Imetec BELLISSIMA C12 2000: nominal ne dépasse pas 30mA (idéalement 10mA). Demandez conseil à votre installateur à ce sujet. ATTENTION ! ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, de lavabos ou de tout autre récipient contenant de l’eau ! Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau !
nominal ne dépasse pas 30mA (idéalement 10mA). Demandez conseil à votre installateur à ce sujet. ATTENTION ! ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, de lavabos ou de tout autre récipient contenant de l’eau ! Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau !: Imetec BELLISSIMA C12 2000

FR
nominal ne dépasse pas 30mA
(idéalement 10mA). Demandez
conseil à votre installateur à ce
sujet.
ATTENTION ! ne pas utiliser
cet appareil à proximité de
baignoires, de lavabos ou de
tout autre récipient contenant
de l’eau ! Ne jamais plonger
l’appareil dans l’eau !
l’intégrité de la marchandise en se référant au
schéma, ainsi que l’éventuelle présence de dégâts
dus au transport. En cas de doute, ne pas utiliser
l’appareil et contacter le service d’assistance agréé.
Le matériel d’emballage n’est pas un jouet pour les
enfants ! Tenir le sac plastique hors de portée des
enfants ; risque d’étouffement !
caractéristiques de tension du réseau, indiquées
celles du réseau électrique disponible. La plaque
Le présent appareil doit être utilisé uniquement pour
l’usage pour lequel il a été conçu, à savoir en tant
que sèche-cheveux à usage domestique. Toute autre
utilisation est considérée comme non conforme et
donc dangereuse.
NE PAS utiliser l’appareil avec les mains ou
les pieds humides ou nus.
NE PAS tirer le cordon d’alimentation ou
électrique.
NE PAS exposer l’appareil à l’humidité ou à
l’effet d’agents atmosphériques (pluie, soleil).
15
MI000600.indd 15 03/05/11 20.59

FR
électrique avant de nettoyer ou d’effectuer l’entretien
de l’appareil ou s’il n’est pas utilisé.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement
toute réparation, s’adresser uniquement à un centre
d’assistance technique agréé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un centre d’assistance technique
agréé, de façon à éviter tout risque.
maintenir toujours propre (sans poussière ni
cheveux).
Pour nettoyer l’appareil, utiliser un chiffon sec.
NE PAS pulvériser de la laque pour cheveux
lorsque l’appareil est allumé. Il existe un
risque d’incendie.
INSTRUCTIONS GENERALES
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
ET DES ACCESSOIRES [Figure A]
Regardez la Figure [A] dans la partie des illustrations pour
contrôler le contenu de l’emballage.
Toutes les gures se trouvent sur les pages internes de la
couverture.
1 Poignée
2 Anneau d’attache
3 Touches réglage
3A Touche de sélection combinaison ux
d’air/température
4 Filtre d’aspiration
5 Grille antérieure
6 Accessoires
6A Concentrateur pour le styling
Pour les caractéristiques du fer à lisser, consultez l’extérieur
de l’emballage.
Utiliser uniquement avec les accessoires fournis.
16
MI000600.indd 16 03/05/11 20.59

FR
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Le sèche-cheveux est fourni des accessoires décrits ci-
dessus. Pour le montage, appuyer sur l’accessoire désiré sur
la partie avant d’accrochage (5) du sèche-cheveux jusqu’à ce
qu’il soit bien inséré. Après l’emploi vous pouvez les enlever
en tirant dessus avec force.
Concentrateur pour le styling (6A)
Utilisez le concentrateur pour styling pour orienter comme
désiré le jet d’eau sur les cheveux.
IMPORTANT: utiliser uniquement les accessoires originaux
de l’appareil.
UTILISATION
En fonction du modèle spécique, l’appareil dispose de
touches de contrôle et de fonctions différentes. Consultez la
gure [A] dans la notice illustrative du mode d’emploi.
température (3A)
La touche combinée ux d’air/température (3A) sert pour la
programmation combinée du ux d’air et de la température
aux niveaux suivants :
0 = ETEINT
1 = ux d’air moyen et température moyenne
2 = ux d’air fort et température élevée
CONSERVATION
Si vous n’utilisez pas l’appareil, détachez la che de la prise
de courant et conservez l’appareil dans un endroit sec et
protégé contre la poussière.
enroulez-le sur lui-même, sans le serrer ni le plier.
ENTRETIEN
ATTENTION!
Avant tout entretien, éteignez l’appareil et
débranchez-le de la prise électrique !
Avant de réutiliser l’appareil, assurez-vous que
tous les éléments nettoyés à l’humide sont
entièrement secs!
17
MI000600.indd 17 03/05/11 20.59

