Linksys RE2000: Guia de introdução
Guia de introdução: Linksys RE2000

RE1000
RE2000
Extensor Wireless-N
Linksys
Guia de introdução

1
Guia de introdução
Wireless-N Range Extender
Introdução
Este
Guia do Usuário
o ajudará a conectar o extensor à rede e resolver problemas
comuns de configuração. É possível obter mais ajuda do nosso premiado
suporte ao cliente 24/7 em
Linksys.com/support
.
Conteúdo
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Como instalar o extensor de alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Como abrir o utilitário baseado em navegador . . . . . . . . . . . . .5
Usar a Wi-Fi Protected Setup Button
(Configuração protegida por Wi-Fi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Como utilizar este Site Survey (Guia do site) . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Visão geral
Início
A luz indica a alimentação e o status do Wi-Fi Protected Setup. Após a
configuração inicial, se você tiver dispositivos de cliente, como impressoras
sem fio, que suportam a Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida
por Wi-Fi), é possível usar essa opção para configurar automaticamente a
segurança sem fio da sua rede sem fio.
Energia
Quando o extensor estiver ligado, redefina para os padrões
de fábrica, ou atualize seu firmware, a luz piscará devagar (a cada três
segundos). Quando o extensor estiver pronto para uso, a luz permanecerá
acesa. Caso haja algum erro, a luz piscará rapidamente (a cada segundo);
desconecte o extensor do soquete montado na parede, espere dois
segundos e reconecte-o.
Wi-Fi
Protected
Setup
(Configuração
protegida
por
(Wi-Fi)
Quando
o
processo
de
Wi-Fi
Protected
Setup
(Configuração protegida por Wi-Fi) for ativado, a luz piscará
devagar (a cada dois segundos) por dois minutos Quando a
Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) estiver
pronta para uso, a luz permanecerá acesa. Caso haja algum erro, a luz
piscará rapidamente (a cada segundo) por dois minutos; espere e tente
novamente.

2
Guia de introdução
Wireless-N Range Extender
Parte superior
Energia do switch
Somente em versões européias do extender.
Redefinir
Mantenha este botão pressionado por cinco segundos para
reconfigurar o extender com os padrões de fábrica. É possível também
restaurar os padrões na tela Administration
(Administração) > Factory
Defaults (Padrões de fábrica)
do utilitário com base no navegador do
extensor.
Wi-Fi Protected Setup Button
(Botão de Configuração protegida por
Wi-Fi) Após a configuração inicial, se você tiver dispositivos de cliente,
como adaptadores sem fio, que suportam a Wi-Fi Protected Setup
(Configuração protegida por Wi-Fi), é possível usar essa opção para
configurar automaticamente a segurança sem fio da sua rede sem fio. Para
usar a Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi), consulte
“
Usar a Wi-Fi Protected Setup Button (Configuração protegida
por Wi-Fi)
” na página 7
Parte inferior
Ethernet
(verde) Usando os cabos da Ethernet (também chamados de
cabos de rede), essa porta de Ethernet conecta os dispositivos da rede
Ethernet à rede sem fio. A luz pisca quando o extender está enviando
ou recebendo dados pela porta Ethernet.
Como instalar o extensor de alcance
1 .
Insira o
Setup CD
(CD de configuração) no computador conectado ao
roteador da rede. É preciso estar perto do roteador ou ponto de acesso e
ter acesso a um computador conectado em rede.
IMPORTANTE
Configure o extensor próximo a um computador ou roteador para
garantir um forte sinal sem fio. É possível movê-lo para outro local
posteriormente.
2 .
Quando o utilitário
Setup
(Configuração) iniciar, leia os termos de licença
e clique em
Next
(Avançar). Você deverá conectar o extensor em uma
tomada elétrica.
3 .
Conecte o seu extensor a uma tomada elétrica CA. O extensor busca por
redes sem fio. A lista de redes é mostrada.

