Linksys RE2000: Guia de introdução

Guia de introdução: Linksys RE2000

background image

RE1000

RE2000

Extensor Wireless-N

Linksys

Guia de  introdução

background image

1

Guia de introdução

Wireless-N Range Extender

Introdução

Este 

Guia do Usuário 

o ajudará a conectar o extensor à rede e resolver problemas 

comuns  de  configuração.  É  possível  obter  mais  ajuda  do  nosso  premiado 

suporte ao cliente 24/7 em 

Linksys.com/support

.

Conteúdo

Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Como instalar o extensor de alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Como abrir o utilitário baseado em navegador   . . . . . . . . . . . . .5

Usar a Wi-Fi Protected Setup Button  

(Configuração protegida por Wi-Fi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7

Como utilizar este Site Survey (Guia do site) . . . . . . . . . . . . . . . .  9

Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11

Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14

Visão geral

Início

A  luz  indica  a  alimentação  e  o  status  do  Wi-Fi  Protected  Setup.  Após  a 

configuração inicial, se você tiver dispositivos de cliente, como impressoras 

sem  fio,  que  suportam  a  Wi-Fi  Protected  Setup  (Configuração  protegida 

por  Wi-Fi),  é  possível  usar  essa  opção  para  configurar  automaticamente  a 

segurança sem fio da sua rede sem fio.

Energia 

Quando  o  extensor  estiver  ligado,  redefina  para  os  padrões 

de  fábrica,  ou  atualize  seu  firmware,  a  luz  piscará  devagar  (a  cada  três 

segundos). Quando o extensor estiver pronto para uso, a luz permanecerá 

acesa. Caso haja algum erro, a luz piscará rapidamente (a cada segundo);  

desconecte  o  extensor  do  soquete  montado  na  parede,  espere  dois 

segundos e reconecte-o.

Wi-Fi 

Protected 

Setup 

(Configuração 

protegida 

por 

(Wi-Fi)

Quando 

processo 

de 

Wi-Fi 

Protected 

Setup 

(Configuração  protegida  por  Wi-Fi)  for  ativado,  a  luz  piscará 

devagar  (a  cada  dois  segundos)  por  dois  minutos  Quando  a  

Wi-Fi  Protected  Setup  (Configuração  protegida  por  Wi-Fi)  estiver 

pronta  para  uso,  a  luz  permanecerá  acesa.  Caso  haja  algum  erro,  a  luz 

piscará rapidamente (a cada segundo) por dois minutos; espere e tente 

novamente.

background image

2

Guia de introdução

Wireless-N Range Extender

Parte superior

Energia do switch

  Somente em versões européias do extender.

Redefinir

  Mantenha este botão pressionado por cinco segundos para 

reconfigurar o extender com os padrões de fábrica. É possível também 

restaurar  os  padrões  na  tela  Administration 

(Administração) > Factory 

Defaults  (Padrões  de  fábrica)

  do  utilitário  com  base  no  navegador  do 

extensor.

Wi-Fi  Protected  Setup  Button 

(Botão  de  Configuração  protegida  por 

Wi-Fi)  Após  a  configuração  inicial,  se  você  tiver  dispositivos  de  cliente, 

como  adaptadores  sem  fio,  que  suportam  a  Wi-Fi  Protected  Setup 

(Configuração  protegida  por  Wi-Fi),  é  possível  usar  essa  opção  para 

configurar automaticamente a segurança sem fio da sua rede sem fio. Para 

usar a Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi), consulte

Usar  a  Wi-Fi  Protected  Setup  Button  (Configuração  protegida 

por Wi-Fi)

” na página 7

Parte inferior

Ethernet 

(verde)  Usando os cabos da Ethernet (também chamados de 

cabos de rede), essa porta de Ethernet conecta os dispositivos da rede 

Ethernet à rede sem fio. A luz pisca quando o extender está enviando 

ou recebendo dados pela porta Ethernet.

Como instalar o extensor de alcance

1 . 

Insira  o 

Setup  CD

  (CD  de  configuração)  no  computador  conectado  ao 

roteador da rede. É preciso estar perto do roteador ou ponto de acesso e 

ter acesso a um computador conectado em rede.

IMPORTANTE

Configure o extensor próximo a um computador ou roteador para 

garantir um forte sinal sem fio. É possível movê-lo para outro local 

posteriormente.

2 . 

