Enerpac RSM-Series – страница 2

Инструкция к Лебедке Enerpac RSM-Series

Instructieblad

POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.

Hydraulische cilinders

L1608 Rev. E 05/14

Reparatie/Onderdelenlijsten voor deze produkten

zijn te downloaden van de Enerpac Website www.

enerpac.com of verkrijgbaar via uw Enerpac Service

Centre of vertegenwoordiger.

1.0 BELANGRIJKE INSTRUCTIES BIJ ONTVANGST

Controleer visueel alle onderdelen op schade

opgelopen tijdens de verzending. Schade

opgelopen tijdens de verzending wordt niet door

de garantie gedekt. Als schade opgelopen tijdens

de verzending wordt gevonden, de transporteur

hier onmiddellijk van op de hoogte stellen. De

transporteur is verantwoordelijk voor alle reparatie-

of vervangingsonkosten als gevolg van opgelopen

schade tijdens de verzending.

WAARSCHUWING: Blijf uit de buurt van

VEILIGHEID VOOROP

ladingen die hydraulisch worden

ondersteund. Een cilinder die wordt

2.0 VEILIGHEIDSVOORZORGSMAATREGELEN

gebruikt als een hefi nrichting mag nooit

worden gebruikt als een lasthouder. Nadat

Lees nauwkeurig alle instructies,

de lading omhoog of omlaag is gebracht, moet deze

waarschuwingen, gevaar- en let

altijd mechanisch worden geblokkeerd.

op gedeelten. Volg alle

veiligheids-voorzieningen om

WAARSCHUWING: GEBRUIK ENKEL

persoonlijk letsel of schade aan eigendom te

STIJVE MATERIALEN OM DE

voorkomen als het systeem in werking is. Enerpac kan

LADINGEN VAST TE HOUDEN. Kies met

niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade of

zorg stalen of houten blokken die een

letsels als gevolg van onveilig gebruik van dit product,

lading kunnen ondersteunen. Gebruik

gebrek aan onderhoud, of onjuiste toepassing van het

nooit een hydraulische cilinder als een pakkingschijf of

product of het systeem. Neem contact op met

een afstandstuk in enige toepassing waarbij ophe en

Enerpac mocht u twijfels hebben over veiligheids-

of drukken wordt gebruikt.

voorzieningen en werkingen. Als u nooit een opleiding

GEVAAR: Om persoonlijk letsel te

in hogedruk hydraulische veiligheid hebt gevolgd

voorkomen, handen en voeten

neem dan contact om met uw verdeel- of

weghouden van de cilinder en het

servicecentrum voor een gratis veiligheidscursus van

werkstuk tijdens de bediening.

Enerpac Hydraulic.

WAARSCHUWING: Niet de nominale

Lees zorgvuldig deze instructies en de paragrafen

waarden van de machines overschrijden.

aangegeven met GEVAAR, WAARSCHUWING en

Probeer nooit om een lading op te he en

VOORZICHTIG. Volg alle veiligheidsmaatregelen om

die meer weegt dan de capaciteit van de

persoonlijk letsel en schade aan eigendommen tijdens

cilinder. Overladen veroorzaakt falen van de machine

bedrijf van het systeem te voorkomen.

en mogelijk persoonlijk letsel. De cilinders zijn

LET OP wordt gebruikt om correcte bedienings- en

ontworpen voor een maximale druk van 700 bar. Geen

onderhoudsprocedures en praktijken aan te duiden

vijzel of cilinder op een pomp aansluiten die een

om schade aan, of vernietiging van, machines of

hogere drukwaarde heeft.

andere eigendom te voorkomen.

GEVAAR: Nooit de ontlastklep instellen op

WAARSCHUWING wijst op een mogelijk gevaar

een hogere druk dan de maximaal nominale

dat de juiste procedures en praktijken vereist om

druk van de pomp. Hogere instellingen

persoonlijk letsel te voorkomen.

kunnen schade aan de machine en/of persoonlijk

letsel tot gevolg hebben. Verwijder niet de ontlastklep.

GEVAAR wordt enkel gebruikt als uw actie of gebrek

aan actie ernstig letsel of zelfs de dood tot gevolg kan

WAARSCHUWING: De bedieningsdruk van

hebben.

het systeem mag de nominale drukwaarde

van het onderdeel met de laagste waarde in

WAARSCHUWING: Draag de juiste

het systeem niet overschrijden. Installeer

persoonlijke beschermende kleding bij het

drukmeters in het systeem om de bedieningsdruk te

werken met hydraulische machines.

controleren. Op die manier weet u wat er in het

systeem gebeurt.

21

LET OP: De hydraulische slang niet

Vermijd situaties, waarbij de last niet

beschadigen. Vermijd bochten en knikken

aangrijpt in het hart van de cilinderplunjer.

bij het aanbrengen van de hydraulische

Niet-centrisch aangrijpende lasten

slangen. Een gebogen of geknikte slang

veroorzaken aanzienlijke spanningen in de

gebruiken kan ernstige tegendruk van de afvoerstroom

cilinder en de plunjer. Bovendien kan de last

veroorzaken. Scherpe bochten en knikken beschadigen

wegglijden of vallen, wat tot gevaarlijke situaties leidt.

de slang aan de binnenkant wat tot vroegtijdig falen

Verdeel de last gelijkmatig over het gehele

van de slang kan leiden.

zadelopperviak. Gebruik altijd een zadel om

Geen zware objecten op de slang laten

de plunjer te beschermen, wanneer geen

vallen. Een scherpe indrukking kan interne

hulpstukken met schroefdraad worden

schade aan de draadvezels van de slang

gebruikt.

veroorzaken. Druk uitoefenen op een

slang die beschadigd is, kan scheuren van de slang

BELANGRIJK: Hydraulische machines

tot gevolg hebben.

mogen enkel door een bevoegd hydraulisch

technicus van onderhoud worden voorzien.

BELANGRIJK: Hydraulische machines niet

Voor reparaties dient u contact op te nemen

bij de slangen of de koppelingen ophe en.

met een nabijgelegen bevoegd ENERPAC

Gebruik de draaghandgreep of een ander

servicecentrum. Om uw garantie te beschermen,

middel om de machine veilig te transporteren.

enkel ENERPAC olie gebruiken.

LET OP: Houd de hydraulische

WAARSCHUWING: Versleten of beschadigde

machine weg van vlammen en hitte.

onderdelen onmiddellijk met originele

Overmatige hitte verzacht de

ENERPAC onderdelen vervangen. Standaard-

pakkingen en afdichtingen wat tot

onderdelen breken, wat tot persoonlijk letsel

vloeistofl ekken kan leiden. Hitte verzwakt ook

en schade aan eigendommen kan leiden. ENERPAC

slangmaterialen en pakkingen. Voor optimale

onderdelen zijn zodanig ontworpen dat ze precies

prestaties de machines niet blootstellen aan

passen en hoge belastingen kunnen weerstaan.

temperaturen van 65°C (150°F) of hoger. Bescherm

slangen en cilinders tegen lasspetters.

GEVAAR: Slangen die onder druk staan,

3.0 INSTALLATIE

niet aanraken. Als olie die onder druk

staat ontsnapt, kan het door de huid

1. Maak de hydraulische verbindingen. Voor

dringen wat ernstige letsel kan veroorzaken. Als olie

enkelwerkende cilinders (1) gebruik een pomp

onder de huid wordt geïnjecteerd, onmiddellijk een

met een ontlastklep (of een 3-weg klep) en een

arts raadplegen.

slang. Voor dubbelwerkende cilinders (2) gebruik

een pomp met een 4-weg klep en twee slangen.

WAARSCHUWING: Gebruik hydraulische

cilinders enkel in een aangesloten systeem.

Nooit een cilinder gebruiken met koppelingen

die niet aangesloten zijn. Als de cilinder

overbelast wordt, kunnen onderdelen beschadigen en

tot ernstig persoonlijk letsel kan veroorzaken.

WAARSCHUWING: Zorg dat de

apparatuur stabiel is opgezet alvorens

lasten te he en. De cilinder dient op een

vlakke ondergrond geplaatst te worden die

de last kan dragen. Gebruik waar mogelijk

een ondersteuning voor de cilinder voor extra

stabiliteit. De cilinder mag niet gelast of op een andere

manier aangepast worden voor het bevestigen van

een voetstuk of andere ondersteuning.

lucht

lucht

$

%

22 www.enerpac.com

WAARSCHUWING: Op dubbelwerkende

5.0 ONTLUCHTEN VAN HET HYDRAULISCH

cilinders er zeker van zijn dat slangen zijn

SYSTEEM

aangesloten op BEIDE koppelingen.

Restdruk kan nog in de cilinder en het hydraulisch

Probeer nooit om een dubbelwerkende

systeem aanwezig zijn zodra de slang wordt

cilinder onder druk te zetten als er slechts één slang

losgekoppeld.

en koppeling is aangesloten.