3
Guia de introdução
Wireless-N Range Extender
4 .
Selecione a rede a ser usada e clique em
Next
(Avançar).
5 .
Digite a senha da sua rede e clique em
OK
.
- OU -
Se a sua rede estiver oculta (o roteador não transmite o nome),
clique em
My network is hidden
(Minha rede está oculta), insira as
informações da sua rede e clique em
OK
.
6 .
Clique em
Next
(Avançar). O extensor está configurado, e você deverá a
movê-lo para o local final.
DICA
Para obter melhor desempenho, posicione o extensor onde o sinal
sem fio do seu roteador ou ponto de acesso seja forte o suficiente
(pelo menos 60% de intensidade).

4
Guia de introdução
Wireless-N Range Extender
7 .
Mova o extensor para o seu local primário e clique em
Next
(Avançar). O
seu roteador testa a conexão sem fio com o extensor realocado e informa
se ele precisa de mais ajustes.
DICA
É possível conectar o extensor de alcance usando a Wi-Fi Protected Setup
(Configuração protegida por Wi-Fi). Para obter mais informações, consulte
“
Usar a Wi-Fi Protected Setup Button (Configuração protegida por
Wi-Fi)
” na página 7
Como alterar a configuração do conector de energia
É possível conectar a tomada elétrica integrada do extensor diretamente a uma
tomada elétrica da parede. Para um computador de mesa ou configuração
superior de mesa, é possível também remover o plugue integrado e usar um cabo
Para ligar a tomada elétrica:
1 .
Pressione a trava de liberação do plugue e, em seguida, deslize o plugue
AC para desligá-lo do extensor.
2 .
Deslize a capa do clipe no slot que contém o plugue AC, e conecte o cabo
AC ao conector de energia.
Conector de energia
(Verão europeia do extensor)

5
Guia de introdução
Wireless-N Range Extender
Como abrir o utilitário baseado em
navegador
Depois de configurar o extensor usando o software de configuração (localizado
no CD-ROM), ele estará pronto para ser usado. Caso você deseje alterar suas
configurações avançadas, use o utilitário baseado em navegador desse
roteador.
Caso o extensor não tenha sido configurado ainda
Usando um computador cabeado:
1 .
Use o cabo Ethernet (rede) fornecido para conectar o novo extensor ao
computador.
2 .
Abra um navegador da web. Caso tenha definido uma página inicial
padrão em seu navegador, a caixa de diálogo com o
User Name and
Password
(Nome de usuário e Senha) abrirá automaticamente. Caso a
página inicial ou padrão esteja em branco, insira um endereço da válido
e a caixa de diálogo com o
User Name and Password
(Nome de usuário e
Senha) abrirá.
3 .
Deixe o
User Name
(Nome de usuário) em branco e insira a senha padrão
do
admin
(administrador).
4 .
Clique em
OK
. Você está conectado ao utilitário baseado em navegador
extensor.
Usando uma conexão sem fio:
1 .
Localize o nome de rede sem fio do extender (SSID). O extensor vem com
um SSID pré-configurado como
LinksysExtenderxxxxx
no guia do site sem
fio do seu computador, com
xxxxx
sendo os últimos cinco dígitos do seu
número de série do extensor.
2 .
Conecte o computador à rede sem fio do extender. Consulte a
documentação do sistema operacional do computador ou a ajuda on-
line para obter instruções.
3 .
Abra um navegador da web. Caso tenha definido uma página inicial
padrão em seu navegador, a caixa de diálogo com o
User Name and
Password
(Nome de usuário e Senha) abrirá automaticamente. Caso a
página inicial ou padrão esteja em branco, insira um endereço da válido
e a caixa de diálogo com o
User Name and Password
(Nome de usuário e
Senha) abrirá.
4 .
Deixe o
User Name
(Nome de usuário) em branco e insira a senha padrão
do
admin
(administrador).
5 .
Clique em
OK
. Você está conectado ao utilitário baseado em navegador
extensor.

