Ivoclar Vivadent Tetric EvoFlow Bulk Fill: Svenska
Svenska: Ivoclar Vivadent Tetric EvoFlow Bulk Fill

Aplicação
Manter fora do alcance de crianças!
1. Seleção de cor
Para uso somente em odontologia.
Limpar os dentes, antes da determinação da cor. A cor é selecionada com o
dente ainda úmido usando uma escala de cores. A cor do compósito vai
Este material foi desenvolvido exclusivamente para uso em odontologia. O processamento deve ser
corresponder com a da pastilha da escala de cores depois da mudança na
realizado estritamente de acordo com as Instruções de Uso. O fabricante não pode ser responsabilizado
por danos causados pela inobservância das Instruções de Uso ou por outra utilização fora da área
opacidade, isto é, depois da polimerização.
estipulada de aplicação. O usuário é responsável por testar os produtos para a sua adequação e utilização
para qualquer finalidade não explicitamente indicada nas Instruções.
2. Isolamento
Isolamento adequado é necessário, de preferência, com um dique de
borracha (por exemplo, OptraDam® Plus).
3. Preparo da cavidade
Svenska
A cavidade é preparada de acordo com os princípios da técnica adesiva, ou
seja, preservando ao máximo de estrutura dentária. Não preparar qualquer
Beskrivning
arestas internas ou ângulos ou retenções adicionais em áreas livres de cárie.
Tetric EvoFlow Bulk Fill är en flytande, ljushärdande, röntgenkontrasterande
A geometria da cavidade é determinada pelas dimensões da lesão de cárie
komposit avsedd för direkta restaurationer i posteriora tänder. Då opaciteten
ou da antiga restauração. Realizar um bisel suave ou um arredondamento
i materialet ökar under ljushärdningen, är Tetric EvoFlow Bulk Fill även
leve das margens de esmalte usando brocas diamantadas de acabamento
lämplig att använda på missfärgad tandsubstans. Materialet appliceras
(tamanho de grão 25–40 μm). Posteriormente, lavar a cavidade com spray
i upp till 4 mm tjocka skikt, som ett första skikt i klass I och II restaurationer.
de água para remover todo o resíduo e secar com jato de ar sem água e óleo.
Tetric EvoFlow Bulk Fill härdar under inverkan av ljus i våglängdsområdet
400–500 nm (blått ljus).
4. Proteção da polpa / base
Em cavidades muito profundas, áreas próximas à polpa devem ser
Färger
seletivamente recobertas com um cimento de hidróxido de cálcio (por
Tetric EvoFlow Bulk Fill finns tillgängligt i tre universalfärger
exemplo, ApexCal®) e posteriormente recobertas com um cimento resistente
(IVA, IVB och IVW).
à pressão (cimento de ionômero de vidro, por exemplo, Vivaglass® Liner).
Não cobrir outras paredes da cavidade, já que podem ser utilizadas para
Sammansättning
suportar a ligação com um adesivo de esmalte / dentina.
Monomermatrisen består av dimetakrylater (28 vikts%). Fillerpartiklarna
består av bariumglas, ytterbiumtrifluorid och kopolymerer (71 vikts%).
5. Aplicação da matriz / cunha interdental
Övrigt innehåll är tillsatsämnen, initiatorer, stabilisatorer och pigment
Utilizar uma matriz metálica nas cavidades em que a área proximal foi
(< 1 vikts%). Den totala andelen oorganisk filler är 68,2 vikts% /
afetada ou uma banda de matriz seccionada e prenda-a com cunhas
46,4 volyms%. Storleken på de oorganiska fillerpartiklarna varierar mellan
interdentais.
0,1 μm och 30 μm med en genomsnittlig kornstorlek på 5 μm.
6. Condicionamento / aplicação do agente adesivo
Indikationer
Condicionar e aplicar o agente adesivo de acordo com as Instruções de Uso
− Som första skikt i stora kompositfyllningar
do produto em utilização. A Ivoclar Vivadent recomenda o uso dos seguintes
(klass I och klass II) i permanenta tänder
adesivos: Syntac® (em conjunto com ácido fosfórico), ExciTE® F (em conjunto
− Restaurationer i mjölktänder
com o ácido fosfórico) ou Adhese® Universal (utilizando o protocolo de auto-
condicionamento ou em conjunto com o ácido fosfórico).