Quando o utilitário 

Setup

 (Configuração) iniciar, leia os termos de licença 

e clique em 

Next

 (Avançar). Você deverá conectar o extensor em uma 

tomada elétrica.

3 . 

Conecte o seu extensor a uma tomada elétrica CA. O extensor busca por 

redes sem fio. A lista de redes é mostrada.

background image

3

Guia de introdução

Wireless-N Range Extender

4 . 

Selecione a rede a ser usada e clique em 

Next

 (Avançar). 

5 . 

Digite a senha da sua rede e clique em 

OK

- OU -

Se  a  sua  rede  estiver  oculta  (o  roteador  não  transmite  o  nome), 

clique  em 

My  network  is  hidden

  (Minha  rede  está  oculta),  insira  as 

informações da sua rede e clique em 

OK

6 . 

Clique em 

Next

 (Avançar). O extensor está configurado, e você deverá a 

movê-lo para o local final.

DICA

Para obter melhor desempenho, posicione o extensor onde o sinal 

sem fio do seu roteador ou ponto de acesso seja forte o suficiente 

(pelo menos 60% de intensidade).

background image

4

Guia de introdução

Wireless-N Range Extender

7 . 

Mova o extensor para o seu local primário e clique em 

Next

 (Avançar). O 

seu roteador testa a conexão sem fio com o extensor realocado e informa 

se ele precisa de mais ajustes.

DICA

É possível conectar o extensor de alcance usando a Wi-Fi Protected Setup 

(Configuração protegida por Wi-Fi). Para obter mais informações, consulte 

Usar a Wi-Fi Protected Setup Button (Configuração protegida por

 Wi-Fi)

” na página 7

Como alterar a configuração do conector de energia

É possível conectar a tomada elétrica integrada do extensor diretamente a uma 

tomada  elétrica  da  parede.  Para  um  computador  de  mesa  ou  configuração 

superior de mesa, é possível também remover o plugue integrado e usar um cabo 

Para ligar a tomada elétrica:

1 . 

Pressione a trava de liberação do plugue e, em seguida, deslize o plugue 

AC para desligá-lo do extensor.

2 . 

Deslize a capa do clipe no slot que contém o plugue AC, e conecte o cabo 

AC ao conector de energia.

Conector de energia 

(Verão europeia do extensor)

background image

5

Guia de introdução

Wireless-N Range Extender

Como abrir o utilitário baseado em 

navegador

Depois de configurar o extensor usando o software de configuração (localizado 

no CD-ROM), ele estará pronto para ser usado. Caso você deseje alterar suas 

configurações  avançadas,  use  o  utilitário  baseado  em  navegador  desse 

roteador.

Caso o extensor não tenha sido configurado ainda

Usando um computador cabeado:

1 . 

Use o cabo Ethernet (rede) fornecido para conectar o novo extensor ao 

computador.

2 . 

Abra  um  navegador  da  web.  Caso  tenha  definido  uma  página  inicial 

padrão  em  seu  navegador,  a  caixa  de  diálogo  com  o 

User  Name  and 

Password

  (Nome  de  usuário  e  Senha)  abrirá  automaticamente.  Caso  a 

página inicial ou padrão esteja em branco, insira um endereço da válido 

e a caixa de diálogo com o 

User Name and Password

 (Nome de usuário e 

Senha) abrirá.

3 . 

Deixe o 

User Name

 (Nome de usuário) em branco e insira a senha padrão 

do 

admin

 (administrador).

4 . 

Clique em 

OK

. Você está conectado ao utilitário baseado em navegador 

extensor.

Usando uma conexão sem fio:

1 . 

Localize o nome de rede sem fio do extender (SSID). O extensor vem com 

um SSID pré-configurado como 

LinksysExtenderxxxxx

 no guia do site sem 

fio do seu computador, com 

xxxxx 

sendo os últimos cinco dígitos do seu 

número de série do extensor. 

2 . 

Conecte  o  computador  à  rede  sem  fio  do  extender.  Consulte  a 

documentação do sistema operacional do computador ou a ajuda on-

line para obter instruções.

3 . 

Abra  um  navegador  da  web.  Caso  tenha  definido  uma  página  inicial 

padrão  em  seu  navegador,  a  caixa  de  diálogo  com  o 

User  Name  and 

Password 

(Nome  de  usuário  e  Senha)  abrirá  automaticamente.  Caso  a 

página inicial ou padrão esteja em branco, insira um endereço da válido 

e a caixa de diálogo com o 

User Name and Password 

(Nome de usuário e 

Senha) abrirá.