6
Guia de introdução
Wireless-N Range Extender
Caso o extensor já tenha sido configurado ainda
Em um computador Microsoft Windows XP:
DICA
Para seguir essas instruções, o UPnP precisa estar habilitado no
Windows XP.
Para habilitar o UPnP:
1 .
Clique em
Start
(Iniciar),
Control Panel
(Painel de controle),
Add or Remove Program
, (Adicionar ou remover programas)
e, em seguida, clique em
Add/Remove Windows Components
(Adicionar/remover componentes do Windows).
2 .
Selecione
Network Services
(Serviços de rede) e clique em
Details
(Detalhes).
3 .
Selecione
UPnP User Interface
(Interface de usuário UPnP) e
clique em
OK
.
1 .
Abra o Windows Explorer e clique em
My Network Places
(Meus locais
de rede) no painel esquerdo. O ícone
RE1000/RE2000
aparece no painel
direito. (Você será solicitado a alterar as configurações do firewall para
permitir que a exibição dos computadores com rede. Consulte a ajuda
do sistema operacional para obter instruções.)
2 .
Clique duas vezes no ícone
RE1000/RE2000
. O navegador é aberto e
será solicitado seu
User Name
(Nome de usuário) e
Password
(Senha).
3 .
Deixe o campo
User Name
(Nome de usuário) em branco e digite a
senha criada durante a configuração.
4 .
Clique em
OK
.
Em um computador com Microsoft Windows 8, Windows 7 ou Vista:
1 .
Abra o Windows Explorer (File Explorer no Windows 8) e clique em
Network
(Rede). O ícone
RE1000/RE2000
aparece no painel direito. (Você
será solicitado a alterar as configurações do firewall para permitir que
a exibição dos computadores com rede. Consulte a ajuda do sistema
operacional para obter instruções.)
2 .
Clique com o botão direito no ícone
RE1000/RE2000
e clique em
Properties
(Propriedades). Clique no link do endereço em
Device
webpage
(Página do dispositivo). O navegador é aberto e será solicitado
o
User Name
(Nome de usuário) e
Password
(Senha).
3 .
Deixe o
User Name
(Nome de usuário) em branco e insira a senha criada.
4 .
Clique em
OK
.
Em um computador Mac OS X:
Todos os computadores Mac possuem a tecnologia de rede Bonjour,
utilizado pelo Mac para se comunicar com dispositivos básicos, como
celulares e iPods.
1 .
Abra o
Safari
, clique no ícone de livro e, em seguida, clique em
Bonjour
no painel esquerdo. O ícone
RE1000/RE2000
aparece no painel direito
inferior.
2 .
Clique duas vezes no ícone
RE1000/RE2000
. O
User Name
(Nome de
usuário) e a
Password
(Senha) são solicitados.
3 .
Deixe o
User Name
(Nome de usuário) em branco e insira a senha criada.
4 .
Clique em
OK
.
Como usar o utilitário baseado em navegador
Caso altere quaisquer configurações, clique em
Save Settings
(Salvar
configurações) para aplicar as alterações ou clique em
Cancel Changes
(Cancelar alterações) para apagar todas as alterações. Estes controles estão
localizados na parte inferior de cada tela. Clique em
Help
(Ajuda) no lado
direito da tela para obter informações adicionais sobre as opções de tela.

