Kaiser EM2000 – страница 5
Инструкция к Микроволновой Печи Kaiser EM2000
DE
RU
Aluminiumgefäße und Aluminiumfolien
Алюминиевые контейнеры и фольга
Die in Aluminiumgefäßen oder Aluminiumfolie
Готовые блюда в алюминиевых контейнерах или
befindlichen Fertiggerichte können unter Beachtung
фольге могут разогреваться в микроволновой печи
folgender Aspekte in die Mikrowelle eingebracht
при соблюдений следующих аспектов:
werden:
•b
eachten Sie die Empfehlungen des Herstellers
•
следуйте рекомендациям производителя на
auf der Verpackung
,
упаковке
,
•A
luminiumgefäße dürfen nicht höher als 3 cm
•
алюминиевые контейнеры не должны быть
sein und nicht mit den Wänden des Garraumes in
выше 3 см и не должны касаться внутренних
Berührung kommen (Mindestabstand 3 cm).
стенок устройства (минимальное расстояние
Aluminiumdeckel sind abzunehmen,
3 см). Алюминиевые крышки нужно снимать
,
•
stellen Sie das Aluminiumgefäß direkt auf den
•
ставьте алюминиевый контейнер на
Drehteller. Falls Sie den Grillrost verwenden,
вращающееся блюдо. Если Вы используете
stellen Sie das Gefäß auf einen Porzellanteller.
решетку, ставьте контейнер на фарфоровую
Stellen Sie das Gefäß nie direkt auf den Rost!
тарелку.
Никогда не ставьте сосуд
непосредственно на решетку!
•
die Garzeit ist länger, denn die Mikrowellen
•
время приготовления увеличивается, так как
dringen nur von oben in die Speise ein. Nutzen
микроволны проникают в блюдо только
Sie im Zweifelsfalle nur mikrowellentaugliches
сверху. Если вы сомневаетесь, используйте
Geschirr,
посуду, пригодную для микроволновых печей
,
•A
luminiumfolie kann während des
•
алюминиевая фольга может использоваться
Auftauvorgangs benutzt werden, um die
во время размораживания, чтобы отражать
Mikrowellen zu reflektieren. Empfindliche
микроволны. Такие деликатные продукты, как
Nahrungsmittel, wie Geflügel bzw. Hackfleisch,
домашняя птица и мясной фарш, могут
können gegen übermäßige Hitze geschützt
защищаться фольгой от избыточной
werden.
температуры
.
WICHTIG!
ВАЖНО!
Die Aluminiumfolie darf nicht mit den Wänden des
Алюминиевая фольга не должна касаться
Nutzraumes in Berührung kommen, da diese einen
внутренних стенок устройства, так как это может
Lichtbogen hervorrufen kann.
вызывать электрическую дугу.
Deckel
Крышки
Es wird die Benutzung von Deckeln aus Glas, Plastik
Крышки из стекла, пластика или прозрачной пленки
oder Klarsichtfolie empfohlen, denn auf diese Art und
рекомендуется использовать поскольку:
Weise:
•
wird eine zu starke Verdampfung vermieden
• предотвращается слишком сильное
(hauptsächlich bei sehr langen Garzeiten),
испарение (в особенности при длительном
приготовлении),
•
geht der Zubereitungsvorgang schneller,
• процесс приготовления происходит быстрее,
•
werden die Speisen nicht ausgetrocknet,
• блюда не пересыхают,
•
wird dasAroma bewahrt.
• сохраняется аромат.
Die Deckel dürfen nicht luftdicht abschließen, damit
Крышки не следует закрывать герметично, чтобы не
keinerlei Druck entsteht. Plastiktüten müssen
возникало избыточное давление. Полиэтиленовые
gleichermaßen Öffnungen haben. Sowohl
пакеты должны быть также открыты. Емкости с
Saugflaschen als auch Gläschen mit Babynahrung und
детским питанием и похожие сосуды могут
ähnliche Gefäße dürfen nur ohne Deckel erwärmt
нагреваться только без крышки, так как они могут
werden, da sie platzen können.
лопнуть.
81
EN
CAREAND ATTENDANCE
CLEANING
Attention! Before the cleaning, ensure that the
plug is not in the socket.
After using the appliance, let it cool off. Do not clean the
appliance with abrasive cleaning products, scourers
that will scratch the surface or sharp objects.
Outer surface
Normally you just need to clean the oven with a damp
cloth. If it is very dirty, add a few drops of dishwashing
liquid to the cleaning water. Afterwards, wipe the oven
with a dry cloth. Make sure water does not enter the
microwave ventilation holes.
Immediately remove lime, fat, starch or egg white
stains. Corrosion can occur under these stains.
Do not let any water get inside the oven.
Inside:
After each use, clean the inside walls with a damp cloth.
Make sure water does not enter the microwave
ventilation holes.
If it has been some time since the last cleaning and the
cavity of the microwave oven is dirty, put a glass of
water on the tray and connect the microwave at
maximum power for 4 minutes. The steam that is
released will soften the dirt, which will be easy to clean
with a soft cloth.
Do not use acid or alkaline substances to clean the
oven (lemon juice, vinegar, salt etc.).
The appliance should not be cleaned with steam
cleaning machines. The steam may reach the charged
parts and cause a short circuit.
The most soiled stainless steel surfaces may be
cleaned using a non-abrasive cleaning product. Then
they should be rinsed with hot water and dried well.
Unpleasant odours (e.g. after cooking fish) can be
eliminated easily. Put a few drops of lemon juice in a cup
with water. Put a spoonful of coffee in the cup to avoid
the water boiling over. Heat the water for 2 to 3 minutes
at maximum microwave power.
82
DE
RU
PFLEGE UND WARTUNG
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
REINIGUNG
ОЧИСТКА
Achtung! Bevor Sie das Gerät reinigen,
Внимание! Перед очисткой устройства
vergewissen Sie sich, dass der Stecker aus der
убедитесь, что штекер извлечен из розетки.
Steckdose herausgezogen ist.
Nach dem Betrieb das Gerät auskühlen lassen. Zum
После работы дайте устройству остыть. Для
Reinigen des Gerätes kein scheuerndes Putzmittel,
очистки устройства не применяйте абразивных
kratzende Topfreiniger oder spitze Gegenstände
средств или острых предметов.
verwenden.
Außenflächen:
Внешняя поверхность
Es reicht, das Gerät mit einem feuchten Lappen zu
Достаточно очищать устройство влажной тканью.
reinigen. Geben Sie, falls es sehr verschmutzt sein
Добавьте, если загрязнение очень сильное,
sollte, einige Tropfen Geschirrspülmittel ins
несколько капель средства для мытья посуды в
Waschwasser. Wischen Sie danach das Gerät mit
воду. Вытрите после этого устройство сухой
einem trockenen Lappen ab. Vermeiden Sie das
тряпкой. Избегите проникновения воды во
Eindringen von Wasser ins Geräteinnere.
внутренние части устройства.
Entfernen Sie Kalk-, Fett-, Stärke- und Eisweißflecken
Немедленно удаляйте налет извести, жир, крахмал
umgehend. Unter diesen Flecken kann es zur
и пятна белка. Под этим пятном может возникнуть
Korrosion kommen.
