Imetec BELLISSIMA C12 2000:         nem több mint, 30mA (ideális

        nem több mint, 30mA (ideális: Imetec BELLISSIMA C12 2000

  

  

 

nem több mint, 30mA (ideális

27

10mA). Kérjenek tanácsot

HU



FIGYELEM! Ezt a készüléket

  

  

víztartályok közelében! A

készüléket soha NE merítsék

vízbe!

 

alapján a szállítmány épségét és nézzék meg, hogy

nincsenek sérülések rajta, amelyek esetlegesen a

szállítás során keletkezhettek. Kételyeik felmerülése

esetén, ne használják a készüléket és forduljanak a

hivatalos asziszencia szolgálathoz.

 



    



adatok megfelelnek-e a rendelkezésre álló

     

készüléken helyezkedik el.

     

használható, vagyis háztartási hajszárítóként. Minden

egyéb használati mód nem szabályos, ennél fogva



A készüléket NE használják vízes kézzel és

nedves lábbal vagy mezítláb.

A dugaszt NE a tápkábel vagy a

készülék húzásával csatlakoztassák le az

áramcsatlakoztatási aljból.

A készüléket NE tartsák nedves környezetben

vagy az éghajlati hatásoknak kitéve (csapadék,

napsugár).

MI000600.indd 27 03/05/11 20.59

HU

      

csatlakoztassák le a dugaszt az áramcsatlakoztatási

aljból, valamint, ha a készüléket nem használják.

 A készülék meghibásodása vagy rendellenes

      

Az esetleges javításokat kizárólag hivatalos

aszisztenciaközpont végezheti.

 Amennyiben a tápkábel megrongálódott, a cserét

   



NE szórjanak a hajra hajlakkot, amikor a



 

NE szórjanak a hajra hajlakkot, amikor a



ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK

A KÉSZÜLÉK

ÉS A TARTOZÉKOK LEÍRÁSA [A ábra]

Az útmutatóban található ábra [A] segítségével ellenőrizze a

csomag tartalmát.

Az ábrák a borító belső oldalán találhatók.

1 Fogantyú

2 Akasztófogantyú

3 Szabályozó gombok

3A Levegőáramlás/hőmérséklet kombinált

választógomb

4 Szívószűrő

5 Elülső rács

6 Tartozékok

6A Hajformázó légszűkítő előtét

A készülék műszaki tulajdonságait lásd a csomagoláson.

Csak a termék csomagolásában található tartozékokat

használja

28

MI000600.indd 28 03/05/11 20.59

HU

A TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

A hajszárítót típusától függően a fenti tartozékokkal szállítjuk.

A tartozék felszereléséhez nyomja a kívánt tartozékot a

hajszárító nyílásán levő csatlakozásra (5). A használat után a

tartozék leszereléséhez húzza meg erősen



A hajformázó légszűkítő előtét segítségével a levegőáram

igény szerint irányítható a hajra.

FONTOS: kizárólag a készülék eredeti tartozékait használja.

HASZNÁLAT

A készülék típusa szerint különböző kapcsológombokkal és

funkciókkal van felszerelve. Lásd az [A] ábrát a használati

utasítás illusztrált útmutatójában.

  

gombbal (3A)

A kombinált levegőáramlás/hőmérséklet gomb (3A) a

következő levegőáramlás- és hőmérsékletfokozatok

kombinált beállítására szolgál:

0 = KIKAPCSOLVA

1 = közepes levegőáram és átlagos hőmérséklet

2 = erős levegőáram és magas hőmérséklet

TÁROLÁS

amennyiben nem használja a hajszárítót, húzza ki a

villásdugót a hálózati dugaljból, és tárolja a készüléket

száraz, portól védett helyen.

Ne tekerje a vezetéket a készülék köré, hanem lazán

csavarja fel anélkül, hogy meghajlítaná.

KARBANTARTÁS

FIGYELEM!

      

húzza ki a dugót a dugaljból!

    

hogy a nedvesen tisztított részek teljesen

megszáradtak-e!

29

MI000600.indd 29 03/05/11 20.59

HU

A készülék és tartozékainak tisztítása

Szükség esetén nedves ruhával tisztítsa a készüléket és

tartozékait (diffúzor, légszűkítő). Ne használjon oldószereket

vagy egyéb agresszív vagy dörzshatású tisztítószert.

Ellenkező esetben a készülék felülete károsodhat.

Rendszeresen ellenőrizze a készülék beszívó nyílását és

távolítsa el a lerakódott port és hajszálakat.

Megjegyzés: minél porosabb a helyiség, ahol a hajszárítót

használja, annál gyakrabban kell a szűrő tisztítását elvégezni.

HULLADÉKBAHELYEZÉS

A termék csomagolása újrahasznosítható anyagokból

áll. Ezeket környezetvédelmi szabályoknak megfelelően

helyezze hulladékba.

A 2002/96/EK európai irányelvnek megfelelően a

használaton kívüli készüléket szabályszerűen kell

hulladékba helyezni a készülék élettartama végén.

Ez a készülékben található hasznos anyagok

újrahasznosítására vonatkozik, mely lehetővé teszi

a környezetre gyakorolt hatás mérsékelését. Bővebb

felvilágosításért forduljon a helyi hulladékhasznosító

vállalathoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a készüléket

vásárolta.

SZERVIZ ÉS GARANCIA

Javítások vagy cserealkatrészek beszerzésének

szükségessége esetén forduljon az IMETEC

ügyfélszolgálathoz az alábbi zöld számon vagy a honlapon

található információk használatával.

A készülékre a gyártó garanciája érvényes. További részletek

a mellékelt garanciajegyen találhatók.

A jelen használati, kezelési és karbantartási útmutatóban

foglalt utasítások be nem tartása a gyártói jótállás

megszűnését vonja maga után.

0411 (MMYY)

MI000600

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

30

MI000600.indd 30 03/05/11 20.59

PT

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PARA O USO DO SECADOR DE

CABELOS

Prezado cliente, IMETEC deseja agradece-lo por ter

comprado este produto. Temos certeza que irá apreciar a

qualidade e a conabilidade deste aparelho, projectado e

fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação

do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em

conformidade com a norma europeia EN 62079.

ATENÇÃO Instruções e avisos

para um emprego seguro.

Antes de utilizar o aparelho ler atentamente as

instruções para o uso, em particular os avisos sobre a

segurança, e respeita-los. Conservar o presente manual,

juntamente com a guia ilustrativa, por toda a duração



ceder o aparelho a terceiros entregar também toda a

documentação.

Se ao ler este manual de instruções de uso algumas

partes resultarem difíceis de entender, ou no caso de

surgirem dúvidas, antes de utilizar o produto contactar a

empresa junto à morada indicada na última página.

ÍNDICE

Advertências sobre a segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32



Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Assistência e garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

31

MI000600.indd 31 03/05/11 20.59

Оглавление