Indien er nog restdruk aanwezig is gebruik dan altijd

2. Alle koppelingen volledig handvast draaien.

de Enerpac drukontlastkoppeling model nummer CT-

Losse koppelingsaansluitingen blokkeren de

604 (beschikbaar bij uw erkende distributeur Enerpac)

toevoer van olie tussen de pomp en de cilinder.

om veilig de resterende druk te ontlasten.

3. Verwijder lucht uit de cilinder:

GEVAAR: Probeer nooit om de hydraulische

Enkelwerkende cilinders: Plaats de cilinder zodat

druk te ontlasten door een koppeling los te

de plunjer helemaal naar beneden is gericht en de

draaien. Opgesloten hydraulische druk kan

cilinder lager staat dan de pomp. Stuur de plunjer

een niet volledig vastgedraaide koppeling onverwacht

helemaal uit en stuur hem enkele malen in en uit,

met grote kracht doen loskomen. Ernstig lichamelijk

totdat de werking soepel is.

letsel of de dood kan resulteren als de koppeling een

Dubbelwerkende cilinders: Leg de cilinder op

projectiel vormt en personen die werkzaam zijn in het

zijn kant zodat de koppelingen naar boven zijn

gebied raakt.

gericht. Trek de plunjer helemaal uit en stuur hem

WAARSCHUWING: Losmaken van een

enkele malen terug, totdat de werking soepel is.

koppeling kan resulteren in een

4. Installeer adapters en hulpstukken, zoals vereist.

ontsnapping van olie onder hoge druk die

OPMERKINGEN:

door de huid kan dringen. Dit kan leiden

tot ernstig persoonlijk letsel of de dood.

Tijdens de adapter montage, stuur de plunjer

uit en pas ongeveer 100 – 140 bar hydraulische

WAARSCHUWING: Gebruik nooit een

druk toe. Dit helpt voorkomen dat de plunjer in

hamer en drevel (of andere vergelijkbare

het cilinderhuis verdraaid.

methode) om een koppelingskogel los te

• Voorkom dat de plunjer verdraaid tijdens

maken die onder druk staat. Dit kan leiden

hulpstuk- of adaptormontage. Verdraaiing van

tot ernstig persoonlijk letsel of de dood ten gevolge

de plunjer kan schade veroorzaken aan de

van de plotselinge en ongecontroleerde ontsnapping

interne afdichtingen en/of de retourveer (indien

van hogedruk olie.

aanwezig).

6.0 ONDERHOUD

• Voorzichtig bij het installeren van de adapters

en hulpstukken. Wees voorzichtig om het

1. Gebruik alleen Enerpac HF-serie hydraulische

oppervlak van de plunjerstang niet te kerven

olie in de cilinder. Bij gebruik van andere olie kan

of te vernielen.

de garantie vervallen.

• De schroefdraad op het cilinderhuis is bestand

2. Gebruik stofkap(pen) op de koppelingen wanneer

tegen de volledige belasting, ook indien

de cilinder wordt losgekoppeld van de slang(en).

hulpstukken zijn gemonteerd.

Houd de gehele cilinder schoon om de levensduur

te verlengen.

WAARSCHUWING: Sommige cilinder-

hulpstukken vereisen dat de cilinder

3. Alleen bij enkelwerkende cilinders: Bij langdurige

wordt gebruikt op niet meer dan 50% van

opslag de plunjer eenmaal volledig uit- en

de nominale capaciteit. Raadpleeg de

insturen. Vervolgens de cilinder ondersteboven

handleiding van de hulpstukken voor

opslaan. Dit zal helpen bij de bescherming van de

aanvullende informatie.

cilinder tegen corrosie.

7.0 PROBLEMEN OPLOSSEN

4.0 WERKING

Raadpleeg de storingstabel voor een overzicht van

Bedien de hydraulische pomp om de cilinder vooruit

typische cilinderproblemen en mogelijke oorzaken.

en achteruit te bewegen. Sommige enkelwerkende

De storingstabel is niet allesomvattend, en dient

cilinders hebben een retourveer, andere zijn lastretour.

alleen te worden beschouwd als een hulpmiddel om

De intreksnelheid van de plunjer wordt bepaald door

de meest voorkomende problemen te diagnosticeren.

de lengte van de slang en andere beperkingen in de

leiding. Dubbelwerkende cilinders worden in beide

De cilinder mag alleen worden gerepareerd door

richtingen door de pomp aangedreven.

opgeleide en ervaren hydraulische technici.

De cilinder stopring is ontworpen om de volle

WAARSCHUWING: Enkelwerkende

belasting te dragen. Maar, om slijtage van de cilinder

cilinders, voorzien van een retourveer

te verminderen, gebruik minder dan een volledige slag

ereisen speciale demontagetechnieken

en druk als dat mogelijk is.

om persoonlijk letsel te voorkomen.

23

STORINGSTABEL

PROBLEEM

MOGELIJKE OORZAKEN

Plunjer loopt niet uit.

Pompontlastkraan open.

Koppeling niet volledig aangedraaid.

Oliepeil in pomp te laag.

Pomp werkt niet.

Last is te zwaar voor cilinder.

Cilinderafdichting lekt.

Plunjer loopt slechts gedeeltelijk uit.

Oliepeil in pomp is te laag.

Koppeling niet volledig aangedraaid.

Plunjer van cilinder loopt vast.

Plunjer loopt schoksgewijs uit.

Lucht in hydraulisch systeem.

Plunjer van cilinder loopt vast.

Plunjer loopt langzamer uit dan normal.

Lekkende verbinding.

Koppeling niet volledig aangedraaid.

Pomp werkt niet.

Plunjer loopt uit, maar de cilinder blijft niet

Pomp werkt niet.

op druk.

Lekkende verbinding.

Systeem niet correct opgezet.

Cilinderafdichting lekt.

Cilinder lekt olie.

Afdichtingen versleten of beschadigd.

Cilinder inwendig beschadigd.

Losse verbinding.

Plunjer loopt niet of langzamer terug dan

Pompontlastkraan gesloten.

normal.

Koppeling niet volledig aangedraaid.

Te veel olie in pomp.

Te nauwe slang beperkt stroming.

Terugloopveer gebroken of zwak.

Cilinder inwendig beschadigd.

Olie lekt uit extern ontlastkraan.

Koppeling niet volledig aangedraaid.

Stroomweerstand in retourleiding.

24 www.enerpac.com

Folha de Instruções

POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.

Cilindros Hidráulicos

L1608 Rev. E 05/14

Folhas de Instrução para este produto estão

disponíveis no Site de Enerpac - www.enerpac.com,

ou no Centro de Serviço Autorizado mais próximo,

ou com o Escritório de Vendas Enerpac.

1.0 INSTRUÇÕES IMPORTANTES NO

RECEBIMENTO

Inspecione visualmente todos os componentes

verifi cando se houve avarias durante o transporte.

Avarias no transporte não são cobertas pela garantia.

Caso haja avarias no transporte, avise o transportador

imediatamente. O transportador é responsável

por todos os custos de consertos e substituições

decorrentes de avarias ocorridas no transporte.

SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR

ADVERTÊNCIA: USE SOMENTE PEÇAS

RÍGIDAS PARA APOIAR AS CARGAS.

2.0 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Selecione cuidadosamente blocos de

madeira ou ferro que sejam capazes de

Leia cuidadosamente todas as

sustentar a carga. Nunca use um cilindro

instruções, advertências e avisos

hidráulico como um calço ou espaçador em qualquer

sobre precaução. Siga todas as

aplicação de levantamento ou prensagem.

recomendações de segurança

para evitar lesões pessoais ou danos à propriedade

PERIGO: Para evitar lesões pessoais

durante a operação do sistema. Enerpac não pode ser

mantenha mãos e pés longe do

responsável por danos ou lesões pessoais resultantes

cilindro e da área de trabalho durante a

do uso indevido do produto, falta de manutenção ou

operação.

operação inadequada do produto e/ou sistema. Entre

ADVERTÊNCIA: Não exceda a capacidade

em contato com Enerpac quando houver dúvidas

do equipamento. Nunca tente levantar uma

sobre as recomendações de segurança e operações.

carga mais pesada que a capacidade do

Se você nunca recebeu treinamento em segurança na

cilindro. Excesso de carga pode causar

hidráulica de alta pressão, consulte o seu distribuidor

falhas no equipamento e possíveis lesões pessoais.

ou centro de serviço sobre um curso de segurança

Os cilindros são projetados para uma pressão máxima

hidráulica Enerpac.

de 700 bar [10.000 psi]. Não faça a ligação entre um

Falhas no cumprimento das advertências e avisos de

macaco ou um cilindro com uma bomba com

precaução podem causar lesões pessoais e avarias ao

capacidade maior de pressão.

equipamento.

