Linksys RE2000: Ghid de utilizare
Ghid de utilizare: Linksys RE2000

RE1000
RE2000
Extender fără fir N
Linksys
Ghid de utilizare

1
Iniţiere
Extender fără fir N
1
Introducere
Acest
Ghid de utilizare
vă poate ajuta să conectaţi extenderul la reţea şi să rezolvaţi
probleme obişnuite de configurare. Puteţi primi ajutor suplimentar de la asistenţa
noastră premiată 24/7 pentru clienţi, la adresa
Linksys.com/support
.
Cuprins
Prezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Modul de instalare a extenderului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Modul de deschidere a utilitarului bazat pe browser . . . . 5
Utilizarea Wi-Fi Protected Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modul de utilizare a hărţii reţelei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Prezentare generală
Partea frontală
Această lumină indică alimentarea şi starea Wi-Fi Protected Setup. După configurarea
iniţială, dacă aveţi dispozitive client, precum imprimante fără fir, care acceptă Wi-Fi
Protected Setup, puteţi utiliza Wi-Fi Protected Setup pentru a configura automat
securitatea fără fir pentru reţeaua dvs. fără fir.
Power
(Alimentare) În cazul în care extenderul este pornit, se resetează
la valorile implicite din fabrică sau efectuează upgrade-ul firmware-ului,
lumina se aprinde intermitent în secvenţă lentă (aproximativ la fiecare trei
secunde). Când extenderul este pregătit de utilizare, lumina este aprinsă
continuu. Dacă există o eroare, lumina se aprinde intermitent în secvenţă
rapidă (aproximativ în fiecare secundă); deconectaţi extenderul de la priza
de perete, aşteptaţi două secunde şi apoi reconectaţi-l.
Wi-Fi Protected Setup
În cazul în care procesul Wi-Fi Protected Setup
este activ, lumina se aprinde intermitent în secvenţă lentă (aproximativ la
fiecare două secunde) timp de două minute. Când Wi-Fi Protected Setup a
reuşit, lumina este aprinsă continuu. Dacă există o eroare, lumina se aprinde
intermitent în secvenţă rapidă (aproximativ în fiecare secundă) timp de
două minute; vă rugăm să aşteptaţi şi să încercaţi din nou.

2
Iniţiere
Extender fără fir N
Partea superioară
Butonul Power
(Alimentare) Disponibil numai la versiunile pentru
Europa ale extenderului.
Reset
(Resetare) Apăsaţi lung acest buton timp de aproximativ
cinci secunde pentru a reseta extenderul la setările implicite din
fabrică. De asemenea, puteţi restaura setările implicite din ecranul
Administration > Factory Defaults
(Administrare > Setări implicite din
fabrică) din utilitarul bazat pe browser al extenderul.
Butonul Wi-Fi Protected Setup
După configurarea iniţială, dacă
aveţi dispozitive client, precum imprimante fără fir, care acceptă
Wi-Fi Protected Setup, puteţi utiliza Wi-Fi Protected Setup pentru
a configura automat securitatea fără fir pentru reţeaua dvs. fără fir.
Pentru a utiliza Wi-Fi Protected Setup, consultaţi „
Utilizarea Wi-Fi
Protected Setup
” de la pagina 7.
Partea inferioară
Ethernet
(verde) Cu ajutorul cablurilor Ethernet (denumite şi cabluri
de reţea), acest port Ethernet conectează dispozitivele de reţea Ethernet
la reţeaua dvs. fără fir.
Lumina verde se aprinde atunci când un dispozitiv Ethernet este
conectat şi activ pe acest port. LED-ul luminează intermitent când
extenderul trimite sau primeşte date prin porturile Ethernet.
Modul de instalare a extenderului
1 .
Introduceţi
CD-ul de configurare
într-un computer conectat la routerul de reţea.
Este necesar să vă aflaţi în apropierea unui router sau unui punct de acces şi să
aveţi acces la un computer conectat la reţea.
IMPORTANT
Instalaţi extenderul în apropierea computerului şi a routerului pentru a
asigura un semnal fără fir puternic. Mai târziu, îl puteţi muta într-un alt loc.
2 .
Când porneşte utilitarul
Setup
(Configurare), citiţi termenii de licenţă şi faceţi clic
pe
Next
(Următorul). Vi se solicită să conectaţi extenderul la o priză electrică.
3 .
Conectaţi extenderul la o priză de curent c.a. Extenderul caută reţele fără fir. Este
afişată lista de reţele.