Kontraindikationer
Restaurationer med Tetric EvoFlow Bulk Fill är kontraindicerat
7. Aplicação do Tetric EvoFlow Bulk Fill
− om arbetsfältet inte kan hållas torrt eller den föreskrivna
– Tetric EvoFlow Bulk Fill pode ser aplicado em incrementos de até 4 mm
appliceringstekniken inte kan tillämpas
de espessura.
− om patienten har en känd överkänslighet mot något av innehållet
– Tetric EvoFlow Bulk Fill deve ser recoberto com uma camada de
i Tetric EvoFlow Bulk Fill
compósito universal ou posterior a base de metacrilato (por exemplo,
− Tetric EvoFlow Bulk Fill får inte användas som kompositcement
Tetric EvoCeram/Tetric EvoCeram Bulk Fill/IPS Empress Direct).
O processamento e acabamento devem ser realizados de acordo
Sidoeffekter
com as respectivas Instruções de Uso.
Innehållet i Tetric EvoFlow Bulk Fill kan i sällsynta fall ge upphov till
– Contatos proximais devem ser estabelecidos por meio da utilização de
sensibilisering. I sådana fall ska produkten inte användas.
matriz. O material restaurador não exerce nenhuma pressão sobre a
Interaktioner
banda de matriz. A faixa da matriz pode ser moldada com um
Substanser som innehåller eugenol/nejlikeolja hämmar
instrumento manual adequado (por exemplo, um condensador com a
kompositmaterialens härdning. Använd därför inte dessa material i
ponta arredondada) antes e / ou durante a polimerização do sistema.
kombination med Tetric EvoFlow Bulk Fill. Vid kontakt med katjoniska
– A polimerização completa requer um tempo de exposição
munvatten, medel som används för att påvisa plack samt klorhexidin kan
suficientemente longo. Para as recomendações sobre o tempo de
missfärgningar uppstå.
exposição (exposure time) e da intensidade da luz (light intensity) ver
Tabela 1 (table 1).
Arbetssätt
– Quando se utiliza uma matriz metálica, o compósito deverá ser
1. Färgval
fotopolimerizado adicionalmente na face vestibular ou lingual / palatina
Rengör tänderna före färgvalet. Färgen väljs med hjälp av en färgskala på
após a remoção da matriz, se a fonte de luz para polimerização
tand som fortfarande är fuktig. Färgen på kompositen kommer att
Bluephase® não for utilizada ou se a fonte de luz não puder ser
överensstämma med färgskalan efter förändringen i opaciteten har skett,
idealmente posicionada, por exemplo, distante do compósito ou ângulo
d.v.s. efter ljushärdningen.
divergente de dispersão.
2. Isolering
8. Acabamento / Verificação da oclusão / Polimento
Tanden måste torrläggas på lämpligt sätt, helst med kofferdam
Após a polimerização, remover o excesso de material com finalizadores
(t.ex. OptraDam® Plus).
adequados ou pontas diamantadas. Retirar o excesso das proximais com
3. Kavitetspreparation
finalizadores de diamante, finalizadores de carbeto de tungstênio, em tiras
Preparera kaviteten enligt riktlinjerna för adhesiv teknik, dvs. genom att
ou discos flexíveis de acabamento. Verificar a oclusão e articulação e realizar
spara så mycket som möjligt av tandsubstansen. Preparera inte skarpa inre
o desgaste para ajustes necessários para evitar contatos prematuros ou
kanter eller vinklar och gör inga underskär i kariesfria områden. Kavitetens
padrões oclusais indesejados sobre a superfície da restauração. Utilizar
utsträckning bestäms i regel av kariesutbredningen eller storleken på den
polidores de silicone (por exemplo OptraPol®), bem como discos para polir e
tidigare fyllningen. Gör en lätt fasning eller avrundning av emaljkanterna
de tiras polimento para polir a restauração para um alto brilho.
med hjälp av finisheringsdiamanter (kornstorlek 25–40 μm). Spola sedan
Informações adicionais
kaviteten med vatten för att avlägsna restprodukter och torka därefter med
1. No caso de reparos, a quantidade adicional de Tetric EvoFlow Bulk Fill
vatten- och oljefri luft.
pode ser diretamente aplicada ao material polimerizado. Se a
4. Pulpaskydd/underfyllning
restauração de Tetric EvoFlow Bulk Fill já foi polida, a superfície que
I mycket djupa kaviteter ska pulpanära områden skyddas selektivt med ett
necessita de reparo deverá ser asperizada com pontas diamantadas e
kalciumhydroxidpreparat (t.ex. ApexCal®) och därefter täckas med ett
deverá ser umedecida com Heliobond antes que uma nova camada de
tryckstabilt cement (glasjonomercement, t.ex. Vivaglass® Liner). Täck inte
Tetric EvoFlow Bulk Fill possa ser aplicada.