PERIGO: Nunca ajuste uma válvula de

PRECAUÇÃO é usada para indicar a operação correta

alívio com pressão maior que a capacidade

ou os procedimentos e métodos de manutenção para

de pressão máxima da bomba. Ajustes

prevenir o dano, a destruição do equipamento ou

maiores podem resultar em danos ao equipamento e/

outras propriedades.

ou lesões pessoais. Não remova a válvula de alívio.

ADVERTÊNCIA indica um perigo potencial que exige

ADVERTÊNCIA: A pressão de operação do

procedimentos ou métodos corretivos para evitar

sistema não deve exceder a capacidade de

lesões pessoais.

pressão do componente de menor

capacidade no sistema. Instale manômetros

PERIGO é usado somente quando a ação ou a falta

de pressão no sistema para monitorar a pressão de

da mesma podem causar lesões sérias ou mesmo a

operação. É a sua janela para o que está acontecendo

morte.

no sistema.

ADVERTÊNCIA: Use equipamentos

PRECAUÇÃO: Evite danifi car mangueiras

individuais de proteção quando acionar

hidráulicas. Evite curvas ou dobras

equipamentos hidráulicos.

pronunciadas quando direcionar as

ADVERTÊNCIA: Mantenha distância de

mangueiras hidráulicas. O uso de uma

cargas apoiadas por cilindros hidráulicos.

mangueira curvada ou dobrada causará aumento na

Um cilindro, quando utilizado como

pressão de retorno. Curvas ou dobras pronunciadas

dispositivo de levantamento, jamais deve

danifi carão a mangueira internamente, levando a um

ser usado como dispositivo de sustentação

desgaste prematuro.

de carga. Depois de haver sido levantada ou baixada,

a carga deve sempre ser bloqueada mecanicamente.

25

Não derrube objetos pesados na

IMPORTANTE: Somente técnicos em

mangueira. Um forte impacto pode causar

hidráulica, devidamente qualifi cados,

danos à trama interna de aço da

devem fazer a manutenção de

mangueira. A aplicação de pressão em

equipamentos hidráulicos. Para serviços de

uma mangueira danifi cada pode causar a sua ruptura.

manutenção, entre em contato com o Centro de

Serviço Autorizado Enerpac em sua área. Para

IMPORTANTE: Não levante o equipamento

proteger sua garantia, use somente óleo Enerpac.

hidráulico pela mangueira ou pelos engates.

Use manoplas ou outros meios mais seguros

ADVERTÊNCIA: Substitua imediatamente

para o transporte.

peças gastas ou danifi cadas por peças

genuínas Enerpac. Peças não genuínas

PRECAUÇÃO: Mantenha o equip-

podem quebrar, causando lesões pessoais ou

amento hidráulico longe do calor e

danos à propriedade. As peças Enerpac são

das chamas. O calor excessivo

projetadas para se encaixar adequadamente e

amolece vedações e selos, resultando

sustentar cargas pesadas.

em vazamento de fl uídos. O calor também enfraquece

o material das mangueiras e das juntas. Para um

3.0 INSTALAÇÃO

desempenho otimizado não exponha o equipamento

a temperatura maiores que 65 °C [150 °F]. Proteja

1. Faça as conexões hidráulicas. Para cilindros de

mangueiras e cilindros dos respingos de solda.

simples ação (1) use uma bomba com válvula

de alívio (ou válvula de 3 vias) e uma mangueira.

PERIGO: Não manuseie mangueiras

Para cilindros de dupla ação (2) use uma bomba

pressurizadas. O escape do óleo sob

com válvula de 4 vias e duas mangueiras.

pressão pode penetrar na pele, causando

lesões sérias. Se o óleo penetrar na pele, procure um

médico imediatamente.

ADVERTÊNCIA Use somente cilindros

hidráulicos num sistema acoplado. Nunca use

um cilindro com engates não conectados.

Caso o cilindro se torne extremamente

sobrecarregado, os componentes podem falhar

catastrofi camente, causando severas lesões pessoais.

ADVERTÊNCIA: ESTEJA CERTO QUE A

MONTAGEM É ESTÁVEL ANTES DE

LEVANTAR A CARGA. Os cilindros devem

ser colocados em superfícies planas que

ADVERTÊNCIA: Com cilindros de dupla

podem apoiar a carga. Quando aplicável,

ação certifi que-se de que as mangueiras

use uma base de cilindro Enerpac para aumentar a

estão conectadas em ambos os engates.

estabilidade. Não faça soldas ou, de qualquer forma,

modifi que o cilindro para acrescentar uma base ou

2. Aperte os engates inteiramente com as mãos.

outro apoio.

Engates soltos vão bloquear o fl uxo de óleo entre

PRECAUÇÃO: Evite situações em que as

a bomba e o cilindro.

cargas não estão centradas na haste do

3. Removendo o ar do cilindro:

cilindro. Cargas fora de centro podem

Cilindros de simples ação: Posicione o cilindro de

causar deformações consideráveis nas

tal forma que a haste fi que voltada para baixo e

hastes e nos cilindros. Além disto, a carga pode

o cilindro esteja posicionado abaixo do nível da

escorregar ou cair, causando resultados

bomba. Estenda e retorne inteiramente o cilindro

potencialmente perigosos.

por diversas vezes, até que a operação se torne

Distribua a carga uniformemente em toda a

suave.

superfície do assento. Use sempre um

Cilindros de dupla ação: Coloque o cilindro de

assento para proteger a haste.

lado, de forma que os engates esteja virados

ar

ar

$

%

26 www.enerpac.com

para cima. Estenda e retorne o cilindro diversas

ADVERTÊNCIA: Afrouxar um engate

vezes, até que a operação se torne suave.

rápido pode resultar no escape do óleo

hidráulico em alta pressão, que pode

4. Instale adaptadores e acessórios conforme

penetrar na pele. Sérias lesões pessoais

necessário.

ou morte podem ser o resultado.

NOTAS:

ADVERTÊNCIA: Nunca utilize um martelo

Durante a instalação de adaptadores, estenda

ou punção (ou outro método semelhante)

a haste e aplique aproximadamente 103 a 138

para deslocar a esfera de segurança do

bar [1.500 to 2.000 PSI] de pressão hidráulica.

engate que está sob pressão. Sérias

Isto fará com que a haste não retorne para

lesões pessoais ou morte podem ser o resultado

dentro da base do cilindro.

devido ao repentino e descontrolado escape do óleo

Ao instalar adaptadores, não permita o

com alta pressão.

movimento giratório da haste. A rotação da

haste pode danifi car as vedações internas e/

ou a mola de retorno da haste (se equipado).

6.0 MANUTENÇÃO

Tome cuidado quando instalar adaptadores e

acessórios. Seja cuidadoso para não danifi car

1. Use somente óleo hidráulico Enerpac com estes

ou criar ranhuras na superfície do tirante da

cilindros. A utilização de qualquer outro óleo

haste.

pode invalidar a sua garantia.

Roscas no colarinho são reguladas para

2. Use conexão (ões) guarda-pó quando o cilindro

a capacidade total do cilindro quando

for desconectado da(s) mangueira (s). Mantenha

completamente fi xadas nos acessórios.

o cilindro totalmente limpo para prolongar a sua

vida útil.

ADVERTÊNCIA: Alguns acessórios do

cilindro requerem que o mesmo seja

3. Somente para cilindros de simples ação: Antes

usado a não mais do que 50% de sua

de um longo período de armazenamento, avance

capacidade nominal. Veja a Folha de

e retorne a haste uma vez. Depois, armazene o

Instruções dos Acessórios para

cilindro na posição vertical. Isto vai ajudar na

informações adicionais.

proteção do cilindro contra corrosão.

4.0 OPERAÇÃO

7.0 SOLUCIONANDO PROBLEMAS

Acione a bomba hidráulica para fazer com que

Veja a tabela de soluções de problemas para uma

o cilindro avance ou retorne. Alguns cilindros de

lista de situações típicas dos cilindros e as causas

simples ação têm retorno por mola, outros são de

possíveis. A tabela de solução de problemas não é

retorno por carga. A velocidade de retorno depende

completa e deve ser considerada somente como

do comprimento da mangueira e outras restrições na

ajuda no diagnóstico dos problemas mais comuns.

linha. Cilindros de dupla ação são acionados nos dois

O cilindro deve ser reparado apenas por técnicos

sentidos pela bomba.

experientes e treinados em hidráulica.

O anel de parada do cilindro foi projetado para

ADVERTÊNCIA: Os cilindros de simples

suportar a carga total. Entretanto, para reduzir o

ação, que são do tipo retorno por mola,

desgaste no cilindro utilize menos que o curso total e

necessitam técnicas especiais de

pressão menor, sempre que possível.

desmontagem para evitar lesões

pessoais.