3
Iniţiere
Extender fără fir N
4 .
Selectaţi reţeaua de utilizat, apoi faceţi clic pe
Next
(Următorul).
5 .
Introduceţi parola reţelei dvs., apoi faceţi clic pe
OK
.
- SAU -
Dacă reţeaua dvs. este ascunsă (routerul nu îi transmite numele), faceţi clic pe
My
network is hidden
(Reţeaua mea este ascunsă), introduceţi informaţiile reţelei
dvs., apoi faceţi clic pe
OK
.
6 .
Faceţi clic pe
Next
(Următorul). Extenderul dvs. este configurat şi vi se solicită să
îl mutaţi în locaţia sa finală.
SFAT
Pentru cele mai bune performanţe, aşezaţi extenderul într-un loc în care
semnalul fără fir al routerului sau al punctului de acces este puternic şi stabil
(intensitate de cel puţin 60%).

4
Iniţiere
Extender fără fir N
7 .
Mutaţi extenderul în locaţia principală, apoi faceţi clic pe
Next
(Următorul).
Routerul testează conexiunea fără fir la extenderul dvs. repoziţionat şi vă indică
dacă necesită reglaje suplimentare.
SFAT
De asemenea, puteţi conecta extenderul folosind Wi-Fi Protected Setup.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi “„
Utilizarea Wi-Fi Protected
Setup
” de la pagina 7.
Modul de schimbare a configuraţiei adaptorului de
alimentare
Puteţi conecta adaptorul încorporat al extenderului direct la o priză de perete. În
cazul unei instalări pe un birou sau o masă, puteţi, de asemenea, să scoateţi adaptorul
încorporat şi folosiţi cablul c.a.
Pentru a introduce adaptorul c.a.:
1 .
Apăsaţi încuietoarea ce eliberează adaptorul, apoi glisaţi adaptorul c.a. de pe
extender.
2 .
Glisaţi capacul în locaşul pentru adaptorul c.a., apoi conectaţi cablul c.a. la
conectorul de alimentare.
Conector de alimentare
(versiune pentru Europa a extenderului prezentat)

5
Iniţiere
Extender fără fir N
Modul de deschidere a utilitarului bazat pe
browser
După configurarea extenderului cu software-ul de configurare (de pe CD), routerul va
fi gata de utilizare. Dacă doriţi să modificaţi setările avansate, utilizaţi utilitarul bazat pe
browser al extenderului.
Dacă extenderul nu a fost deja configurat
Cu ajutorul unui computer conectat prin cablu:
1 .
Utilizaţi cablul Ethernet (de reţea) inclus pentru a conecta extenderul la computer.
2 .
Deschideţi un browser Web. În cazul în care aţi precizat o pagină de pornire
implicită în browser, caseta de dialog
Nume de utilizator şi Parolă
se va deschide
automat pentru extender. În cazul în care pagina de pornire sau pagina implicită
din browser este goală, introduceţi orice adresă Web valabilă şi se va deschide
caseta de dialog
Nume de utilizator şi Parolă
pentru extender.
3 .
Lăsaţi câmpul
Nume de utilizator
necompletat, apoi introduceţi parola implicită
admin
.
4 .
Faceţi clic pe
OK
. Acum sunteţi conectat la utilitarul bazat pe browser al
extenderului.
Cu ajutorul unui computer conectat fără fir:
1 .
Localizaţi numele reţelei fără fir a extenderului (SSID). Extenderul vine echipat cu
un SSID preconfigurat care apare ca
LinksysExtenderxxxxx
în harta reţelei fără fir a
computerul dvs.,
xxxxx
reprezentând ultimele cinci cifre ale numărului de serie al
extenderului.
2 .
Conectaţi-vă computerul la reţeaua fără fir a extenderului. Pentru instrucţiuni,
consultaţi documentaţia sistemului de operare al computerului sau asistenţa
online.
3 .
Deschideţi un browser Web. În cazul în care aţi precizat o pagină de pornire
implicită în browser, caseta de dialog
Nume de utilizator şi Parolă
se va deschide
automat pentru extender. În cazul în care pagina de pornire sau pagina implicită
din browser este goală, introduceţi orice adresă Web valabilă şi se va deschide
caseta de dialog
Nume de utilizator şi Parolă
pentru extender.
4 .
Lăsaţi câmpul
Nume de utilizator
necompletat, apoi introduceţi parola implicită
admin
.
5 .
Faceţi clic pe
OK
. Acum sunteţi conectat la utilitarul bazat pe browser al
extenderului.