коррозия.
Garraum:
Внутренняя камера
Reinigen Sie die Innenwände nach jedem Gebrauch
Очищайте внутреннюю камеру после каждого цикла
mit einem feuchten Wischtuch. Vermeiden Sie das
работы влажной тканью. Избегайте проникновения
Eindringen von Wasser ins Geräteinnere.
воды во внутренние части устройства.
Sollte seit der letzten Reinigung bereits eine geraume
Если внутренняя камера устройства сильно
Zeit verstrichen und die Geräteinnenflächen
загрязнилась и давно не очищалась, поставьте
verschmutzt sein, stellen Sie ein Glas Wasser auf das
стакан воды на вращающееся блюдо и включите
Backblech und lassen das Mikrowellengerät 4 min.
микроволновую печь при максимальной мощности
lang auf Höchststufe laufen. Der freigesetzte Dampf
на 4 минуты. Возникающий пар размягчает
weicht die Verschmutzungen auf, die anschließend mit
загрязнение, которое легко может быть вытерто
einem weichen Tuch entfernt werden können.
мягкой тканью.
Zum Reinigen dürfen auf keinen Fall sauren oder
Не применяйте для чистки кислото- или
alkalischen Substanzen (Zitronensaft, Essig, Salz,
щелочесодержащих веществ (сок лимона, уксус,
usw.).
соль и т.д.).
Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampf- oder
Не используйте устройства чистки высоким
Dampfstrahlreiniger gereinigt werden. Der Dampf kann
давлением или паром. Пар может осесть на
an Spannungsführende Teile des Mikrowellengerätes
токопроводящие детали и вызвать короткое
gelangen und einen Kurzschluss auslösen.
замыкание.
Stärkere Verschmutzungen der Edelstahlflächen
Сильные загрязнения поверхностей из нержавеющей
können mit einem Edelstahlputzmittel entfernt werden.
стали могут быть удалены средством для очистки
Anschließend sollte jedoch gründlich mit warmem
нержавеющей стали. После этого следует смыть
Wasser nachgewischt und trockengerieben werden.
чистящее средство теплой водой и высушить.
Unangenehme Gerüche (z. B., nach der Zubereitung
Неприятные запахи (например, после
von Fisch) können mit Leichtigkeit beseitigt werden.
приготовления рыбы) могут с легкостью
Geben Sie einige Tropfen Zitronensaft oder Essig in
устраняться. Добавьте несколько капель лимонного
eine Tasse Wasser. Erhitzen Sie das Wasser 2 bis 3
сока или уксуса в чашку воды. Нагрейте воду от 2 до
Minuten lang bei maximaller Leistung der Mikrowelle.
3 минут при максимальной мощности
микроволновой печи.
83
EN
Accessories
Clean accessories after each use. If they are very dirty,
steep them first and then use a brush and a sponge.
The accessories may be washed in the dishwasher.
Ensure that the rotating plate and respective base are
always clean.
Door, door-hinges and front of the appliance:
These parts must always be clean, especially the
contact surfaces between the door and the front of the
appliance, so that there are no leaks.
To clean, use a neutral detergent and lukewarm water.
Dry with a soft cloth.
Mica covers
Always keep the mica covers clean. Food remaining
1
in the covers may deform it or produce sparks if they go
1
on fire. Therefore, they should be cleaned on a regular
basis, but abrasive cleaning products or sharp objects
should not be used. Do not remove the covers, to avoid
any risk.
ALTERNATE INSPECTION
Besides the current maintenance the user is dutybound
1
to the following actions:
• alternate check and maintenance of oven
elements and assemblies,
• let the oven be checked by the customer service
after expiration of the warranty once in two years,
• abolishment of noticed errors,
Note!
All installing and maintenance actions mentioned
on the top as well as reparations are to be
accomplished by a authorized installer.
IMPORTANT!!!
The user is responsible for the irreproachable condition
and professional use of the unit. If the customer service
is called because of an operating mistake, the visit is
liable to pay costs in the warranty, too.
Damages, which are caused through not following this
instruction are not approved.
84
DE
RU
Zubehör
Принадлежности
Zubehörteile nach jeder Benutzung reinigen. Bei
Принадлежности следует очищать после каждого
starker Verschmutzung empfiehlt sich ein Einweichen
цикла работы. Сильные загрязнения следует
in Spülwasser und anschließende Reinigung mit
размягчит водой, затем очистить щеткой и губкой.
Bürste und Schwamm. Die Zubehörteile sind
Принадлежности можно мыть в посудомоечной
Spülmaschinengeeignet. Achten Sie darauf, dass der
машине. Вращающееся блюдо и кольцо под ним
Drehteller und der Rollenring immer sauber sind.
должны постоянно содержаться в чистоте.
Tür, Türscharniere und Gerätvorderseite
Дверца, петли и передняя поверхность
Diese Teile müssen immer sauber sein, besonders die
Эти детали должны постоянно быть чистыми,
Kontaktflächen zwischen der Tür und der
особенно площадь контакта между дверцей и
Gerätevorderseite, damit die Abdichtung des Gerätes
передней поверхностью для соблюдения
gewährleistet ist.
герметичности.
Benutzen Sie eine lauwarme Spülmittellauge und ein
Используйте теплый раствор чистящего средства и
weiches Tuch zum Trocknen.
мягкую ткань для просушивания.
Mikrowellenverteiler-Abdeckungen
Покрытия волновода
Die Mikrowellenverteiler-Abdeckungen müssen
1
Защитные пластинки волновода должны быть
1
immer sauber gehalten werden. Speisereste an der
всегда чистыми. Остатки пищи на пластинках могут
Abdeckung, können durch Verbrennung zu einer
приводить к деформацию или возникновению искр.
Verformung führen oder Funken auslösen. Bitte
Поэтому, пожалуйста, всегда очищайте пластинки,
deshalb die Abdeckungen regelmäßig reinigen, jedoch
однако без применения абразивных средств или
nicht mit scheuernden Putzmitteln oder spitzen
острых предметов. Не демонтируйте пластинки,
Gegenständen behandeln. Die Abdeckungen nicht
чтобы избежать возможных опасностей.
abnehmen, um Gefährdungen zu vermeiden.
PERIODISCHE BESICHTIGUNG
ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР
Außer den laufenden Wartungsarbeiten ist der
Кроме операций связанных с текущим уходом,
Benutzer zu folgenden Tätigkeiten verpflichtet:
пользователь обязан:
• periodische Überprüfung und Wartung von
•
производить периодические проверки
Gerätelementen und Baugruppen,
исправности органов управления и рабочих
узлов устройства,
• nach Ablauf der Garantieperiode alle zwei Jahre
•
после истечения срока гарантии, один раз в
das Gerät vom Kundendienst durchsehen
два года, поручить сервисному центру
lassen,
проведение технического осмотра,
• Beseitigung von entdeckten Störungen.
•
устранять обнаруженные неисправности
.
Bemerkung!
Alle oben angeführten Einstell- und
Примечание!