5.0 ALIVIANDO A PRESSÃO APRISIONADA

Algumas vezes a pressão pode fi car presa em

um cilindro hidráulico, caso a mangueira seja

desconectada antes que haja o alívio da pressão.

Caso ocorra uma condição de aprisionamento de

pressão, utilize sempre a ferramenta de sangria para

engate rápido Enerpac modelo CT-604 (disponível em

seu Distribuidor Enerpac Autorizado) para liberar com

segurança a pressão remanescente.

PERIGO: Nunca tende aliviar a pressão

hidráulica afrouxando um engate rápido.

Pressão hidráulica aprisionada pode fazer

com que o engate rápido solto seja expelido com

grande força. Sérias lesões pessoais ou morte podem

ser o resultado quando um engate rápido se torna um

projétil e atinge pessoas trabalhando na área.

27

SOLUCIONANDO PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSAS POSSÍVEIS

Cilindro não avança.

A válvula de alívio da bomba está aberta.

O engate hidráulico não está completamente apertado.

O nível de óleo na bomba está baixo.

Mau funcionamento da bomba.

Carga além da capacidade do cilindro.

Vazamento nas vedações do cilindro.

Cilindro avança parcialmente.

O nível de óleo na bomba está baixo.

O engate hidráulico não está completamente apertado.

Engripamento da haste do cilindro.

Cilindro avança aos trancos.

Ar no sistema hidráulico.

Engripamento da haste do cilindro.

Cilindro avança mais devagar que o normal.

Vazamento de óleo na conexão.

O engate hidráulico não está completamente apertado.

Mau funcionamento da bomba.

Cilindro avança mas não sustenta a carga.

Mau funcionamento da bomba.

Vazamento de óleo na conexão.

Montagem inadequada do sistema.

Vazamento nas vedações do cilindro.

Há vazamento de óleo no cilindro.

Vedações gastas ou danifi cadas.

Danos internos no cilindro.

Conexão solta.

Cilindro não retorna ou retorna mais devagar

Válvula de alívio da bomba está fechada.

que o normal.

O engate hidráulico não está completamente apertado.

Excesso de óleo no reservatório da bomba.

Mangueira estreita, restringindo o fl uxo.

Mola de retração quebrada ou enfraquecida.

Cilindro danifi cado internamente.

Vazamento de óleo na válvula externa de alívio.

O engate hidráulico não está completamente apertado.

Restrição na linha de retorno.

28 www.enerpac.com

Käyttöohjeet

POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.

Hydraulisylinterit

L1608 Rev. E 05/14

Korjausosaluettelo tälle tuotteelle on saatavilla

Enerpacin web-sivulta www.enerpac.com, tai

lähimmästä valtuutetusta Enerpac-huoltokeskuksesta

tai Enerpac-myyntitoimistosta.

1.0 TÄRKEÄT VASTAANOTTO-OHJEET

Tarkista silmämääräisesti kaikki osat kuljetusvaurioiden

varalta. Takuu ei kata kuljetusvaurioita. Jos

kuljetusvaurioita löytyy, niin ilmoita kuljetusliikkeelle

välittömästi. Kuljetusliike on vastuussa kaikista

korjauksista ja korvauskustannuksista, jotka ovat

johtuvat kuljetusvaurioista.

TURVALLISUUS ENNEN KAIKKEA

2.0 VAROTOIMENPITEET

VAROITUS: KÄYTÄ VAIN JÄYKKIÄ OSIA

KANNATTELEMAAN KUORMIA. Valitse

Lue kaikki ohjeet ja varoitukset

huolellisesti teräs- tai metalliesteet, jotka

huolellisesti. Noudata kaikkia

kykenevät kannattelemaan kuormaa. Älä

varotoimenpiteitä estääksesi

koskaan käytä hydraulisylinteriä kiilana tai

vammoja tai omaisuuden

välikappaleena nosto- tai puristussovelluksille.

vaurioitumista käytön aikana. Enerpac ei ole vastuussa

vaurioista tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen

VAARA: Henkilövammojen välttämiseksi

turvattomasta käytöstä, huollon puutteesta tai tuotteen

pidä kädet ja jalat etäällä kiristysavaimen

ja/tai järjestelmän väärästä käytöstä. Ota yhteys

vastavoimasta ja työkalusta käytön

Enerpaciin kun olet epävarma varotoimenpiteistä ja

aikana.

käytöstä. Jos et ole koskaan kouluttautunut

VAROITUS: Älä ylitä laitteiston

korkeapaineisen hydraulijärjestelmän turvallisuuteen,

luokituskuormia. Älä koskaan yritä nostaa

ota maahantuojaan tai palvelukeskukseen, jotta voit

kuormaa, joka painaa sylinterin kapasiteettia

ottaa osaa Enerpacin ilmaiseen hydraulijärjestelmän

enemmän. Ylikuormitus aiheuttaa laitteiston

turvakurssiin.

pettämisen ja mahdollisesti vammoja. Sylintereille

Seuraavien varoitusten noudattamatta jättäminen voi

suunniteltu maksimipaine on 700 bar [10,000 psi]. Älä

aiheuttaa laitevaurioita ja vammoja.

kytke pumppuun tunkkia tai sylinteriä, jonka

painekuormitus on suurempi.

VAROVAISUUS -tekstiä käytetään ilmaisemaan oikeat

käyttö- tai huoltotoimenpiteet ja käytännöt vaurioiden

VAARA: Älä koskaan aseta vapautusventtiiliä

estämiseksi, tai laitteen tai muun omaisuuden

suurempaan paineeseen kuin pumpun suurin

tuhoutumisen estämiseksi.

luokitettu paine on. Suuremmat asetukset

voivat johtaa laitteiston vaurioitumiseen ja/tai

VAROITUS -tekstiä käytetään ilmaisemaan

henkilövahinkoihin.

mahdollinen vaara, joka vaatii oikeita toimenpiteitä tai

käytäntöjä vammojen välttämiseksi.

VAROITUS: Järjestelmän käyttöpaine ei saa

ylittää järjestelmän alimmalle luokitellun osan

VAARA -tekstiä käytetään vain kun toiminta tai

painearvoa. Asenna painemittarit

sen puute voi aiheuttaa vakavan vamman tai jopa

järjestelmään tarkkailemaan käyttöpainetta.

kuoleman.

Se on ikkuna siihen mitä järjestelmässä tapahtuu.

VAROITUS: Käytä henkilökohtaisia

VAROVAISUUS: Vältä hydrauliletkujen

suojavarusteita kun käytät hydraulilaitteita.

vaurioittamista. Vältä teräviä kulmia ja

kiertymiä kun reitität hydrauliletkuja.

VAROITUS: Pysy etäällä hydrauliikan

Vääntyneen tai kiertyneen letkun käyttö voi

kannattelemista kuormista. Sylinteriä, jota

aiheuttaa vakavan paluupaineen. Terävät kulmat ja

käytetään kuorman nostolaitteena, ei pitäisi

kiertymät vaurioittavat sisäisesti letkua, mikä johtaa

koskaan käyttää kuorman kannat-

ennenaikaiseen vikaan letkussa.

telulaitteena. Kun kuorma on nostettu tai

Älä pudota painavia esineitä letkun päälle.

laskettu, se pitää aina tukea mekaanisesti.

Terävä kosketus voi aiheuttaa sisäisen

vaurion letkun lankasäikeisiin. Paineen

johtaminen vaurioituneeseen letkuun voi

saada sen repeämään.

29

TÄRKEÄÄ: Älä nosta hydraulilaitteita letkuista

VAROITUS: Vaihda välittömästi kuluneet tai

tai kiertokytkimistä. Käytä kantokahvoja tai

vaurioituneet osat aidoilla ENERPAC-osilla.

muita turvallisia kuljetusmuotoja.

Standardilaatuiset ovat hajoavat, aiheuttaen

henkilövammoja ja omaisuuden tuhoutumista.

ENERPAC-osat ovat suunniteltu sopimaan kunnolla ja

Pidä hydraulilaitteet etäällä tulesta

kestämään raskaita kuormia.

ja kuumuudesta. temperatures of

65°C [150°F] or highLiiallinen lämpö

pehmentää pakkaukset ja saumat,

3.0 ASENNUS

johtaen nestevuotoihin. Lämpö myös heikentää

letkumateriaaleja ja pakkauksia. Optimaalisen

1. Tee hydrauliliitännät. Käytä yksitoimisissa

toiminnan saavuttamiseksi, älä altista laitteita

sylintereissä (1) pumppua, jossa on poistoventtiili

lämpötiloille, jotka ovat 150 °F (65 °C) tai korkeampia.

(tai kolmitieventtiili) ja yksi letku. Käytä

Suojaa letkut ja sylinterit hitsausroiskeilta.

kaksitoimisissa sylintereissä (2) pumppua, jossa

on nelitieventtiili ja kaksi letkua.