7
Guia de introdução
Wireless-N Range Extender
Usar a Wi-Fi Protected Setup Button
(Configuração protegida por Wi-Fi)
A Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) faz com que fique
fácil conectar seu extensor à sua rede, então, conecte outros dispositivos à rede
por meio do extensor.
Wi-Fi Protected Setup light activity (Atividade da luz da
Configuração protegida por Wi-Fi)
•
Quando o processo da Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida
por Wi-Fi) estiver ativo, a luz piscará lentamente. Quando o extensor
estiver pronto para uso, a luz permanecerá acesa.
•
Caso haja algum erro, a luz piscará rapidamente por dois minutos; espere
e tente novamente.
•
Espere até que o LED permaneça aceso ou se apague totalmente antes
de começar a próxima sessão de Wi-Fi Protected Setup (Configuração
protegida por Wi-Fi).
Conectar o extensor a um ponto de acesso existente
Caso o ponto de acesso ou o roteador suporte isso, é possível usar a Wi-Fi
Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) para conectar o extensor
de alcance ao ponto de acesso ou ao roteador. Dentre os métodos de
configuração abaixo, escolha um para conectar-se ao extensor.
OBSERVAÇÃO
Caso tenha um ponto de acesso ou roteador que não suporte a
Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi), observe
as configurações sem fio, e configure manualmente o extensor.
Conectar com o botão de Wi-Fi Protected Setup (Configuração
protegida por Wi-Fi).
Use este método se o roteador ou o ponto de acesso tiver o botão Wi-Fi
Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi).
1 .
Clique ou pressione o botão
Wi-Fi Protected Setup
(Configuração
protegida por Wi-Fi) extensor.
2 .
Clique no botão de
Wi-Fi Protected Setup
(Configuração protegida por
Wi-Fi) na tela de
Wi-Fi Protected Setup
(Configuração protegida por Wi-Fi)
(se disponível), OU pressione e mantenha pressionado o botão da Wi-
Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) no roteador por
um segundo. Quando a conexão terminar, a luz da Wi-Fi Protected Setup
(Configuração protegida por Wi-Fi) do extensor permanecerá acesa.
3 .
Caso tenha usado a tela de
Wi-Fi Protected Setup
(Configuração protegida
por Wi-Fi)
do extensor, clique em
OK
na
tela em dois minutos.

8
Guia de introdução
Wireless-N Range Extender
Conectar com o PIN do extensor de alcance
O PIN (Personal Identification Number) de Wi-Fi Protected Setup (Configuração
protegida por Wi-Fi) pode ser encontrado no rótulo do produto do extensor.
É possível usar este método somente se a administração do seu roteador tem
um menu de Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi).
1 .
Insira o PIN do extensor em um campo apropriado na tela de
Wi-Fi
Protected Setup
(Configuração protegida por Wi-Fi) e clique em
Register
(Registrar).
Quando a conexão terminar, a luz da Wi-Fi Protected Setup
(Configuração protegida por Wi-Fi) do extensor permanecerá acesa.
2 .
Clique em
OK
.
Conectar dispositivos à rede por meio do extensor
Se você tiver dispositivos de rede, como impressoras sem fio, que suportam a
Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi), é possível usar essa
opção para conectá-los a sua rede sem fio. Dentre os métodos abaixo, esolha
um para conectar o dispositivo à rede.
OBSERVAÇÃO
A Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi)
configura somente um dispositivo do cliente por vez. Repita as
instruções para cada dispositivo de cliente que suporta a Wi-Fi
Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi).
Conectar com o botão de Wi-Fi Protected Setup (Configuração
protegida por Wi-Fi).
Use este método se o dispositivo do seu cliente tiver o botão Wi-Fi Protected
Setup (Configuração protegida por Wi-Fi).
1 .
Clique ou pressione o botão
Wi-Fi Protected Setup
(Configuração
protegida por Wi-Fi) no dispositivo do cliente.
2 .
Clique no botão
Wi-Fi Protected Setup
(Configuração protegida por
Wi-Fi) na tela
Wi-Fi Protected Setup
(Configuração protegida por Wi-Fi)
(se disponível), OU pressione e mantenha pressionado o botão Wi-Fi
Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) do extensor por um
segundo. Quando a conexão terminar, a luz da Wi-Fi Protected Setup
(Configuração protegida por Wi-Fi) do extensor permanecerá acesa.
3 .
Clique em
OK
na
tela
Wi-Fi Protected Setup
(Configuração protegida por
Wi-Fi) do extensor dentro de dois minutos.