Все ремонты и операции по
Nachstelltätigkeiten, sowie Reparaturen müssen durch
регулировке, должны производиться сервисным
eine Kundendienststelle oder einen autorisierten
центром или монтёром, обладающим
Installateur durchgeführt werden.
соответствующей квалификацией.
WICHTIG !!!
ВАЖНО!!!
Der Benutzer ist für den einwandfreien Zustand des
Пользователь отвечает за безупречное состояние
Geräts und die fachgerechte Benutzung
прибора и правильное обслуживание. Если по
verantwortlich. Wenn der Kundendienst wegen eines
причине неправильного обслуживания вызывается
Bedienfehlers gerufen wird, ist der Besuch auch
служба Сервисного Центра, вызов платный, даже
während der Garantiezeit kostenpflichtig.
при еще действующей гарантии.
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Поломки, которые вызваны несоблюдением
Bedienungsanleitung verursacht wurden, werden nicht
настоящей Инструкции, не признаются.
anerkannt.
85
EN
WHAT TO DO, IF?
You do not need to contact Technical Assistance to
resolve the following questions.
The display is not showing.! Check if:
• whether the time indication has been switched off.
Nothing happens when I press the keys.
Check if:
• The is active.
Child Lock
The oven does not work. Check if:
• whether the plug is correctly fitted in the socket,
• whether the oven's power is switched on,
• whether the door is completely closed. The door
should close with an audible click,
• whether there are any foreign bodies between the
door and the cavity front.
When the oven is operating I can hear some strange
noises. Check if:
• whether there is any electrical arcing inside the
oven caused by foreign metallic objects,
• whether the ovenware is touching the oven walls,
• whether there are any loose items of cutlery or
cooking tools inside the oven.
The food doesn't heat up or heats very slowly!
Check if:
• whether you have inadvertently used metal
ovenware,
• whether you have selected the correct operating
times and power level,
• whether the food you have put inside the oven is a
larger amount or colder than you usually put in.
The food is too hot, dried out or burnt.
Check if:
• whether you selected the correct operating time
and power level.
There are some noises after the cooking process is
finished. This is not a problem. The cooling fan keeps
on working for some time. When the temperature has
dropped sufficiently, the fan will switch itself off.
The oven switches on but the interior light does not go
on.
If all the functions work properly it is probable that the
lamp has blown. You can keep on using the oven.
86
DE
RU
WAS IST, WENN ?
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ?
Folgende Probleme können behoben werden, ohne
Следующие проблемы могут устраняться без
den Kundendienst zu benachrichtigen
.
уведомления сервисной службы.
Das Display ist aus. Überprüfen Sie, ob:
Дисплей выключен. Проверьте:
• die Stundenanzeige ausgeschaltet wurde.
•
включено ли отображение часов.
Es geschieht nichts, wenn die Tasten gedrückt werden.
Ничего не происходит во время нажатия на кнопки.
Überprüfen, ob:
Проверьте:
• die aktiviert ist.
Kindersiecherung
•
не
активирована ли .
Блокировка от детей
Das Gerät funktioniert nicht. Überprüfen Sie, ob:
Устройство не функционирует. Проверьте:
• der Stecker richtig an die Steckdose
•
правильно ли подключен штекер в розетку,
angeschlossen ist,
• der Stromversorgungskreis des Gerätes
•в
ключен ли предохранитель электроснабжения
eingeschaltet ist,
устройства,
• die Tür ganz geschlossen ist. Die Tür muss
•плотноли
закрыта дверца. Должен быть
hörbar einrasten,
слышен звук закрывания,
• Fremdkörper zwischen Tür und Frontseite des
•
нет ли инородных тел между дверцей и
Innenraumes vorhanden sind.
внутренней камерой.
Während des Betriebs sind eigenartige Geräusche zu
Во время работы слышны шумы.
Проверьте:
hören. Überprüfen, ob:
• Lichtbögen im Inneren des Gerätes auftreten,
•
не возникает ли внутри устройства
welche durch metallische Fremdkörper
электрическая дуга, вызываемая посторонними
hervorgerufen werden,
металлическими телами,
• das Geschirr mit den Wänden des Gerätes
•
не касается ли посуда внутренних стенок
Berührung hat,
устройства,
• im Geräteinneren lose Spieße oder Löffel
•
нет ли во внутренней камере шампуров или
vorhanden sind.
ложек.
Die Nahrungsmittel werden nicht heiß oder werden
Пищевые продукты не нагреваются или
sehr langsam heiß. Überprüfen, ob:
нагреваются очень медленно.
Проверьте:
• Sie aus Unachtsamkeit Metallgeschirr benutzt
•
не использовали ли Вы по невнимательности
haben,
металлическую посуду,
• Sie eine geeignete Betriebsdauer bzw.
•
выбрали ли Вы нужные продолжительность
Leistungsstufe gewählt haben,
эксплуатации и мощность,
• Sie eine größere oder kältere
•
не поставили ли Вы слишком много или
Nahrungsmittelmenge als gewöhnlich in das
слишком холодные продукты во внутреннюю
Innere des Gerätes getan haben.
камеру.
Das Nahrungsmittel ist übermäßig heiß, ausgetrocknet
Пищевые продукты слишком горячие, пересохли
oder verbrannt. Überprüfen, ob:
или подгорели.
Проверьте:
• Sie eine geeignete Betriebsdauer bzw.
•
выбрали ли Вы нужные продолжительность
Leistungsstufe gewählt haben.
эксплуатации и мощность
.
Nach Beendigung eines Kochvorgangs ist ein
После окончания процесса приготовления слышен
Geräusch zu hören. Das ist kein Problem. Der
шум. Это не является проблемой. Охлаждающий
Kühlventilator läuft eine gewisse Zeit lang nach. Wenn
вентилятор будет работает еще определенное
die Temperatur genügend zurückgegangen ist, schaltet
время. когда температура достаточно понизится,
sich der Ventilator ab.
вентилятор отключится.
Das Gerät funktioniert, die Innenbeleuchtung geht aber
Устройство функционирует, однако, внутреннее
nicht an.
освещение не работает.
Falls alle Funktionen richtig ablaufen, ist
Если все функции выполняются правильно,
wahrscheinlich die Lampe durchgebrannt. Sie können
возможно, перегорела лампа. Вы можете
das Gerät weiterhin benutzen.
использовать устройство далее.
87
EN
RESPECT FOR THE ENVIRONMENT
The documentation provided with this oven has been
printed on chlorine free bleached paper or recycled
paper to show respect for the environment.
The packaging has also been designed to avoid
environmental impact. Packaging material is ecological
and can be re-used or recycled.
By recycling the packaging, you will help save raw
materials as well as reducing the bulk of domestic and
industrial waste.
Disposing of the packaging
Please dispose of the packaging that came with your
appliance in an environmentally friendly way.
Recycling in this way saves on resources and cuts
down on waste.
Disposing of old appliances
The symbol on the product or on its packaging indicates
that this product may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product.
For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
88
DE
RU
UMWELTVERTRÄGLICHKEIT
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Als Beitrag zum Umweltschutz wurde die
В качестве вклада в охрану окружающей среды, вся
Dokumentation dieses Geräts auf chlorfrei gebleichtes
документация к этому устройству была напечатана
oder Recycling-Papier gedruckt.
