Enerpac RSM-Series – страница 2
Инструкция к Лебедке Enerpac RSM-Series

Instructieblad
POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.
Hydraulische cilinders
L1608 Rev. E 05/14
Reparatie/Onderdelenlijsten voor deze produkten
zijn te downloaden van de Enerpac Website www.
enerpac.com of verkrijgbaar via uw Enerpac Service
Centre of vertegenwoordiger.
1.0 BELANGRIJKE INSTRUCTIES BIJ ONTVANGST
Controleer visueel alle onderdelen op schade
opgelopen tijdens de verzending. Schade
opgelopen tijdens de verzending wordt niet door
de garantie gedekt. Als schade opgelopen tijdens
de verzending wordt gevonden, de transporteur
hier onmiddellijk van op de hoogte stellen. De
transporteur is verantwoordelijk voor alle reparatie-
of vervangingsonkosten als gevolg van opgelopen
schade tijdens de verzending.
WAARSCHUWING: Blijf uit de buurt van
VEILIGHEID VOOROP
ladingen die hydraulisch worden
ondersteund. Een cilinder die wordt
2.0 VEILIGHEIDSVOORZORGSMAATREGELEN
gebruikt als een hefi nrichting mag nooit
worden gebruikt als een lasthouder. Nadat
Lees nauwkeurig alle instructies,
de lading omhoog of omlaag is gebracht, moet deze
waarschuwingen, gevaar- en let
altijd mechanisch worden geblokkeerd.
op gedeelten. Volg alle
veiligheids-voorzieningen om
WAARSCHUWING: GEBRUIK ENKEL
persoonlijk letsel of schade aan eigendom te
STIJVE MATERIALEN OM DE
voorkomen als het systeem in werking is. Enerpac kan
LADINGEN VAST TE HOUDEN. Kies met
niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade of
zorg stalen of houten blokken die een
letsels als gevolg van onveilig gebruik van dit product,
lading kunnen ondersteunen. Gebruik
gebrek aan onderhoud, of onjuiste toepassing van het
nooit een hydraulische cilinder als een pakkingschijf of
product of het systeem. Neem contact op met
een afstandstuk in enige toepassing waarbij ophe en
Enerpac mocht u twijfels hebben over veiligheids-
of drukken wordt gebruikt.
voorzieningen en werkingen. Als u nooit een opleiding
GEVAAR: Om persoonlijk letsel te
in hogedruk hydraulische veiligheid hebt gevolgd
voorkomen, handen en voeten
neem dan contact om met uw verdeel- of
weghouden van de cilinder en het
servicecentrum voor een gratis veiligheidscursus van
werkstuk tijdens de bediening.
Enerpac Hydraulic.
WAARSCHUWING: Niet de nominale
Lees zorgvuldig deze instructies en de paragrafen
waarden van de machines overschrijden.
aangegeven met GEVAAR, WAARSCHUWING en
Probeer nooit om een lading op te he en
VOORZICHTIG. Volg alle veiligheidsmaatregelen om
die meer weegt dan de capaciteit van de
persoonlijk letsel en schade aan eigendommen tijdens
cilinder. Overladen veroorzaakt falen van de machine
bedrijf van het systeem te voorkomen.
en mogelijk persoonlijk letsel. De cilinders zijn
LET OP wordt gebruikt om correcte bedienings- en
ontworpen voor een maximale druk van 700 bar. Geen
onderhoudsprocedures en praktijken aan te duiden
vijzel of cilinder op een pomp aansluiten die een
om schade aan, of vernietiging van, machines of
hogere drukwaarde heeft.
andere eigendom te voorkomen.
GEVAAR: Nooit de ontlastklep instellen op
WAARSCHUWING wijst op een mogelijk gevaar
een hogere druk dan de maximaal nominale
dat de juiste procedures en praktijken vereist om
druk van de pomp. Hogere instellingen
persoonlijk letsel te voorkomen.
kunnen schade aan de machine en/of persoonlijk
letsel tot gevolg hebben. Verwijder niet de ontlastklep.
GEVAAR wordt enkel gebruikt als uw actie of gebrek
aan actie ernstig letsel of zelfs de dood tot gevolg kan
WAARSCHUWING: De bedieningsdruk van
hebben.
het systeem mag de nominale drukwaarde
van het onderdeel met de laagste waarde in
WAARSCHUWING: Draag de juiste
het systeem niet overschrijden. Installeer
persoonlijke beschermende kleding bij het
drukmeters in het systeem om de bedieningsdruk te
werken met hydraulische machines.
controleren. Op die manier weet u wat er in het
systeem gebeurt.
21

LET OP: De hydraulische slang niet
Vermijd situaties, waarbij de last niet
beschadigen. Vermijd bochten en knikken
aangrijpt in het hart van de cilinderplunjer.
bij het aanbrengen van de hydraulische
Niet-centrisch aangrijpende lasten
slangen. Een gebogen of geknikte slang
veroorzaken aanzienlijke spanningen in de
gebruiken kan ernstige tegendruk van de afvoerstroom
cilinder en de plunjer. Bovendien kan de last
veroorzaken. Scherpe bochten en knikken beschadigen
wegglijden of vallen, wat tot gevaarlijke situaties leidt.
de slang aan de binnenkant wat tot vroegtijdig falen
Verdeel de last gelijkmatig over het gehele
van de slang kan leiden.
zadelopperviak. Gebruik altijd een zadel om
Geen zware objecten op de slang laten
de plunjer te beschermen, wanneer geen
vallen. Een scherpe indrukking kan interne
hulpstukken met schroefdraad worden
schade aan de draadvezels van de slang
gebruikt.
veroorzaken. Druk uitoefenen op een
slang die beschadigd is, kan scheuren van de slang
BELANGRIJK: Hydraulische machines
tot gevolg hebben.
mogen enkel door een bevoegd hydraulisch
technicus van onderhoud worden voorzien.
BELANGRIJK: Hydraulische machines niet
Voor reparaties dient u contact op te nemen
bij de slangen of de koppelingen ophe en.
met een nabijgelegen bevoegd ENERPAC
Gebruik de draaghandgreep of een ander
servicecentrum. Om uw garantie te beschermen,
middel om de machine veilig te transporteren.
enkel ENERPAC olie gebruiken.
LET OP: Houd de hydraulische
WAARSCHUWING: Versleten of beschadigde
machine weg van vlammen en hitte.
onderdelen onmiddellijk met originele
Overmatige hitte verzacht de
ENERPAC onderdelen vervangen. Standaard-
pakkingen en afdichtingen wat tot
onderdelen breken, wat tot persoonlijk letsel
vloeistofl ekken kan leiden. Hitte verzwakt ook
en schade aan eigendommen kan leiden. ENERPAC
slangmaterialen en pakkingen. Voor optimale
onderdelen zijn zodanig ontworpen dat ze precies
prestaties de machines niet blootstellen aan
passen en hoge belastingen kunnen weerstaan.
temperaturen van 65°C (150°F) of hoger. Bescherm
slangen en cilinders tegen lasspetters.
GEVAAR: Slangen die onder druk staan,
3.0 INSTALLATIE
niet aanraken. Als olie die onder druk
staat ontsnapt, kan het door de huid
1. Maak de hydraulische verbindingen. Voor
dringen wat ernstige letsel kan veroorzaken. Als olie
enkelwerkende cilinders (1) gebruik een pomp
onder de huid wordt geïnjecteerd, onmiddellijk een
met een ontlastklep (of een 3-weg klep) en een
arts raadplegen.
slang. Voor dubbelwerkende cilinders (2) gebruik
een pomp met een 4-weg klep en twee slangen.
WAARSCHUWING: Gebruik hydraulische
cilinders enkel in een aangesloten systeem.
Nooit een cilinder gebruiken met koppelingen
die niet aangesloten zijn. Als de cilinder
overbelast wordt, kunnen onderdelen beschadigen en
tot ernstig persoonlijk letsel kan veroorzaken.
WAARSCHUWING: Zorg dat de
apparatuur stabiel is opgezet alvorens
lasten te he en. De cilinder dient op een
vlakke ondergrond geplaatst te worden die
de last kan dragen. Gebruik waar mogelijk
een ondersteuning voor de cilinder voor extra
stabiliteit. De cilinder mag niet gelast of op een andere
manier aangepast worden voor het bevestigen van
een voetstuk of andere ondersteuning.
lucht
lucht
$
%
22 www.enerpac.com

