚C / -4 - +131 ˚F

max. relativní vlhkost 15 - 95 %

Hmotnost:

610 g (včetně baterií)

Rozměry:

151 x 115 x 88 mm

Postup měření:

oscilometricky, Korotkovovou

metodou: Fáze I systolická, fáze V

diastolická

Rozsah měření:

20 - 280 mmHg

krevní tlak

40 - 200 stahů za minutu

tepová

frekvence

Tlakový rozsah

displeje manžety:

0 - 299 mmHg

Rozlišení:

1 mmHg

Statická přesnost:

tlak v rámci

±

3 mmHg

Přesnost pulzu:

±

5% z naměřené hodnoty

Zdroj napětí:

4 x 1,5 V baterie; velikost AA

Související normy:

EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;

IEC 60601-1-2 (EMC)

Tento přístroj vyhovuje požadavkům dle směrnice 93/42/EHS

o zdravotnických prostředcích.

Práva na technické změny vyhrazena.

75BP A80

CZ

Microlife BP A80

SK

1

Tlačidlo ON/OFF

Vážený zákazník,

2

Displej

Váš nový tlakomer Microlife je spoahlivý lekársky prístroj na

3

Vymenitená karta

vykonávanie meraní na ramene. ahko sa používa, je presný a

4

Zásuvka manžety

preto je vemi odporúčaný na meranie tlaku krvi v domácom

5

Zásuvka balónu pumpy

prostredí. Tento prístroj bol vyvinutý v spolupráci s lekármi:

6

klinické testy potvrdili vysokú presnos jeho merania.*

Priestor na manžetu

7

Priehradka na batérie

Prečítajte si prosím tento návod pozorne tak, aby ste

8

porozumeli všetkým funkciám a informáciám týkajúcich sa

Manžeta

bezpečnosti. Chceme, aby ste boli so svojim výrobkom

9

Konektor manžety

Microlife spokojní. Ak máte akékovek otázky, problémy alebo si

AT

Balón pumpy

chcete objedna náhradné diely, kontaktujte prosím zákaznícke

AK

Konektor balóna pumpy

stredisko Microlife. Váš predajca alebo lekáreň Vám poskytnú

AL

Rýchločinný vypúšací ventil

adresu distribútora Microlife vo Vašej krajine. Prípadne

Displej

navštívte internetovú stránku www.microlife.com, kde môžete

nájs množstvo neocenitených informácií o výrobku.

AM

Ukazovate srdcovej arytmie

AN

Frekvencia tepu

Zostaňte zdraví

Microlife AG!

AO

Indikátor batérie

* Tento prístroj používa takú istú technológiu merania ako

AP

Uložená hodnota

model

«

BP 3BTO-H

»

, ktorý bol testovaný poda protokolu

AQ

Systolická hodnota

Európskej asociácie pre hypertenziu (ESH).

AR

Diastolická hodnota

AS

Tep

BT

Nafúkanie vzduchu

BK

Vypustenie vzduchu

Použité súčasti typu BF

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte návod.

76

Obsah

1. Dôležité skutočnosti o tlaku krvi a samomeraní

1. Dôležité skutočnosti o tlaku krvi a samomeraní

Krvný tlak

je tlak krvi tečúcej v artériách vytvorený pumpo-

Ako si môžem vyhodnoti tlak krvi?

vaním srdca. Vždy sa merajú dve hodnoty:

systolická

2. Prvé použitie prístroja

(horná) hodnota a

diastolická

(spodná) hodnota.

Aktivácia vložených batérií

Prístroj zobrazuje tiež

frekvenciu tepu

(počet úderov srdca

Výber správnej manžety

za minútu).

Pripojenie balóna pumpy

Trvalo vysoké hodnoty tlaku krvi môžu poškodi vaše

3. Meranie tlaku krvi použitím tohto prístroja

zdravie a preto ich musí lieči lekár!

4. Objavenie sa ukazovatea srdcovej arytmie pre jej

Hodnoty vždy prekonzultujte s lekárom a oznámte mu, ak

včasné odhalenie

ste spozorovali niečo nezvyčajné alebo ak sa necítite dobre.

5. Pamä údajov

Nikdy sa nespoliehajte na jedinú hodnotu tlaku krvi.

6. Výmena zasúvacej karty

Zapíšte si svoje hodnoty do priloženého

zápisníka tlaku

7. Indikátor stavu batérií a výmena batérií

krvi

. Týmto získa váš lekár rýchly prehad.

Batérie takmer vybité

Existuje vea príčin nadmerne zvýšených

hodnôt tlaku krvi

.

Vybité batérie - výmena

Váš lekár Vám ich podrobnejšie vysvetlí a v prípade potreby

Aké batérie a aký postup?

Vám navrhne liečbu. Okrem liekov je možné zníži tlak krvi

aj relaxačnými technikami, znížením hmotnosti a cvičením.

Používanie dobíjatených batérií

Za žiadnych okolností by ste nemali meni dávkovanie

8. Identifikácia chýb a porúch

akýchkovek liekov, ktoré Vám predpísal lekár!

9. Bezpečnos, ochrana, skúška presnosti a likvidácia

V závislosti od fyzickej námahy a stavu sa tlak krvi počas

použitého zariadenia

dňa mení.

Z toho dôvodu by ste si mali mera tlak krvi za

Bezpečnos a ochrana

rovnakých kudových podmienok a ke sa cítite

Starostlivos o prístroj

oddýchnutí!