на отбеленной, не содержащей хлора или на
пригодной ко вторичной переработке бумаге.
Bei der Verpackung wurde auf deren
И при изготовлении упаковки был сделан акцент на
Umweltverträglichkeit Wert gelegt; sie kann gesammelt
соблюдение норм по охране окружающей среды.
oder recycelt werden, da es sich um
Она также может быть вторично переработана,
umweltschonendes Material handelt.
поскольку изготовлена из безвредных для
окружающей среды материалов.
Durch Recycling der Verpackung wird zur Reduzierung
Возможность переработки упаковочного материала
des Rohstoffverbrauchs und des Volumens von
значительно снижает как потребление природно-
Industrie- und Hausmüll beigetragen.
сырьевых ресурсов, так и образование
промышленного и бытового мусора.
Verpackungs-Entsorgung
Утилизация упаковки
Entsorgen Sie die Transportverpackung möglichst
Утилизируйте упаковку по возможности более
umweltgerecht.
экологично.
Das Rückführen der Verpackungsmaterialien in den
Вторичная переработка материалов для упаковки
Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das
экономит сырье и уменьшает количество мусора.
Müllaufkommen.
Altgeräte-Entsorgung
Утилизация старых приборов
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
Такой символ н
апродуктеилиегоупаковке
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
указывает на то, что этот продукт, по приходу в
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an
негодность, нельзя рассматривать как обычный
einem Sammelpunkt für das Recycling von
домашний мусор, его следует сдать в пункт сбора
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
электрических и электронных устройств, для их
werden muss.
вторичной переработки.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Вашим взносом в правильную утилизацию этого
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
продукта Вы защищаете окружающую среду и
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
здоровье Ваших близких. Неправильная
durch falsches Entsorgen gefährdet.
утилизация угрожает окружающей среде и
здоровью.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Дальнейшие сведения о вторичной переработке
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer
этого продукта Вы можете получить в городской
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
администрации, службе вывоза мусора или в
gekauft haben.
магазине, в котором Вы купили этот продукт.
89
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
1.
Гарантия на исправное действие прибора действительна на период 12 месяцев со дня покупки прибора
(подтверждена оттиском печати пункта розничной продажи и подписью продавца).
2
.
Фирма-изготовитель обеспечивает безвозмездный ремонт в случае обнаружения в гарантийный период
заводских дефектов (несоответствующая конструкция, монтаж, дефектные материалы и исполнение).
3.
Данная гарантия распространяется только на изделия использующиеся в некоммерческих, личных, семейных или
домашних целях. В противном случае, гарантийный срок составляет 4 месяца с момента приобретения.
4.
Гарантийный ремонт выполняется бесплатно (включая стоимость работ, материалов и, при необходимости и с
учетом действующего законодательства, перевозки) уполномоченной сервисной компанией на дому у
потребителя или в мастерской, по усмотрению сервисной компании.
5.
Любые претензии по качеству изделия рассматриваются только после проверки качества изделия
уполномоченной сервисной компанией и при необходимости выдачи последней соответствующего заключения.
6.
Обмен прибора на свободный от дефектов в течение гарантийного срока осуществляется только в том случае,
если на основании заключения эксперта невозможно произвести ремонт или если после 3-х ремонтов прибор
остается неисправным.
7.
Обмен прибора на исправный производит только организация, продавшая товар.
8.
Ответственность по настоящей гарантии ограничивается, если иное не определено законом, указанными в
настоящем документе обязательствами.
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:
1.
На изделия, отказы и неисправности которых вызваны транспортными повреждениями, неправильной
установкой, небрежным обращением или плохим уходом, подключением к неправильному напряжению питания,
использования нерекомендованных чистящих и моющих средств, несоблюдением прилагаемой инструкции по
эксплуатации или если изделие подвергалось ремонту или конструктивным изменениям неуполномоченными
лицами, или если удален, не разборчив или изменен серийный номер изделия.
2.
На изделия, эксплуатировавшиеся с неустраненными недостатками или проходившие техническое обслуживание
в компаниях, не являющихся нашими уполномоченными сервисными компаниями.
3.
На неисправности, которые вызваны независящими от производителя причинами, такими как: перепады
напряжения питания, явления природы и стихийные бедствия, пожар, домашние и дикие животные, насекомые и
т.п.
4.
На стеклянные и керамические поверхности, а также внешние элементы из пластмасс в случае, если дефект
наступил по вине пользователя, после подписания потребителем акта приемки сдачи.
-
5.
На царапины, трещины и аналогичные механические внешние повреждения, возникшие в процессе эксплуатации.
6.
На такие повреждения деталей, вероятность которых существенно выше обычной по характеру их эксплуатаци
или которые произошли в результате естественного износа, ( включая расходные материалы) таких как: лампы,
фильтры и т. п., перемещаемые вручную пластмассовые детали.
7.
На такие виды работ как регулировка, чистка и прочий уход за изделием, оговоренный в Инструкции по
эксплуатации.
8.
А также по другим причинам, возникшим по вине покупателя и не вызванными заводом-изготовителем могут
—
устраняться исключительно за счёт покупателя.
Незаземленное оборудование является потенциально опасным.
Производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и
обственности если оно вызвано несоблюдением норм установки или
использованием неисправного оборудования
90
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
(№. соответствует номеру аппарата, смотри на задней странице обложки настоящей инструкции)
Данные гарантийные обязательства не ограничивают определенные законом права потребителей
Поздравляем Вас с приобретением бытовой техники отличного качества!
Пожалуйста ознакомьтесь с настоящим гарантийным свидетельством и проследите, чтобы оно было правильно заполнено
и имело штамп магазина. При отсутствии штампа и даты продажи гарантийный срок исчисляется с момента изготовления
изделия. Тщательно проверьте внешний вид изделия, все претензии по внешнему виду предъявляйте продавцу при принятии
товара. Сохраняйте гарантийный талон и чек на проданное изделие. По вопросам неполного комплекта изделия и его замены
обращайтесь в торговую организацию.
Для установки, подключения и по всем вопросам, связанным с техническим обслуживанием,
обращаться только в авторизированные сервисные центры. Подробная информация об
уполномоченных на обслуживание и ремонт сервисных центрах прилагается отдельным списком.
Мы сохраняем за собой право вносить изменения в конструкцию или технологию изготовления.
Таковые изменения не влекут обязательств по изменению или улучшению ранее выпущенных изделий.
ОТМЕТКА О ПРОДАЖЕ:
□□
Электрическая плита Холодильник
□□
Газовая плита Стиральная машина
ИЗДЕЛИЕ
□□
Встраиваемая поверхность Посудомоечная машина
□□
Встраиваемая духовка Кухонный воздухоочистител
ь
□
Микроволновая печь
Модель:
..............................................................................................
Заводской №
:
...................................................................................
Название магазина:
........................................................................
Телефон:
...........................................................................................
Дата продажи
:
« ____ » ______________ 20_ __
_
г.
СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ:
« ____ » ______________ 20____Установлено: г.