4 . 

Deixe o 

User Name

 (Nome de usuário) em branco e insira a senha padrão 

do 

admin

 (administrador).

5 . 

Clique em 

OK

. Você está conectado ao utilitário baseado em navegador 

extensor.

background image

6

Guia de introdução

Wireless-N Range Extender

Caso o extensor já tenha sido configurado ainda

Em um computador Microsoft Windows XP:

DICA

Para seguir essas instruções, o UPnP precisa estar habilitado no 

Windows XP. 

Para habilitar o UPnP:

1 . 

Clique  em 

Start 

(Iniciar), 

Control  Panel 

(Painel  de  controle), 

Add  or  Remove  Program

,  (Adicionar  ou  remover  programas) 

e, em seguida, clique em 

Add/Remove Windows Components 

(Adicionar/remover componentes do Windows). 

2 . 

Selecione 

Network  Services 

(Serviços  de  rede)  e  clique  em 

Details 

(Detalhes). 

3 . 

Selecione 

UPnP  User  Interface 

(Interface  de  usuário  UPnP)  e 

clique em 

OK

.

1 . 

Abra o Windows Explorer e clique em 

My Network Places 

(Meus locais 

de rede) no painel esquerdo. O ícone 

RE1000/RE2000

 aparece no painel 

direito. (Você será solicitado a alterar as configurações do firewall para 

permitir que a exibição dos computadores com rede.  Consulte a ajuda 

do sistema operacional para obter instruções.)

2 . 

Clique  duas  vezes  no  ícone 

RE1000/RE2000

.  O  navegador  é  aberto  e 

será solicitado seu 

User Name 

(Nome de usuário) e 

Password 

(Senha).

3 . 

Deixe  o  campo 

User  Name 

(Nome  de  usuário)  em  branco  e  digite  a 

senha criada durante a configuração.

4 . 

Clique em 

OK

.

Em um computador com Microsoft Windows 8, Windows 7 ou Vista:

1 . 

Abra  o  Windows  Explorer  (File  Explorer  no  Windows  8)  e  clique  em 

Network 

(Rede). O ícone 

RE1000/RE2000

 aparece no painel direito. (Você 

será solicitado a alterar as configurações do firewall para permitir que 

a  exibição  dos  computadores  com  rede.  Consulte  a  ajuda  do  sistema 

operacional para obter instruções.)

2 . 

Clique  com  o  botão  direito  no  ícone 

RE1000/RE2000 

e  clique  em 

Properties 

(Propriedades).  Clique  no  link  do  endereço  em 

Device 

webpage 

(Página do dispositivo). O navegador é aberto e será solicitado 

User Name 

(Nome de usuário) e 

Password 

(Senha).

3 . 

Deixe o 

User Name 

(Nome de usuário) em branco e insira a senha criada.

4 . 

Clique em 

OK

.

Em um computador Mac OS X:

Todos  os  computadores  Mac  possuem  a  tecnologia  de  rede  Bonjour, 

utilizado  pelo  Mac  para  se  comunicar  com  dispositivos  básicos,  como 

celulares e iPods. 

1 . 

Abra o 

Safari

, clique no ícone de livro e, em seguida, clique em 

Bonjour 

no  painel  esquerdo.  O  ícone 

RE1000/RE2000

  aparece  no  painel  direito 

inferior.

2 . 

Clique duas vezes no ícone 

RE1000/RE2000

. O 

User Name 

(Nome de 

usuário) e a 

Password 

(Senha) são solicitados.

3 . 

Deixe o 

User Name 

(Nome de usuário) em branco e insira a senha criada.

4 . 

Clique em 

OK

.

Como usar o utilitário baseado em navegador

Caso  altere  quaisquer  configurações,  clique  em 

Save  Settings

  (Salvar 

configurações)  para  aplicar  as  alterações  ou  clique  em 

Cancel  Changes

(Cancelar  alterações)  para  apagar  todas  as  alterações.  Estes  controles  estão 

localizados  na  parte  inferior  de  cada  tela.  Clique  em 

Help 

(Ajuda)  no  lado 

direito da tela para obter informações adicionais sobre as opções de tela.

background image

7

Guia de introdução

Wireless-N Range Extender

Usar a Wi-Fi Protected Setup Button 

(Configuração protegida por Wi-Fi) 

A Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) faz com que fique 

fácil conectar seu extensor à sua rede, então, conecte outros dispositivos à rede 

por meio do extensor.

