Logitech Rechargeable Cordless Laser Mouse for Business 1100R – страница 2

Инструкция к Устройству ввода Logitech Rechargeable Cordless Laser Mouse for Business 1100R

Guide de l’utilisateur

Français 21

64#

Charge des piles NiMH

Vous pouvez utiliser

la souris immédiatement

après l’avoir sortie de son

emballage, sans recharger

la pile.

Vous pouvez continuer à

l’utiliser pendant que vous

la rechargez.

Rechargez la souris lorsque le témoin clignote en rouge. Reportez-vous à l’illustration

pour le branchement du câble.

Le témoin clignote en vert lorsque vous rechargez les piles. Lorsqu’il reste allumé en

vert, le témoin indique que les piles sont pleines.

A pleine charge (environ 7h), vous pouvez utiliser la souris avec une autonomie

d’environ 6 semaines.

La charge minimale (environ 15 minutes) offre une autonomie d’une journée.

Le système de charge intelligent permet des sessions de charge partielles sans

endommager les piles.

Utilisez des piles NiMH en remplacement, du type AA R6 avec 1 800 mA minimum.

N’utilisez pas de pile alcaline avec la souris.

Attention: risque d’explosion en cas d’utilisation de piles non appropriées. Utilisez

uniquement des piles du même type et de la même puissance que celles fournies.

Utilisez une prose USB classique pour recharger la souris.

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse

Aperçu de la MX™1100 (face supérieure)

Roulette de délement MicroGear™

Fonctionne également comme bouton central.

Délement horizontal

Boutons de réglage

de la sensibilité

de la souris

Bouton d’alternance

Pressez pour régler la

de la roulette

réactivité du pointeur.

de délement

Boutons

Pressez pour alterner

Précédent

entre le délement ultra-

et Suivant

rapide (rotation libre) et

Pressez pour

le délement de précision

naviguer entre

(pas à pas).

les pages Web.

Bouton de

changement

Témoin lumineux

d’application

de charge des piles

Pressez le bouton caché

Il devient rouge lorsqu’il reste

sous le pouce.

environ une semaine

de charge.

Remarque

Le délement horizontal et le bouton de changement d’application nécessitent

l’installation du logiciel Logitech®. Selon votre système d’exploitation, les

boutons Précédent, Suivant et central peuvent également nécessiter l’installation

du logiciel Logitech.

22 Français

Guide de l’utilisateur

Aperçu de la MX™1100 (face inférieure)

Moteur laser 1600 ppp

Interrupteur

d’alimentation

Fentes

Pour retirer les patins de la

souris lorsqu’ils sont usés.

Compartiment

des piles

Pour alléger la

souris installer

une seule pile.

Bouton

d’ouverture

du compartiment

des piles

Français 23

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse

Conguration

Utilisez le logiciel Logitech® pour congurer la

MX™1100 pour une utilisation optimale.

Démarrage de SetPoint (Windows®)

Cliquez deux fois sur l’icône SetPoint sur le Bureau.

Démarrage de Logitech Control Center

(Macintosh®)

Choisissez menu Pomme() > Préférences Système,

puis cliquez sur Logitech Control Center.

Fonctions de la souris

Roulette de délement MicroGear™

La roulette permet un délement horizontal dans les feuilles

de calcul ou les documents larges.

Bouton d’alternance de la roulette de

délement

Appuyez dessus pour alterner entre le délement

ultra-rapide (rotation libre) et le délement de

précision (pas à pas).

24 Français

Guide de l’utilisateur

Français 25

1

Fonctions de la souris

Délement ultra-rapide Délement précis

La roulette fonctionne en rotation libre pour vous

Utilisez le mode pas à pas pour consulter

permettre de parcourir rapidement de longs

des listes ou des diapositives.

documents et des pages Web.

Réglage de la sensibilité de la souris

Boutons de réglage de la

sensibilité de la souris

Appuyez sur le bouton (-) ou (+) pour alterner

entre les deux niveaux prédénis de réactivité

du pointeur : faible et élevé.

Remarque

Utilisez SetPoint ou Logitech

Control Center pour dénir vos

propres niveaux de sensibilité.

Appuyez sur (+) pour augmenter la

sensibilité.

Appuyez sur (-) pour réduire la

sensibilité.

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse

Bouton de changement

Fonctions de la souris

d’application

Passage d’une application à l’autre

Appuyez sur le bouton réservé caché sous

le pouce pour basculer entre les fenêtres

d’applications.

Remarque

Cette fonction nécessite l’installation de

SetPoint ou Logitech Control Center.

Pressez pour basculer entre les

applications/fenêtres.