9
Guia de introdução
Wireless-N Range Extender
Conectar com o PIN do dispositivo do cliente
Use este método se o dispositivo do seu cliente tiver um número PIN (Personal
Identification Number) de Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por
Wi-Fi).
1 .
Informe o PIN do dispositivo cliente no
campo da tela
Wi-Fi Protected
Setup
(Configuração protegida por Wi-Fi) do extensor.
2 .
Clique no botão
Register
(Registro)
na
tela
Wi-Fi Protected Setup
(Configuração protegida por Wi-Fi) do extensor. Quando a conexão
terminar, a luz da Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por
Wi-Fi) do extensor permanecerá acesa.
3 .
Clique em
OK
na tela
Wi-Fi Protected Setup
(Configuração protegida por
Wi-Fi) do extensor dentro de dois minutos.
Conectar com o PIN do extensor de alcance
Use este método se o dispositivo do seu cliente pedir o número PIN do extensor.
1 .
No dispositivo cliente, digite o PIN listado na tela
Wi-Fi Protected Setup
(Configuração protegida por Wi-Fi) do extensor. (Ele também aparece
na parte inferior do extensor.) Quando a conexão terminar, a luz da
Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) do extensor
permanecerá acesa.
2 .
Clique em
OK
na tela
Wi-Fi Protected Setup
(Configuração protegida por
Wi-Fi) do extensor dentro de dois minutos.
TIP
Se você tiver dispositivos de cliente que não suportam a Wi-Fi
Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi), observe as
configurações sem fio e, em seguida, configure manualmente esses
dispositivos de cliente.
Como utilizar este Site Survey (Guia do site)
A Site Survey (Pesquisa do site) indica todos os pontos de acesso e roteadores
sem fio no alcance do extender.
Para abrir a página do Site Survey (Guia do site):
1 .
Faça o login no utilitário baseado em navegador (consulte
“
Como abrir o utilitário baseado em navegador
” na página 5).
2 .
Clique na guia
Wireless
(Sem fio) e clique na página
Site Survey
(Guia
do site) .
Select
(Selecionar)—Para conectar à rede sem fio, clique no botão ao
lado do nome da rede sem fio (SSID) na coluna Selecionar e clique em
Conectar
.
SSID
—Exibe o nome das redes sem fio vizinhas.
GHz
—Exibe a faixa de rádio (em GHz) das redes sem fio vizinhas. (Esta
coluna está disponível somente com o RE2000.)
Signal Strength
(Força do sinal)—Exibe a posição relativa dos APs
vizinhos ao indicar a energia do sinal sem fio recebido: 1 barra= 20%,
2 barras=40%, 3 barras=60%, 4 barras=80%, 5 barras=100%. Caso
nenhuma barra seja exibida, o extensor será localizado muito longe da
extensão do AP Tente manter a força do sinal entre 60% e 100% para obter
um desempenho otimizado. Uma pesquisa do site criteriosa ajudará a
manter este valor dentro do alcance aceitável a fim de beneficiar pelo
desempenho otimizado.

10
Guia de introdução
Wireless-N Range Extender
Security
(Segurança)—Exibe o modo de segurança em uso pelos APs
vizinhos. Se a rede suportar Wi-Fi Protected Setup, será exibido o ícone
dessa configuração.
Para associar o extensor ao ponto de acesso ou roteador conhecido:
1 .
Anote o SSID e a senha de segurança configurada com o ponto de acesso
ou roteador sem fio. Essas informações serão úteis para continuar a
configuração após a pesquisa do site ser feita.
2 .
Selecione o nome de rede (SSID) que deseja repetir com o extender ao
clicar no botão correspondente na coluna
Select
(Selecionar).
3 .
Clique em
Connect
(Conectar). Você foi solicitado pela combinação
de palavras e caracteres usada a proteger sua rede sem fio. O tipo de
informações de segurança solicitadas nesta tela precisam ser compatíveis
com o ponto de acesso ou com as configurações de segurança sem fio
do roteador.
4 .
Insira a combinação de palavras e caracteres e clique em
Save Settings
(Salvar configurações). Os parâmetros sem fio do extensor devem ser
configurados. A interface sem fio reinicia e o extensor é associado ao
ponto de acesso ou ao roteador escolhido.

