Fieldmann FZS 1001-A: 6. MONTÁŽ STROJE
6. MONTÁŽ STROJE: Fieldmann FZS 1001-A

CZ 28 Montáž stroje | Uvedení do provozu
6. MONTÁŽ STROJE
Montáž ochranného krytu (viz obr. 2, 3)
Vyšroubujte dva šrouby z hlavice strunové sekačky.
Nasuňte kryt na hlavici strunové sekačky. (obr. 2)
Protáhněte oba šrouby otvorem v ochranném krytu do hlavice sekačky, jak je zobrazeno na
obr. 3 a řádně utáhněte.
Připevnění opěrné rukojeti (viz obr. 4)
Vyšroubujte upínací matici a šroub z opěrné rukojeti.
Připevněte opěrnou rukojeť na tyč strunové sekačky do požadované pracovní polohy.
Našroubujte šroub a upínací matici opěrné rukojeti a lehce utáhněte.
Nastavte výšku rukojeti jejím posunutím po teleskopické tyči sekačky směrem nahoru nebo
dolů a v požadované pracovní výšce utáhněte řádně upínací matici.
Montáž vodících koleček (viz obr. 5)
Vyšroubujte upínací šroub z podpěry vodícího kolečka.
Nasaďte vodící kolečko do správné pozice a správné výšky hlavice motoru.
Opětovně našroubujte a pevně dotáhněte upínací šroub.
7. UVEDENÍ DO PROVOZU
Uchopte rukojeť stroje a palcem stiskněte odjišťovací tlačítko spouštěcího
spínače (A), přidržte a zároveň stiskněte spouštěcí spínač (B) (viz obr. 6). Sekačku vypnete
uvolněním spínače.
Zapnutí stroje
Před prvním použitím strunové sekačky zkontrolujte, zda je nylonová struna řádně nasazena
a zda je dostatečně dlouhá. Pokud není dostatečně dlouhá:
- Stiskněte tlačítko cívky. (viz obr. 7)
- Vytáhněte nylonovou strunu do požadované délky. (viz obr. 7)
Jakmile bude strunová sekačka zapnuta, vysunutá nylonová struna bude zkracovacím
nožem automaticky zkrácena na správnou délku.
Během provozu sekačky se bude nylonová struna zkracovat a opotřebovávat.
Chcete-li nylonovou strunu automaticky prodloužit nebo vysunout, klepněte výstupkem na
cívce se strunou zlehka o zem (při provozu sekačky). (viz obr. 8)
FZS 1001-A

Uvedení do provozu
CZ29
Tyto operace by měly být před zahájením práce několikrát zopakovány, abyste se ujistili, zda je
sekačka funkční a zda jste s provozem strunové sekačky zcela seznámeni. Začněte pomalu,
a jakmile získáte zkušenosti, budete moci využít celý potenciál strunové sekačky.
Pracovní výška strunové sekačky může být plynule nastavena a upravena tak, aby
vyhovovala výšce obsluhy. (viz. obr. 9)
- Uchopte nosnou tyč a povolte aretační šroub.
- Nastavte teleskopickou tyč na správnou délku a utáhněte aretační šroub
Výměna cívky se strunou
Vypněte strunovou sekačku a vyčkejte, dokud se všechny rotující části nezastaví.
Vyjměte baterii.
Vyjměte cívku ze sekačky: jednou rukou podržte vnější vroubkovanou část, zatímco druhou
rukou zatlačte a otočte hlavu cívky k jejímu odemčení (obr. 10). Držák cívky a cívku lze nyní
snadno odmontovat.
Poznámka: Uvnitř hlavy je pružina, která se může snadno ztratit. Ujistěte se, že je uložena
na bezpečném místě.
Pro výměnu cívky zvolte MOŽNOST 1 nebo MOŽNOST 2.
- MOŽNOST 1: VÝMĚNA CÍVKY
Cívku vyměňte za novou
Protáhněte cívku okem na držáku cívky a nasaďte dovnitř cívku. (obr. 11)
Ujistěte se, že jste dovnitř vložili pružinu, namontujte cívku a držák cívky zpět: stlačte hlavu
a otočte po směru hodinových ručiček, dokud nezacvakne. (obr. 12).