Dépannage

Le témoin d’alimentation est-il

Les surfaces sombres peuvent affecter le

allumé? L’interrupteur de chaque

mouvement du curseur à l’écran.

dispositif doit se trouver sur la position

Vériez le niveau des piles. Rechargez

ON. Le témoin de la batterie devrait

la souris lorsque le témoin clignote en

s’allumer en vert.

rouge. Le témoin clignote en vert lorsque

Vériez le port USB. Essayez d’utiliser un

vous rechargez les piles. Lorsqu’il reste

port différent. Si vous utiliser un ordinateur

allumé en vert, le témoin indique que les

doté d’un port USB en façade, utilisez ce

piles sont pleines. Utilisez des piles NiMH

port.

en remplacement, du type AA R6 avec

1 800 mA minimum. N’utilisez pas de

Problèmes de réception? Rapprochez

pile alcaline avec la souris.

la souris du récepteur. Retirez tout

obstacle en métal.

Le mouvement du curseur est-il lent

ou intermittent? Essayez d’utiliser

la souris sur une surface différente.

26 Français

Manuale dell’utente

Italiano 27

64#

Ricarica della batteria NiMH del mouse

Iniziare a utilizzare il

mouse immediatamente,

non appena estratto dalla

confezione: non è necessario

ricaricare la batteria.

Continuare a utilizzare

il mouse mentre si ricarica:

non ci sono tempi morti.

Ricaricare il mouse quando l’indicatore di carica della batteria lampeggia di colore

rosso. Vedere la gura per il collegamento dei cavi.

Durante la ricarica, l’indicatore del livello di carica della batteria lampeggia di colore

verde. La batteria è completamente carica quando l’indicatore è di colore verde e

smette di lampeggiare.

Con la batteria completamente carica (sono necessarie circa sette ore) è possibile

utilizzare il mouse per circa sei settimane.

Con un livello di carica minimo (circa 15 minuti) è possibile utilizzare il mouse

per circa un giorno.

Grazie al sistema di carica intelligente è possibile ricaricare la batteria solo

parzialmente senza danneggiarla.

Utilizzare esclusivamente batterie NiMH di tipo AA R6 e con un minimo di 1800 mA.

Non utilizzare una batteria alcalina nel mouse.

Attenzione: l’utilizzo di batterie di altro tipo può causare il rischio di esplosione.

Utilizzare e sostituire esclusivamente batterie dello stesso tipo e potenza di quella

fornita con il prodotto. Ricaricare solamente con prese di corrente USB standard.

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse

Informazioni essenziali su MX™1100 (parte superiore)

Scroller MicroGear™

Funziona anche da pulsante centrale. Inclinare

per scorrere lateralmente.

Pulsanti della

sensibilità del mouse

Premere per regolare la

Pulsante di

risposta del puntatore.

cambiamento

della modalità di

scorrimento

Pulsanti

Premere per passare dallo

Indietro/Avanti

scorrimento iperveloce

Premere per passare

(rotazione libera) a quello

rapidamente fra le

di precisione (con clic) e

pagine Web.

viceversa.

Passaggio rapido

fra applicazioni

Indicatore luminoso

Premere il pulsante

del livello di carica

nascosto azionabile con

della batteria

il pollice.

Diventa rosso quando

la batteria ha ancora

un’autonomia di circa una

settimana.

Nota

Per lo scorrimento laterale e il passaggio fra applicazioni è necessario installare il

software Logitech®. A seconda del sistema operativo utilizzato, anche per i pulsanti

avanti, indietro e centrale potrebbe essere necessario il software Logitech.

28 Italiano

Manuale dell’utente

Informazioni essenziali su MX™1100 (parte inferiore)

Motore laser a 1600 dpi

Interruttore di

accensione

Fessure

Utilizzare per rimuovere

i piedini del mouse consumati.

Vano batteria

Ridurre il peso

utilizzando una

sola batteria.

Rilascio del

coperchio del

vano batteria

Italiano 29

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse

Congurazione

Utilizzare il software Logitech® per congurare

MX™1100 e ottenere le prestazioni ottimali.

Avviare SetPoint (Windows®)

Fare doppio clic sul collegamento

a SetPoint sul desktop.

Avviare Logitech Control Center (Macintosh®)

Scegliere il menu Apple () > Preferenze di sistema

e fare clic su Logitech Control Center.puis cliquez sur

Logitech Control Center.

Caratteristiche del mouse

Scroller MicroGear™

Inclinare lo Scroller per scorrere in senso orizzontale

all’interno di fogli di calcolo o documenti larghi.

Nota

Pulsante di cambiamento della modalità di

scorrimento

Premere per passare dallo scorrimento iperveloce

(rotazione libera) a quello di precisione (con clic)

e viceversa.

30 Italiano

Manuale dell’utente

Italiano 31

1

Caratteristiche del mouse

Scorrimento iperveloce Scorrimento di precisione

La rotellina gira liberamente per scorrere in

Utilizzare la modalità di scorrimento a

un lampo documenti di grandi dimensioni

scatti per scorrere elenchi

e pagine Web.

e diapositive.

