Fieldmann FZS 1001-A: 8. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR LAIKYMAS
8. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR LAIKYMAS: Fieldmann FZS 1001-A

101
LTVeikimas | Techninė priežiūra ir laikymas
būti laikomi toliau nuo įkroviklio kontaktų. Visada ištraukite įkroviklį iš elektros tinklo, kaitik
įkroviklyje nėra baterijos. Atjunkite įkroviklį prieš ketinant valyti.
Nepanardinkite įkroviklio į vandenį ar betkokį kitą skystį.
ĮSPĖJIMAS! Neleiskite, kad bet koks skystis patektų į įkroviklio vidų. Tai gali sukelti elektros
šoką. Siekiant palengvinti akumuliatoriaus atvėsimą po naudojimo, venkite akumuliatoriaus
ar įkroviklio padėjimo į šiltą aplinką, pvz.: į metalinį garažą ar nevėdinamą priekabą.
DĖMESIO! Niekada nebandykite atidaryti akumuliatoriaus. Jei plastikinis baterijos korpusas
sudužo ar įtrūko, nuneškite į perdirbimo paslaugų centrą ir netęskite tolesnio naudojimo.
8. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR LAIKYMAS
Priežiūra
Po naudojimo išimkite akumuliatorių iš žoliapjovės.
Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas atsargines dalis ir reikmenis.
Norėdami išlaikyti laidą geriausioje būklėje, saugokit atsarginę ritę ir laidą plastikiniame
sandariame maišelyje
Norėdami išvalyti šį įrankį, išimkite akumuliatorių ir naudokite tik švelnų muilą ir drėgną
skudurėlį. Nemerkite įrankio į vandenį ir nepurškite su laistymo žarna. Neleiskite betkokiam
skysčiui patekti į vidų. Negalima plauti su aukšto slėgio plovimo įrenginiu.
Laidinis pjoviklis ant apsauginio skydo krašto laikui bėgant gali atšipti. Rekomenduojama
periodiškai paaštrinti ašmenis su dilde.
Laikymas
Belaidį žolės pjoviklį laikykite sausoje vietoje.
Nedėkite jokių kitų daiktų ant įrenginio.
Reguliariai tikrinkite, ar priemonė nebuvo apgadinta standartinio naudojimo metu, o sezono
pabaigoje iš žolės pjoviklio išvalykite žolę.
Jei produktas yra sugadintas arba blogai veikia, kreipkitės į įgaliotą aptarnavimo centrą arba
pardavėją.
NAUDOTOJO VADOVASBELAIDIS ŽOLĖS KIRPTUVAS
Оглавление
- FZS 1001-A
- CONTENTS
- 1. GENERAL SAFETY REGULATIONS
- 2. EXPLANATION OF INSTRUCTION LABELS ON THE MACHINE
- 3. MACHINE DESCRIPTION AND INCLUDED CONTENTS
- 4. OPERATING INSTRUCTIONS
- 5. SAFETY INSTRUCTIONS
- 6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS
- 7. OPERATION
- 8. MAINTENANCE AND STORAGE
- 9. TECHNICAL SPECIFICATIONS
- 10. DISPOSAL
- OBSAH
- 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
- 2. VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI
- 3. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY
- 5. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- 6. MONTÁŽ STROJE
- 8. ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ
- 10. LIKVIDACE
- NÁVOD NA OBSLUHU
- 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
- 2. VYSVETLENIE ŠTÍTKOV S POKYNMI NA STROJI
- 3. OPIS STROJA A OBSAH DODÁVKY
- 4. POKYNY K POUŽITÍ
- 5. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- 6. MONTÁŽ STROJA
- 7. UVEDENIE DO PREVÁDZKY
- 8. ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ
- 9. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 10. LIKVIDÁCIA
- TARTALOM
- 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- 2. A GÉPEN TALÁLHATÓ, UTASÍTÁSOKAT TARTALMAZÓ CÍMKÉK MAGYARÁZATAI
- 3. A GÉP LEÍRÁSA, A CSOMAGOLÁS TARTALMA
- 4. HASZNÁLATI UTASÍTÁS
- 5. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- 6. A GÉP ÖSSZESZERELÉSE
- 8. KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
- 10. MEGESEMMISÍTÉS
- SPIS TREŚCI
- 1. OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- 2. ZNACZENIE ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH UMIESZCZONYCH NA URZĄDZENIU
- 3. OPIS URZĄDZENIA I ZAWARTOŚĆ DOSTAWY
- 4. INSTRUKCJE POPRAWNEGO UŻYTKOWANIA
- 5. ZASADY ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA
- 6. INSTRUKCJA BUDOWY URZĄDZENIA
- 7. URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
- 8. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
- 10. LIKWIDACJA
- СОДЕРЖАНИЕ
- 1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- 2. ПОЯСНЕНИЯ К ЭТИКЕТКАМ С УКАЗАНИЯМИ НА МАШИНЕ
- 3. ОПИСАНИЕ ТРИММЕРА И КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
- 4. УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
- 5. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- 6. МОНТАЖ МАШИНЫ
- 8. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
- 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 10. ЛИКВИДАЦИЯ
- TURINYS
- 1. BENDROSIOS SAUGOS TAISYKLĖS
- 2. ŽYMŲ ANT MECHANIZMO PAAIŠKINIMAS
- 3. MECHANIZMO IR KOMPONENTŲ APRAŠYMAS
- 4. NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
- 5. SAUGUMO INSTRUKCIJOS
- 6. SURINKIMO INSTRUKCIJA
- 8. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR LAIKYMAS
- 9. TECHNINĖS ĮPATYBĖS
- 10. IŠMETIMAS