6
Iniţiere
Extender fără fir N
Dacă extenderul a fost deja configurat
Pe un computer cu sistem de operare Microsoft Windows XP:
SFAT
Pentru a urma aceste instrucţiuni, trebuie să activaţi UPnP în Windows XP.
Pentru a activa UPnP:
1 .
Faceţi clic pe
Start
,
Control Panel
(Panou de control),
Add or Remove
Program
(Adăugare sau Eliminare programe), apoi faceţi clic pe
Add/
Remove Windows Components
(Adăugare/Eliminare componente
Windows).
2 .
Selectaţi
Network Services
(Servicii de reţea), apoi faceţi clic pe
Details
(Detalii).
3 .
Selectaţi
UPnP User Interface
(Interfaţă utilizator UPnP), apoi faceţi clic
pe
OK
.
1 .
Deschideţi Windows Explorer, apoi faceţi clic pe
My Network Places
(Locurile
mele din rețea) pe panoul din stânga. Pictograma
RE1000/RE2000
apare în
panoul din dreapta. (Este posibil să vi se solicite să modificaţi setările paravanului
de protecţie pentru a permite afişarea computerelor conectate la reţea. Pentru
instrucţiuni, consultaţi asistenţa sistemului dvs. de operare.)
2 .
Faceţi dublu clic pe pictograma
RE1000/RE2000
. Browserul dvs. web se deschide
şi vi se solicită
User Name
(Numele de utilizator) şi
Password
(Parola).
3 .
Lăsaţi necompletat câmpul
User Name
(Nume utilizator), după care introduceţi
parola pe care aţi creat-o în timpul configurării.
4 .
Faceţi clic pe
OK
.
Pe un computer cu sistem de operare Microsoft Windows 8, Windows 7 sau Vista:
1 .
Deschideţi Windows Explorer (File Explorer în Windows 8), apoi faceţi clic pe
Network
(Reţea). Pictograma
RE1000/RE2000
apare în panoul din dreapta. (Este
posibil să vi se solicite să modificaţi setările paravanului de protecţie pentru a
permite afişarea computerelor conectate la reţea. Pentru instrucţiuni, consultaţi
asistenţa sistemului dvs. de operare.)
2 .
Faceţi clic dreapta pe pictograma
RE1000/RE2000
, apoi faceţi clic pe
Properties
(Proprietăţi). Faceţi clic pe legătura adresei în
Device webpage
(Pagină web
dispozitiv). Browserul dvs. web se deschide şi vi se solicită
User Name
(Numele
de utilizator) şi
Password
(Parola).
3 .
Lăsaţi necompletat câmpul
User Name
(Nume utilizator) şi introduceţi parola pe
care aţi creat-o.
4 .
Faceţi clic pe
OK
.
Pe un computer cu sistem de operare Mac OS X:
Fiecare computer Mac deţine tehnologia de reţea Bonjour, utilizată de
computerele Mac pentru comunicarea cu dispozitive de bază, cum ar fi telefoane
mobile şi iPod-uri.
1 .
Deschideţi
Safari
, faceţi clic pe pictograma carte, apoi faceţi clic pe
Bonjour
pe
panoul din stânga.
2 .
Faceţi dublu clic pe pictograma
RE1000/RE2000
. Vi se solicită un
User Name
(Nume utilizator) şi
Password
(Parolă).
3 .
Lăsaţi necompletat câmpul
User Name
(Nume utilizator) şi introduceţi parola pe
care aţi creat-o.
4 .
Faceţi clic pe
OK
.
Modul de utilizare a utilitarului bazat pe browser
Dacă modificaţi orice setare într-un ecran, trebuie să faceţi clic pe
Save Settings
(Salvare setări) pentru a aplica modificările sau pe
Cancel Changes
(Anulare modificări)
pentru a şterge modificările. Aceste comenzi sunt situate în partea de jos a fiecărui
ecran. Pentru informaţii suplimentare despre opţiunile de pe ecran, faceţi clic pe
Help
(Ajutor) în partea dreaptă a ecranului.