Otestujte, zda je nylonová struna řádně nasazena, stiskněte palcem tlačítko cívky, zatímco
prsty potáhněte nylonovou strunu. Nylonová struna by se měla snadno vysouvat.
- MOŽNOST 2: OPĚTOVNÉ NAVINUTÍ STRUNY NA CÍVKU
Pro nasazení nylonové struny pokračujte dle následujících instrukcí:
- Protáhněte konec nylonové struny otvorem cívky s přesahem 3 mm, tak jak vyobrazeno
na obr. 13.
- Jemně a plynule navíjejte nylonovou strunu na cívku po směru šipky vyznačené
na cívce (viz obr. 13), dokud nylonová struna nedosáhne drážky na kraji cívky. Cívku
nepřevíjejte. Cívka umožní navinout cca 6,5m nylonové struny.
Poznámka:Náhradní nylonová struna nebo náhradní cívka není součástí dodávky.
Nabíjení baterie (viz Obr. 14)
Před prvním použitím, nebo pokud jste sekačku delší dobu nepoužívali, je nutné baterii dobít na
plnou kapacitu, jinak snížíte její životnost. Během nabíjení se baterie mírně zahřívá, tento jev je
běžný a neindikuje problém.
Poznámka: Po několikerém vybití/dobití baterie dosáhne plné kapacity.
AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA NÁVOD K OBSLUZE

CZ 30 Uvedení do provozu
Poznámka: NENABÍJEJTE BATERII, POKUD JE OKOLNÍ TEPLOTA NIŽŠÍ NEŽ 4°C NEBO
POKUD JE VYŠŠÍ NEŽ 40ºC. DOPORUČENÁ TEPLOTA PRO NABÍJENÍ: PŘIBLIŽNĚ 24ºC.
Připojte transformátor (2) do nabíječky (3).
Připojte transformátor s nabíječkou do elektrické zásuvky. LED kontrolka (4) svítí zeleně,
nabíječka je připravena k použití.
Vložte AKU baterii (1) do nabíječky (3), jak znázorněno na obrázku 13. Ujistěte se, že je AKU
baterie v nabíječce pevně usazena. LED kontrolka (4) svítí červeně, signalizuje, že se baterie
nabíjí.
AKU baterie je plně nabitá za přibližně 4 hodiny. LED kontrolka (4) svítí zeleně, signalizuje, že
baterie je plně nabitá.
Důležité informace k nabíjení
Poznámka: Dlouhou životnost a nejlepší výkon dosáhnete, pokud bude baterie nabíjena
při teplotě mezi 18 až 24°C. Nenabíjejte baterii za extrémních teplotních podmínek, zamezíte
tak jejímu vážnému poškození.
Pokud budete používat Vaši sekačku nepřetržitě, AKU baterie se může zahřát. Nechte baterii
vychladnout alespoň 30 minut před nabíjením.
Nabíječka a baterie se během nabíjení lehce zahřívají. Tento jev je normální, nejedná se
o poruchu.
Doporučujeme baterii nabíjet za pokojové teploty. Aby nedošlo k přehřátí, nikdy baterii
nezakrývejte, nenabíjejte na slunci nebo v blízkosti horkých zdrojů.
Pokud se AKU baterie nenabíjí správně:
- překontrolujte, že jsou zástrčka a konektor řádně zasunuty
- umístěte nabíječku do prostoru, kde se teplota pohybuje v rozmezí od 18 do 24°C
- pokud problémy přetrvávají, kontaktujte odborný servis.
AKU baterie by měla být vždy znovu dobita, pokud se výkon sekačky snižuje. Za těchto
podmínek NEPOKRAČUJTE v práci. Postupujte dle instrukcí k nabíjení AKU baterie. Můžete
také nabíjet částečně používanou baterii, za předpokladu, že to nebude mít negativní vliv na
baterii.
