Enerpac CLP-Series: Instruktionsblad

Instruktionsblad: Enerpac CLP-Series

Instruktionsblad

CLP-serien cylindrar

max-tryck 700 bar [10 000 psi]

EIS 67.118-1 02/2012 Rev. B

1.0 VIKTIGA INSTRUKTIONER FÖR MOTTAGNING

3.0 ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR

Besiktiga alla komponenter för leveransskador.

Underlåtenhet att följa nedanstående

Leveransskador täcks inte av garantin. Om leveransskada

försiktighetsanvisningar och varningar kan orsaka

hittas, uppmärksamma transportföretaget omedelbart.

material- eller personskada.

Transportföretaget bär ansvaret för reparations-

och ersättningskostnader som uppstår grund av

VARNING: CLP-cylindrar är inte försedda

leveransskador.

med stoppring för att hålla fast kolven.

För att förhindra att kolven slår för långt

SÄKERHET FÖRST

finns det en port där olja släpps ut ur

Läs alla instruktioner, varningar och

cylindern kolven når maximal slagposition. När den

försiktighetsanvisningar noggrant. Följ alla

röda linjen runt kolven blir synlig är kolven maximalt

säkerhetsanvisningar för att undvika personskada eller

utdragen. Ytterligare utdragning kan resultera i att

egendomsskada under systemets drift.

kolven tvingas ut ur cylindern. Se bild 1.

Enerpac bär ej ansvaret för skada som orsakas av

VARNING: Ta ALDRIG bort pluggen eller

att produkten används ett osäkert sätt, bristande

sätt in en konventionell rörplugg från

underhåll eller felaktig användning av produkter och/

slagbegränsningsporten för kolven.

eller systemet.

Kontakta Enerpac vid osäkerhet kring

VARNING: Iaktta ytterlig försiktighet när

säkerhetsanvisningar och tillämpningar. För att skydda

pumpar med högt oljeflöde används med

garantin, använd bara ENERPACS hydrauloljor.

CLP-cylindrar. Oljeflöde från pump in till

cylinder kan vara högre än oljeflödeskapacitet

2.0 PRODUKTBESKRIVNING

hos slagbegränsningsporten för kolven. Oljeflöde vid

Enkelverkande cylindrar med lastretur med

slagbegränsningsporten för kolven indikerar att kolvens

oljeöverlopport för slagbegränsning. CLP-

maximala slaglängd har nåtts. Överskrid INTE maximal

cylindrar levereras med en helgängad kolv och en

kolvutdragning med CLP-cylindrar.

säkerhetslåsmutter för god lastsäkring. CLP-cylindrar

har ingen stoppring. Se bild 1. Specifikationer och mått

VARNING: CLP-cylindrar har ingen

finns på sidan 4.

stoppring. Använd dessa cylindrar endast

i lodrät position med kolven riktad uppåt.

VARNING: Överskrid inte utrustningens

nominella värden. Försök aldrig att lyfta en

Bild 1 - CLP-cylindrar

last som väger mer än cylinderns kapacitet.

Låsmutter

Överbelastning orsakar fel utrustningen

och eventuellt personskada. Dessa cylindrar är

utformade för max. tryck 700 bar [10 000 psi]. Anslut

RÖD LINJE

Slagbegränsning

inte dessa cylindrar till en pump med högre nominellt

tryckvärde.

för kolven

VIKTIGT: Använd alltid en hydraulmätare

varje hydraulsystem för att visa säkra

driftsbelastningar.

Kolven visas med maximal utdragning

23

VARNING: Ocentrerade laster utövar

4.0 SNEDBELASTNING

betydande påfrestning cylindrar och

VIKTIGT: Eliminera snedbelastnings-

skapar potentiella säkerhetsrisker. Undvik

krafter vid användning av CLP-cylindrar.

punktbelastning. Fördela lasten jämt över

hela kolvens yta.

VARNING: Håll avstånd till laster som

Snedbelastning kan inträffa genom:

stöds av hydraulisk utrustning. r

1. Ocentrerad belastning på kolven.

lasten har höjts eller sänkts måste den

2. En vågrät last en struktur.

säkras.

3. Felaktig inriktning av en struktur och/eller cylinder.

4. Osynkroniserade lyftrörelser.

FÖRSIKTIGHET: Ordna med ett fast stöd

5. Instabilt stöd av cylinderbotten.

för hela bottenområdet. Alla cylindrar

i CLP-serien kräver en fast, plan lyftyta

Använd alltid en plan, hård yta till stöd för cylindern.

som klarar att stödja lasten som ska lyftas

Använd ett material med låg friktion upptill sadeln.