Regolazione della sensibilità del

Pulsanti della sensibilità

del mouse

mouse

Premere il pulsante (-) o (+) per passare dal

livello di risposta predenito alto a quello

basso e viceversa.

Nota

Utilizzare SetPoint o Logitech

Control Center per personalizzare

i livelli di sensibilità.

Premere (+) per aumentare la

sensibilità.

Premere (-) per diminuire la

sensibilità.

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse

Passaggio rapido fra

Caratteristiche del mouse

applicazioni

Passaggio da un’applicazione all’altra

Premere il pulsante nascosto azionabile con il

pollice per passare da un’applicazione all’altra.

Nota

Per utilizzare questa funzione

è necessario installare SetPoint

o Logitech Control Center.

Premere per passare fra applicazioni

o nestre.

Risoluzione dei problemi

Il dispositivo è acceso? L’interruttore di

superci di colore molto scuro potrebbero

accensione di ciascun dispositivo deve tro-

inuenzare il movimento del cursore sullo

varsi nella posizione ON. Il LED della batte-

schermo).

ria deve essere acceso e di colore verde.

Stato delle batterie. Ricaricare il mouse

Vericare il collegamento della porta

quando l’indicatore di carica della batteria

USB. Provare a utilizzare un’altra porta.

lampeggia di colore rosso. Durante la ri-

Se si utilizza un computer dotato di porta

carica, l’indicatore del livello di carica della

USB nella parte anteriore, provare a utiliz-

batteria lampeggia di colore verde. La

zarla.

batteria è completamente carica quando

l’indicatore è di colore verde e smette di

Ricezione Avvicinare il mouse al ricevi-

lampeggiare. Utilizzare esclusivamente

tore. Rimuovere tutti gli ostacoli di metallo

batterie NiMH di tipo AA R6 e con un

eventualmente presenti.

minimo di 1800 mA. Non utilizzare una

batteria alcalina nel mouse.

Il cursore si muove lentamente o a

scatti? Provare a utilizzare il mouse su

una supercie differente (ad esempio, le

32 Italiano

Manual del usuario

Recarga de la pila NiMH del ratón

Puede empezar

a usar el ratón

inmediatamente,

nada más sacarlo de

la caja; no hace falta

recargar la pila.

Siga usando el ratón

mientras se recarga;

sin demoras.

Recargue el ratón

cuando el indicador de estado de pilas emita destellos rojos. (Consulte la conexión de

cables en el diagrama.)

El indicador de estado de pilas emite destellos verdes mientras la batería se recarga.

La pila se ha cargado completamente cuando el indicador de estado de pilas

permanece verde.

Una carga completa (unas siete horas de tiempo de carga) proporciona unas seis

semanas de duración de las pilas.

Una carga mínima (unos 15 minutos) proporciona un día de duración de las pilas.

El sistema de carga inteligente permite sesiones de carga parcial sin dañar la pila.

Use únicamente pilas de recambio NiMH, de tamaño R6 AA con un mínimo de 1.800

mA. No use una pila alcalina en el ratón.

Precaución: Riesgo de explosión si se utiliza un tipo de pila inadecuado.

Use y sustituya únicamente con pilas del mismo tipo y clasicación que la

suministrada. Cargue únicamente con una toma de alimentación USB estándar.

Español 33

64#

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse

Componentes de MX™1100 (parte superior)

Botón rueda MicroGear™

Funciona como botón central. Inclínelo para

desplazamiento horizontal.

Botones de

sensibilidad del ratón

Púlselos para ajustar la

Botón de cambio de

respuesta del puntero.

modo de botón rueda

Púlselo para alternar entre

desplazamiento superrápido

Botones de avance

(giro libre) y de precisión

y retroceso

(clic a clic).

Púlselos para avanzar y

retroceder por páginas

Web.

Cambio de

aplicaciones

Indicador de carga

Pulse el botón oculto

de la pila

para el pulgar.

Se vuelve rojo cuando queda

una semana de duración de

pila.

Nota

El desplazamiento horizontal y el cambio de aplicaciones requieren el software

Logitech®. Según el sistema operativo que use, es posible que los botones central

y de avance y retroceso también requieran el software Logitech.

34 Español

Manual del usuario

Componentes de MX™1100 (base)

Motor láser de 1.600 dpi

Conmutador de

encendido

Ranuras

Permiten retirar los pies del

ratón cuando se han gastado.

Compartimento

de la pila

Instale una sola pila

para reducir peso.

Botón de

compartimento

de pilas

Español 35

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse

Conguración

Use el software Logitech® para congurar MX™1100 a

la perfección.

Inicio de SetPoint (Windows®)

Haga doble clic en el icono de SetPoint situado en el

escritorio.