WAARSCHUWING: Op dubbelwerkende
5.0 ONTLUCHTEN VAN HET HYDRAULISCH
cilinders er zeker van zijn dat slangen zijn
SYSTEEM
aangesloten op BEIDE koppelingen.
Restdruk kan nog in de cilinder en het hydraulisch
Probeer nooit om een dubbelwerkende
systeem aanwezig zijn zodra de slang wordt
cilinder onder druk te zetten als er slechts één slang
losgekoppeld.
en koppeling is aangesloten.
Indien er nog restdruk aanwezig is gebruik dan altijd
2. Alle koppelingen volledig handvast draaien.
de Enerpac drukontlastkoppeling model nummer CT-
Losse koppelingsaansluitingen blokkeren de
604 (beschikbaar bij uw erkende distributeur Enerpac)
toevoer van olie tussen de pomp en de cilinder.
om veilig de resterende druk te ontlasten.
3. Verwijder lucht uit de cilinder:
GEVAAR: Probeer nooit om de hydraulische
Enkelwerkende cilinders: Plaats de cilinder zodat
druk te ontlasten door een koppeling los te
de plunjer helemaal naar beneden is gericht en de
draaien. Opgesloten hydraulische druk kan
cilinder lager staat dan de pomp. Stuur de plunjer
een niet volledig vastgedraaide koppeling onverwacht
helemaal uit en stuur hem enkele malen in en uit,
met grote kracht doen loskomen. Ernstig lichamelijk
totdat de werking soepel is.
letsel of de dood kan resulteren als de koppeling een
Dubbelwerkende cilinders: Leg de cilinder op
projectiel vormt en personen die werkzaam zijn in het
zijn kant zodat de koppelingen naar boven zijn
gebied raakt.
gericht. Trek de plunjer helemaal uit en stuur hem
WAARSCHUWING: Losmaken van een
enkele malen terug, totdat de werking soepel is.
koppeling kan resulteren in een
4. Installeer adapters en hulpstukken, zoals vereist.
ontsnapping van olie onder hoge druk die
OPMERKINGEN:
door de huid kan dringen. Dit kan leiden
tot ernstig persoonlijk letsel of de dood.
• Tijdens de adapter montage, stuur de plunjer
uit en pas ongeveer 100 – 140 bar hydraulische
WAARSCHUWING: Gebruik nooit een
druk toe. Dit helpt voorkomen dat de plunjer in
hamer en drevel (of andere vergelijkbare
het cilinderhuis verdraaid.
methode) om een koppelingskogel los te
• Voorkom dat de plunjer verdraaid tijdens
maken die onder druk staat. Dit kan leiden
hulpstuk- of adaptormontage. Verdraaiing van
tot ernstig persoonlijk letsel of de dood ten gevolge
de plunjer kan schade veroorzaken aan de
van de plotselinge en ongecontroleerde ontsnapping
interne afdichtingen en/of de retourveer (indien
van hogedruk olie.
aanwezig).
6.0 ONDERHOUD
• Voorzichtig bij het installeren van de adapters
en hulpstukken. Wees voorzichtig om het
1. Gebruik alleen Enerpac HF-serie hydraulische
oppervlak van de plunjerstang niet te kerven
olie in de cilinder. Bij gebruik van andere olie kan
of te vernielen.
de garantie vervallen.
• De schroefdraad op het cilinderhuis is bestand
2. Gebruik stofkap(pen) op de koppelingen wanneer
tegen de volledige belasting, ook indien
de cilinder wordt losgekoppeld van de slang(en).
hulpstukken zijn gemonteerd.
Houd de gehele cilinder schoon om de levensduur
te verlengen.
WAARSCHUWING: Sommige cilinder-
hulpstukken vereisen dat de cilinder
3. Alleen bij enkelwerkende cilinders: Bij langdurige
wordt gebruikt op niet meer dan 50% van
opslag de plunjer eenmaal volledig uit- en
de nominale capaciteit. Raadpleeg de
insturen. Vervolgens de cilinder ondersteboven
handleiding van de hulpstukken voor
opslaan. Dit zal helpen bij de bescherming van de
aanvullende informatie.
cilinder tegen corrosie.
7.0 PROBLEMEN OPLOSSEN
4.0 WERKING
Raadpleeg de storingstabel voor een overzicht van
Bedien de hydraulische pomp om de cilinder vooruit
typische cilinderproblemen en mogelijke oorzaken.
en achteruit te bewegen. Sommige enkelwerkende
De storingstabel is niet allesomvattend, en dient
cilinders hebben een retourveer, andere zijn lastretour.
alleen te worden beschouwd als een hulpmiddel om
De intreksnelheid van de plunjer wordt bepaald door
de meest voorkomende problemen te diagnosticeren.
de lengte van de slang en andere beperkingen in de
leiding. Dubbelwerkende cilinders worden in beide
De cilinder mag alleen worden gerepareerd door
richtingen door de pomp aangedreven.
opgeleide en ervaren hydraulische technici.
De cilinder stopring is ontworpen om de volle
WAARSCHUWING: Enkelwerkende
belasting te dragen. Maar, om slijtage van de cilinder
cilinders, voorzien van een retourveer
te verminderen, gebruik minder dan een volledige slag
ereisen speciale demontagetechnieken
en druk als dat mogelijk is.
om persoonlijk letsel te voorkomen.
23

STORINGSTABEL
PROBLEEM
MOGELIJKE OORZAKEN
Plunjer loopt niet uit.
Pompontlastkraan open.
Koppeling niet volledig aangedraaid.
Oliepeil in pomp te laag.
Pomp werkt niet.
Last is te zwaar voor cilinder.
Cilinderafdichting lekt.
Plunjer loopt slechts gedeeltelijk uit.
Oliepeil in pomp is te laag.
Koppeling niet volledig aangedraaid.
Plunjer van cilinder loopt vast.
Plunjer loopt schoksgewijs uit.
Lucht in hydraulisch systeem.
Plunjer van cilinder loopt vast.
Plunjer loopt langzamer uit dan normal.
Lekkende verbinding.
Koppeling niet volledig aangedraaid.
Pomp werkt niet.
Plunjer loopt uit, maar de cilinder blijft niet
Pomp werkt niet.
op druk.
Lekkende verbinding.
Systeem niet correct opgezet.
Cilinderafdichting lekt.
Cilinder lekt olie.
Afdichtingen versleten of beschadigd.
Cilinder inwendig beschadigd.
Losse verbinding.
Plunjer loopt niet of langzamer terug dan
Pompontlastkraan gesloten.
normal.
Koppeling niet volledig aangedraaid.
Te veel olie in pomp.
Te nauwe slang beperkt stroming.
Terugloopveer gebroken of zwak.
Cilinder inwendig beschadigd.
Olie lekt uit extern ontlastkraan.
Koppeling niet volledig aangedraaid.
Stroomweerstand in retourleiding.
24 www.enerpac.com

Folha de Instruções
POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.
Cilindros Hidráulicos
L1608 Rev. E 05/14
Folhas de Instrução para este produto estão
disponíveis no Site de Enerpac - www.enerpac.com,
ou no Centro de Serviço Autorizado mais próximo,
ou com o Escritório de Vendas Enerpac.
1.0 INSTRUÇÕES IMPORTANTES NO
RECEBIMENTO
Inspecione visualmente todos os componentes
verifi cando se houve avarias durante o transporte.
Avarias no transporte não são cobertas pela garantia.
Caso haja avarias no transporte, avise o transportador
imediatamente. O transportador é responsável
por todos os custos de consertos e substituições
decorrentes de avarias ocorridas no transporte.
SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR
ADVERTÊNCIA: USE SOMENTE PEÇAS
RÍGIDAS PARA APOIAR AS CARGAS.
2.0 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Selecione cuidadosamente blocos de
madeira ou ferro que sejam capazes de
Leia cuidadosamente todas as
sustentar a carga. Nunca use um cilindro
instruções, advertências e avisos
hidráulico como um calço ou espaçador em qualquer
sobre precaução. Siga todas as
aplicação de levantamento ou prensagem.
recomendações de segurança
para evitar lesões pessoais ou danos à propriedade
PERIGO: Para evitar lesões pessoais
durante a operação do sistema. Enerpac não pode ser
mantenha mãos e pés longe do
responsável por danos ou lesões pessoais resultantes
cilindro e da área de trabalho durante a
do uso indevido do produto, falta de manutenção ou
operação.
operação inadequada do produto e/ou sistema. Entre
ADVERTÊNCIA: Não exceda a capacidade
em contato com Enerpac quando houver dúvidas
do equipamento. Nunca tente levantar uma
sobre as recomendações de segurança e operações.
carga mais pesada que a capacidade do
Se você nunca recebeu treinamento em segurança na
cilindro. Excesso de carga pode causar
hidráulica de alta pressão, consulte o seu distribuidor
falhas no equipamento e possíveis lesões pessoais.
ou centro de serviço sobre um curso de segurança
Os cilindros são projetados para uma pressão máxima
hidráulica Enerpac.
de 700 bar [10.000 psi]. Não faça a ligação entre um
Falhas no cumprimento das advertências e avisos de
macaco ou um cilindro com uma bomba com
precaução podem causar lesões pessoais e avarias ao
capacidade maior de pressão.
equipamento.
PERIGO: Nunca ajuste uma válvula de
PRECAUÇÃO é usada para indicar a operação correta
alívio com pressão maior que a capacidade
ou os procedimentos e métodos de manutenção para
de pressão máxima da bomba. Ajustes
prevenir o dano, a destruição do equipamento ou
maiores podem resultar em danos ao equipamento e/
outras propriedades.
ou lesões pessoais. Não remova a válvula de alívio.
ADVERTÊNCIA indica um perigo potencial que exige
ADVERTÊNCIA: A pressão de operação do
procedimentos ou métodos corretivos para evitar
sistema não deve exceder a capacidade de
lesões pessoais.
pressão do componente de menor
capacidade no sistema. Instale manômetros
PERIGO é usado somente quando a ação ou a falta
de pressão no sistema para monitorar a pressão de
da mesma podem causar lesões sérias ou mesmo a
operação. É a sua janela para o que está acontecendo
morte.
no sistema.
ADVERTÊNCIA: Use equipamentos
PRECAUÇÃO: Evite danifi car mangueiras
individuais de proteção quando acionar
hidráulicas. Evite curvas ou dobras
equipamentos hidráulicos.
pronunciadas quando direcionar as
ADVERTÊNCIA: Mantenha distância de
mangueiras hidráulicas. O uso de uma
cargas apoiadas por cilindros hidráulicos.
mangueira curvada ou dobrada causará aumento na
Um cilindro, quando utilizado como
pressão de retorno. Curvas ou dobras pronunciadas
dispositivo de levantamento, jamais deve
danifi carão a mangueira internamente, levando a um
ser usado como dispositivo de sustentação
desgaste prematuro.
de carga. Depois de haver sido levantada ou baixada,
a carga deve sempre ser bloqueada mecanicamente.
25