7
Iniţiere
Extender fără fir N
Utilizarea Wi-Fi Protected Setup
Wi-Fi Protected Setup facilitează conectarea extenderului la reţea şi conectarea
ulterioară a altor dispozitive la reţea prin intermediul acestuia.
Activitatea luminii Wi-Fi Protected Setup
•
Când procesul Wi-Fi Protected Setup este activ, lumina se aprinde intermitent
lent. Când Wi-Fi Protected Setup a reuşit, lumina este aprinsă continuu.
•
Dacă există o eroare, lumina se aprinde intermitent în secvenţă rapidă timp de
două minute; vă rugăm să aşteptaţi şi să încercaţi din nou.
•
Aşteptaţi până când lumina este aprinsă continuu înainte de a începe următoarea
sesiune Wi-Fi Protected Setup.
Conectarea extenderului la un punct de acces existent
Dacă este acceptată de punctul de acces sau de router, puteţi folosi Wi-Fi Protected
Setup pentru a conecta extenderul la acestea. Pentru a conecta extenderul, alegeţi una
dintre metodele de configurare de mai jos.
NOTĂ
Dacă aveţi un punct de acces sau un router care nu acceptă Wi-Fi
Protected Setup, notaţi-vă setările fără fir şi apoi configuraţi manual
extenderul.
Conectarea cu butonul Wi-Fi Protected Setup
Utilizaţi această metodă dacă routerul sau punctul de acces deţine un buton Wi-Fi
Protected Setup.
1 .
Faceţi clic sau apăsaţi pe butonul
Wi-Fi Protected Setup
de pe extender.
2 .
Faceţi clic pe butonul
Wi-Fi Protected Setup
din ecranul
Wi-Fi Protected Setup
al
routerului (dacă este disponibil) SAU apăsaţi lung butonul Wi-Fi Protected Setup
de pe router timp de o secundă. În momentul în care conexiunea este finalizată,
lumina Wi-Fi Protected Setup de pe extender este aprinsă continuu.
3 .
Dacă aţi utilizat ecranul
Wi-Fi Protected Setup
al routerului, faceţi clic pe
OK
în
respectivul
ecran în decurs de două minute.
Conectarea cu PIN-ul extenderului
PIN-ul (Numărul personal de identificare) Wi-Fi Protected Setup poate fi găsit pe eticheta
produsului aflată pe extender. Puteţi utiliza această metodă numai dacă utilitarul de
administrare a routerului deţine un meniu Wi-Fi Protected Setup.
1 .
Introduceţi PIN-ul extenderului în câmpul corespunzător din ecranul
Wi-Fi
Protected Setup
, apoi faceţi clic pe
Register
(Înregistrare).
În momentul în care
conexiunea este finalizată, lumina Wi-Fi Protected Setup de pe extender este
aprinsă continuu.
2 .
Faceţi clic pe
OK
.