Počas dňa vykonajte minimálne dve merania,

Čistenie manžety

jedno ráno a jedno večer.

Skúška presnosti

Je celkom normálne, ak dve po sebe idúce merania

Likvidácia použitého zariadenia

vykazujú podstatne

odlišné hodnoty

.

10. ruka

Odchýlky

medzi meraniami, ktoré Vám vykoná Váš lekár, alebo

11. Technické údaje

ktoré Vám urobia v lekárni a tými, ktoré si vykonávate Vy doma,

Záručný list (pozrite zadný obal)

sú normálne, pretože predstavujú úplne odlišné situácie.

Viac meraní

poskytuje ovea jasnejší obraz ako iba jedno

meranie.

Medzi dvoma meraniami si

doprajte malú prestávku

,

minimálne 15 sekúnd.

Ak ste

tehotná

, mali by ste si mera tlak krvi vemi dôkladne,

pretože sa môže počas tohto obdobia podstatne meni!

Ak trpíte nepravidelným

srdcovým rytmom

(arytmia, pozrite

«

kapitolu 4.

»

), mali by sa merania realizované týmto prístrojom

vyhodnocova iba na základe konzultácie s lekárom.

Zobrazenie tepu nie je vhodné na kontrolu frekvencie

kardiostimulátorov!

77BP A80

SK

Ako si môžem vyhodnoti tlak krvi?

)

Používajte iba manžety Microlife!

Tabuka klasifikácie hodnôt tlaku krvi pre dospelých v súlade

X

Ak priložená manžeta Microlife nesedí, spojte sa so

so Svetovou zdravotníckou organizáciou (WHO) z roku 2003.

servisným strediskom

8

.

Údaje v mmHg.

X

Pripojte manžetu prístroja vložením konektora manžety

9

Rozsah Systolický Diastolický Odporúčanie

do zásuvky manžety

4

až nadoraz.

tlak krvi je

z

100

z

60

Obráte sa na

Pripojenie balóna pumpy

príliš nízky

svojho lekára

Pripojte balón pumpy

AT

k prístroju pevným vložením

1. tlak krvi je

100 - 120 60 - 80

Samokontrola

konektora

AK

do zásuvky balóna pumpy

5

.

optimálny

3. Meranie tlaku krvi použitím tohto prístroja

2. tlak krvi je

120 - 130 80 - 85

Samokontrola

normálny

Návod na spoahlivé meranie

3. tlak krvi je

130 - 140 85 - 90

Obráte sa na

1.

Tesne pred meraním nevykonávajte žiadnu činnos,

mierne

svojho lekára

nejedzte a nefajčite.

zvýšený

2.

Pred meraním sa posate najmenej na 5 minút a

4. tlak krvi je

140 - 160 90 - 100

Vyhadajte

oddychujte.

príliš vyso

lekársku pomoc

3.

Vždy merajte na tom istom ramene (zvyčajne avej).

5. tlak krvi je

160 - 180 100 - 110

Vyhadajte

nesmierne

lekársku pomoc

4.

Z ramena odstráňte tesné oblečenie. Aby ste zamedzili

vysoký

škrteniu ciev, nemali by ste rukávy vyhŕňa - ak ich

6. tlak krvi je

180

y

110

y

Okamžite

necháte spustené dole, nebudú manžete zavadza.

nebezpečne

vyhadajte

5.

Vždy zabezpečte, aby bola manžeta umiestnená

vysoký

lekársku pomoc!

správne, pozri obrázky na krátkej inštruktážnej kartičke.

Výsledky merania sa vyhodnocujú poda vyššej nameranej

Nasate manžetu tesne, ale nie príliš.

hodnoty. Príklad: hodnota merania medzi

150/85

alebo

120/

Uistite sa, že manžeta je 2 cm nad lakom s hadičkou

98

mmHg naznačuje

«

príliš vysoký tlak krvi

»

.

otočenou do vnútra paže.

Zasúvacia karta

3

na prednej strane prístroja zobrazuje

Rameno si podoprite tak, aby ruka bola uvonená.

rozsahy 1-6 uvedené v tabuke.

Uistite sa, že manžeta je v rovnakej výške ako vaše

2. Prvé použitie prístroja

srdce.

Aktivácia vložených batérií

6.

Zapnite prístroj a počkajte, kým sa na displeji zobrazí

«

0

»

Vytiahnite ochranný pásik trčiaci z priehradky batér

7

.

a začne blika šípka

«

S

»

BT

.

7.

Zoberte si balón pumpy do vonej ruky (taká, na ktorej

Výber správnej manžety

nemeriate) a napumpujte manžetu. Pozerajte na ukazovate

Microlife ponúka 3 rozdielne rozmery manžiet: S, M a L. Zvote

tlaku na displeji a pumpujte o cca 40 mmHg vyššie, ako je

si rozmer manžety, ktorý zodpovedá obvodu vašej paže

očakávaná systolická hodnota (horná hodnota). Ak ste

(merané tesným obtočením stredu paže). M je vhodná vekos

dostatočne nenapumpovali, objaví sa blikajúca šípka

«

S

»

pre väčšinu udí.

BT

, ktorá oznamuje, že treba napumpova viac.

Rozmer manžety pre obvod paže

8.

Po napumpovaní sa meranie vykoná automaticky.

S 17 - 22 cm

Oddychujte, nehýbte sa a nenapínajte svaly paže, pokia

M 22 - 32 cm

sa nezobrazí výsledok merania. Dýchajte normálne

L 32 - 42 cm

a nerozprávajte.

78