Владелец
(фамилия, имя, отчество)
............................................................
Адрес, телефон
................................................................................
Подпись владельца
.......................................................................
Мастер
(фамилия, имя, отчество)
.................................................................
Орг. установщик
...............................................................................
Подпись мастера
...........................................................................
Изделие продано в заводской упаковке или проверено в моем присутствии, Инструкция по эксплуатации получена. С
правилами эксплуатации ознакомлен. Претензий по внешнему виду и комплектности не имею.
Подпись покупателя
......................................................................
91
Представительство в России по сервисному обслуживанию и работе с потребителями
:
T : (495) 488-75-10, 488-76-10
ел/ факс
www.kaiser.ru
E-Mail: service@kaiser.ru
Почтовый адрес Москва а я
: 127238, , / 46.
Адреса и телефоны авторизированных сервисных центров, обеспечивающих гарантийное и послегарантийное обслуживание
техники :
1.
Москва
Подключение и ремонт электрических плит, газовых плит, встраиваемых духовок и поверхностей, микроволновых печей,
вытяжек, стиральных и посудомоечных машин:
ООО «Кайзер Гарант», тел.: (495) 488-75-10, 488-76-10, Дмитровское шоссе, д.58
2.
Санкт-Петербург
Подключение и ремонт электрических плит, встраиваемых духовок, поверхностей и вытяжек:
Подключение и ремонт газовых плит, стиральных и посудомоечных машин, холодильников:
ООО «ЭЛЕКТА», тел.: (812) 372-23-12, 372-23-13, 376-75-36 б-р Новаторов, д.11, лит. А, пом. Н17
3.
Анапа:
ИП Гладких Ю.И., тел.: ( ул. Ленина, д.153, корп.
86133) 5-31-00, 5
4.
Архангельск:
ИП «Сергушов А И. ул.Гагарина д.1
(8182) 27-60-66
5.
Астрахань
ЧП Кузнецов, тел ул. Яблочкова, 1-В
.: (8512) 39-82-16, 36-83-37,
ИП Савин, тел.: (8512) 38-28-67, 38-35-84, 25-12-32, ул. Сен-Симона, 42-46
ИП «Пушкин, тел.: (8512) 63-00-81, А.С.» ул. Епишина д.23
6.
Барнаул:
ООО «Рембыттехника», тел.: (3852) пр-т Калинина, д. 24а
77-23-23, 35-77-44,
7.
Белгород:
ООО «Выбор-Сервис», тел.: (4 пр-т Гражданский, д.
722) 36-92-90, 36-95-16, 32
ИП Кожевников, тел.: (4722) 55-97-87, ул. 5 Августа, д.36 к.
2
8.
Бийск:
ООО « Февраль», тел.: (3854) 33-52-16, 32-70- ул. Озерная, д.6-Б
02,
9.
Биробиджан:
ООО «Сервис Центр», тел ул. Биршоссе 2км.-23а
.: (42622) 23-2-21, 4-07-21,
10.
Благовещенск:
ООО «Олакс», тел.: (4162) 522-000. 524-000, 520-500, ул. Ленина, д.
27
11.
Братск:
ИП Швецова, тел.: (3953) 45-98-96, ул.Пионерская, 23
12.
Брянск:
ООО «МТК-сервис», тел.: (4 ул. Красноармейская, д.170
832) 75-69-00, 75-68-42,
13.
Великий Новгород:
ЧП Смирнов, тел: (8162) 33-20-03, ул. Великая, д.22
ООО «Армос Сервис», тел.: ул. Б.Санкт-Петербургская, д. 39 стр.11
(8162) 78-28-31,
14.
Владивосток:
Сервисный центр «ЧП Корнейчук», тел.: Народный проспект, 43/2
(4232) 43-61-33, 42-90-10,
ООО «ВЛ Сервис», тел ул. Гоголя
.: (4232) 45-94-70, 45-94-43, 49-93-97, , 4
15.
Владимир:
«Рост-сервис», тел.: (4 ул. Юбилейная, д.60
922) 30-50-55,
ООО «Мастер Сервис», тел. ул. Тракторная, д.8
: (4922) 33-10-79,
16.
Волгоград:
ИП «Манахова Л.Р», тел.: (8442) 23-41-36, пр-кт Ленина д.58
17.
Волгодонск:
ИП Рягузов, тел.: 6-06-61, ул. Горького, 81-21
ИП «Ибрагимов М.А.» тел.: (8639) 25-29-29, ул. Карла Маркса д.
30
18.
Волжский:
ООО «Фирма Мир видео 1», тел ул. Дружбы,
.: (8443) 56-60-22, 21
19.
Воркута:
МС «Сервис Ценр», ул. Тиманская д. 8а
20.
Воронеж:
ООО «Технопрофсервис», тел ул. Проспект Труда, д.
.: (4732) 46-31-79, 56-74-61, 91
« 5
СП сервис», тел.: (4732) 39-29-45, 39-27-50, ул. Варейкиса, д.9, комн.
ИП Клецова тел ул Серафиновича д а
, .: (4732) 26-31-14, 26-78-89, . , . 32
21. :
Глазов
ООО Служба сервиса Ваш дом тел ул Калинина д
« « », .: (34141) 4-07-37, . , .6
22.
Грозный:
ООО «Техноплюс», тел.: (928) 735-30-53, пр.Кадырова, 179/14
23.
Екатеринбург:
ООО «Технопарк», тел. -52-77, ул. Радищева, 55
: (343) 212
ООО КАРДИНАЛ ТЕХНОПЛЮС тел ул Бебеля
« - », .: (343) 245-73-06, 245-73-28, . , 116
24. 47-23-23 47-29-86,
Иваново:
ООО «Луч», тел ул. Заводская, 13
.: (4932) 47-29-84, ,
25.
Ижевск:
Сервисный центр «Ваш дом», тел.: ул. Кирова 172
(3412) 94-86-86,
ООО «Аргус-сервис», тел. ул. М. Горького, д.
: (3412) 30-79-79, 30-83-07, 76
ООО «Аргус-сервис», тел. ул. Азина
: (3412) 30-79-79, 30-83-07, , 4
ЗАО «ДС», тел ул. К. Маркса, 393
.: (3412) 431-662,
ООО «Гарант-Сервис», тел ул. К. Маркса, д.395
.: (3412) 22-63-36, 43-69-82,
26.
Иркутск:
«Комту-Сервис», тел.: (3952) ул. 4ая Советская 65
54-68-54, 222-699, 222-732,
ООО «НПФ «ТИС», (3952) 51-36-93, 51-31-09, 33-38-59, ул. Партизанская, 149
22-71-65,
ИП Егорова, тел.: (3952) 79- пер. Мопра, 1А
91-50, 97-03-94,
27.
Йошкар-Ола:
СЦ «Мидас», тел.: (8362) 41-77-43 ул.Советская, 173
, 45-73-68,
28. Калининград: ул. Судостроительная, 75
ООО «РемТехСервис», тел.: (40
12) ,
35-36-99
29.
Казань:
ООО «АТремонтируем все», тел ул. Краснококшайская,д.
.: (843) 555-49-32,557-55-70, 92
30.