8
Iniţiere
Extender fără fir N
Conectarea dispozitivelor la reţea prin extender
Dacă aveţi dispozitive de reţea, precum imprimante fără fir, care acceptă Wi-Fi Protected
Setup, puteţi utiliza Wi-Fi Protected Setup pentru a le conecta la reţeaua dvs. fără fir.
Alegeţi dintre metodele de mai jos pentru a conecta dispozitivul la reţea.
NOTĂ
Wi-Fi Protected Setup configurează un singur dispozitiv client la un
moment dat. Repetaţi instrucţiunile pentru fiecare dispozitiv client care
acceptă Wi-Fi Protected Setup.
Conectarea cu butonul Wi-Fi Protected Setup
Utilizaţi această metodă dacă dispozitivul client deţine un buton Wi-Fi Protected Setup.
1 .
Faceţi clic sau apăsaţi pe butonul
Wi-Fi Protected Setup
de pe dispozitivul client.
2 .
Faceţi clic pe butonul
Wi-Fi Protected Setup
din ecranul
Wi-Fi Protected Setup
al extenderului SAU apăsaţi lung butonul Wi-Fi Protected Setup de pe panoul
superior al extenderului, timp de o secundă. În momentul în care conexiunea este
finalizată, lumina Wi-Fi Protected Setup de pe extender este aprinsă continuu.
3 .
Faceţi clic pe
OK
în ecranul
Wi-Fi Protected Setup
al extenderului în decurs de
două minute.
Conectarea cu PIN-ul dispozitivului client
Utilizaţi această metodă dacă dispozitivul client deţine un PIN (Număr personal de
identificare) Wi-Fi Protected Setup.
1 .
Introduceţi codul PIN de pe dispozitivul client în câmpul
din ecranul
Wi-Fi
Protected Setup
al extenderului.
2 .
Faceţi clic pe
Register
(Înregistrare) în ecranul
Wi-Fi Protected Setup
al extenderului
În momentul în care conexiunea este finalizată, lumina Wi-Fi Protected Setup de
pe extender este aprinsă continuu.
3 .
Faceţi clic pe
OK
în ecranul
Wi-Fi Protected Setup
al extenderului în decurs de
două minute.
Conectarea cu PIN-ul extenderului
Folosiţi această metodă dacă dispozitivul client solicită PIN-ul extenderului.
1 .
Pe dispozitivul client, introduceţi codul PIN afişat în ecranul
Wi-Fi Protected
Setup
al extenderului. (Acesta este indicat şi în partea de jos a extenderului.) În
momentul în care conexiunea este finalizată, lumina Wi-Fi Protected Setup de pe
extender este aprinsă continuu.
2 .
Faceţi clic pe
OK
în ecranul
Wi-Fi Protected Setup
al extenderului în decurs de
două minute.
SFAT
Dacă aveţi dispozitive client care nu acceptă Wi-Fi Protected Setup, notaţi
setările fără fir, apoi configuraţi manual dispozitivele client respective.

9
Iniţiere
Extender fără fir N
Modul de utilizare a hărţii reţelei
Harta reţelei oferă o privire de ansamblu a tuturor punctelor de acces şi routerelor fără
fir din apropriere aflate în raza de acoperire a extenderului.
Pentru a deschide pagina Site Survey (Hartă reţea):
1 .
Conectaţi-vă la utilitarul bazat pe browser (consultaţi „
Modul de deschidere a
utilitarului bazat pe browser
” de la pagina 5).
2 .
Faceţi clic pe fila
Wireless
(Fără fir), apoi faceţi clic pe pagina
Site Survey
(Hartă
reţea).
Select (Selectare)
—Pentru conectarea la o reţea fără fir, faceţi clic pe butonul
din dreptul numelui reţelei fără fir (SSID) în coloana Selectare, apoi faceţi clic pe
Conectare
.
SSID
—Afişează numele reţelelor fără fir vecine.
GHz
—Afişează banda radio (în GHz) a reţelelor fără fir din apropiere. (Această
coloană este disponibilă doar pentru RE2000.)
Signal Strength
(Intensitate semnal)—Afişează poziţia relativă a punctelor
de acces vecine indicând puterea semnalului fără fir primit: 1 bară= 20%,
2 bare=40%, 3 bare=60%, 4 bare=80%, 5 bare=100%. Dacă nicio bară nu este
afişată, extenderul este amplasat prea departe de punctul de acces în amonte.
Pentru performanţe optime, încercaţi să menţineţi intensitatea semnalului între
60% şi 100%. Pentru a beneficia de performanţe optime, o hartă a reţelei bine
configurată va ajuta la menţinerea acestei valori într-un interval acceptabil.
Security
(Securitate)—Afişează modul de securitate folosit de punctele de acces
vecine. Dacă o reţea acceptă Wi-Fi Protected Setup, pictograma Wi-Fi Protected
Setup este, de asemenea, afişată.
Pentru a asocia extenderul cu punctul de acces sau routerul cunoscut:
1 .
Notaţi SSID-ul şi parola de securitate cu care a fost configurat punctul de acces
sau routerul. Aceste informaţii vă vor ajuta să efectuaţi configurarea după ce aţi
configurat harta reţelei.
2 .
Selectaţi numele reţelei (SSID) la care doriţi să vă reconectaţi cu extenderul
făcând clic pe punctul corespunzător din coloana
Select
(Selectare).
3 .
Faceţi clic pe
Connect
(Conectare). Vi se solicită parola utilizată pentru securizarea
reţelei fără fir. Tipul informaţiilor de securitate necesare în acest ecran trebuie să
corespundă setărilor de securitate fără ale punctului de acces sau ale routerului.
4 .
Introduceţi parola, apoi faceţi clic pe
Save Settings
(Salvare setări). Parametrii fără
fir ai extenderului trebuie configuraţi. Interfaţa fără fir reporneşte şi extenderul se
asociază cu punctul de acces sau routerul pe care l-aţi selectat.