Za určitých okolností, a při zapojení nabíječky do elektrické sítě, může dojít ke zkratu. Cizí
vodivé předměty jako např. drátěnky, hliníkové fólie či jiné obsahující kovové součásti musí být
umístěny mimo dosah nabíječky. Pokud baterii nenabíjíte, nabíječku vždy odpojte z elektrické
sítě. V případě, že baterii chcete očistit, odpojte ji z elektrické sítě.
Neponořujte nabíječku do vody nebo jiné kapaliny.
POZOR: Zajistěte, aby se do nabíječky nedostala žádná kapalina. Mohlo být dojít
k zásahu elektrickým proudem. Z důvodu snazšího chlazení baterie po jejím použití se
vyhněte umístění baterie nebo nabíječky v teplém prostředí jako např. kovové hale, nebo
neizolovaném přívěsném vozíku.
FZS 1001-A
Оглавление
- FZS 1001-A
- CONTENTS
- 1. GENERAL SAFETY REGULATIONS
- 2. EXPLANATION OF INSTRUCTION LABELS ON THE MACHINE
- 3. MACHINE DESCRIPTION AND INCLUDED CONTENTS
- 4. OPERATING INSTRUCTIONS
- 5. SAFETY INSTRUCTIONS
- 6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS
- 7. OPERATION
- 8. MAINTENANCE AND STORAGE
- 9. TECHNICAL SPECIFICATIONS
- 10. DISPOSAL
- OBSAH
- 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
- 2. VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI
- 3. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY
- 5. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- 6. MONTÁŽ STROJE
- 8. ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ
- 10. LIKVIDACE
- NÁVOD NA OBSLUHU
- 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
- 2. VYSVETLENIE ŠTÍTKOV S POKYNMI NA STROJI
- 3. OPIS STROJA A OBSAH DODÁVKY
- 4. POKYNY K POUŽITÍ
- 5. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- 6. MONTÁŽ STROJA
- 7. UVEDENIE DO PREVÁDZKY
- 8. ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ
- 9. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 10. LIKVIDÁCIA
- TARTALOM
- 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- 2. A GÉPEN TALÁLHATÓ, UTASÍTÁSOKAT TARTALMAZÓ CÍMKÉK MAGYARÁZATAI
- 3. A GÉP LEÍRÁSA, A CSOMAGOLÁS TARTALMA
- 4. HASZNÁLATI UTASÍTÁS
- 5. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- 6. A GÉP ÖSSZESZERELÉSE
- 8. KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
- 10. MEGESEMMISÍTÉS
- SPIS TREŚCI
- 1. OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- 2. ZNACZENIE ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH UMIESZCZONYCH NA URZĄDZENIU
- 3. OPIS URZĄDZENIA I ZAWARTOŚĆ DOSTAWY
- 4. INSTRUKCJE POPRAWNEGO UŻYTKOWANIA
- 5. ZASADY ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA
- 6. INSTRUKCJA BUDOWY URZĄDZENIA
- 7. URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
- 8. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
- 10. LIKWIDACJA
- СОДЕРЖАНИЕ
- 1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- 2. ПОЯСНЕНИЯ К ЭТИКЕТКАМ С УКАЗАНИЯМИ НА МАШИНЕ
- 3. ОПИСАНИЕ ТРИММЕРА И КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
- 4. УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
- 5. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- 6. МОНТАЖ МАШИНЫ
- 8. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
- 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 10. ЛИКВИДАЦИЯ
- TURINYS
- 1. BENDROSIOS SAUGOS TAISYKLĖS
- 2. ŽYMŲ ANT MECHANIZMO PAAIŠKINIMAS
- 3. MECHANIZMO IR KOMPONENTŲ APRAŠYMAS
- 4. NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
- 5. SAUGUMO INSTRUKCIJOS
- 6. SURINKIMO INSTRUKCIJA
- 8. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR LAIKYMAS
- 9. TECHNINĖS ĮPATYBĖS
- 10. IŠMETIMAS