Wi-Fi Protected Setup light activity (Atividade da luz da 

Configuração protegida por Wi-Fi)

Quando  o  processo  da Wi-Fi  Protected  Setup  (Configuração  protegida 

por  Wi-Fi)  estiver  ativo,  a  luz  piscará  lentamente.  Quando  o  extensor 

estiver pronto para uso, a luz permanecerá acesa.

Caso haja algum erro, a luz piscará rapidamente por dois minutos; espere 

e tente novamente.

Espere até que o LED permaneça aceso ou se apague totalmente antes 

de  começar  a  próxima  sessão  de Wi-Fi  Protected  Setup  (Configuração 

protegida por Wi-Fi).

Conectar o extensor a um ponto de acesso existente

Caso  o  ponto  de  acesso  ou  o  roteador  suporte  isso,  é  possível  usar  a Wi-Fi 

Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) para conectar o extensor 

de  alcance  ao  ponto  de  acesso  ou  ao  roteador.  Dentre  os  métodos  de 

configuração abaixo, escolha um para conectar-se ao extensor.

OBSERVAÇÃO

Caso tenha um ponto de acesso ou roteador que não suporte a  

Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi), observe 

as configurações sem fio, e configure manualmente o extensor.

Conectar com o botão de Wi-Fi Protected Setup (Configuração 

protegida por Wi-Fi).

Use  este  método  se  o  roteador  ou  o  ponto  de  acesso  tiver  o  botão  Wi-Fi 

Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi).

1 . 

Clique  ou  pressione  o  botão

  Wi-Fi  Protected  Setup 

(Configuração 

protegida por Wi-Fi) extensor.

2 . 

Clique no botão de 

Wi-Fi Protected Setup 

(Configuração protegida por 

Wi-Fi) na tela de 

Wi-Fi Protected Setup 

(Configuração protegida por Wi-Fi) 

(se disponível), OU pressione e mantenha pressionado o botão da Wi-

Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) no roteador por 

um segundo. Quando a conexão terminar, a luz da Wi-Fi Protected Setup 

(Configuração protegida por Wi-Fi) do extensor permanecerá acesa.

3 . 

Caso tenha usado a tela de 

Wi-Fi Protected Setup

 (Configuração protegida 

por Wi-Fi)

do extensor, clique em 

OK 

na

tela em dois minutos.

background image

8

Guia de introdução

Wireless-N Range Extender

Conectar com o PIN do extensor de alcance

O PIN (Personal Identification Number) de Wi-Fi Protected Setup (Configuração 

protegida por Wi-Fi) pode ser encontrado no rótulo do produto do extensor. 

É possível usar este método somente se a administração do seu roteador tem 

um menu de Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi).

1 . 

Insira  o  PIN  do  extensor  em  um  campo  apropriado  na  tela  de 

Wi-Fi 

Protected Setup 

(Configuração protegida por Wi-Fi) e clique em 

Register 

(Registrar).

Quando a conexão terminar, a luz da Wi-Fi Protected Setup 

(Configuração protegida por Wi-Fi) do extensor permanecerá acesa.

2 . 

Clique em 

OK

.

Conectar dispositivos à rede por meio do extensor

Se você tiver dispositivos de rede, como impressoras sem fio, que suportam a 

Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi), é possível usar essa 

opção para conectá-los a sua rede sem fio. Dentre os métodos abaixo, esolha 

um para conectar o dispositivo à rede.

OBSERVAÇÃO

A Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) 

configura somente um dispositivo do cliente por vez. Repita as 

instruções para cada dispositivo de cliente que suporta a Wi-Fi 

Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi).

Conectar com o botão de Wi-Fi Protected Setup (Configuração 

protegida por Wi-Fi).

Use este método se o dispositivo do seu cliente tiver o botão Wi-Fi Protected 

Setup (Configuração protegida por Wi-Fi).

1 . 

Clique  ou  pressione  o  botão

  Wi-Fi  Protected  Setup

  (Configuração 

protegida por Wi-Fi) no dispositivo do cliente.

2 . 