Калуга:
ООО «Бинэс Сервис», тел.: (4842) 54-83-33, 54-82-22, ул. Суворова, д.25
31.
Кемерово:
ООО «Сибсервис», тел.: ул. Дзержинского, 21-10
(3842) 36-12-22,
ООО «Альфа Сервис», тел.: ул. Свободы д.
(3842) 33-50-76, 3
32.
Киров:
ООО «Вятка Сервис» тел.: (8332 ул. Производственная, 24
) 27-34-66,
ООО «ВГК-севис», тел.: (8332) ул. Базовая,
70-34-85,
ООО «Квадрат Сервис», тел.: (8332) 513-555, ул. С.Халтурина д.12/1
33.
Комсомольск на Амуре: тел.:
ИП Касаткин, ул. Юбилейная,
(4217) 27-55-88, 27-50-91, 10/3
34.
Котлас:
СЦ «Домотехника», тел.: (81837) 33-0-55, ул.Мира д. 99
35.
Краснодар:
ООО «ТОП ЧЭНП Лтд», тел.: ул. Чапаева, д. 94
(861) 259-55-73, 259-55-23,
ИП Кузнецов С В тел ул Горького д
. ., .: (861) 271-36-11, . , .104
36. Красноярск:
Сервисный центр «Близнецов», тел.: (3912) 27-67-20, 65-34-4 ул. Дудинская, д.12а
1,
ООО «Единая Сервисная Компания», тел.: (391) 277-99-81, пр-кт имени Газеты Красноярский рабочий д. 160 стр.5
37.
Курск:
ЧП Сунцов, тел.: (4 ул. Льва Толстого, д.
712) 52-13-40, 58-66-11, 9
38.
Липецк:
ЗАО «СЦ» Фолиум», тел.: (4742) 31-20-42 Универсальный проезд 14
, 32-75-48, 33-15-35,
ООО «Том Сервис», тел.: (4742) 34-67-50, ул. Космонавтов, д.
10
ООО»Торговая сервисная Компания Быттехника», тел.: (4742) 28-10-65, ул.Семашко д.14
39.
Лянтор:
СЦ «Холод Сервис», тел.: (8-904) 48-92-094, ул. 7 мкр, стр. 69А
40.
Магадан:
ИП Самойлович, тел.: (4132) 605-844, ул. Парковая, 21
41. Махачкала:
АСЦ «Техник тел. пр-т Шамиля, д.20
ISE», : (8722) 64-71-33, 64-28-95,
ООО Сервис Сити тел пр Акушинского д А
« », .: (8722) 60-30-03, . , .1
42. Майкоп:
ЗАО з-д «Рембыттехника», тел.: ул. Курганная, д.
(8772) 56-82-95, 53-06-39, 53-13-20, 328
43.
Михайловск:
ООО «Айова –Сервис», тел.: (6553) 5-93-79, ул. Коллективная, 1
44. Мурманск:
ИП Саньков, тел.: Северный проезд, д.16-1
(8152) 26-14-67, 8-815-226-14-67, 8-902-281-57-17,
ИП «Корепанов А. Ю.», тел.: (81555) 66-10-6, ул. Зиновьева д.22а
ИП «Порохов А. О.», тел.: (8152) 78-20-80, ул. Сафонова, д. 15а, офис 3
45.
Набережные Челны:
ООО «Элекам-Сервис Плюс», тел.: (8552) 59-78-84, Шишкинский б-р, д.8 (30/24)
92
46.
Нальчик:
ИП Мирзоева, тел.: пр. Ленина, д.24
(8662) 42-04-30,
47.
Нерюнгри:
ПБОЮЛ Турчинский, тел.: (41147) ул. Чурапчинская
6-82-13, 6-89-71, , 18
48.
Нижневартовск:
ИП Шахматов, тел.: (3466) 64 13, ул. Пионерская, д. 30, кор. А
-22-63, 56-68-
49.
Нижний Новгород: »,
ИП «Корытина М.В. тел.: (8 ул. Заярская, д.
31) 416-31-41, 412-36-01, 412-00-29, 416-31-51, 18
50.
Новороссийск:
ООО «Мовик», тел.: (8617) ул. Хворостянского, д.8
63-72-60,
51. Новосибирск:
ООО «Сибирский Сервис», тел.: ул. Котовского, 10/1
(383) 292-47-12, 355-55-60, 357-19-95,
52.
Новый Уренгой:
ООО «Умная техника», тел.: (3494) 4-61-45, ул. 26-го съезда КПСС, д.10Б
9
53.
Норильск:
ИП Сергеенко, тел.: (3919) 48-10-43, ул. Комсомольская, д.48
-22
54.
Обнинск:
ООО «Радиотехника», тел.: пл. Треугольная, д. 1
.(48439) 6-44-14,
55.
Омск:
ООО «Бытовая техника», тел.: (3812) 57-95 пр-т Космический, д.99/2
-40, 32-20-63,
ООО «Бытсервис», тел.: (3812) 24-99-64, 48-38-03, ул.Чернышевского, д. 2, кор.
8
56.
Орел:
ООО «Металлоремонт», тел.: (4 ул. Игнатова, д.31
862) 41-17-97,
57.
Оренбург:
ООО «Ликос-Сервис плюс», тел: (3532) ул. Невельская, 8А
57-24-91; 57-24-94; 57-26-68
58.
Орск:
ООО «Аста –Сервис» тел.: (3537) 25-98-03, 21-36-66, ул. Краматорская, д.
50
59.
Пенза:
ЗАО «Техсервис», тел.: (8412) ул. Коммунистическая, д.28
49-16-10,
ИП «Киреев А.В.», тел.: (412) 58-88-82, привокзальная площадь, ст. Пенза-1, д. 1 маг. «ЮСТ»
60.
Петропавловск-Камчатский: « »,
ИП Ермоленко Д.Н. ул. Чубарова, 16, Здание гипермаркета Дружба
61.
Пермь:
ООО «Мария-М», тел.: (3422) 630-222, ул. Тургенева, д. оф. 440
631-116, 21,
62.
Петрозаводск:
ЧП «Хоршунов», тел.: (8142) 70-23-42, ул. Мурманская, д.25Б
63.
Псков:
ООО «МиниМакс», тел.: (8112) 72-13-90, Рижский пр., д.49
64.
Пятигорск:
ИП «Соколов И.В.», тел.: ( пр-т Калинина, 19
87933) 33-97-97,
ИП «Чернявский Е.В.», ул. 1-ая Набережная, д. 32 кор.
тел.:
(8793) 33-17-29, 4
65.
Радужный:
ИП «Михайлов Н.Н. », тел.: (34668) 26-0-26, 5-й микрорайон, д.29
66.
Ростов на Дону:
ООО «Абрис Плюс», тел.: (863) 244-35-90, пр. Буденовский, 72А
67. :
Рязань
ИП Родионов тел ул Новая д Г
, .: (4912) 24-60-12, 24-60-13, 24-60-14, . , .51
68. Самара:
ООО «Фирма Сервис-Центр», тел.: ул. Мичурина, д.15, офис
(846) 263-75-75, 263-74-74, 307
69.