10
Iniţiere
Extender fără fir N
Depanare
IMPORTANT
Modelul RE1000 funcţionează numai pe reţeaua de 2,4 GHz şi nu poate fi
utilizat pe o reţea de 5 GHz. Modelul RE2000 funcţionează atât pe reţea de
2,4 GHz, cât şi de 5 GHz.
Nu puteţi conecta extenderul
Verificaţi poziţia routerului şi a extenderului
•
Pentru prima configurare, este posibil să fie nevoie să amplasaţi extenderul
mai aproape de router. După ce aţi configurat extenderul, scoateţi-l din priză şi
amplasaţi-l în locul dorit.
•
Pentru a reduce blocările de semnal, puteţi încerca locaţii alternative pentru
router şi extender.
•
Evitaţi amplasarea routerului şi a extenderului în apropierea obiectelor metalice,
a pereţilor şi a suprafeţelor care reflectă, precum geamuri sau oglinzi.
•
Evitaţi amplasarea routerului şi a extenderului în apropierea altor dispozitive
electronice care pot cauza interferenţe ale semnalului.
Dacă utilizaţi Wi-Fi Protected Setup pentru conectare
•
Aşteptaţi până când indicatorul Wi-Fi Protected Setup încetează să clipească
înainte să încercaţi o reconectare.
Nu puteţi accesa extenderul
Pentru a accesa extenderul, trebuie să fiţi conectat la reţeaua dvs. Dacă aveţi în prezent
acces la Internet fără fir, problema poate fi faptul că v-aţi conectat accidental la o reţea
fără fir diferită.
Pentru instrucţiuni referitoare la Mac, consultaţi „
Pentru a remedia problema pe
computerele Mac:
” de la pagina 11.
Pentru a remedia problema pe computerele Windows:
1 .
Pe desktopul Windows, faceţi clic dreapta pe pictograma fără fir din bara de
sistem.
2 .
Faceţi clic pe
Vizualizaţi reţelele fără fir disponibile
. Apare o listă de reţele
disponibile.

11
Iniţiere
Extender fără fir N
3 .
Faceţi clic pe numele reţelei dvs. apoi faceţi clic pe
Conectare
. În exemplul de
mai jos, computerul era conectat la o altă reţea fără fir numită
JimsRouter
. Numele
reţelei corecte,
BronzeEagle
în acest exemplu
,
este selectat în imagine.
4 .
Dacă vi se solicită să introduceţi o cheie de reţea, introduceţi parola (cheia de
securitate) în câmpurile
Cheie reţea
şi
Confirmare cheie reţea
, apoi faceţi clic
pe
Conectare
.
Computerul dvs. se conectează la reţea şi acum ar trebui să puteţi accesa utilitarul
bazat pe browser al extenderului.
Pentru a remedia problema pe computerele Mac:
1 .
În bara de meniu din partea de sus a ecranului, faceţi clic pe pictograma
AirPort
.
Apare o listă de reţele fără fir. Cisco Connect a atribuit automat un nume reţelei
dvs.
În exemplul de mai jos, computerul era conectat la o altă reţea fără fir numită
JimsRouter
. Numele reţelei Linksys seria E,
BronzeEagle
în acest exemplu
,
este
selectat în imagine.
2 .
Faceţi clic pe numele reţelei fără fir a routerului la care este conectat extenderul.
3 .
Introduceţi parola reţelei fără fir (cheia de securitate) în câmpul
Parolă
, apoi
faceţi clic pe
OK
.
Computerul dvs. se conectează la reţea şi acum ar trebui să puteţi accesa utilitarul
bazat pe browser al extenderului.
Aveți probleme de conectare intermitente
Atunci când poziţionaţi extenderul, amplasaţi-l într-o locaţie în care intensitatea
semnalului poate fi menţinută între 60% şi 100%, pentru performanţe optime.