Användning av CLP-cylindrar ytor som sand, lera

Använd alltid fett under svängsadlar (se bild 3 på sidan

eller jord kan resultera i skada cylindern.

4). Den maximalt tillåtna snedbelastningen är 3% av

cylinderns nominella kapacitet.

FEL!

TT!

5.0 DRIFT

VIKTIGT: Det är ett krav att operatören

har full förståelse av alla instruktioner,

säkerhetsregler, försiktighetsanvisningar

och varningar innan användningen av denna

kraftfulla verktygsutrustning påbörjas. Vid osäkerhet,

kontakta Enerpac.

Mjukt underlag Plan yta

5.1 Föra fram och dra in cylindern

Fullständiga driftsinstruktioner finns i instruktionsbladet

som medföljer varje pump.

VARNING: Släpp ALDRIG hydraultrycket

Högeffektspumpar

innan lasten är mekaniskt säkrad

Ställ in ventilen på pumpen i framläget och kör pumpen

med låsmuttern väl positionerad mot

för att föra cylindern framåt. Dra in cylindern genom

cylinderns bas.

att ställa ventilen i indragningsläget. CLP-cylindrar

fungerar med lastretur. Avsevärd lastkraft krävs för att

VARNING: Trycksätt aldrig okopplade

helt dra tillbaka kolven.

kopplingar. Använd hydraulisk utrustning

bara i ett kopplat system.

5.2 Avlägsnande av luft

För fram och dra tillbaka cylindern flera gånger för att

undvika att tryck byggs upp. Luft har avlägsnats helt

FARA: Håll inte i trycksatta slangar. Olja

när cylinder rör sig jämnt.

som trycks ut kan genomtränga huden och

orsaka allvarlig skada. Om olja kommer

6.0 TILLÄMPNINGAR

under huden, uppsök omedelbart läkare.

CLP-cylindrar kan användas i tillämpningar som hissning

och sänkning offshore, modulvägning, förskjutning,

FÖRSIKTIGHET: Undvik skarpa böjningar

lyftning, placering, stöttning, grundläggning, byggnation,

och veck som orsakar starkt baktryck

skeppsbygge, reparationer, överföringssystem och

i slangar. Böjningar och veck leder till

väg- och vattenbyggnation.

förtidigt fel på slangen.

VARNING: Kontrollera att alla

systemkomponenter är skyddade från yttre

källor för skador som t.ex. för hög värme,

eld, rörliga maskindelar, vassa kanter och

frätande kemikalier.

24

7.0 UNDERHÅLL OCH SERVICE

Granska regelbundet alla komponenter för att

Underhåll krävs när slitage eller läckage upptäcks.

upptäcka eventuella problem som kräver underhåll

Granska regelbundet alla komponenter för att upptäcka

och service. Byt omedelbart ut skadade delar.

eventuella problem som kräver service och underhåll.

Låt inte oljetemperaturen överskrida 60ºC [140ºF].

Enerpac kan tillhandahålla reservdelssatser färdiga för

Håll alla hydrauliska delar rena.

användning för reparation och/eller utbyte. Kontakta

Kontrollera regelbundet hydraulsystemet för lösa

Enerpac.

anslutningar och läckor.

Byt hydraulolja i ditt system enligt rekommendation i

VIKTIGT: Service hydraulisk utrustning

pumpens instruktionsblad.

måste utföras av en behörig hydraultekniker.

Kontakta det lokala auktoriserade Enerpac

8.0 FELSÖKNING

servicecentret för reparationsservice.

Bara behöriga hydraultekniker bör utföra

service pumpen och systemkomponenter.

Använd felsökningstabellen nedan för att

avgöra om ett problem föreligger.

8.1 Felsökningstabelle

problem

mÖjliG orsak

lÖsninG

1. Cylindern går

A. Låg oljenivå i pumptanken.

A. Tillsätt olja i pumpen.

inte framåt eller

B. Utlösningsventilen öppen.

B. Stäng pumpens utlösningsventil.

går långsamt eller

C. Hydraulkoppling lös.

C. Kontrollera att alla kopplingar är helt

ryckvis framåt.

åtdragna.

D. Luft fångad i systemet.

D. Avlägsna luft (se paragraf 5).

E. Cylinderns kolv kärvar.

E. Kontrollera cylindern för skador. Låt ett

behörigt Enerpac servicecenter utföra service

cylindern.