FR
Nettoyage de l’appareil et accessoires
Au besoin, nettoyez l’appareil et les accessoires (diffuseur,
concentrateur) avec un chiffon humide. Ne nettoyez pas avec
des solvants ni d’autres détergents agressifs ou abrasifs.
Sinon vous risquez d’abîmer la surface.
Contrôlez régulièrement l’ouverture d’aspiration de
l’appareil et enlevez la poussière et les cheveux qui se sont
accumulés.
Remarque: plus il y a de poussière dans le milieu où l’on
utilise l’appareil, plus fréquemment on doit nettoyer le ltre.
ELIMINATION
L’emballage du produit est composé de matériaux
recyclables. Eliminez-le en vous conformant aux
normes de protection de l’environnement.
En vertu de la norme européenne 2002/96/CE,
l’appareil hors d’usage doit être éliminé selon les règles
à la n de son cycle d’utilisation.
Cela concerne le recyclage de substances utiles
contenues dans l’appareil et permet la diminution de
l’impact sur l’environnement. Pour plus d’informations,
adressez-vous au centre de recyclage local ou au
revendeur de l’appareil.
ASSISTANCE ET GARANTIE
Pour les réparations et l’achat de pièces de rechange,
s’adresser au service agréé d’assistance pour les clients
IMETEC, en contactant le Numéro Vert indiqué ci-dessous
ou en consultant notre site internet.
L’appareil est couvert par une garantie du fabricant. Pour
plus de détails, consultez la feuille de garantie jointe.
Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel
quant à l’utilisation, au soin et à la maintenance de l’appareil
annule le droit à la garantie du fabricant.
0411 (MMYY)
MI000600
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
18
MI000600.indd 18 03/05/11 20.59

EL
Αγαπητέ πελάτη, η IMETEC Σας ευχαριστεί για την
αγορά του παρόντος προϊόντος. Είμαστε σίγουροι ότι
θα εκτιμήσετε την ποιότητα και αξιοπιστία αυτής της
συσκευής, η οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με
προτεραιότητα την ικανοποίηση του πελάτη. Το παρόν
εγχειρίδιο οδηγιών δημιουργήθηκε σύμφωνα με τον
ευρωπαϊκό κανονισμό EN 62079.
19
MI000600.indd 19 03/05/11 20.59
Оглавление
- Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età superiore a 12 anni, da persone con capacità ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non può essere fatta da bambini senza la supervisione di un adulto. Se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno, staccare la spina dalla presa dopo l’uso, perché la vicinanza dell’acqua è pericolosa anche ad apparecchio spento. migliore, si consiglia di installare nel circuito elettrico che alimenta il locale da bagno un dispositivo a corrente differenziale, la cui corrente differenziale di funzionamento nominale non sia
- superiore ai 30mA (ideale 10mA). Chiedete al vostro installatore un consiglio in merito. ATTENZIONE! Non utilizzare il presente apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, lavandini o altri recipienti contenenti acqua! Non immergere mai l’apparecchio in acqua!
- The appliance may be used by children below 12 years of age, by persons with reduced physical, sensorial or mental abilities or persons lacking experience only if they have received prior instructions concerning its safe use and if they are informed as to the dangers related to use of the appliance. Children must not play with the appliance. The appliance cannot be cleaned or serviced by children without adult supervision. If the appliance is used in the bathroom, remove the plug from the socket after use, as bringing it close to water is dangerous even if For enhanced safety, it is recommended to install a current that does not exceed 30 mA (10 mA is ideal) in the electric circuit of the bathroom. Ask your
- installer for advice. IMPORTANT! Do not use this appliance near bath tubs, wash basins or other water containers! Never place the appliance in water!
- Cet appareil peut être utilisé par des mineurs ayant plus de 12 ans, par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d’expérience uniquement si elles ont été préalablement instruites sur l’utilisation en toute sécurité et uniquement si informées sur les dangers liés au produit. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne peuvent sans la surveillance d’un adulte. En cas d’utilisation de l’appareil dans une salle de bains, débrancher car la proximité de l’eau reste
- nominal ne dépasse pas 30mA (idéalement 10mA). Demandez conseil à votre installateur à ce sujet. ATTENTION ! ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, de lavabos ou de tout autre récipient contenant de l’eau ! Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau !
-
-
- Ezt a készüléket nem használhatják 12 év alatti gyermekek, csökkent
- nem több mint, 30mA (ideális
- Este aparelho pode ser utilizado por menores que já tenham mais de 12 anos de idade, pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou pessoas não peritas, somente se previamente instruídas sobre o uso em segurança, e somente se informadas dos perigos associados ao aparelho. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não pode ser efectuada pelas crianças sem a supervisão de um adulto. Ao utilizar o o aparelho na casa da tomada após o uso, pois a proximidade com a água é perigosa mesmo com o aparelho apagado. Para garantir uma melhor protecção aconselha-se aplicar ao circuito eléctrico que alimenta a casa de banho um dispositivo de corrente diferencial, com corrente
- diferencial de funcionamento nominal não superior aos 30mA (ideal 10mA). Pedir ao próprio instalador um conselho sobre o assunto. ATENÇÃO! Não utilizar este aparelho nas proximidades de banheiras, pias ou outros recipientes a conter água! Nunca deve-se mergulhar o aparelho em água!
-
-
- a jsou obeznámeny s nainstalovat v elektrickém
-
- - - - - - - - - - -
- - - - - - -