11
Guia de introdução
Wireless-N Range Extender
Resolução de problemas
IMPORTANTE
O RE1000 funciona somente com a rede de 2.4 GHz e não pode
ser usado em uma rede 5 de GHz. O RE2000 funciona em redes de
2.4 GHz ou 5 GHz.
Não é possível ter o extensor conectado
Verifique a posição do roteador e do extensor
•
Para a configuração inicial, é preciso colcoar o extensor próximo do
roteador. Após configurar o extensor, é possível desconectá-lo e movê-
lo para o local final.
•
Para reduzir obstruções de sinal, é possível alternar locais para o roteador
e extensor.
•
Evite colocar o roteador e o extensor próximos a objetos de metal,
paredes de alvenaria e superfícies reflexivas, bem como como vidros ou
espelhos.
•
Evite colocar o roteador e o extensor próximos de outros eletrônicos que
possam causar interferência no sinal.
Caso use a Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por
Wi-Fi) para conectar-se
•
Aguarde até que o indicador da Wi-Fi Protected Setup (Configuração
protegida por Wi-Fi) pare de piscar antes de tentar fazer a conexão
novamente.
Não é possível acessar o extensor de alcance
Para acessar seu extensor de alcance, você deve estar conectado a sua própria
rede. Caso tenha acesso à Internet sem fio no momento, o problema pode ser
uma conexão acidental em uma outra rede sem fio.
Para obter instruções sobre Mac, consulte
“
Para corrigir o problema nos computadores Mac:
” na página 12.
Para corrigir o problema nos computadores Windows:
1 .
Em seu desktop do Windows, clique com o botão direito no ícone sem fio
na bandeja do sistema.
2 .
Selecione
View Available Wireless Networks
(Exibir redes sem fio
disponíveis) É exibida uma lista de redes disponíveis.

12
Guia de introdução
Wireless-N Range Extender
3 .
Selecione a sua própria rede e clique em
Connect
(Conectar). No exemplo
abaixo, o computador foi conectado à outra rede sem fio com o nome
de
JimsRouter
. O nome da rede Linksys E-Series,
BronzeEagle
mostrado
neste exemplo
,
está selecionado.
4 .
Se for necessário inserir uma chave de rede, digite a senha (Security
Key) (Chave de segurança) nos campos
Network key
(Chave de rede)
e
Confirm network Key
(Confirmar senha) e clique em
Connect
(Conectar).
Seu computador conecta-se à rede, agora é possível acessar o utilitário
baseado em navegador do extensor de alcance
Para corrigir o problema nos computadores Mac:
1 .
Na barra de menu na parte superior da tela, clique no ícone
AirPort
.
Uma lista de redes sem fio aparece. O Cisco Connect atribuiu um nome
automaticamente a sua rede.
No exemplo abaixo, o computador foi conectado à outra rede sem fio
com o nome de
JimsRouter
. O nome da rede Linksys E-Series,
BronzeEagle
neste exemplo
,
mostrado está selecionado.
2 .
Clique no nome da rede sem fio do roteador que seu extensor de alcance
está conectado.
3 .
Digite sua senha de rede sem fio (Security Key) (Chave de segurança) no
campo
Password
(Senha) e clique em
OK
.
Seu computador conecta-se à rede, e agora será possível acessar o
utilitário com base no navegador do extensor de alcance.