Саратов:
ООО «Волга сервис», тел.: (8 ул. Московская
452) 52-37-52, , 134/146
70.
Смоленск:
СЦ «Гарант», тел.: ( ул. Румянцева, д.19
4812) 62-50-52, 64-78-00, 21-88-00,
71.
Старый Оскол:
ИП «Щуплов И.С», тел.: (4 ул.Октябрьская, д. 5А
725) 22-05-41, 22-15-59,
72.
Сургут:
Техцентр «ИнтерСервис», тел.: (3462) 25-25-63, 25-69-70, Комсомольский пр-т, д.44
ИП Полукаров, тел.: (3462) 66-70-79, 68-33-50, ул. Университетская, д.3-83
ИП «Лопатин А.А.», тел.: ул. Югорская д.
(3462) 25-79-35, 20
73.
Таганрог:
ООО «Бест Сервис», тел.: (8634) 37-90-66, Смирновский д.
45
74.
Тамбов:
ООО ТТЦ «Атлант-Сервис», тел.: (4 ул. Московская, д. 23А
752) 72-63-46, 72-75-85, 71-91-19,
75.
Тверь:
ООО «Стеко-сервис», тел.: (4 -00-23, пр-т Чайковского, д.100
822) 32
76.
Тольятти:
ООО «Элро Сервис », тел Московский пр-т, 8 «Г»
.: (8482) 77-32-55; 63-63-59,
77. Томск:
ООО «Академия Сервис», тел.: (3822) пр. Академический 2, блок А
49-15-80, 49-28-08,
ООО «ГлавбытСервис», тел.: (3822) 26-64-62, -03-07, ул. Некрасова, д.
44 12
ООО «Сибирский Сервис», тел. ул. Елизаровых, д.
: (3822) 42-29-80, 41-44-24, 17
СЦ Технолюкс сервис тел пр Мира
- , .: (3822) 72-75-78, . , 76
78.
Тула:
ООО «Дуэт Сервис», тел.: (4 Красноармейский пр-кт, д.
872) 56-17-37,55-60-96, 26
79.
Тюмень:
ООО «Аверс-Сервис», тел.: (3452) 39-12-18, 39-12-29, ул. Мельникайте, д.131 "А"
ООО «Евросервис», тел.: (3452) 97 52, ул. М. Горького, 23А
-82-
80. - :
Улан Удэ
ИП Голева тел ул Геологическая
, .: (3012) 41-50-43, 41-50-45, 23-01-09, . , 17
81. Ульяновск:
ООО «Мастер-Сервис», тел.: (8422) 32-07-33, ул. Минаева, д. 4
2
ИП Липкин, тел.: (8422) 48-33-33, 48-46-90, Московское шоссе, 85
82.
Уссурийск:
Сервисный центр «ПОЛУКС», тел.: (4234 ул. Советская, д.29
) 32-10-35, 33-92-59,
83.
Уфа:
ИП «Шерышев Г.А.», тел.: (347) 274-13-69, ул.Новосибирская д.2а
84.
Ухта:
ООО «АВВА», тел ул. Семяшкина, д. 8А
.: (82147) 4-18-88,
85.
Хабаровск:
ООО «Контур-сервис», тел.: (4212) 70 ул. Ким-Ю-Чена –
-10-00, 75-21-37, 43
86.
Чебоксары:
ООО «Центр Обслуживания Сложной Техники», тел 42-09-00, ул. Пирогова, д.20
.: (8352)
87.
Челябинск:
ООО ТТЦ «Рембыттехника», тел.: ул. Артиллерийская, 102
(351) 749-20-20, 749-20-70,
88.
Череповец:
ИП Волков, тел.: (202) 28-86-46, 28-10-03, ул. Командарма Белова, д.29, оф.2
89.
Чита:
ООО «Славел Сервис», тел.: (3022) ул. Шилова, д.
41-51-02, 100
90.
Южно-Сахалинск:
ООО «Контур-сервис», тел. ул. Пограничная 60
: (4242) 43-40-73, 74-34-39, 74-37-43,
ИП «Савенко О.Н.», тел Коммунистический пр-кт, д.
.: (4242) 42-99-54,42-98-32, 21
ИП «Шубин», тел.: (4242) 27-41-49, 55-33-98, ул. Есенина, д.
5
91.
Якутск:
АСЦ Быт –Сервис, тел 5-67, ул. С.Халтурина, 45
.: (4112) 43-99-66, 31-0
92. Ярославль:
ЗАО «Фирма ТАУ», тел.: (4 Московский пр-то, д. 1А, стр.
852) 266-537, 5
Представительств Украине
ов:
Тел.: 8
(044) 331-50-77, 8 (044) 331-50-78, 8 (044) 496-55-44
Факс: 8 (044)
391-03-00
www.kaiser.com.ua
E-Mail: service@kaiser.com.ua
Адреса и телефоны авторизированных сервисных центров, обеспечивающих гарантийное и послегарантийное обслуживание
встраиваиваемой техники в Украине:
1.
Алчевск:
«Булат Сервис», тел.: (06442) 2-58-09, 4-84-01, ул. Белинского, 11
2.
Белая Церковь:
ЧП «КПП Сервис мастер тел.: (04463) 329-44, ул. Офицерская, 1
»,
3. :
Винница
КП «Гарант-сервис», тел.: (0432) 46-64-18, ул. Проспект Космонавтов, 42
46-50-01,
СЦ «Скормаг-Сервис», тел.: (0432) 46-43-93, 46-82-13, пр. Юности, 16
СЦ «Специалист», тел.: (0432) 57-91-91, 50-91-91, ул. Порика, 1
4.
Днепропетровск:
СЦ «Европроект-Сервис», тел.: (056) 371-15-06, ул. Красная, 20А
5.
Днепродзержинск:
«Телемобилсервис», тел.: (05692)3-59-54, ул. Сыровца, 51
93
6.
Донецк:
СЦ «Фокстрот» площадка 1, тел. пр. Дзержинского,
: (062) 345-41-23, 4
СЦ «Фокстрот» площадка 2, тел.: (062) 345-35-16, пр. Ильича, 4
4
7.
Дрогобич:
«Сервис-2000», тел.: ул. Д. Галицкого, 5
(0324) 45-00-62,
8.
Житомир:
«Профмастер», тел.: ул. Черняховского, 20
(0412) 42-22-54,
9.
Запорожье:
СП «Трансервис», тел.: (0612) 12-03-03, 12-06-08, ул. Дзержинского, 83
«Маэстро», тел ул. Малая, 3
.: (061) 270-40-94; (061) 224-58-58, (061) 289-92-75, 220-03-22, 220-97-65,
ЧП «Рембытсервис», тел.: (061) 220-97-64
10.
Ивано-Франковск:
«Бриз», тел.: (0342) 750-777 , ул. Новая, 19А
, 55-95-25
11.
Измаил:
«Экран», тел.: ул. Котовского
(04841) 6-34-53, , 59
12.
Каменец-Подольский:
«Сервис-центр , тел.: (03849) 324-88, ул. Пушкинская, 51
»
13.