VAARA: Älä käsittele paineistettuja

letkuja. Vapautuva öljy voi paineen alla

mennä ihon läpi, aiheuttaen vakavan

vamman. Jos öljyä ruiskuu ihon alle, ota välittömästi

yhteys lääkäriin.

VAROITUS: Käytä vain hydraulisia

vääntökampia liitäntäjärjestelmissä. Älä

koskaan käytä vääntökampea kytkemättömiin

liittimiin. Jos vääntöavain tulee erittäin

ylikuormitetuksi, niin komponentit voivat hajota

katastrofaalisesti, aiheuttaen vakavan henkilövamman.

VAROITUS: VARMISTA KOKOONPANON

VAKAUS ENNEN KUORMAN

VAROITUS: Varmista kaksitoimisten

NOSTAMISTA. Sylinterit on asetettava

sylintereiden ollessa kyseessä, että letkut

tasaiselle pinnalle, joka kykenee kantamaan

on liitetty MOLEMMISTA liittimistä. Älä

kuorman. Käytä sylinterialustaa tarvittaessa

yritä paineistaa kaksitoimista sylinteriä,

vakauden parantamiseen. Älä hitsaa tai muuta muulla

jos vain toinen letkuista on liitetty.

tavalla sylinteriä alustan tai muun tuen kiinnittämiseksi.

Vältä tilanteita, joissa kuormat eivät ole

2. Kiristä kaikki liittimet kunnolla käsin. Löysät

suoraan keskitettyjä sylinterin mäntään.

liitännät estävät öljyn virtausta pumpun ja

Keskittämättömät kuormat rasittavat

sylinterin välillä.

merkittävästi sylinterejä ja mäntiä. Lisäksi

3. Poista ilma sylinteristä:

kuorma voi livetä tai pudota johtaen mahdollisesti

Yksitoimiset sylinterit: Sijoita sylinteri siten, että

vaaratilanteisiin.

mäntä osoittaa alas ja että sylinteri on pumppua

Jaa kuorma tasaisesti koko satulapinnalle.

alempana. Ojenna ja vedä sylinteriä takaisin

Käytä aina satulaa männän suojaamiseen.

kokonaan useita kertoja, kunnes toiminta on

tasaista.

Kaksitoimiset sylinterit: Aseta sylinteri kyljelleen

TÄRKEÄÄ: Hydraulilaitteita saa huoltaa

siten, että liittimet osoittavat ylöspäin. Ojenna ja

vain pätevä hydrauliteknikko. Ota yhteys

vedä sylinteriä takaisin kokonaan useita kertoja,

valtuutettuun ENERPAC-huoltokeskukseen

kunnes toiminta on tasaista.

korjauspalveluiden suhteen. Takuun

säilyttämiseksi, käytä vain ENERPAC-öljyjä.

ilma

ilma

$

%

30 www.enerpac.com

4. Asenna adapterit ja varusteet tarpeen mukaan.

VAROITUS: Älä irrota paineen alaisena

olevaa liittimen varmistuskuulaa vasaralla ja

HUOMAUTUKSIA:

iskemällä (tai muulla vastaavalla menetel-

Adapteria asentaessasi ojenna mäntää ja

mällä). Seurauksena voi olla henkilövahinkoja

kohdista siihen noin 103–138 baria [1 500–2

tai kuolema yhtäkkisen ja hallitsemattoman

000 PSI] hydraulipainetta. Tämä auttaa mäntää

korkeapaineisen öljyn purkautumisen vuoksi.

olemaan kääntymättä sylinterin pohjan sisään.

Älä anna männän kääntyä adapterin

asennuksen aikana. Männän kääntyminen

6.0 KUNNOSSAPITO

voi vaurioittaa sisätiivisteitä ja/tai männän

1. Käytä sylinterissä vain Enerpac-öljyä. Muiden

palautusjousta (jos varusteena).

öljyjen käyttö voi mitätöidä takuun.

Noudata varovaisuutta asentaessasi

2. Käytä pölysuojusta (tai suojuksia), kun sylinteri

adaptereita ja varusteita. Varo naarmuttamasta

on irrotettuna letku(i)sta. Pidä koko sylinteri

tai vaurioittamasta männän varren pintaa.

puhtaana; näin sen käyttöikä pitenee.

• Kauluskierteet on luokiteltu sylinterin täydelle

3. Vain yksitoimiset sylinterit: Ennen asettamista

kapasiteetille, kun se on täysin liitetty

säilytykseen pitkäksi aikaa ojenna mäntää ja

varusteisiin.

vedä se takaisin kokonaan kerran. Säilytä sitten

VAROITUS: Jotkin sylinterin varusteet

sylinteriä ylösalaisin. Se auttaa suojaamaan

vaativat, että sylinteriä käytetään korkeintaan

sylinteriä korroosiolta.

50% sen täydestä kapasiteetista. Lisätietoja

on varusteen ohjelehtisessä.

7.0 VIANMÄÄRITYS

4.0 KÄYTTÖ

Katso vianmäärityskaaviosta luettelo tyypillisistä

sylinteriin liittyvistä ongelmista ja mahdollisista

Käytä hydraulipumppua sylinterin ojentamiseksi

syistä. Vianmäärityskaavio ei ole kaikenkattava, ja

ja sisään vetämiseksi. Jotkin yksitoimiset sylinterit

sitä on pidettävä vain apuna yleisimpien ongelmien

ovat jousipalautteisia, toiset kuormapalautteisia.

diagnosoinnissa.

Sisään vetäytymisen nopeuteen vaikuttavat letkun

pituus ja muut järjestelmän rajoitteet. Pumppu ohjaa

Sylinterin saa korjata vain koulutettu ja kokenut

kaksitoimisia sylintereitä molempiin suuntiin.

hydrauliasentaja

Sylinterin pysäytysrengas on suunniteltu ottamaan

VAROITUS: Yksitoimiset sylinterit ovat

vastaan täyden kuorman. Sylinterin kulumisen

jousikuormitteisia ja ne vaativat erityistä

vähentämiseksi käytä kuitenkin lyhyempää iskua ja

purkamistekniikkaa henkilövahinkojen

alhaisempaa painetta aina, kun mahdollista.

välttämiseksi.

5.0 LOUKKUUN JÄÄNEEN PAINEEN

VAPAUTTAMINEN

Painetta voi joskus jäädä loukkuun hydraulisylinteriin,

jos letku on irrotettu ennen kuin paine on täysin

vapautunut.

Jos painetta jää loukkuun, poista aina jäljelle

jäänyt paine turvallisesti Enerpacin mallin CT-604-

ilmauslaitteella (saatavilla valtuutetulta Enerpac-

jälleenmyyjältä).

VAARA: Älä yritä vapauttaa hydraulipainetta

löysäämällä liitintä. Loukkuun jäänyt

hydraulipaine voi saada löystyneen liittimen

irtoamaan odottamatta suurella voimalla. Seurauksena

voi olla vakavia henkilövahinkoja tai kuolema, jos

liittimestä tulee ammus ja se osuu työskentelyalueella

oleviin henkilöihin.

VAROITUS: Liittimen löysääminen voi

johtaa siihen, että ulos vuotaa

korkeapaineista öljyä, joka voi tunkeutua

ihon läpi. Seurauksena voi olla

henkilövahinkoja tai kuolema.

31

VIANMÄÄRITYSKAAVIO

ONGELMA

MAHDOLLINEN SYY

Sylinteri ei ojennu.

Pumpun poistoventtiili on auki.

Liitintä ei ole kunnolla kiristetty.

Pumpun öljytaso on alhainen.

Pumpun toimintahäiriö.

Kuorma on sylinterille liian raskas.

Sylinterin tiivisteet vuotavat.

Sylinteri ojentuu vain osittain.

Pumpun öljytaso on alhainen.

Liitintä ei ole kunnolla kiristetty.

Sylinteri leikkaa kiinni.

Sylinteri ojentuu epätasaisesti.

Hydraulijärjestelmässä on ilmaa.

Sylinteri leikkaa kiinni.

Sylinteri ojentuu tavallista hitaammin.

Vuotava liitäntä.

Liitintä ei ole kunnolla kiristetty.

Pumpun toimintahäiriö.

Sylinteri ojentuu, mutta ei jää

Pumpun toimintahäiriö.

ojentuneeseen asentoon.

Vuotava liitäntä.

Järjestelmä on asennettu väärin.

Sylinterin tiivisteet vuotavat.

Sylinteristä vuotaa öljyä.

Tiivisteet ovat kuluneet tai vaurioituneet.

Sylinterin sisäinen vaurio.

Löysä liitäntä.

Sylinteri ei vetäydy takaisin tai vetäytyy

Pumpun poistoventtiili on kiinni.

tavallista hitaammin.

Liitintä ei ole kunnolla kiristetty.

Pumpun säiliö on liian täynnä.

Letkun rajoitusvirta on vähäinen.