Clique  no  botão 

Wi-Fi  Protected  Setup

  (Configuração  protegida  por 

Wi-Fi)  na  tela 

Wi-Fi  Protected  Setup 

(Configuração  protegida  por Wi-Fi) 

(se  disponível),  OU  pressione  e  mantenha  pressionado  o  botão  Wi-Fi 

Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) do extensor por um 

segundo.  Quando  a  conexão  terminar,  a  luz  da Wi-Fi  Protected  Setup 

(Configuração protegida por Wi-Fi) do extensor permanecerá acesa.

3 . 

Clique em 

OK 

na

tela 

Wi-Fi Protected Setup 

(Configuração protegida por 

Wi-Fi) do extensor dentro de dois minutos.

background image

9

Guia de introdução

Wireless-N Range Extender

Conectar com o PIN do dispositivo do cliente

Use este método se o dispositivo do seu cliente tiver um número PIN (Personal 

Identification Number) de Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por 

Wi-Fi).

1 . 

Informe  o  PIN  do  dispositivo  cliente  no

campo  da  tela 

Wi-Fi Protected 

Setup

 (Configuração protegida por Wi-Fi) do extensor.

2 . 

Clique  no  botão 

Register

  (Registro)

na

tela 

Wi-Fi  Protected  Setup

(Configuração  protegida  por  Wi-Fi)  do  extensor.  Quando  a  conexão 

terminar,  a  luz  da  Wi-Fi  Protected  Setup  (Configuração  protegida  por  

Wi-Fi) do extensor permanecerá acesa.

3 . 

Clique em 

OK 

na tela 

Wi-Fi Protected Setup

 (Configuração protegida por 

Wi-Fi) do extensor dentro de dois minutos.

Conectar com o PIN do extensor de alcance

Use este método se o dispositivo do seu cliente pedir o número PIN do extensor. 

1 . 

No dispositivo cliente, digite o PIN listado na tela 

Wi-Fi Protected Setup

(Configuração  protegida  por Wi-Fi)  do  extensor.  (Ele  também  aparece 

na  parte  inferior  do  extensor.)  Quando  a  conexão  terminar,  a  luz  da 

Wi-Fi  Protected  Setup  (Configuração  protegida  por Wi-Fi)  do  extensor 

permanecerá acesa.

2 . 

Clique em 

OK 

na tela 

Wi-Fi Protected Setup 

(Configuração protegida por 

Wi-Fi) do extensor dentro de dois minutos.

TIP

Se você tiver dispositivos de cliente que não suportam a Wi-Fi 

Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi), observe as 

configurações sem fio e, em seguida, configure manualmente esses 

dispositivos de cliente. 

Como utilizar este Site Survey (Guia do site)

A Site Survey (Pesquisa do site) indica todos os pontos de acesso e roteadores 

sem fio no alcance do extender.

Para abrir a página do Site Survey (Guia do site):

1 . 

Faça  o  login  no  utilitário  baseado  em  navegador  (consulte 

Como abrir o utilitário baseado em navegador

” na página 5). 

2 . 

Clique na guia 

Wireless

 (Sem fio) e clique na página 

Site Survey

 (Guia 

do site) .

Select 

(Selecionar)—Para  conectar  à  rede  sem  fio,  clique  no  botão  ao 

lado do nome da rede sem fio (SSID) na coluna Selecionar e clique em 

Conectar

.

SSID

—Exibe o nome das redes sem fio vizinhas.

GHz

—Exibe a faixa de rádio (em GHz) das redes sem fio vizinhas. (Esta 

coluna está disponível somente com o RE2000.)

Signal  Strength 

(Força  do  sinal)—Exibe  a  posição  relativa  dos  APs 

vizinhos ao indicar a energia do sinal sem fio recebido: 1 barra= 20%, 

2  barras=40%,  3  barras=60%,  4  barras=80%,  5  barras=100%.  Caso 

nenhuma barra seja exibida, o extensor será localizado muito longe da 

extensão do AP Tente manter a força do sinal entre 60% e 100% para obter 

um desempenho otimizado. Uma pesquisa do site criteriosa ajudará a 

manter este valor dentro do alcance aceitável a fim de beneficiar pelo 

desempenho otimizado.

background image

10

Guia de introdução

Wireless-N Range Extender

Security 

(Segurança)—Exibe  o  modo  de  segurança  em  uso  pelos  APs 

vizinhos. Se a rede suportar Wi-Fi Protected Setup, será exibido o ícone 

dessa configuração.