Não derrube objetos pesados na
IMPORTANTE: Somente técnicos em
mangueira. Um forte impacto pode causar
hidráulica, devidamente qualifi cados,
danos à trama interna de aço da
devem fazer a manutenção de
mangueira. A aplicação de pressão em
equipamentos hidráulicos. Para serviços de
uma mangueira danifi cada pode causar a sua ruptura.
manutenção, entre em contato com o Centro de
Serviço Autorizado Enerpac em sua área. Para
IMPORTANTE: Não levante o equipamento
proteger sua garantia, use somente óleo Enerpac.
hidráulico pela mangueira ou pelos engates.
Use manoplas ou outros meios mais seguros
ADVERTÊNCIA: Substitua imediatamente
para o transporte.
peças gastas ou danifi cadas por peças
genuínas Enerpac. Peças não genuínas
PRECAUÇÃO: Mantenha o equip-
podem quebrar, causando lesões pessoais ou
amento hidráulico longe do calor e
danos à propriedade. As peças Enerpac são
das chamas. O calor excessivo
projetadas para se encaixar adequadamente e
amolece vedações e selos, resultando
sustentar cargas pesadas.
em vazamento de fl uídos. O calor também enfraquece
o material das mangueiras e das juntas. Para um
3.0 INSTALAÇÃO
desempenho otimizado não exponha o equipamento
a temperatura maiores que 65 °C [150 °F]. Proteja
1. Faça as conexões hidráulicas. Para cilindros de
mangueiras e cilindros dos respingos de solda.
simples ação (1) use uma bomba com válvula
de alívio (ou válvula de 3 vias) e uma mangueira.
PERIGO: Não manuseie mangueiras
Para cilindros de dupla ação (2) use uma bomba
pressurizadas. O escape do óleo sob
com válvula de 4 vias e duas mangueiras.
pressão pode penetrar na pele, causando
lesões sérias. Se o óleo penetrar na pele, procure um
médico imediatamente.
ADVERTÊNCIA Use somente cilindros
hidráulicos num sistema acoplado. Nunca use
um cilindro com engates não conectados.
Caso o cilindro se torne extremamente
sobrecarregado, os componentes podem falhar
catastrofi camente, causando severas lesões pessoais.
ADVERTÊNCIA: ESTEJA CERTO QUE A
MONTAGEM É ESTÁVEL ANTES DE
LEVANTAR A CARGA. Os cilindros devem
ser colocados em superfícies planas que
ADVERTÊNCIA: Com cilindros de dupla
podem apoiar a carga. Quando aplicável,
ação certifi que-se de que as mangueiras
use uma base de cilindro Enerpac para aumentar a
estão conectadas em ambos os engates.
estabilidade. Não faça soldas ou, de qualquer forma,
modifi que o cilindro para acrescentar uma base ou
2. Aperte os engates inteiramente com as mãos.
outro apoio.
Engates soltos vão bloquear o fl uxo de óleo entre
PRECAUÇÃO: Evite situações em que as
a bomba e o cilindro.
cargas não estão centradas na haste do
3. Removendo o ar do cilindro:
cilindro. Cargas fora de centro podem
Cilindros de simples ação: Posicione o cilindro de
causar deformações consideráveis nas
tal forma que a haste fi que voltada para baixo e
hastes e nos cilindros. Além disto, a carga pode
o cilindro esteja posicionado abaixo do nível da
escorregar ou cair, causando resultados
bomba. Estenda e retorne inteiramente o cilindro
potencialmente perigosos.
por diversas vezes, até que a operação se torne
Distribua a carga uniformemente em toda a
suave.
superfície do assento. Use sempre um
Cilindros de dupla ação: Coloque o cilindro de
assento para proteger a haste.
lado, de forma que os engates esteja virados
ar
ar
$
%
26 www.enerpac.com

para cima. Estenda e retorne o cilindro diversas
ADVERTÊNCIA: Afrouxar um engate
vezes, até que a operação se torne suave.
rápido pode resultar no escape do óleo
hidráulico em alta pressão, que pode
4. Instale adaptadores e acessórios conforme
penetrar na pele. Sérias lesões pessoais
necessário.
ou morte podem ser o resultado.
NOTAS:
ADVERTÊNCIA: Nunca utilize um martelo
• Durante a instalação de adaptadores, estenda
ou punção (ou outro método semelhante)
a haste e aplique aproximadamente 103 a 138
para deslocar a esfera de segurança do
bar [1.500 to 2.000 PSI] de pressão hidráulica.
engate que está sob pressão. Sérias
Isto fará com que a haste não retorne para
lesões pessoais ou morte podem ser o resultado
dentro da base do cilindro.
devido ao repentino e descontrolado escape do óleo
• Ao instalar adaptadores, não permita o
com alta pressão.
movimento giratório da haste. A rotação da
haste pode danifi car as vedações internas e/
ou a mola de retorno da haste (se equipado).
6.0 MANUTENÇÃO
• Tome cuidado quando instalar adaptadores e
acessórios. Seja cuidadoso para não danifi car
1. Use somente óleo hidráulico Enerpac com estes
ou criar ranhuras na superfície do tirante da
cilindros. A utilização de qualquer outro óleo
haste.
pode invalidar a sua garantia.
• Roscas no colarinho são reguladas para
2. Use conexão (ões) guarda-pó quando o cilindro
a capacidade total do cilindro quando
for desconectado da(s) mangueira (s). Mantenha
completamente fi xadas nos acessórios.
o cilindro totalmente limpo para prolongar a sua
vida útil.
ADVERTÊNCIA: Alguns acessórios do
cilindro requerem que o mesmo seja
3. Somente para cilindros de simples ação: Antes
usado a não mais do que 50% de sua
de um longo período de armazenamento, avance
capacidade nominal. Veja a Folha de
e retorne a haste uma vez. Depois, armazene o
Instruções dos Acessórios para
cilindro na posição vertical. Isto vai ajudar na
informações adicionais.
proteção do cilindro contra corrosão.
4.0 OPERAÇÃO
7.0 SOLUCIONANDO PROBLEMAS
Acione a bomba hidráulica para fazer com que
Veja a tabela de soluções de problemas para uma
o cilindro avance ou retorne. Alguns cilindros de
lista de situações típicas dos cilindros e as causas
simples ação têm retorno por mola, outros são de
possíveis. A tabela de solução de problemas não é
retorno por carga. A velocidade de retorno depende
completa e deve ser considerada somente como
do comprimento da mangueira e outras restrições na
ajuda no diagnóstico dos problemas mais comuns.
linha. Cilindros de dupla ação são acionados nos dois
O cilindro deve ser reparado apenas por técnicos
sentidos pela bomba.
experientes e treinados em hidráulica.
O anel de parada do cilindro foi projetado para
ADVERTÊNCIA: Os cilindros de simples
suportar a carga total. Entretanto, para reduzir o
ação, que são do tipo retorno por mola,
desgaste no cilindro utilize menos que o curso total e
necessitam técnicas especiais de
pressão menor, sempre que possível.
desmontagem para evitar lesões
pessoais.
5.0 ALIVIANDO A PRESSÃO APRISIONADA
Algumas vezes a pressão pode fi car presa em
um cilindro hidráulico, caso a mangueira seja
desconectada antes que haja o alívio da pressão.
Caso ocorra uma condição de aprisionamento de
pressão, utilize sempre a ferramenta de sangria para
engate rápido Enerpac modelo CT-604 (disponível em
seu Distribuidor Enerpac Autorizado) para liberar com
segurança a pressão remanescente.
PERIGO: Nunca tende aliviar a pressão
hidráulica afrouxando um engate rápido.
Pressão hidráulica aprisionada pode fazer
com que o engate rápido solto seja expelido com
grande força. Sérias lesões pessoais ou morte podem
ser o resultado quando um engate rápido se torna um
projétil e atinge pessoas trabalhando na área.
27