Sisäänvetojousi on rikki tai kulunut (jos varusteena).

Sylinterin sisäinen vaurio.

Öljyä vuotaa ulkoisesta varoventtiilistä.

Liitintä ei ole kunnolla kiristetty.

Este paluukanavassa.

32 www.enerpac.com

Instruksjonsark

POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.

Hydrauliske Sylindere

L1608 Rev. E 05/14

Reservedeleark for dette produktet kan fås på

Enerpacs nettside, www.enerpac.com, eller fra ditt

nærmeste autoriserte Enerpac servicesenter eller

Enerpac salgskontor.

1.0 VIKTIGE INSTRUKSJONER FOR MOTTAK

Se nøye etter om noen av delene har fått skade

under transport. Transportskader dekkes ikke av

garantien. Dersom det oppdages transportskade, skal

transportør øyeblikkelig underrettes. Transportøren er

ansvarlig for alle reparasjoner og erstatningskostnader

som oppstår på grunn av skade under transport.

SIKKERHETEN I HØYSETET

ADVARSEL: KUN SOLIDE DELER SKAL

2.0 SIKKERHET

BENYTTES TIL HOLDING AV LAST. Velg

nøye ut klosser av stål eller tre som er

Les alle instruksjoner, advarsler

sterke nok til å holde lasten. Hydrauliske

og forsiktighetsregler nøye. For å

sylindre skal aldri benyttes som

unngå personskade og skade på

mellomlegg eller avstandsstykke i forbindelse med

eiendom ved drift av systemet,

løfting eller pressing.

skal alle sikkerhetsforskrifter følges nøye. Enerpac

kan ikke holdes ansvarlig for skade som oppstår som

FARE: For å unngå personskade, skal

følge av utrygg bruk av produktet, mangel på

hender og føtter holdes borte fra

vedlikehold eller feil bruk av produkt og/eller system.

sylinder og arbeidsstykke ved drift.

Ta kontakt med Enerpac dersom du har spørsmål

ADVARSEL: Ikke overstig utstyrsklas-

angående sikkerhetsforskrifter og bruk. Dersom du

sifi seringen. Løft aldri last som er tyngre

aldri har fått opplæring i hydraulisk høytrykkssikkerhet

enn sylinderens kapasitet. Overbelastning

kan du ta kontakt med ditt distribusjons- eller

kan forårsake feil på utstyr og fare for

servicesenter for å delta på Enerpacs kostnadsfrie

personskade. Sylindrene er utviklet for et maksimalt

hydraulikksikkerhetskurs. Mangel på overholdelse

trykk på 700 bar [10 000 psi]. Jekker og sylindre må

av disse forsiktighetsreglene og advarslene kan

ikke kobles til pumper med høyere trykklasse.

forårsake person- og utstyrsskade.

FARE: Still aldri inn høyere trykk for

FORSIKTIG benyttes til å angi riktige drifts- eller

sikkerhetsventilen enn maksimalt trykk for

vedlikeholdsprosedyrer og –praksis for å unngå skade

pumpen. Høyere trykk kan føre til

på utstyr eller annen eiendom.

utstyrsskade og/eller personskade. Sikkerhetsventilen

ADVARSEL angir en potensiell skade der korrekt

må ikke fjernes.

prosedyre eller praksis må følges for å unngå

ADVARSEL: Systemets driftstrykk skal ikke

personskade.

overgå trykket for systemkomponenten med

FARE benyttes kun dersom dine handlinger eller

lavest trykklasse. Installer trykkmålere i

mangel på handlinger kan forårsake alvorlig skade

systemet for å overvåke driftstrykket. På

eller dødsfall.

denne måten kan du se hva som skjer i systemet.

ADVARSEL: Nødvendig verneutstyr skal

FORSIKTIG: Unngå å skade den

benyttes ved bruk av hydraulisk utstyr.

hydrauliske slangen. Unngå bøying og

krølling ved legging av hydrauliske slanger.

Bruk av bøyd eller krøllet slange skaper

ADVARSEL: Hold avstand fra last som er

kraftig mottrykk. Bretter og krøller skaper indre skader

støttet av hydraulikk. Sylindre som

i slangen som kan føre til at den får forkortet levetid.

benyttes til løfting av last skal aldri benyttes

FARE: Tunge gjenstander må ikke slippes

til holding av last. Etter at lasten er hevet

på slangen. Kraftige støt kan forårsake indre

eller senket, skal den alltid blokkeres

skader på slangens metalltråder. En skadet

mekanisk.

slange kan sprekke dersom den utsettes for

trykk.

33

VIKTIG: Hydraulisk utstyr skal ikke løftes i

ADVARSEL: Utslitte eller skadede deler skal

slangen eller i svivelkoplingene. Benytt

øyeblikkelig erstattes med originale

bærehåndtakene eller andre trygge

ENERPAC-deler. Vanlige deler vil brekke, og

transporteringsmetoder.

dermed forårsake personskade og skade på

eiendom. ENERPAC-deler er korrekt tilpasset, og tåler

FORSIKTIG: Hydraulisk utstyr skal

kraftig last.

holdes borte fra åpen ild og varme.

Ekstrem varme mykner pakninger og

3.0 INSTALLASJON

forseglinger, og dette forårsaker

væskelekkasje. Varme svekker også slangematerialene

1. Koble sammen utstyret. For enkeltvirkende

og pakningene. For best ytelse bør ikke utstyret

sylindere (1) må du bruke en pumpe med en

utsettes for temperaturer over 65 °C. Slanger og

utløsningsventil (eller en 3-veisventil) og en

sylindre skal vernes mot sveisesprut.

slange. For dobbeltvirkende sylindere (2) bruker

du en pumpe med en 4-veisventil og to slanger.

FARE: Slanger under trykk skal ikke

håndteres. Lekkasje av olje under trykk

kan trenge gjennom huden, og dermed

forårsake alvorlig skade. Dersom olje trenger gjennom

huden skal lege øyeblikkelig oppsøkes.

ADVARSEL: Hydrauliske sylindre skal kun

benyttes i forbindelse med koplede systemer.

Sylindre skal aldri benyttes med utilkoplede

koplinger. Dersom sylinderen blir utsatt for

ekstrem overlast, kan komponenter få katastrofale feil

som kan forårsake alvorlig personskade.

ADVARSEL: KONTROLLER AT INSTALLA-

SJONEN ER STABIL FØR LØFTING.

ADVARSEL: På dobbeltvirkende

Sylindre skal plasseres på et fl att underlag

sylindere må du forsikre deg om at

som kan tåle lasten. Bruk sylinderbunn til å

slangene er koblet til med BEGGE

øke stabiliteten hvis dette er nødvendig.

koblinger. Forsøk aldri å sette trykk på en

Sylinderen skal ikke sveises eller endres på noen

dobbeltvirkende sylinder med bare én slange tilkoblet.

annen måte for å feste bunn eller annen støtte.

Unngå å plassere last på en slik måte at

2. Trekk alle koblinger til med håndkraft. Løse

den ikke er sentrert på sylinderens

koplinger vil blokkere oljestrømmen mellom

stempel. Skjev last skaper vesentlig

pumpen og sylinderen.

belastning på sylindre og stempler.

3. Fjern luft fra sylinderen:

Enkeltvirkende sylindere: Plasser sylinderen

I tillegg kan lasten skli eller falle, og dermed

lavere enn pumpen og la med stempelet peke

skape potensielt farlige situasjoner. Fordel

nedover. Pump sylinderen helt ut og la stempelet

lasten jevnt over trykkhodet. Trykkhode skal

returnere. Gjenta til bevegelsen er jevn.

alltid benyttes til å beskytte stempelet.

Dobbeltvirkende sylindere: Legg sylinderen på

VIKTIG: Hydraulisk utstyr skal kun repareres

siden slik at koblingene peker opp. Før sylinderen

av en kvalifi sert hydraulikkingeniør. Kontakt

helt frem og tilbake fl ere ganger, til bevegelsen er

ditt områdes autoriserte ENERPAC-

jevn.

servicesenter ved behov for reparasjoner.

4. Monter adaptere og tilbehør etter behov.

For å beskytte garantien, skal kun ENERPAC-olje

benyttes.

Luft

Luft

$

%

34 www.enerpac.com

NOTATER:

6.0 VEDLIKEHOLD

Før montering av adapter eller gjenget

1. Bruk kun Enerpac-olje sammen med sylinderen.

trykkhode, pumper du stempelet frem og

Bruk av enhver annen olje kan annullere garantien.

setter på ca. 103 til 138 bar [1 500 til 2 000

2. Bruk støvhette(r) når sylinderen kobles fra

psi] med hydraulisk trykk. Dette vil hindre at

slangen(e). Hold hele sylinderen ren for å øke

stempelet dreier i sylinderhuset.

levetiden.