Керчь:
ПП «Фокскрымсервис», тел.: (06561) 2-30-62, ул. Советская, 15
14.
Киев:
«Фокстрот Сервис», тел.: (044) 467-14-97, 467-08-59, ул. Щусева, 44
467-23-75, 440-43-89
15.
Кишинев:
ООО « », тел. 8 10 373 22 54-40-76, 54-44-42
SRL PINGO-GRUP
Ако-Сервис-Электрон, тел.: 8 10 373 22 22-40-35, 22-40-54, 23-86-06
ООО «Ивалк», тел.: 8 10 373 22 49-31-31
16.
Кировоград:
СЦ «Оптрон», тел.: (0522) 24-96- пр-т Коммунистический, 1
47, 24-45-22,
17.
Конотоп:
ЧП «Алексей», тел.: (05447) 6-13-56, пр. Ленина, 11
18.
Краматорск:
СЦ «Валдис-сервис», тел.: (06264) 56-4-56, 4-19-66, ул. Парковая, 15
19.
Кременчуг:
ЧП Шамрай, тел.: (0536) 74-72-10, 74-71-53, ул. Переяславская, 55
20.
Кривой Рог:
АСЦ «Фокстрот», тел.: (056) 440-07-64, ул. Революционная, 73
21.
Кузнецовск:
СЦ «Рэбют», тел.: (03636) 3-94-06, м-н Победы, 19
22.
Лубны:
ФЛП «Коханенко», тел. (050) 457-49-65, ТЦ «Вектор», 2 этаж
23.
Луганск:
«Луганск-Сервис», тел.: (0642)
49-44-17, 49-54-50, 49-32-96,
34-50-65, 716-470, 502-221,
ул. Фрунзе, 136 Б
24.
Луцк:
«СОФТ ЛАЙН», тел.: (0322) 77-10-23, 23-00-02, ул. Стуса, 11
СЦ «Ваш мастер», тел.: (0322) 23-01-03, пр. Победы, 22
25.
Львов
:
СЦ «Миллениум», тел.: (032) 267-07-10. ул. Курмановича, 9
ТзОВ Ресторсервис» тел.: (032) 231-78-87, ул. Б. Хмельницкого, 116
«
26.
Мариуполь:
ООО «Лотос», тел.: (0629) ул. Гавань Шмидта, 6
41-06-60, 41-06-50,
27.
Мукачево:
АСЦ «Гарант Мукачево» тел.: (03131) 2-33-33, ул. Вокзальная, 41
28.
Николаев:
СЦ «Николаев-Фокстрот», тел.: (0512) 55-29-04, пр. Ленина, 177А
29.
Никополь:
ЧП «Импорттехносервис», тел.: (05662) 2-24-88, ул. Гагарина, , корп. А
62
30.
Новая Каховка:
СЦ «Электрон», тел.: (05549) 7-83-98, ул. Щорса, 33 А
31.
Одесса:
«Фокстрот-Сервис-Одесса» площадка 1, тел.: (048) ул. Транспортная, 7Е
784-20-85, 784-20-86,
«Фокстрот-Сервис-Одесса» площадка 2, тел.: (0482) 372-192, ул. Базарная, 76
32.
Павлоград:
СЦ «Пинфок», тел.: (05632) 311-93, ул. Ленинградская, 3А
33.
Полтава:
НПО «Промэлектроника», тел.: (0532) 57-21-66, ул. Пролетарская, 22
«Айкон-Сервис», тел.: (0532) 506-789, ул. Октябрьская, 40Б
34.
Ровно:
«РАДИОМАСТЕРСКАЯ», тел.: (0362) 22-68-19, ул. Почтовая, 2
35.
Ромны:
ЧП Строй В. О. тел.: (05448) 2-17-48, ул. П. Калнышевского, 34
36.
Севастополь:
«Диадема», тел.: (0692) 555-643, 555-225, 557-040, ул. Пожарова, 26
Технический центр «Альянс-Сервис», тел.: (0692) 67-41-31, 45-12-77, ул. Генерала Коломийца, д. 9
«КАУФ» тел.: (0692) 45-60-72, ул. Промышленная, 9
,
37.
Северодонецк:
«Электронные системы», тел.: (0645) 29-73-97, 29-75 , ул. Федоренко, 10
-00
38.
Симферополь:
РСЦ Фокстрот, тел.:(0652) 248-85 ул. Балаклавская, 68
8,
«Алби», тел.: (0652) , ул. Кечкеметская, 198
24-81-37
«
НК-Центр» тел.: (0652) 54-47-71, ул. Некрасова, 17/1
39.
Сумы:
СЦ «Сигма-Сервис», тел.: (0542) 36-50-58, ул. Прокофьева, 19
40.
Стаханов:
АСЦ «Альбит», тел.: (06444) 4-02-89, ул. Кирова,
15
41.
Ужгород:
ТзОВ «Миллениум», тел.: (031) 266-12-97, ул. Гагарина, 101
42.
Феодосия:
ЧП Фокскрымсервис, тел.: (06562) 312-84, ул. Базарная, 4
43.
Харьков:
РСЦ «Фокстрот-Сервис», тел.: (057) 758-10-39, ул. Вернадского, 2
758-10-40,
44. :
Херсон
ООО «Ремонт и Сервис», тел.: (0552) 485-888, 485-000, ул. Рабочая, 66
45.
Хмельницкий:
«
Прелюдия» тел.: (0382) 72-01-08, проспект Мира, 62-А
СЦ «Радиодонор», тел.: (0382) 7 , переулок Ипподромный, 2
04-700, 66-46-16
46.
Чернигов:
РСЦ «Фокстрот», тел.: ул. Шевченко, 4
(046) 267-58-58,
СЦ «ОТТО», тел.: (0462) 67-84-92, 67-84-93, ул. Коцюбинского, 61
47.
Червоноград:
ТзОВ «Бытрадиотехника», тел.: (03249) 2-25-63, ул. Сокальская, 6
48.
Черкассы:
«
СЦ «Фокстрот», тел.: (0472) 72-35-58, ул. Калинина, 115
49.
Черновцы:
«Фокстрот-Сервис», тел.: (0372) ул. Главная, 2
58-43-01, 65
50.
Шостка:
КП ТД «Березка-Сервис», тел. (05449) 4-07-07, ул. Рабочая, 5
The manufacturer declines all responsibility for possible mistakes and typing errors and reserves the right to make in design and
construction of our own products those changes which do not touch negative influence upon the qualities and properties without a
preliminary notification.
Die Herstellerfirma übernimmt keinerlei Verantwortung für die eventuellen Irrtümer und Druckfehler und behält sich das Recht vor ohne
Ankündigung im Design und bei der Einrichtung die notwendigen Änderungen, die keinen negativen Einfluss auf die Qualität und
Produkteigenschaften haben, vorzunehmen.
Фирма-изготовитель не несет ответственности за возможные ошибки и опечатки и сохраняет за собой право без предварительного
уведомления вносить в дизайн и устройство необходимые изменения, не оказывающие негативного влияния на качества и
свойства товара.
94
OLAN Haushaltsgeräte, Berlin Germany
-
www.kaiser-olan.de