SOLUCIONANDO PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSAS POSSÍVEIS
Cilindro não avança.
A válvula de alívio da bomba está aberta.
O engate hidráulico não está completamente apertado.
O nível de óleo na bomba está baixo.
Mau funcionamento da bomba.
Carga além da capacidade do cilindro.
Vazamento nas vedações do cilindro.
Cilindro avança parcialmente.
O nível de óleo na bomba está baixo.
O engate hidráulico não está completamente apertado.
Engripamento da haste do cilindro.
Cilindro avança aos trancos.
Ar no sistema hidráulico.
Engripamento da haste do cilindro.
Cilindro avança mais devagar que o normal.
Vazamento de óleo na conexão.
O engate hidráulico não está completamente apertado.
Mau funcionamento da bomba.
Cilindro avança mas não sustenta a carga.
Mau funcionamento da bomba.
Vazamento de óleo na conexão.
Montagem inadequada do sistema.
Vazamento nas vedações do cilindro.
Há vazamento de óleo no cilindro.
Vedações gastas ou danifi cadas.
Danos internos no cilindro.
Conexão solta.
Cilindro não retorna ou retorna mais devagar
Válvula de alívio da bomba está fechada.
que o normal.
O engate hidráulico não está completamente apertado.
Excesso de óleo no reservatório da bomba.
Mangueira estreita, restringindo o fl uxo.
Mola de retração quebrada ou enfraquecida.
Cilindro danifi cado internamente.
Vazamento de óleo na válvula externa de alívio.
O engate hidráulico não está completamente apertado.
Restrição na linha de retorno.
28 www.enerpac.com

Käyttöohjeet
POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.
Hydraulisylinterit
L1608 Rev. E 05/14
Korjausosaluettelo tälle tuotteelle on saatavilla
Enerpacin web-sivulta www.enerpac.com, tai
lähimmästä valtuutetusta Enerpac-huoltokeskuksesta
tai Enerpac-myyntitoimistosta.
1.0 TÄRKEÄT VASTAANOTTO-OHJEET
Tarkista silmämääräisesti kaikki osat kuljetusvaurioiden
varalta. Takuu ei kata kuljetusvaurioita. Jos
kuljetusvaurioita löytyy, niin ilmoita kuljetusliikkeelle
välittömästi. Kuljetusliike on vastuussa kaikista
korjauksista ja korvauskustannuksista, jotka ovat
johtuvat kuljetusvaurioista.
TURVALLISUUS ENNEN KAIKKEA
2.0 VAROTOIMENPITEET
VAROITUS: KÄYTÄ VAIN JÄYKKIÄ OSIA
KANNATTELEMAAN KUORMIA. Valitse
Lue kaikki ohjeet ja varoitukset
huolellisesti teräs- tai metalliesteet, jotka
huolellisesti. Noudata kaikkia
kykenevät kannattelemaan kuormaa. Älä
varotoimenpiteitä estääksesi
koskaan käytä hydraulisylinteriä kiilana tai
vammoja tai omaisuuden
välikappaleena nosto- tai puristussovelluksille.
vaurioitumista käytön aikana. Enerpac ei ole vastuussa
vaurioista tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen
VAARA: Henkilövammojen välttämiseksi
turvattomasta käytöstä, huollon puutteesta tai tuotteen
pidä kädet ja jalat etäällä kiristysavaimen
ja/tai järjestelmän väärästä käytöstä. Ota yhteys
vastavoimasta ja työkalusta käytön
Enerpaciin kun olet epävarma varotoimenpiteistä ja
aikana.
käytöstä. Jos et ole koskaan kouluttautunut
VAROITUS: Älä ylitä laitteiston
korkeapaineisen hydraulijärjestelmän turvallisuuteen,
luokituskuormia. Älä koskaan yritä nostaa
ota maahantuojaan tai palvelukeskukseen, jotta voit
kuormaa, joka painaa sylinterin kapasiteettia
ottaa osaa Enerpacin ilmaiseen hydraulijärjestelmän
enemmän. Ylikuormitus aiheuttaa laitteiston
turvakurssiin.
pettämisen ja mahdollisesti vammoja. Sylintereille
Seuraavien varoitusten noudattamatta jättäminen voi
suunniteltu maksimipaine on 700 bar [10,000 psi]. Älä
aiheuttaa laitevaurioita ja vammoja.
kytke pumppuun tunkkia tai sylinteriä, jonka
painekuormitus on suurempi.
VAROVAISUUS -tekstiä käytetään ilmaisemaan oikeat
käyttö- tai huoltotoimenpiteet ja käytännöt vaurioiden
VAARA: Älä koskaan aseta vapautusventtiiliä
estämiseksi, tai laitteen tai muun omaisuuden
suurempaan paineeseen kuin pumpun suurin
tuhoutumisen estämiseksi.
luokitettu paine on. Suuremmat asetukset
voivat johtaa laitteiston vaurioitumiseen ja/tai
VAROITUS -tekstiä käytetään ilmaisemaan
henkilövahinkoihin.
mahdollinen vaara, joka vaatii oikeita toimenpiteitä tai
käytäntöjä vammojen välttämiseksi.
VAROITUS: Järjestelmän käyttöpaine ei saa
ylittää järjestelmän alimmalle luokitellun osan
VAARA -tekstiä käytetään vain kun toiminta tai
painearvoa. Asenna painemittarit
sen puute voi aiheuttaa vakavan vamman tai jopa
järjestelmään tarkkailemaan käyttöpainetta.
kuoleman.
Se on ikkuna siihen mitä järjestelmässä tapahtuu.
VAROITUS: Käytä henkilökohtaisia
VAROVAISUUS: Vältä hydrauliletkujen
suojavarusteita kun käytät hydraulilaitteita.
vaurioittamista. Vältä teräviä kulmia ja
kiertymiä kun reitität hydrauliletkuja.
VAROITUS: Pysy etäällä hydrauliikan
Vääntyneen tai kiertyneen letkun käyttö voi
kannattelemista kuormista. Sylinteriä, jota
aiheuttaa vakavan paluupaineen. Terävät kulmat ja
käytetään kuorman nostolaitteena, ei pitäisi
kiertymät vaurioittavat sisäisesti letkua, mikä johtaa
koskaan käyttää kuorman kannat-
ennenaikaiseen vikaan letkussa.
telulaitteena. Kun kuorma on nostettu tai
Älä pudota painavia esineitä letkun päälle.
laskettu, se pitää aina tukea mekaanisesti.
Terävä kosketus voi aiheuttaa sisäisen
vaurion letkun lankasäikeisiin. Paineen
johtaminen vaurioituneeseen letkuun voi
saada sen repeämään.
29