Ikke la stempelet rotere under installasjon av

3. Kun for enkeltvirkende sylindere: Før langvarig

adapteren. Stempelrotasjon kan skade de

oppbevaring, må stempelet føres helt frem og

indre pakningene og/eller stempelets returfjær

tilbake én gang. Deretter oppbevares sylinderen

(hvis installert).

opp ned. Dette vil hjelpe til å beskytte sylinderen

Vær forsiktig når du installerer adaptere og

mot korrosjon.

tilbehør. Vær forsiktig så du ikke får skraper

eller hakk på stempelstangens overfl ate.

Flensgjengene er dimensjonert for sylinderens

7.0 FEILSØKING

fulle kapasitet, når de er fullstendig tilskrudd

Feilsøkingsdiagrammet inneholder en liste over

ADVARSEL: Enkelte sylindertilbehør

typiske sylinderproblemer og mulige årsaker.

krever at sylinderen ikke brukes med mer

Feilsøkingsdiagrammet er ikke altomfattende, og bør

enn 50 % av dens nominelle kapasitet. Se

kun anses som en hjelp til å diagnostisere de vanligste

bruksanvisningene til tilbehøret for

problemene.

ytterligere informasjon.

Sylinderen bør kun repareres av kyndige og erfarne

hydraulikk teknikere.

ADVARSEL: Enkeltvirkende sylindere er

4.0 BRUK

fjærbelastet og krever en spesiell

Bruk den hydrauliske pumpen til å føre frem og trekke

demonteringsteknikk for å unngå

tilbake sylinderen. Noen enkeltvirkende sylindere

personskade.

har fjærretur, andre har lasteretur. Hastigheten på

tilbaketrekkingen påvirkes av lengden på slangen

og andre restriksjoner i ledningen. Dobbeltvirkende

sylindere drives i begge retninger av pumpen.

Sylinderens stoppring er konstruert for å tåle full

belastning. For å redusere slitasje på sylinderen, bør

du imidlertid bruke mindre enn fullt slag og trykk så

sant det er mulig.

5.0 AVLASTNING AV INNESTENGT TRYKK

Av og til kan det fanges trykk i en hydraulisk

sylinder, dersom en slange kobles fra før fullstendig

trykkavlastning eller kuplingene er ufullstendig

sammenkoblet.

Hvis slikt innestengt trykk fi nnes, må du alltid bruke et

Enerpac CT-604 lufteverktøy for koblinger (som du får

fra din autoriserte Enerpac-distributør) til å avlaste det

gjenværende trykket på sikkert vis.

FARE: Forsøk aldri å avlaste hydraulisk trykk

ved å løsne en kobling. Innesperret hydraulisk

trykk kan få en løsnet kobling til å bryte løs

helt uventet og med stor kraft. Hvis koblingen slynges

ut med stor kraft og tre er noen i arbeidsområdet, kan

dette føre til alvorlig skade eller død.

ADVARSEL: Å løsne en kobling kan føre til

at det slippes ut olje under trykk, og denne

kan trenge gjennom huden. Dette kan føre

til alvorlige personskader eller død.

ADVARSEL: Bruk aldri hammer og dor

(eller lignende metode) til å løsne en

koblings tilbakeslagskule som står under

trykk. Olje under høyt trykk kan brått frigis,

noe som kan føre til alvorlige personskader eller død.

35

FEILSØKING

PROBLEM

MULIG ÅRSAK

Sylinderen fremkjøres ikke.

Pumpens senkeventil er åpen.

Koplingen er ikke fullstendig tilstrammet.

Lavt oljenivå i pumpen.

Pumpen fungerer ikke som den skal.

Lasten er for tung for sylinderen.

Sylinderforseglingen lekker.

Sylinderen fremkjøres delvis.

Lavt oljenivå i pumpen.

Koplingen er ikke fullstendig tilstrammet.

Sylinderens stempel henger seg fast.

Sylinderen fremkjøres rykkvis.

Luft i hydraulikksystemet.

Sylinderens stempel henger seg fast.

Sylinderen fremkjøres tregere enn normalt.

Lekkasje i tilkobling.

Koplingen er ikke fullstendig tilstrammet.

Pumpen fungerer ikke som den skal.

Sylinderen fremkjøres, men holdes ikke på

Pumpen fungerer ikke som den skal.

plass.

Lekkasje i tilkobling.

Feil systemoppsett.

Sylinderforseglingen lekker.

Sylinderen lekker olje.

Utslitte eller skadede forseglinger.

Intern sylinderskade.

Løs tilkobling.

Sylinderen trekkes ikke tilbake, eller trekkes

Pumpens senkeventil er lukket.

tilbake tregere enn normal

Koplingen er ikke fullstendig tilstrammet.

Pumpetanken er overfylt.

Smal slange hindrer gjennomstrømningen.

Skadet eller svak tilbaketrekkingsfjær.

Innvendig skade i sylinderen.

Oljelekkasje fra ekstern sikkerhetsventil.

Koplingen er ikke fullstendig tilstrammet.

Hindring i returslange.

36 www.enerpac.com

Instruktionsblad

POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.

Hydraulcylindrar

L1608 Rev. E 05/14

Reparationsanvisningar för elektriska pumpar och

till denna produkt fi nns tillgängliga på Enerpacs

webbsida på www.enerpac.com, eller från ditt

närmaste Enerpacauktoriserade servicecenter eller på

Enerpacs försäljningskontor.

1.0 VIKTIGA MOTTAGNINGSINSTRUKTIONER

Kontrollera att inga komponenter skadats under

transport. Transportskador täcks inte av garantin.

Meddela budet direkt om transportskador

hittats. Budet ansvarar för alla reparations- och

utbyteskostnader som uppkommit på grund av

transportskador.

SÄKERHETEN FÖRST

VARNING: ANVÄND BARA MYCKET

2.0 SÄKERHETSÅTGÄRDER

HÅLLBAR UTRUSTNING FÖR ATT

Läs noggrant igenom alla

SÄKRA LASTERNA. Välj noggrant ut

instruktioner, varningar och

stål- och träblock som kan hålla lasten

försiktighetsåtgärder. Följ alla

uppe. Använd aldrig en hydraulisk

säkerhetsåtgärder för att undvika

cylinder som ett mellanlägg i någon lyft- eller

personskador eller skador på egendom under

pressanordning.

systemdrift. Enerpac kan inte hållas ansvariga för

FARA: Håll händer och fötter borta från

skada eller skador som uppkommit på grund av

cylinder och arbetsyta vid drift för att

olämplig produktanvändning, brist på underhåll eller

undvika personskador.

felaktig produkt- och/eller systemdrift. Kontakta

Enerpac när osäkerhet uppstår gällande

VARNING: Överskrid inte utrustningens

säkerhetsåtgärder och -drift. Om du inte fått utbildning

prestationsförmåga. Försök aldrig lyfta en

inom hydraulisk högtryckssäkerhet, kan du höra med

last som väger mer än cylindern klarar av.

ditt distributions- eller servicecenter för en gratis

Överlastning orsakar fel i utrustningen och

Enerpac hydraulisk säkerhetskurs.

möjliga personskador. Cylindrarna har tillverkats för

Att inte följa de följande försiktighetsåtgärderna och

en maxvikt på 10,000 psi (700 bar). Försök inte koppla

varningarna kan orsaka skador på utrustning och

en jack eller en cylinder till en pump som klarar ett

människor.

högre tryck.

En FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD används för att påvisa

Ställ aldrig in ventilen till ett högre tryck än

korrekta drifts- och underhållsprocedurer för att

det maximala tryck pumpen klarar av. En

förhindra skador på utrustning eller annan egendom

högre inställning kan resultera i skador på

utrustning och/eller personskador.

En VARNING indikerar en möjlig fara som kräver

korrekta procedurer och rätt användning för att

VARNING: Systemets driftstryck får inte

undvika personskador.

överstiga det trycket på den komponent som

har lågst max. tryck, I systemet. Installera

En RISK visas bara när dina handlingar eller icke

tryckmätare i systemet för att övervaka

utförda handlingar kan orsaka allvarliga skador eller

driftstrycket. Det är så du kan se vad som händer i

till och med dödsfall.

systemet.

VARNING: Använd lämplig personlig

IAKTTA FÖRSIKTIGHET: Undvik att

skyddsutrustning när hydraulisk utrustning

skada den hydrauliska slangen. Undvik

används.

snäva böjningar och öglor vid hantering av

VARNING: Befi nn dig inte nära laster som

de hydrauliska slangarna. Användning av

hålls uppe genom hydraulik. En cylinder,

böjda eller öglade slangar kan orsaka undertryck.

som används som lastlyftare, får aldrig

Snäva böjningar och öglor kan skada slangen

användas som lasthållare. Efter att lasten

invändigt vilket orsakar för tidig utslitning.

höjts och sänkts måste den alltid vara

Släpp inte tunga saker på slangen. En

mekaniskt blockerad.

hård stöt kan orsaka invändiga skador på

slangens vajerslingor. Att applicera tryck

på en skadad slang kan göra att den går

sönder.