återstående kavitetsväggar eftersom de kan användas för att skapa en
2. Tetric EvoFlow Bulk Fill tem de ser aplicado em temperatura ambiente.
bindning med ett emalj-dentin-adhesiv.
Se o material estiver frio, pode ser difícil de dispersar.
3.
Para uma única utilização. Se Tetric EvoFlow Bulk Fill for aplicado
5. Applicering av matris/interdentalkil
diretamente na boca do paciente, o Cavifil ou a cânula de aplicação
Använd ett matrisband runt tanden vid approximala fyllningar alternativt en
da seringa devem ser utilizados apenas em um paciente, por razões
sektionsmatris, och placera kilar.
de higiene (prevenção de contaminação cruzada entre pacientes).
4. Não utilizar desinfetantes oxidantes para desinfetar as seringas e Cavifils.
6. Konditionering/applicering av bonding
5. O uso de qualquer outra cânula de aplicação pode dificultar a extrusão
Konditionera tanden och applicera bondingmedlet enligt bruksanvisningen
do material.
till det material som används. Ivoclar Vivadent rekommenderar att man
6. A espessura recomendada do incremento é baseada no perfil de
använder följande bondingmedel: Syntac® (med fosforsyraetsning),
medições de dureza.
ExciTE® F (med fosforsyraetsning) eller Adhese®Universal (självetsande eller
tillsammans med fosforsyra).
Aviso
– Evitar o contato do material não polimerizado Tetric EvoFlow Bulk Fill
7. Applicering av Tetric EvoFlow Bulk Fill
com a pele / mucosas e olhos. Tetric EvoFlow Bulk Fill não polimerizado
− Tetric EvoFlow Bulk Fill kan appliceras i 4 mm tjocka skikt.
pode ter um ligeiro efeito irritante e pode levar a uma sensibilização aos
− Tetric EvoFlow Bulk Fill ska täckas med ett skikt av metakrylatbaserad
metacrilatos.
universal- eller posteriorkomposit (t.ex. Tetric EvoCeram® / Tetric
– Luvas médicas costumeiras não fornecem proteção contra o efeitos
EvoCeram®Bulk Fill / IPS Empress® Direct). Bearbetning och finishering
sensíveis de metacrilatos.
ska utföras i enlighet med respektive bruksanvisning.
− Approximala kontakter ska framställas med hjälp av ett matrissystem.
Prazo de validade e armazenamento
Fyllningsmaterialet ger inget tryck på matrisbandet. Matrisbandet kan
– Temperatura de armazenamento: 2–28 °C.
formas med ett lämpligt handinstrument (t.ex. en bollformad
– Fechar seringas / Cavifils imediatamente após o uso. A exposição à luz
kondensator) innan och/eller under ljushärdningen.
causa a polimerização prematura.
− För att få fullständig genomhärdning krävs tillräcklig exponeringstid för
– Prazo de validade: veja nota nos Cavifils, seringas e embalagens.
härdljus. Se Tabell 1 (table 1) för rekommendationer gällande
– Não utilizar Tetric EvoFlow Bulk Fill após a data de validade.
exponeringstider (exposure time) och ljusintensitet (light intensity).
Оглавление
- English
- Deutsch
- Deutsch
- Français
- Français
- Italiano
- Italiano
- Español
- Español
- Svenska
- Svenska
- Dansk
- Dansk
- Norsk
- Norsk
- Nederlands
- Nederlands
- Ελληνικά
- Ελληνικά
- Slovenščina
- Slovenščina
- Hrvatski
- Hrvatski
- Česky
- Česky
- Magyar
- Magyar
- Polski
- Polski
- Српски
- Српски
- Български
- Български
- Shqip
- Shqip
- Русский
- Русский
- Українська
- Українська
- Latviski
- Latviski
- Lietuviškai
- Lietuviškai