13
Guia de introdução
Wireless-N Range Extender
Há problemas de conexão intermitente
Ao posicionar o extensor de alcance, coloque-o em um local onde a intensidade
de sinal possa ficar entre 60% e 100% para obter melhor desempenho.

14
Guia de introdução
Wireless-N Range Extender
Especificações
Linksys RE1000
Nome do modelo
Linksys RE1000
Descrição do modelo
Wireless-N Range Extender
Número de modelo
RE1000
Padrões
IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portas
Fast Ethernet, conector C7 para cabo ou clipe
AC localizado
Botões
Reset, Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentação (somente modelo europeu)
LEDs
Alimentação/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (link, atividade)
Tipo de cabeamento
CAT 5e
Antenas
2 (internas)
Desacoplável (s/n)
Não
Segurança sem fio
Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bits de chave de segurança Criptografia de até 128 bits
Informações ambientais
Dimensões
125 x 92 x 33 mm (4,92" x 3,62" x 1,29")
Peso
280 g (9,9 oz)
Energia
Interna AC/DC fornecimento de energia
100-240V, 50/60Hz, 0.5A
Certificações
FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatura de
armazenamento
De 0 a 40°C (32 a 104°F)
Temperatura de
armazenamento
De -20 a 60 °C (-4 a 140°F)
Umidade operacional
De 10% a 80%, sem condensação
Umidade de
armazenamento
De 5% a 90%, sem condensação
As especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.

15
Guia de introdução
Wireless-N Range Extender
Linksys RE2000
Nome do modelo
Linksys RE2000
Descrição do modelo
Wireless-N Range Extender de banda dupla
Número de modelo
RE2000
Padrões
IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portas
Fast Ethernet, conector C7 para cabo ou clipe
AC localizado
Botões
Reset, Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentação (somente modelo europeu)
LEDs
Alimentação/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (link, atividade)
Tipo de cabeamento
CAT 5e
Antenas
2 (internas)
Desacoplável (s/n)
Não
Segurança sem fio
Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bits de chave de segurança Criptografia de até 128 bits
Informações ambientais
Dimensões
125 x 92 x 33 mm (4,92” x 3,62” x 1,29”)
Peso
280 g (9,9 oz)
Energia
Interna AC/DC fornecimento de energia
100-240V, 50/60Hz, 0.5A
Certificações
FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatura de
armazenamento
De 0 a 40°C (32 a 104°F)
Temperatura de
armazenamento
De -20 a 60 °C (-4 a 140°F)
Umidade operacional
De 10% a 80%, sem condensação
Umidade de
armazenamento
De 5% a 90%, sem condensação
As especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.

Cisco, o logotipo Cisco e Linksys são marcas registradas ou comerciais da Cisco Systems, Inc. e/ou de suas afiliadas nos Estados Unidos da América e em outros países.
É possível encontrar uma lista das marcas comerciais da Cisco em www.cisco.com/go/trademarks. Todas as demais marcas comerciais mencionadas neste documento ou site pertencem a seus respectivos proprietários.
© 2013 Cisco e/ou suas afiliadas. Todos os direitos reservados.
Visite
linksys.com/support
para entrar em contato com o premiado suporte técnico 24/7
Оглавление
- Ръководство за потребителя
- Uživatelská příručka
- Brugervejledning
- Benutzerhandbuch
- Οδηγός χρήσης
- User Guide
- Guía del usuario
- Käyttöopas
- Felhasználói kézikönyv
- Panduan Pengguna
- Guida per l’utente
- Gebruikershandleiding
- Brukerhåndbok
- Manual do utilizador
- Guia de introdução
- Ghid de utilizare
- Руководство пользователя
- Navodila za uporabo
- Användarhandbok
- คู่มือผู้ใช้
- kullanım kılavuzu
- Керівництво користувача
- Hướng dẫn sử dụng