TÄRKEÄÄ: Älä nosta hydraulilaitteita letkuista
VAROITUS: Vaihda välittömästi kuluneet tai
tai kiertokytkimistä. Käytä kantokahvoja tai
vaurioituneet osat aidoilla ENERPAC-osilla.
muita turvallisia kuljetusmuotoja.
Standardilaatuiset ovat hajoavat, aiheuttaen
henkilövammoja ja omaisuuden tuhoutumista.
ENERPAC-osat ovat suunniteltu sopimaan kunnolla ja
Pidä hydraulilaitteet etäällä tulesta
kestämään raskaita kuormia.
ja kuumuudesta. temperatures of
65°C [150°F] or highLiiallinen lämpö
pehmentää pakkaukset ja saumat,
3.0 ASENNUS
johtaen nestevuotoihin. Lämpö myös heikentää
letkumateriaaleja ja pakkauksia. Optimaalisen
1. Tee hydrauliliitännät. Käytä yksitoimisissa
toiminnan saavuttamiseksi, älä altista laitteita
sylintereissä (1) pumppua, jossa on poistoventtiili
lämpötiloille, jotka ovat 150 °F (65 °C) tai korkeampia.
(tai kolmitieventtiili) ja yksi letku. Käytä
Suojaa letkut ja sylinterit hitsausroiskeilta.
kaksitoimisissa sylintereissä (2) pumppua, jossa
on nelitieventtiili ja kaksi letkua.
VAARA: Älä käsittele paineistettuja
letkuja. Vapautuva öljy voi paineen alla
mennä ihon läpi, aiheuttaen vakavan
vamman. Jos öljyä ruiskuu ihon alle, ota välittömästi
yhteys lääkäriin.
VAROITUS: Käytä vain hydraulisia
vääntökampia liitäntäjärjestelmissä. Älä
koskaan käytä vääntökampea kytkemättömiin
liittimiin. Jos vääntöavain tulee erittäin
ylikuormitetuksi, niin komponentit voivat hajota
katastrofaalisesti, aiheuttaen vakavan henkilövamman.
VAROITUS: VARMISTA KOKOONPANON
VAKAUS ENNEN KUORMAN
VAROITUS: Varmista kaksitoimisten
NOSTAMISTA. Sylinterit on asetettava
sylintereiden ollessa kyseessä, että letkut
tasaiselle pinnalle, joka kykenee kantamaan
on liitetty MOLEMMISTA liittimistä. Älä
kuorman. Käytä sylinterialustaa tarvittaessa
yritä paineistaa kaksitoimista sylinteriä,
vakauden parantamiseen. Älä hitsaa tai muuta muulla
jos vain toinen letkuista on liitetty.
tavalla sylinteriä alustan tai muun tuen kiinnittämiseksi.
Vältä tilanteita, joissa kuormat eivät ole
2. Kiristä kaikki liittimet kunnolla käsin. Löysät
suoraan keskitettyjä sylinterin mäntään.
liitännät estävät öljyn virtausta pumpun ja
Keskittämättömät kuormat rasittavat
sylinterin välillä.
merkittävästi sylinterejä ja mäntiä. Lisäksi
3. Poista ilma sylinteristä:
kuorma voi livetä tai pudota johtaen mahdollisesti
Yksitoimiset sylinterit: Sijoita sylinteri siten, että
vaaratilanteisiin.
mäntä osoittaa alas ja että sylinteri on pumppua
Jaa kuorma tasaisesti koko satulapinnalle.
alempana. Ojenna ja vedä sylinteriä takaisin
Käytä aina satulaa männän suojaamiseen.
kokonaan useita kertoja, kunnes toiminta on
tasaista.
Kaksitoimiset sylinterit: Aseta sylinteri kyljelleen
TÄRKEÄÄ: Hydraulilaitteita saa huoltaa
siten, että liittimet osoittavat ylöspäin. Ojenna ja
vain pätevä hydrauliteknikko. Ota yhteys
vedä sylinteriä takaisin kokonaan useita kertoja,
valtuutettuun ENERPAC-huoltokeskukseen
kunnes toiminta on tasaista.
korjauspalveluiden suhteen. Takuun
säilyttämiseksi, käytä vain ENERPAC-öljyjä.
ilma
ilma
$
%
30 www.enerpac.com

4. Asenna adapterit ja varusteet tarpeen mukaan.
VAROITUS: Älä irrota paineen alaisena
olevaa liittimen varmistuskuulaa vasaralla ja
HUOMAUTUKSIA:
iskemällä (tai muulla vastaavalla menetel-
• Adapteria asentaessasi ojenna mäntää ja
mällä). Seurauksena voi olla henkilövahinkoja
kohdista siihen noin 103–138 baria [1 500–2
tai kuolema yhtäkkisen ja hallitsemattoman
000 PSI] hydraulipainetta. Tämä auttaa mäntää
korkeapaineisen öljyn purkautumisen vuoksi.
olemaan kääntymättä sylinterin pohjan sisään.
• Älä anna männän kääntyä adapterin
asennuksen aikana. Männän kääntyminen
6.0 KUNNOSSAPITO
voi vaurioittaa sisätiivisteitä ja/tai männän
1. Käytä sylinterissä vain Enerpac-öljyä. Muiden
palautusjousta (jos varusteena).
öljyjen käyttö voi mitätöidä takuun.
• Noudata varovaisuutta asentaessasi
2. Käytä pölysuojusta (tai suojuksia), kun sylinteri
adaptereita ja varusteita. Varo naarmuttamasta
on irrotettuna letku(i)sta. Pidä koko sylinteri
tai vaurioittamasta männän varren pintaa.
puhtaana; näin sen käyttöikä pitenee.
• Kauluskierteet on luokiteltu sylinterin täydelle
3. Vain yksitoimiset sylinterit: Ennen asettamista
kapasiteetille, kun se on täysin liitetty
säilytykseen pitkäksi aikaa ojenna mäntää ja
varusteisiin.
vedä se takaisin kokonaan kerran. Säilytä sitten
VAROITUS: Jotkin sylinterin varusteet
sylinteriä ylösalaisin. Se auttaa suojaamaan
vaativat, että sylinteriä käytetään korkeintaan
sylinteriä korroosiolta.
50% sen täydestä kapasiteetista. Lisätietoja
on varusteen ohjelehtisessä.
7.0 VIANMÄÄRITYS
4.0 KÄYTTÖ
Katso vianmäärityskaaviosta luettelo tyypillisistä
sylinteriin liittyvistä ongelmista ja mahdollisista
Käytä hydraulipumppua sylinterin ojentamiseksi
syistä. Vianmäärityskaavio ei ole kaikenkattava, ja
ja sisään vetämiseksi. Jotkin yksitoimiset sylinterit
sitä on pidettävä vain apuna yleisimpien ongelmien
ovat jousipalautteisia, toiset kuormapalautteisia.
diagnosoinnissa.
Sisään vetäytymisen nopeuteen vaikuttavat letkun
pituus ja muut järjestelmän rajoitteet. Pumppu ohjaa
Sylinterin saa korjata vain koulutettu ja kokenut
kaksitoimisia sylintereitä molempiin suuntiin.
hydrauliasentaja
Sylinterin pysäytysrengas on suunniteltu ottamaan
VAROITUS: Yksitoimiset sylinterit ovat
vastaan täyden kuorman. Sylinterin kulumisen
jousikuormitteisia ja ne vaativat erityistä
vähentämiseksi käytä kuitenkin lyhyempää iskua ja
purkamistekniikkaa henkilövahinkojen
alhaisempaa painetta aina, kun mahdollista.
välttämiseksi.
5.0 LOUKKUUN JÄÄNEEN PAINEEN
VAPAUTTAMINEN
Painetta voi joskus jäädä loukkuun hydraulisylinteriin,
jos letku on irrotettu ennen kuin paine on täysin
vapautunut.
Jos painetta jää loukkuun, poista aina jäljelle
jäänyt paine turvallisesti Enerpacin mallin CT-604-
ilmauslaitteella (saatavilla valtuutetulta Enerpac-
jälleenmyyjältä).
VAARA: Älä yritä vapauttaa hydraulipainetta
löysäämällä liitintä. Loukkuun jäänyt
hydraulipaine voi saada löystyneen liittimen
irtoamaan odottamatta suurella voimalla. Seurauksena
voi olla vakavia henkilövahinkoja tai kuolema, jos
liittimestä tulee ammus ja se osuu työskentelyalueella
oleviin henkilöihin.
VAROITUS: Liittimen löysääminen voi
johtaa siihen, että ulos vuotaa
korkeapaineista öljyä, joka voi tunkeutua
ihon läpi. Seurauksena voi olla
henkilövahinkoja tai kuolema.
31

VIANMÄÄRITYSKAAVIO
ONGELMA
MAHDOLLINEN SYY
Sylinteri ei ojennu.
Pumpun poistoventtiili on auki.
Liitintä ei ole kunnolla kiristetty.
Pumpun öljytaso on alhainen.
Pumpun toimintahäiriö.
Kuorma on sylinterille liian raskas.
Sylinterin tiivisteet vuotavat.
Sylinteri ojentuu vain osittain.
Pumpun öljytaso on alhainen.
Liitintä ei ole kunnolla kiristetty.
Sylinteri leikkaa kiinni.
Sylinteri ojentuu epätasaisesti.
Hydraulijärjestelmässä on ilmaa.
Sylinteri leikkaa kiinni.
Sylinteri ojentuu tavallista hitaammin.
Vuotava liitäntä.
Liitintä ei ole kunnolla kiristetty.
Pumpun toimintahäiriö.
Sylinteri ojentuu, mutta ei jää
Pumpun toimintahäiriö.
ojentuneeseen asentoon.
Vuotava liitäntä.
Järjestelmä on asennettu väärin.
Sylinterin tiivisteet vuotavat.
Sylinteristä vuotaa öljyä.
Tiivisteet ovat kuluneet tai vaurioituneet.
Sylinterin sisäinen vaurio.
Löysä liitäntä.
Sylinteri ei vetäydy takaisin tai vetäytyy
Pumpun poistoventtiili on kiinni.
tavallista hitaammin.
Liitintä ei ole kunnolla kiristetty.
Pumpun säiliö on liian täynnä.
Letkun rajoitusvirta on vähäinen.
Sisäänvetojousi on rikki tai kulunut (jos varusteena).
Sylinterin sisäinen vaurio.
Öljyä vuotaa ulkoisesta varoventtiilistä.
Liitintä ei ole kunnolla kiristetty.
Este paluukanavassa.
32 www.enerpac.com