Para associar o extensor ao ponto de acesso ou roteador conhecido:

1 . 

Anote o SSID e a senha de segurança configurada com o ponto de acesso 

ou  roteador  sem  fio.  Essas  informações  serão  úteis  para  continuar  a 

configuração após a pesquisa do site ser feita.

2 . 

Selecione o nome de rede (SSID) que deseja repetir com o extender ao 

clicar no botão correspondente na coluna 

Select 

(Selecionar).

3 . 

Clique  em 

Connect

  (Conectar).  Você  foi  solicitado  pela  combinação 

de palavras e caracteres usada a proteger sua rede sem fio. O tipo de 

informações de segurança solicitadas nesta tela precisam ser compatíveis 

com o ponto de acesso ou com as configurações de segurança sem fio 

do roteador.

4 . 

Insira a combinação de palavras e caracteres e clique em 

Save Settings 

(Salvar  configurações).  Os  parâmetros  sem  fio  do  extensor  devem  ser 

configurados.  A  interface  sem  fio  reinicia  e  o  extensor  é  associado  ao 

ponto de acesso ou ao roteador escolhido.

background image

11

Guia de introdução

Wireless-N Range Extender

Resolução de problemas

IMPORTANTE

O  RE1000  funciona  somente  com  a  rede  de  2.4  GHz  e  não  pode 

ser usado em uma rede 5 de GHz. O RE2000 funciona em redes de 

2.4 GHz ou 5 GHz.

Não é possível ter o extensor conectado

Verifique a posição do roteador e do extensor

Para  a  configuração  inicial,  é  preciso  colcoar  o  extensor  próximo  do 

roteador.  Após configurar o extensor, é possível desconectá-lo e movê-

lo para o local final.

Para reduzir obstruções de sinal, é possível alternar locais para o roteador 

e extensor.

Evite  colocar  o  roteador  e  o  extensor  próximos  a  objetos  de  metal, 

paredes de alvenaria e superfícies reflexivas, bem como como vidros ou 

espelhos.

Evite colocar o roteador e o extensor próximos de outros eletrônicos que 

possam causar interferência no sinal. 

Caso use a Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por 

Wi-Fi) para conectar-se

Aguarde  até  que  o  indicador  da  Wi-Fi  Protected  Setup  (Configuração 

protegida  por  Wi-Fi)  pare  de  piscar  antes  de  tentar  fazer  a  conexão 

novamente.

Não é possível acessar o extensor de alcance

Para acessar seu extensor de alcance, você deve estar conectado a sua própria 

rede. Caso tenha acesso à Internet sem fio no momento, o problema pode ser 

uma conexão acidental em uma outra rede sem fio.

Para obter instruções sobre Mac, consulte 

Para corrigir o problema nos computadores Mac:

” na página 12.

Para corrigir o problema nos computadores Windows:

1 . 

Em seu desktop do Windows, clique com o botão direito no ícone sem fio 

na bandeja do sistema. 

2 . 

 Selecione 

View  Available  Wireless  Networks 

(Exibir  redes  sem  fio 

disponíveis) É exibida uma lista de redes disponíveis.

background image

12

Guia de introdução

Wireless-N Range Extender

3 . 

 Selecione a sua própria rede e clique em 

Connect 

(Conectar). No exemplo 

abaixo, o computador foi conectado à outra rede sem fio com o nome 

de 

JimsRouter

. O nome da rede Linksys E-Series, 

BronzeEagle

 mostrado 

neste exemplo

,

 está selecionado.

4 . 

 Se  for  necessário  inserir  uma  chave  de  rede,  digite  a  senha  (Security 

Key)  (Chave  de  segurança)  nos  campos 

Network key

  (Chave  de  rede) 

Confirm  network  Key

  (Confirmar  senha)  e  clique  em

  Connect 

(Conectar). 

Seu computador conecta-se à rede, agora é possível acessar o utilitário 

baseado em navegador do extensor de alcance

Para corrigir o problema nos computadores Mac:

1 . 

Na  barra  de  menu  na  parte  superior  da  tela,  clique  no  ícone 

AirPort

Uma lista de redes sem fio aparece. O Cisco Connect atribuiu um nome 

automaticamente a sua rede.