37

VIKTIGT: Lyft inte den hydrauliska

VARNING: Byt direkt ut utslitna eller skadade

utrustningen med slangarna eller

delar med äkta ENERPAC-delar. Standarddelar

snabbkopplingarna. Använd bärhandtagen

kan gå sönder vilket orsakar personskador

eller andra hjälpmedel för en säker transport.

och egendomsskador. ENERPAC-delar är

tillverkade för att passa perfekt och motstå höga

IAKTTA FÖRSIKTIGHET: Håll den

laster.

hydrauliska utrustningen borta från

brand och hetta. För mycket hetta kan

göra att packningarna och ventilerna

skadas, vilket resulterar i vätskeläckor. Hetta skadar

3.0 MONTERING

också slangarna och packningarna. Utsätt inte

1. Anslut hydraulkopplingarna. För enkelverkande

utrustningen för temperaturer på 65 °C (150 °F) eller

cylindrar (1) använd en pump med en

högre för en optimal prestanda. Skydda slangar och

avlastningsventil (eller en 3-vägsventil) och en

cylindrar från svetsstänk.

slang. För dubbelverkande cylindrar (2) använd

FARA: Hantera inte slangar med under

en pump med en 4-vägsventil och två slangar.

tryck. Olja som tar sig ut under tryck kan

penetrera huden och orsaka allvarliga

skador. Uppsök läkare direkt om oljan sprutas in

under huden.

VARNING Använd bara hydrauliska cylindrar i

ett kopplat system. Använd aldrig en cylinder

med icke fästa kopplingar. Om cylindern blir

extremt överbelastad kan komponenterna

skadas vilket kan orsaka allvarliga personskador.

VARNING: SÄKERSTÄLL ATT

UPPSTÄLLNINGARNA ÄR STABILA

INNAN LASTLYFTNING. Cylindrarna skall

placeras på en platt yta som kan hålla

VARNING: På dubbelverkade cylindrar

lasten. Använd en cylinderbas för ökad

ska du se till att slangarna anslutits vid

stabilitet när så är tillämpligt. Svetsa inte eller på annat

BÅDA kopplingarna. Försök aldrig

sätt modifi era cylindern för att fästa en bas eller annat

trycksätta en dubbelverkande cylinder,

stöd.

om bara en slang anslutits.

Undvik situationer när laster inte är direkt

2. Dra åt alla kopplingar helt för hand. Lösa

centrerade på cylinderkolvarna.

kopplingsanslutningar kommer att blockera

Ocentrerade laster belastar cylindrarna och

oljefl ödet mellan pumpen och cylindern.

kolvarna avsevärt. Dessutom kan lasten

3. Töm cylindern på luft:

glida eller falla vilket orsakar möjliga farliga resultat.

Enkelverkande cylindrar: Placera cylindern så att

Fördela lasten jämnt över hela lastytan.

kolven pekar neråt och så att cylindern är lägre

Använd alltid lastfördelning för att skydda

än pumpen. Dra ut och dra tillbaka cylindern helt

kolven.

era gånger, tills den fungerar utan problem.

Dubbelverkande cylindrar: Lägg cylindern på

VIKTIGT: Hydraulisk utrustning får bara

sidan så att kopplingarna är vända uppåt. Dra ut

underhållas av en behörig hydraulisk

och dra tillbaka cylindern helt fl era gånger, tills

tekniker. Kontakta ett behörigt ENERPAC

den fungerar utan problem.

servicecenter i ditt område vid behov av

4. Montera adaptrar och redskap efter behov.

reparationer. Använd bara ENERPAC-olja för att

skydda din garanti.

Luft

Luft

$

%

38 www.enerpac.com

NOTERINGAR:

6.0 UNDERHÅLL

Dra under adaptermonteringen ut kolven och

1. Använd endast Enerpac-olja med cylindern.

applicera hydraultryck på ungefär 1500 – 2000

Användning av annan olja kan göra din garanti

psi (103 – 138 bar). Detta kommer att förhindra

ogiltig.

kolven från att rotera inne i cylinderbasen.

2. Använd dammskydd, när cylindern kopplats loss

Låt inte kolven rotera under adapterinstallationen.

från slangen(-arna). Hålla hela cylindern ren för att

Kolvrotation kan skada de inre packningarna

förlänga dess livslängd.

och/eller kolvens returfjäder (extrautr.).

3. Endast enkelverkande cylindrar: Dra ut och dra

• Var försiktig vid montering av adaptrar och

tillbaka kolven helt en gång före långtidsförvaring.

redskap. Var försiktig så att du inte gör hack i

Förvara sedan cylindern upp och ner. Detta

eller repar cylinderrörets yta.

kommer att hjälpa till att skydda cylindern från

Axelfl änsgängor är klassade för cylinderns fulla

korrosion.

kapacitet när den är helt aktiverad i redskap.

VARNING: En del cylinderredskap tillbehör

kräver att cylindern inte används vid mer

7.0 FELSÖKNING

än 50 % av sin märkkapacitet. Se

Se felsökningstabellen för en lista över

tillbehörets instruktionsblad för ytterligare

typiska cylinderproblem och möjliga orsaker.

information.

Felsökningstabellen är inte fullständig och ska endast

anses vara en hjälp för att diagnostisera de vanligaste

problemen.

4.0 DRIFT

Cylindern ska repareras endast av utbildade och

Använd hydraulpumpen för att föra fram och dra

erfarna hydraultekniker.

tillbaka cylindern. En del enkelverkande cylindrar har

VARNING: Enkelverkande cylindrar är

fjäderretur, andra har lastretur. Tillbakadragningens

fjäderbelastade och kräver särskild

hastighet påverkas av slangens längd och andra

isärtagningsteknik för att förhindra

begränsningar i ledningen Dubbelverkade cylindrar

personskada.

drivs i båda riktningar av pumpen.

Cylinderns stoppring har konstruerats att ta full

belastning. Använd dock när så är möjligt mindre än full

slaglängd och tryck för att reducera cylindernötning.

5.0 LÄTTA PÅ INSTÄNGT TRYCK

Tryck kan ibland bli instängt i en hydraulcylinder om

en slang kopplas bort innan trycker helt lättats.

Om tillstånd med instängt tryck inträ ar, ska alltid

kopplingsavluftningsverktyg Enerpac modell CT-104

användas (fi nns hos din auktoriserade Enerpac-

distributör) för att lätta på det återstående trycket.

FARA: Försök aldrig att lätta på hydraultryck

genom att koppla loss en koppling. Instängt

hydraultryck kan göra att en lösgjord

koppling med stor kraft oväntat drivs ut. Allvarlig

personskada eller dödsfall kan bli resultatet, om

kopplingen blir en projektil och trä ar personer som

arbetar i området.

VARNING: Att lossa en koppling kan

resultera i att olja under högt tryck sprutar

ut och kan tränga genom huden. Allvarlig

personskada eller dödsfall kan bli följden.

VARNING: Använd adrig hammare och

puns (eller liknande metod) för att lossa en

backventilskula på en koppling under

tryck. Allvarlig personskada eller dödsfall

kan bli resultatet av plötslig och okontrollerad

utströmning av olja under högt tryck.

39

FELSÖKNINGSTABELL

PROBLEM

MÖJLIG ORSAK

Cylindern rör sig inte framåt.

Pumpens utlösningsventil är öppen.

Kopplingen inte helt åtdragen.

Oljenivån i pumpen är låg.

Fel på pumpen.

Belastningen är för tung för cylindern.

Cylinderns packningar läcker.

Cylindern rör sig framåt en bit.

Oljenivån i pumpen är låg.

Kopplingen inte helt åtdragen.

Cylinderns kolv kärvar.

Cylindern rör sig framåt i stötar.

Luft i hydraulsystemet.

Cylinderns kolv kärvar.

Cylindern rör sig framåt långsammare

Läckande anslutning.

än normalt.

Kopplingen inte helt åtdragen.

Fel på pumpen.

Cylindern rör framåt men stannar inte.

Fel på pumpen.

Läckande anslutning.

Felaktig systeminstallation.

Cylinderns packningar läcker.

Cylindern läcker olja.

Slitna eller skadade packningar.

Inre cylinderskada.

Lös anslutning.

Cylindern drar sig inte tillbaka eller drar

Pumpens utlösningsventil är stängd.

sig tillbaka långsammare än normalt.

Kopplingen inte helt åtdragen.

Pumpens behållare är överfylld.

Smal slang begränsar fl ödet.

Trasig eller svag tillbakadragningsfjäder (extrautr.).

Cylindern skadad invändigt.

Det läcker olja från den externa

Kopplingen inte helt åtdragen.

avlastningsventilen.

Tilltäppning i returledningen.

40 www.enerpac.com