Instruksjonsark
POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.
Hydrauliske Sylindere
L1608 Rev. E 05/14
Reservedeleark for dette produktet kan fås på
Enerpacs nettside, www.enerpac.com, eller fra ditt
nærmeste autoriserte Enerpac servicesenter eller
Enerpac salgskontor.
1.0 VIKTIGE INSTRUKSJONER FOR MOTTAK
Se nøye etter om noen av delene har fått skade
under transport. Transportskader dekkes ikke av
garantien. Dersom det oppdages transportskade, skal
transportør øyeblikkelig underrettes. Transportøren er
ansvarlig for alle reparasjoner og erstatningskostnader
som oppstår på grunn av skade under transport.
SIKKERHETEN I HØYSETET
ADVARSEL: KUN SOLIDE DELER SKAL
2.0 SIKKERHET
BENYTTES TIL HOLDING AV LAST. Velg
nøye ut klosser av stål eller tre som er
Les alle instruksjoner, advarsler
sterke nok til å holde lasten. Hydrauliske
og forsiktighetsregler nøye. For å
sylindre skal aldri benyttes som
unngå personskade og skade på
mellomlegg eller avstandsstykke i forbindelse med
eiendom ved drift av systemet,
løfting eller pressing.
skal alle sikkerhetsforskrifter følges nøye. Enerpac
kan ikke holdes ansvarlig for skade som oppstår som
FARE: For å unngå personskade, skal
følge av utrygg bruk av produktet, mangel på
hender og føtter holdes borte fra
vedlikehold eller feil bruk av produkt og/eller system.
sylinder og arbeidsstykke ved drift.
Ta kontakt med Enerpac dersom du har spørsmål
ADVARSEL: Ikke overstig utstyrsklas-
angående sikkerhetsforskrifter og bruk. Dersom du
sifi seringen. Løft aldri last som er tyngre
aldri har fått opplæring i hydraulisk høytrykkssikkerhet
enn sylinderens kapasitet. Overbelastning
kan du ta kontakt med ditt distribusjons- eller
kan forårsake feil på utstyr og fare for
servicesenter for å delta på Enerpacs kostnadsfrie
personskade. Sylindrene er utviklet for et maksimalt
hydraulikksikkerhetskurs. Mangel på overholdelse
trykk på 700 bar [10 000 psi]. Jekker og sylindre må
av disse forsiktighetsreglene og advarslene kan
ikke kobles til pumper med høyere trykklasse.
forårsake person- og utstyrsskade.
FARE: Still aldri inn høyere trykk for
FORSIKTIG benyttes til å angi riktige drifts- eller
sikkerhetsventilen enn maksimalt trykk for
vedlikeholdsprosedyrer og –praksis for å unngå skade
pumpen. Høyere trykk kan føre til
på utstyr eller annen eiendom.
utstyrsskade og/eller personskade. Sikkerhetsventilen
ADVARSEL angir en potensiell skade der korrekt
må ikke fjernes.
prosedyre eller praksis må følges for å unngå
ADVARSEL: Systemets driftstrykk skal ikke
personskade.
overgå trykket for systemkomponenten med
FARE benyttes kun dersom dine handlinger eller
lavest trykklasse. Installer trykkmålere i
mangel på handlinger kan forårsake alvorlig skade
systemet for å overvåke driftstrykket. På
eller dødsfall.
denne måten kan du se hva som skjer i systemet.
ADVARSEL: Nødvendig verneutstyr skal
FORSIKTIG: Unngå å skade den
benyttes ved bruk av hydraulisk utstyr.
hydrauliske slangen. Unngå bøying og
krølling ved legging av hydrauliske slanger.
Bruk av bøyd eller krøllet slange skaper
ADVARSEL: Hold avstand fra last som er
kraftig mottrykk. Bretter og krøller skaper indre skader
støttet av hydraulikk. Sylindre som
i slangen som kan føre til at den får forkortet levetid.
benyttes til løfting av last skal aldri benyttes
FARE: Tunge gjenstander må ikke slippes
til holding av last. Etter at lasten er hevet
på slangen. Kraftige støt kan forårsake indre
eller senket, skal den alltid blokkeres
skader på slangens metalltråder. En skadet
mekanisk.
slange kan sprekke dersom den utsettes for
trykk.
33

VIKTIG: Hydraulisk utstyr skal ikke løftes i
ADVARSEL: Utslitte eller skadede deler skal
slangen eller i svivelkoplingene. Benytt
øyeblikkelig erstattes med originale
bærehåndtakene eller andre trygge
ENERPAC-deler. Vanlige deler vil brekke, og
transporteringsmetoder.
dermed forårsake personskade og skade på
eiendom. ENERPAC-deler er korrekt tilpasset, og tåler
FORSIKTIG: Hydraulisk utstyr skal
kraftig last.
holdes borte fra åpen ild og varme.
Ekstrem varme mykner pakninger og
3.0 INSTALLASJON
forseglinger, og dette forårsaker
væskelekkasje. Varme svekker også slangematerialene
1. Koble sammen utstyret. For enkeltvirkende
og pakningene. For best ytelse bør ikke utstyret
sylindere (1) må du bruke en pumpe med en
utsettes for temperaturer over 65 °C. Slanger og
utløsningsventil (eller en 3-veisventil) og en
sylindre skal vernes mot sveisesprut.
slange. For dobbeltvirkende sylindere (2) bruker
du en pumpe med en 4-veisventil og to slanger.
FARE: Slanger under trykk skal ikke
håndteres. Lekkasje av olje under trykk
kan trenge gjennom huden, og dermed
forårsake alvorlig skade. Dersom olje trenger gjennom
huden skal lege øyeblikkelig oppsøkes.
ADVARSEL: Hydrauliske sylindre skal kun
benyttes i forbindelse med koplede systemer.
Sylindre skal aldri benyttes med utilkoplede
koplinger. Dersom sylinderen blir utsatt for
ekstrem overlast, kan komponenter få katastrofale feil
som kan forårsake alvorlig personskade.
ADVARSEL: KONTROLLER AT INSTALLA-
SJONEN ER STABIL FØR LØFTING.
ADVARSEL: På dobbeltvirkende
Sylindre skal plasseres på et fl att underlag
sylindere må du forsikre deg om at
som kan tåle lasten. Bruk sylinderbunn til å
slangene er koblet til med BEGGE
øke stabiliteten hvis dette er nødvendig.
koblinger. Forsøk aldri å sette trykk på en
Sylinderen skal ikke sveises eller endres på noen
dobbeltvirkende sylinder med bare én slange tilkoblet.
annen måte for å feste bunn eller annen støtte.
Unngå å plassere last på en slik måte at
2. Trekk alle koblinger til med håndkraft. Løse
den ikke er sentrert på sylinderens
koplinger vil blokkere oljestrømmen mellom
stempel. Skjev last skaper vesentlig
pumpen og sylinderen.
belastning på sylindre og stempler.
3. Fjern luft fra sylinderen:
Enkeltvirkende sylindere: Plasser sylinderen
I tillegg kan lasten skli eller falle, og dermed
lavere enn pumpen og la med stempelet peke
skape potensielt farlige situasjoner. Fordel
nedover. Pump sylinderen helt ut og la stempelet
lasten jevnt over trykkhodet. Trykkhode skal
returnere. Gjenta til bevegelsen er jevn.
alltid benyttes til å beskytte stempelet.
Dobbeltvirkende sylindere: Legg sylinderen på
VIKTIG: Hydraulisk utstyr skal kun repareres
siden slik at koblingene peker opp. Før sylinderen
av en kvalifi sert hydraulikkingeniør. Kontakt
helt frem og tilbake fl ere ganger, til bevegelsen er
ditt områdes autoriserte ENERPAC-
jevn.
servicesenter ved behov for reparasjoner.
4. Monter adaptere og tilbehør etter behov.
For å beskytte garantien, skal kun ENERPAC-olje
benyttes.
Luft
Luft
$
%
34 www.enerpac.com