12
Iniţiere
Extender fără fir N
Specificaţii
Linksys RE1000
Nume model
Linksys RE1000
Descriere model
Extender fără fir N
Număr model
RE1000
Standarde
IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porturi
Fast Ethernet, conector C7 pentru cablu c.a. local sau
clemă
Butoane
Reset (Resetare), Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentare (numai modelele pentru Europa)
LED-uri
Alimentare /Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(legătură, activitate)
Tip de cablu
CAT 5e
Antene
2 (interne)
Detaşabil (da/nu)
Nu
Securitate fără fir
Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Biţi cheie de securitate
Criptare până la 128 de biţi
Cerinţe de mediu
Dimensiuni
4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Greutate
9,9 oz (280 g)
Alimentare
Alimentare c.a./c.c. internă
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certificare
FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatură de funcţionare
Între 32 şi 104 °F (între 0 şi 40 °C)
Temperatură de depozitare
Între -4 şi 140 °F (între -20 şi 60 °C)
Umiditate de funcţionare
Între 10 şi 80% fără condens
Umiditate de depozitare
Între 5 şi 90% fără condens
Specificaţiile pot fi modificate fără preaviz.

13
Iniţiere
Extender fără fir N
Linksys RE2000
Nume model
Linksys RE2000
Descriere model
Extender fără fir N cu bandă duală
Număr model
RE2000
Standarde
IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porturi
Fast Ethernet, conector C7 pentru cablu c.a. local sau
clemă
Butoane
Reset (Resetare), Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentare (numai modelele pentru Europa)
LED-uri
Alimentare /Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(legătură, activitate)
Tip de cablu
CAT 5e
Antene
2 (interne)
Detaşabil (da/nu)
Nu
Securitate fără fir
Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Biţi cheie de securitate
Criptare până la 128 de biţi
Cerinţe de mediu
Dimensiuni
4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Greutate
9,9 oz (280 g)
Alimentare
Alimentare c.a./c.c. internă
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certificare
FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatură de funcţionare
Între 32 şi 104 °F (între 0 şi 40 °C)
Temperatură de depozitare
Între -4 şi 140 °F (între -20 şi 60 °C)
Umiditate de funcţionare
Între 10 şi 80% fără condens
Umiditate de depozitare
Între 5 şi 90% fără condens
Specificaţiile pot fi modificate fără preaviz.

Cisco, sigla Cisco şi Linksys sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Cisco şi/sau ale filialelor acesteia în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
O listă a mărcilor comerciale Cisco poate fi găsită la adresa www.cisco.com/go/trademarks. Toate celelalte mărci comerciale menţionate în acest document aparţin proprietarilor respectivi.
© 2013 Cisco şi/sau afiliaţii săi. Toate drepturile sunt rezervate.
Vizitaţi
linksys.com/support
pentru asistenţă tehnică premiată 24/7
Оглавление
- Ръководство за потребителя
- Uživatelská příručka
- Brugervejledning
- Benutzerhandbuch
- Οδηγός χρήσης
- User Guide
- Guía del usuario
- Käyttöopas
- Felhasználói kézikönyv
- Panduan Pengguna
- Guida per l’utente
- Gebruikershandleiding
- Brukerhåndbok
- Manual do utilizador
- Guia de introdução
- Ghid de utilizare
- Руководство пользователя
- Navodila za uporabo
- Användarhandbok
- คู่มือผู้ใช้
- kullanım kılavuzu
- Керівництво користувача
- Hướng dẫn sử dụng