No exemplo abaixo, o computador foi conectado à outra rede sem fio 

com o nome de 

JimsRouter

. O nome da rede Linksys E-Series, 

BronzeEagle

neste exemplo

,

 mostrado está selecionado.

2 . 

Clique no nome da rede sem fio do roteador que seu extensor de alcance 

está conectado.

3 . 

Digite sua senha de rede sem fio (Security Key) (Chave de segurança) no 

campo 

Password

 (Senha) e clique em 

OK

.

Seu  computador  conecta-se  à  rede,  e  agora  será  possível  acessar  o 

utilitário com base no navegador do extensor de alcance.

background image

13

Guia de introdução

Wireless-N Range Extender

Há problemas de conexão intermitente

Ao posicionar o extensor de alcance, coloque-o em um local onde a intensidade 

de sinal possa ficar entre 60% e 100% para obter melhor desempenho.

background image

14

Guia de introdução

Wireless-N Range Extender

Especificações

Linksys RE1000

Nome do modelo 

Linksys RE1000

Descrição do modelo 

Wireless-N Range Extender

Número de modelo 

RE1000

Padrões 

IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u

Portas  

Fast Ethernet, conector C7 para cabo ou clipe    

AC localizado

Botões 

Reset, Wi-Fi Protected Setup™, 

Alimentação (somente modelo europeu)

LEDs  

Alimentação/Wi-Fi Protected Setup,  

Ethernet (link, atividade)

Tipo de cabeamento 

CAT 5e

Antenas 

2 (internas)

Desacoplável (s/n) 

Não

Segurança sem fio 

Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),  

Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP

Bits de chave de segurança  Criptografia de até 128 bits

Informações ambientais

Dimensões 

125 x 92 x 33 mm (4,92" x 3,62" x 1,29")

Peso 

280 g (9,9 oz)

Energia         

Interna AC/DC fornecimento de energia 

100-240V, 50/60Hz, 0.5A

Certificações 

FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,  

Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, 

Wi-Fi Protected Setup™

Temperatura de  

armazenamento 

De 0 a 40°C (32 a 104°F)

Temperatura de  

armazenamento 

De -20 a 60 °C (-4 a 140°F)

Umidade operacional 

De 10% a 80%, sem condensação

Umidade de  

armazenamento 

De 5% a 90%, sem condensação

As especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.

background image

15

Guia de introdução

Wireless-N Range Extender

Linksys RE2000

Nome do modelo 

Linksys RE2000

Descrição do modelo 

Wireless-N Range Extender de banda dupla

Número de modelo 

RE2000

Padrões 

IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u

Portas  

Fast Ethernet, conector C7 para cabo ou clipe    

AC localizado

Botões 

Reset, Wi-Fi Protected Setup™, 

Alimentação (somente modelo europeu)

LEDs  

Alimentação/Wi-Fi Protected Setup,  

Ethernet (link, atividade)

Tipo de cabeamento 

CAT 5e

Antenas 

2 (internas)

Desacoplável (s/n) 

Não

Segurança sem fio 

Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),  

Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP

Bits de chave de segurança  Criptografia de até 128 bits

Informações ambientais

Dimensões 

125 x 92 x 33 mm (4,92” x 3,62” x 1,29”)

Peso 

280 g (9,9 oz)

Energia         

Interna AC/DC fornecimento de energia 

100-240V, 50/60Hz, 0.5A

Certificações 

FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,  

Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, 

Wi-Fi Protected Setup™

Temperatura de  

armazenamento 

De 0 a 40°C (32 a 104°F)

Temperatura de  

armazenamento 

De -20 a 60 °C (-4 a 140°F)

Umidade operacional 

De 10% a 80%, sem condensação

Umidade de  

armazenamento 

De 5% a 90%, sem condensação

As especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.

background image

Cisco, o logotipo Cisco e Linksys são marcas registradas ou comerciais da Cisco Systems, Inc. e/ou de suas afiliadas nos Estados Unidos da América e em outros países. 

É possível encontrar uma lista das marcas comerciais da Cisco em www.cisco.com/go/trademarks. Todas as demais marcas comerciais mencionadas neste documento ou site pertencem a seus respectivos proprietários.

© 2013 Cisco e/ou suas afiliadas. Todos os direitos reservados.

Visite 

linksys.com/support 

para entrar em contato com o premiado suporte técnico 24/7