Inicio de Logitech Control Center (Macintosh®)

Seleccione el menú Apple () > Preferencias del

Sistema y, a continuación, Logitech Control Center.

Características del ratón

Botón rueda MicroGear™

Incline el botón rueda para desplazarse horizontalmente

por hojas de cálculo o documentos anchos.

Nota

Botón de cambio de modo de botón rueda

Púlselo para alternar entre desplazamiento superrápido

(giro libre) y de precisión (clic a clic).

36 Español

Manual del usuario

Español 37

1

Características del ratón

Desplazamiento superrápido

Desplazamiento de precisión

El botón rueda gira libremente

Use el modo gradual de desplazamiento

y permite recorrer documentos

clic a clic para recorrer listas o

y páginas Web grandes con rapidez.

diapositivas.

Ajuste de la sensibilidad del ratón

Botones de sensibilidad

del ratón

Pulse el botón (-) o (+) para alternar entre

dos niveles predenidos de respuesta del

puntero: sensibilidad alta y baja.

Nota

Use SetPoint o Logitech Control

Center para denir niveles de

sensibilidad personalizados.

Pulse (+) aumentar la sensibilidad.

Pulse (-) reducir la sensibilidad.

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse

Cambio de aplicaciones

Características del ratón

Cambio de aplicaciones

Pulse el botón oculto para el pulgar y pase

de la ventana de una aplicación a otra.

Nota

Esta característica requiere la

instalación de SetPoint o de

Logitech Control Center.

Púlselo para pasar de una

aplicación o ventana a otra.

Resolución de problemas

¿Están encendidos? El conmutador de

oscuras pueden tener un efecto negativo

encendido de cada dispositivo debe estar

en el movimiento del cursor en la pantalla

en la posición ON. El diodo de las pilas

del ordenador).

debería iluminarse de color verde.

¿Estado de las pilas? Recargue el ratón

Compruebe la conexión del puerto

cuando el indicador de estado de pilas

USB. Pruebe otro puerto. Si usa un PC de

emita destellos rojos. El indicador de

sobremesa con un puerto USB en la parte

estado de pilas emite destellos verdes

frontal, pruebe ese puerto.

mientras la batería se recarga. La pila se

ha cargado completamente cuando el

¿Problemas de recepción? Acerque

indicador de estado de pilas permanece

el ratón al receptor. Retire posibles

verde. Use únicamente pilas de recambio

obstáculos metálicos.

NiMH, de tamaño R6 AA con un mínimo

¿Movimiento lento o irregular del

de 1.800 mA. No use una pila alcalina

cursor? Pruebe el ratón en otra supercie

en el ratón.

(téngase en cuenta que las supercies

38 Español

Guia do utilizador

Português 39

64#

Recarregar as pilhas NiMH do rato

Comece a utilizar

o rato imediatamente;

não é necessário recarregar

as pilhas.

Continue a utilizar o rato

enquanto recarrega;

não existe tempo de

inactividade.

Recarregue o rato quando a luz vermelha do indicador de pilhas do rato piscar.

(Consulte o diagrama para ver a ligação dos cabos.)

A luz do indicador das pilhas pisca a verde enquanto as pilhas recarregam. As pilhas

estão totalmente recarregadas quando o indicador das pilhas apresentar uma luz

verde sólida.

Um carregamento total (cerca de 7 horas de tempo de carregamento) fornece cerca

de 6 semanas de energia das pilhas.

Carregamento mínimo (cerca de 15 minutos) fornece um dia de energia das pilhas.

O sistema de carregamento inteligente permite sessões de carregamento parcial sem

danicar as pilhas.

Utilize apenas pilhas de substituição NiMH, tamanho AA R6 com um mínimo de 1800

mA. Não introduza uma pilha alcalina no rato.

Cuidado: Risco de explosão em caso de substituição incorrecta do tipo de pilhas.

Utilize e substitua apenas pelo mesmo tipo e classicação das pilhas fornecidas.

Carregue apenas com uma tomada USB padrão

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse

Descrição geral do MX™1100 (topo)

Roda de deslocação MicroGear™

Duplica como botão central. Inclinação

para a deslocação horizontal

Botões de

sensibilidade do rato

Prima para ajustar

Botão de mudança do

a capacidade de

modo de deslocação

resposta do ponteiro.

Prima para mudar entre

a deslocação hiper rápida

Botões de

(rotação livre) e deslocação

voltar e avançar

precisa (clique-para-clique).

Prima para alterar entre

páginas Web.

Mudança de

aplicações

Luz do indicador

Prima o botão

das pilhas

de polegar oculto.

Fica vermelha quando resta

uma semana de vida útil das

pilhas.

Nota

A deslocação horizontal e a mudança de aplicações requerem o software Logitech®.

Dependendo do sistema operativo, os botões de voltar, avançar e central também

podem necessitar do software Logitech.

40 Português