NOTATER:
6.0 VEDLIKEHOLD
• Før montering av adapter eller gjenget
1. Bruk kun Enerpac-olje sammen med sylinderen.
trykkhode, pumper du stempelet frem og
Bruk av enhver annen olje kan annullere garantien.
setter på ca. 103 til 138 bar [1 500 til 2 000
2. Bruk støvhette(r) når sylinderen kobles fra
psi] med hydraulisk trykk. Dette vil hindre at
slangen(e). Hold hele sylinderen ren for å øke
stempelet dreier i sylinderhuset.
levetiden.
• Ikke la stempelet rotere under installasjon av
3. Kun for enkeltvirkende sylindere: Før langvarig
adapteren. Stempelrotasjon kan skade de
oppbevaring, må stempelet føres helt frem og
indre pakningene og/eller stempelets returfjær
tilbake én gang. Deretter oppbevares sylinderen
(hvis installert).
opp ned. Dette vil hjelpe til å beskytte sylinderen
• Vær forsiktig når du installerer adaptere og
mot korrosjon.
tilbehør. Vær forsiktig så du ikke får skraper
eller hakk på stempelstangens overfl ate.
• Flensgjengene er dimensjonert for sylinderens
7.0 FEILSØKING
fulle kapasitet, når de er fullstendig tilskrudd
Feilsøkingsdiagrammet inneholder en liste over
ADVARSEL: Enkelte sylindertilbehør
typiske sylinderproblemer og mulige årsaker.
krever at sylinderen ikke brukes med mer
Feilsøkingsdiagrammet er ikke altomfattende, og bør
enn 50 % av dens nominelle kapasitet. Se
kun anses som en hjelp til å diagnostisere de vanligste
bruksanvisningene til tilbehøret for
problemene.
ytterligere informasjon.
Sylinderen bør kun repareres av kyndige og erfarne
hydraulikk teknikere.
ADVARSEL: Enkeltvirkende sylindere er
4.0 BRUK
fjærbelastet og krever en spesiell
Bruk den hydrauliske pumpen til å føre frem og trekke
demonteringsteknikk for å unngå
tilbake sylinderen. Noen enkeltvirkende sylindere
personskade.
har fjærretur, andre har lasteretur. Hastigheten på
tilbaketrekkingen påvirkes av lengden på slangen
og andre restriksjoner i ledningen. Dobbeltvirkende
sylindere drives i begge retninger av pumpen.
Sylinderens stoppring er konstruert for å tåle full
belastning. For å redusere slitasje på sylinderen, bør
du imidlertid bruke mindre enn fullt slag og trykk så
sant det er mulig.
5.0 AVLASTNING AV INNESTENGT TRYKK
Av og til kan det fanges trykk i en hydraulisk
sylinder, dersom en slange kobles fra før fullstendig
trykkavlastning eller kuplingene er ufullstendig
sammenkoblet.
Hvis slikt innestengt trykk fi nnes, må du alltid bruke et
Enerpac CT-604 lufteverktøy for koblinger (som du får
fra din autoriserte Enerpac-distributør) til å avlaste det
gjenværende trykket på sikkert vis.
FARE: Forsøk aldri å avlaste hydraulisk trykk
ved å løsne en kobling. Innesperret hydraulisk
trykk kan få en løsnet kobling til å bryte løs
helt uventet og med stor kraft. Hvis koblingen slynges
ut med stor kraft og tre er noen i arbeidsområdet, kan
dette føre til alvorlig skade eller død.
ADVARSEL: Å løsne en kobling kan føre til
at det slippes ut olje under trykk, og denne
kan trenge gjennom huden. Dette kan føre
til alvorlige personskader eller død.
ADVARSEL: Bruk aldri hammer og dor
(eller lignende metode) til å løsne en
koblings tilbakeslagskule som står under
trykk. Olje under høyt trykk kan brått frigis,
noe som kan føre til alvorlige personskader eller død.
35

FEILSØKING
PROBLEM
MULIG ÅRSAK
Sylinderen fremkjøres ikke.
Pumpens senkeventil er åpen.
Koplingen er ikke fullstendig tilstrammet.
Lavt oljenivå i pumpen.
Pumpen fungerer ikke som den skal.
Lasten er for tung for sylinderen.
Sylinderforseglingen lekker.
Sylinderen fremkjøres delvis.
Lavt oljenivå i pumpen.
Koplingen er ikke fullstendig tilstrammet.
Sylinderens stempel henger seg fast.
Sylinderen fremkjøres rykkvis.
Luft i hydraulikksystemet.
Sylinderens stempel henger seg fast.
Sylinderen fremkjøres tregere enn normalt.
Lekkasje i tilkobling.
Koplingen er ikke fullstendig tilstrammet.
Pumpen fungerer ikke som den skal.
Sylinderen fremkjøres, men holdes ikke på
Pumpen fungerer ikke som den skal.
plass.
Lekkasje i tilkobling.
Feil systemoppsett.
Sylinderforseglingen lekker.
Sylinderen lekker olje.
Utslitte eller skadede forseglinger.
Intern sylinderskade.
Løs tilkobling.
Sylinderen trekkes ikke tilbake, eller trekkes
Pumpens senkeventil er lukket.
tilbake tregere enn normal
Koplingen er ikke fullstendig tilstrammet.
Pumpetanken er overfylt.
Smal slange hindrer gjennomstrømningen.
Skadet eller svak tilbaketrekkingsfjær.
Innvendig skade i sylinderen.
Oljelekkasje fra ekstern sikkerhetsventil.
Koplingen er ikke fullstendig tilstrammet.
Hindring i returslange.
36 www.enerpac.com

Instruktionsblad
POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.
Hydraulcylindrar
L1608 Rev. E 05/14
Reparationsanvisningar för elektriska pumpar och
till denna produkt fi nns tillgängliga på Enerpacs
webbsida på www.enerpac.com, eller från ditt
närmaste Enerpacauktoriserade servicecenter eller på
Enerpacs försäljningskontor.
1.0 VIKTIGA MOTTAGNINGSINSTRUKTIONER
Kontrollera att inga komponenter skadats under
transport. Transportskador täcks inte av garantin.
Meddela budet direkt om transportskador
hittats. Budet ansvarar för alla reparations- och
utbyteskostnader som uppkommit på grund av
transportskador.
SÄKERHETEN FÖRST
VARNING: ANVÄND BARA MYCKET
2.0 SÄKERHETSÅTGÄRDER
HÅLLBAR UTRUSTNING FÖR ATT
Läs noggrant igenom alla
SÄKRA LASTERNA. Välj noggrant ut
instruktioner, varningar och
stål- och träblock som kan hålla lasten
försiktighetsåtgärder. Följ alla
uppe. Använd aldrig en hydraulisk
säkerhetsåtgärder för att undvika
cylinder som ett mellanlägg i någon lyft- eller
personskador eller skador på egendom under
pressanordning.
systemdrift. Enerpac kan inte hållas ansvariga för
FARA: Håll händer och fötter borta från
skada eller skador som uppkommit på grund av
cylinder och arbetsyta vid drift för att
olämplig produktanvändning, brist på underhåll eller
undvika personskador.
felaktig produkt- och/eller systemdrift. Kontakta
Enerpac när osäkerhet uppstår gällande
VARNING: Överskrid inte utrustningens
säkerhetsåtgärder och -drift. Om du inte fått utbildning
prestationsförmåga. Försök aldrig lyfta en
inom hydraulisk högtryckssäkerhet, kan du höra med
last som väger mer än cylindern klarar av.
ditt distributions- eller servicecenter för en gratis
Överlastning orsakar fel i utrustningen och
Enerpac hydraulisk säkerhetskurs.
möjliga personskador. Cylindrarna har tillverkats för
Att inte följa de följande försiktighetsåtgärderna och
en maxvikt på 10,000 psi (700 bar). Försök inte koppla
varningarna kan orsaka skador på utrustning och
en jack eller en cylinder till en pump som klarar ett
människor.
högre tryck.
En FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD används för att påvisa
Ställ aldrig in ventilen till ett högre tryck än
korrekta drifts- och underhållsprocedurer för att
det maximala tryck pumpen klarar av. En
förhindra skador på utrustning eller annan egendom
högre inställning kan resultera i skador på
utrustning och/eller personskador.
En VARNING indikerar en möjlig fara som kräver
korrekta procedurer och rätt användning för att
VARNING: Systemets driftstryck får inte
undvika personskador.
överstiga det trycket på den komponent som
har lågst max. tryck, I systemet. Installera
En RISK visas bara när dina handlingar eller icke
tryckmätare i systemet för att övervaka
utförda handlingar kan orsaka allvarliga skador eller
driftstrycket. Det är så du kan se vad som händer i
till och med dödsfall.
systemet.
VARNING: Använd lämplig personlig
IAKTTA FÖRSIKTIGHET: Undvik att
skyddsutrustning när hydraulisk utrustning
skada den hydrauliska slangen. Undvik
används.
snäva böjningar och öglor vid hantering av
VARNING: Befi nn dig inte nära laster som
de hydrauliska slangarna. Användning av
hålls uppe genom hydraulik. En cylinder,
böjda eller öglade slangar kan orsaka undertryck.
som används som lastlyftare, får aldrig
Snäva böjningar och öglor kan skada slangen
användas som lasthållare. Efter att lasten
invändigt vilket orsakar för tidig utslitning.
höjts och sänkts måste den alltid vara
Släpp inte tunga saker på slangen. En
mekaniskt blockerad.
hård stöt kan orsaka invändiga skador på
slangens vajerslingor. Att applicera tryck
på en skadad slang kan göra att den går
sönder.
37

VIKTIGT: Lyft inte den hydrauliska
VARNING: Byt direkt ut utslitna eller skadade
utrustningen med slangarna eller
delar med äkta ENERPAC-delar. Standarddelar
snabbkopplingarna. Använd bärhandtagen
kan gå sönder vilket orsakar personskador
eller andra hjälpmedel för en säker transport.
och egendomsskador. ENERPAC-delar är
tillverkade för att passa perfekt och motstå höga
IAKTTA FÖRSIKTIGHET: Håll den
laster.
hydrauliska utrustningen borta från
brand och hetta. För mycket hetta kan
göra att packningarna och ventilerna
skadas, vilket resulterar i vätskeläckor. Hetta skadar
3.0 MONTERING
också slangarna och packningarna. Utsätt inte
1. Anslut hydraulkopplingarna. För enkelverkande
utrustningen för temperaturer på 65 °C (150 °F) eller
cylindrar (1) använd en pump med en
högre för en optimal prestanda. Skydda slangar och
avlastningsventil (eller en 3-vägsventil) och en
cylindrar från svetsstänk.
slang. För dubbelverkande cylindrar (2) använd
FARA: Hantera inte slangar med under
en pump med en 4-vägsventil och två slangar.
tryck. Olja som tar sig ut under tryck kan
penetrera huden och orsaka allvarliga
skador. Uppsök läkare direkt om oljan sprutas in
under huden.
VARNING Använd bara hydrauliska cylindrar i
ett kopplat system. Använd aldrig en cylinder
med icke fästa kopplingar. Om cylindern blir
extremt överbelastad kan komponenterna
skadas vilket kan orsaka allvarliga personskador.
VARNING: SÄKERSTÄLL ATT
UPPSTÄLLNINGARNA ÄR STABILA
INNAN LASTLYFTNING. Cylindrarna skall
placeras på en platt yta som kan hålla
VARNING: På dubbelverkade cylindrar
lasten. Använd en cylinderbas för ökad
ska du se till att slangarna anslutits vid
stabilitet när så är tillämpligt. Svetsa inte eller på annat
BÅDA kopplingarna. Försök aldrig
sätt modifi era cylindern för att fästa en bas eller annat
trycksätta en dubbelverkande cylinder,
stöd.
om bara en slang anslutits.
Undvik situationer när laster inte är direkt
2. Dra åt alla kopplingar helt för hand. Lösa
centrerade på cylinderkolvarna.
kopplingsanslutningar kommer att blockera
Ocentrerade laster belastar cylindrarna och
oljefl ödet mellan pumpen och cylindern.
kolvarna avsevärt. Dessutom kan lasten
3. Töm cylindern på luft:
glida eller falla vilket orsakar möjliga farliga resultat.
Enkelverkande cylindrar: Placera cylindern så att
Fördela lasten jämnt över hela lastytan.
kolven pekar neråt och så att cylindern är lägre
Använd alltid lastfördelning för att skydda
än pumpen. Dra ut och dra tillbaka cylindern helt
kolven.
fl era gånger, tills den fungerar utan problem.
Dubbelverkande cylindrar: Lägg cylindern på
VIKTIGT: Hydraulisk utrustning får bara
sidan så att kopplingarna är vända uppåt. Dra ut
underhållas av en behörig hydraulisk
och dra tillbaka cylindern helt fl era gånger, tills
tekniker. Kontakta ett behörigt ENERPAC
den fungerar utan problem.
servicecenter i ditt område vid behov av
4. Montera adaptrar och redskap efter behov.
reparationer. Använd bara ENERPAC-olja för att
skydda din garanti.
Luft
Luft
$
%
38 www.enerpac.com

NOTERINGAR:
6.0 UNDERHÅLL
• Dra under adaptermonteringen ut kolven och
1. Använd endast Enerpac-olja med cylindern.
applicera hydraultryck på ungefär 1500 – 2000
Användning av annan olja kan göra din garanti
psi (103 – 138 bar). Detta kommer att förhindra
ogiltig.
kolven från att rotera inne i cylinderbasen.
2. Använd dammskydd, när cylindern kopplats loss
• Låt inte kolven rotera under adapterinstallationen.
från slangen(-arna). Hålla hela cylindern ren för att
Kolvrotation kan skada de inre packningarna
förlänga dess livslängd.
och/eller kolvens returfjäder (extrautr.).
3. Endast enkelverkande cylindrar: Dra ut och dra
• Var försiktig vid montering av adaptrar och
tillbaka kolven helt en gång före långtidsförvaring.
redskap. Var försiktig så att du inte gör hack i
Förvara sedan cylindern upp och ner. Detta
eller repar cylinderrörets yta.
kommer att hjälpa till att skydda cylindern från
• Axelfl änsgängor är klassade för cylinderns fulla
korrosion.
kapacitet när den är helt aktiverad i redskap.
VARNING: En del cylinderredskap tillbehör
kräver att cylindern inte används vid mer
7.0 FELSÖKNING
än 50 % av sin märkkapacitet. Se
Se felsökningstabellen för en lista över
tillbehörets instruktionsblad för ytterligare
typiska cylinderproblem och möjliga orsaker.
information.
Felsökningstabellen är inte fullständig och ska endast
anses vara en hjälp för att diagnostisera de vanligaste
problemen.
4.0 DRIFT
Cylindern ska repareras endast av utbildade och
Använd hydraulpumpen för att föra fram och dra
erfarna hydraultekniker.
tillbaka cylindern. En del enkelverkande cylindrar har
VARNING: Enkelverkande cylindrar är
fjäderretur, andra har lastretur. Tillbakadragningens
fjäderbelastade och kräver särskild
hastighet påverkas av slangens längd och andra
isärtagningsteknik för att förhindra
begränsningar i ledningen Dubbelverkade cylindrar
personskada.
drivs i båda riktningar av pumpen.
Cylinderns stoppring har konstruerats att ta full
belastning. Använd dock när så är möjligt mindre än full
slaglängd och tryck för att reducera cylindernötning.
5.0 LÄTTA PÅ INSTÄNGT TRYCK
Tryck kan ibland bli instängt i en hydraulcylinder om
en slang kopplas bort innan trycker helt lättats.
Om tillstånd med instängt tryck inträ ar, ska alltid
kopplingsavluftningsverktyg Enerpac modell CT-104
användas (fi nns hos din auktoriserade Enerpac-
distributör) för att lätta på det återstående trycket.
FARA: Försök aldrig att lätta på hydraultryck
genom att koppla loss en koppling. Instängt
hydraultryck kan göra att en lösgjord
koppling med stor kraft oväntat drivs ut. Allvarlig
personskada eller dödsfall kan bli resultatet, om
kopplingen blir en projektil och trä ar personer som
arbetar i området.
VARNING: Att lossa en koppling kan
resultera i att olja under högt tryck sprutar
ut och kan tränga genom huden. Allvarlig
personskada eller dödsfall kan bli följden.
VARNING: Använd adrig hammare och
puns (eller liknande metod) för att lossa en
backventilskula på en koppling under
tryck. Allvarlig personskada eller dödsfall
kan bli resultatet av plötslig och okontrollerad
utströmning av olja under högt tryck.
39

FELSÖKNINGSTABELL
PROBLEM
MÖJLIG ORSAK
Cylindern rör sig inte framåt.
Pumpens utlösningsventil är öppen.
Kopplingen inte helt åtdragen.
Oljenivån i pumpen är låg.
Fel på pumpen.
Belastningen är för tung för cylindern.
Cylinderns packningar läcker.
Cylindern rör sig framåt en bit.
Oljenivån i pumpen är låg.
Kopplingen inte helt åtdragen.
Cylinderns kolv kärvar.
Cylindern rör sig framåt i stötar.
Luft i hydraulsystemet.
Cylinderns kolv kärvar.
Cylindern rör sig framåt långsammare
Läckande anslutning.
än normalt.
Kopplingen inte helt åtdragen.
Fel på pumpen.
Cylindern rör framåt men stannar inte.
Fel på pumpen.
Läckande anslutning.
Felaktig systeminstallation.
Cylinderns packningar läcker.
Cylindern läcker olja.
Slitna eller skadade packningar.
Inre cylinderskada.
Lös anslutning.
Cylindern drar sig inte tillbaka eller drar
Pumpens utlösningsventil är stängd.
sig tillbaka långsammare än normalt.
Kopplingen inte helt åtdragen.
Pumpens behållare är överfylld.
Smal slang begränsar fl ödet.
Trasig eller svag tillbakadragningsfjäder (extrautr.).
Cylindern skadad invändigt.
Det läcker olja från den externa
Kopplingen inte helt åtdragen.
avlastningsventilen.
Tilltäppning i returledningen.
40 www.enerpac.com