2. Cylindern går

A. Läckande oljeanslutning.

A. Kontrollera att alla anslutningar är åtdragna.

framåt men håller

B. Sök reda läckan/läckorna och låt ett

inte trycket.

B. Läckande tätningar.

Enerpac servicecenter utföra service på

utrustningen.

C. Låt ett behörigt Enerpac servicecenter

C. Invändig läcka i pumpen.

utföra service pumpen.

3. Cylindern dras

A. Utlösningsventilen stängd.

A. Öppna pumpens utlösningsventil.

inte in, dras bara

B. Pumptanken överfull.

B. Tappa ur olja ned till market för fullt.

delvis in eller dras

C. Hydraulkoppling lös.

C. Kontrollera att kopplingen/-arna är helt

in långsammare än

åtdragna.

normalt.

D. Luft fångad i systemet.

D. Avlägsna luft (se paragraf 5).

E. Oljeflöde till cylindern blockerad.

E. Kontrollera att kopplingen/-arna är helt

åtdragna.

F. Slangens invändiga diameter för

F. Använd en slang med större diameter.

liten.

G. Ingen belastning en

G. CLP-cylindrar fungerar med lastretur.

lastreturcylinder.

Anbringa lastkraft för att helt dra in cylindern.

25

Φύλλο Οδηγιών

Κύλινδροι Σειράς CLP

έγιστη πίεση 700 bar [10.000 psi]

EIS 67.118-1 02/2012 Rev. B

1.0 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕΣ ΠΑΡΑΛΑΒΗΣ

ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: Οι κύλινδροι CLP

Επιθεωρήστε οπτικά όλα τα δοικά στοιχεία για

δεν είναι εξοπλισένοι ε δακτύλιο

τυχόν ζηιές από τη εταφορά. Οι ζηιές από τη

αναστολής για τη συγκράτηση του

εταφορά δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Αν

εβόλου. Για την πρόληψη υπερέκτασης

βρεθεί ζηιά από τη εταφορά ειδοποιήστε αέσως

του εβόλου, παρέχεται ένα στόιο για

το εταφορέα. Ο εταφορέας είναι υπεύθυνος για

τη διαφυγή του λαδιού εκτός του κυλίνδρου όταν

όλες τις δαπάνες επισκευής και αντικατάστασης που

το έβολο φθάσει τη έγιστη διαδροή. Όταν γίνει

προκύπτουν από ζηιές από τη εταφορά.

ορατή η ΚΟΚΚΙΝΗ ΓΡΑΜΜΗ γύρω από το έβολο,

τότε το έβολο βρίσκεται σε έγιστη έκταση.

Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΗΓΕΙΤΑΙ

Περαιτέρω έκταση θα πορούσε να εξαναγκάσει

έξοδο του εβόλου από τον κύλινδρο. Βλ. εικόνα 1.

ιαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες,

προειδοποιήσεις και επισηάνσεις προσοχής.

εικόνα 1 - Κύλινδροι CLP

Τηρείτε όλα τα προληπτικά έτρα ασφαλείας

Παξιάδι

για να αποφύγετε τραυατισό ή υλική ζηιά

ασφάλισης

κατά τη λειτουργία του συστήατος. Η Enerpac

ΚΟΚΚΙΝΗ

δεν πορεί να είναι υπεύθυνη για οποιαδήποτε

όνο σε CLP

ΓΡΑΜΜΗ

ζηία ή τραυατισό προκύψει από η ασφαλή

Στόιο περιο-

χρήση του προϊόντος, έλλειψη συντήρησης ή

ρισού διαδροής

λανθασένο χειρισό προϊόντος και/ή συστήατος.

εβόλου

Επικοινωνήστε ε την Enerpac σε περίπτωση

αφιβολίας ως προς τα προληπτικά έτρα

ασφαλείας και τις εφαρογές. ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ

ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΣΑΣ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ

Το έβολο παρουσιάζεται σε έγιστη έκταση

ΥΡΑΥΛΙΚΟ ΛΑΙ ENERPAC.

2.0 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: ΠΟΤΕ ην

Κύλινδροι ονής ενέργειας, επιστροφής υπό φορτίο,

αφαιρέσετε την τάπα από το στόιο

ε στόιο υπερχείλισης λαδιού για περιορισό της

περιορισού της διαδροής του

διαδροής. Οι κύλινδροι CLP διαθέτουν πλήρως

εβόλου και ην την αντικαταστήσετε

σπειροτοηένο έβολο και παξιάδι ασφαλείας

ε συβατική τάπα σωλήνων.

για εργασίες θετικής συγκράτησης φορτίου. Οι

κύλινδροι CLP δεν διαθέτουν δακτύλιο αναστολής.

ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ

Βλ. εικόνα 1. Για προδιαγραφές και διαστάσεις βλ.

ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΗ ΠΡΟΣΟΧΗ όταν

σελίδα 28.

χρησιοποιείτε αντλίες υψηλής ροής

λαδιού ε κυλίνδρους CLP.

3.0 ΓΕΝΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Η ροή λαδιού από την αντλία προς τον κύλινδρο

Μη τήρηση των κατωτέρω επισηάνσεων προσοχής

πορεί να είναι εγαλύτερη από τη δυνατότητα

και προειδοποιήσεων θα πορούσε να προκαλέσει

ροής λαδιού του στοίου περιορισού διαδροής

ζηιά στον εξοπλισό ή τραυατισό ατόων.

του εβόλου. Η ροή λαδιού στο στόιο περιορισού

διαδροής του εβόλου δείχνει ότι έχει επιτευχθεί η

έγιστη διαδροή του εβόλου. ΜΗΝ υπερβείτε τη

έγιστη έκταση του εβόλου σε κυλίνδρους CLP.

26

ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: Οι κύλινδροι CLP

ΠΡΟΣΟΧΗ: Παρέχετε σταθερή

δεν διαθέτουν δακτύλιο αναστολής.

υποστήριξη για όλη την περιοχή της

Χρησιοποιείτε τους κυλίνδρους

βάσης. Όλοι οι κύλινδροι της σειράς

αυτούς όνο σε κατακόρυφη θέση ε το

CLP απαιτούν ια σταθερή, επίπεδη

έβολο να δείχνει προς τα πάνω.

επιφάνεια ανύψωσης ε δυνατότητα υποστήριξης

του προς ανύψωση φορτίου. Η χρήση κυλίνδρων

ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΥΠΕΡΒΕΙΤΕ

CLP σε επιφάνειες όπως άου, λάσπης ή χώατος

ΤΙΣ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΕΣ ΤΙΜΕΣ

πορεί να προκαλέσει ζηιά στον κύλινδρο.

ΥΝΑΜΙΚΟΤΗΤΑΣ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ.

Ποτέ ην προσπαθήσετε να ανυψώσετε

ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: ΠΟΤΕ ην

φορτίο το οποίο ζυγίζει περισσότερο από τη

απελευθερώσετε την υδραυλική πίεση

δυναικότητα του κυλίνδρου. Η υπερφόρτωση

πριν το φορτίο ασφαλιστεί ηχανικά ε

προκαλεί βλάβη του εξοπλισού και ενδεχοένως

παξιάδι ασφάλισης το οποίο έχει έρθει

τραυατισό ατόων. Οι κύλινδροι αυτοί είναι

σε καλή επαφή ε τη βάση του κυλίνδρου.

σχεδιασένοι για έγιστη πίεση 700 bar [10.000 psi].

Μη συνδέσετε τους κυλίνδρους αυτούς σε αντλία ε

ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: ΠΟΤΕ ΜΗ ΘΕΣΕΤΕ

υψηλότερη ονοαστική τιή πίεσης.

ΥΠΟ ΠΙΕΣΗ ΜΗ ΣΥΝΕΕΜΕΝΟΥΣ

ΣΥΖΕΥΚΤΕΣ. Χρησιοποιείτε όνο

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Χρησιοποιείτε υδραυλικά

υδραυλικό εξοπλισό σε συζευγένο

ανόετρα σε κάθε υδραυλικό σύστηα

σύστηα.

για να έχετε ένδειξη των ασφαλών

φορτίων λειτουργίας.

ΚΙΝΥΝΟΣ: Μη χειρίζεστε

εύκαπτους σωλήνες υπό πίεση. Λάδι

ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: Τα εκτός

που τυχόν διαφύγει υπό πίεση πορεί

κέντρου φορτία προκαλούν άσκοπη

να διεισδύσει στο δέρα, προκαλώντας

καταπόνηση στους κυλίνδρους και

σοβαρό τραυατισό. Αν εισχωρήσει λάδι κάτω από

δηιουργούν ενδεχόενους κινδύνους

το δέρα, δείτε άεσα γιατρό.

για την ασφάλεια. Αποφεύγετε τη σηειακή

φόρτιση. Κατανέετε το φορτίο οοιόορφα σε όλη

ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφεύγετε απότοες

την επιφάνεια του εβόλου.

κυρτώσεις και τσακίσατα που θα

προκαλέσουν την ανάπτυξη εγάλης

ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: ιατηρείτε

πίεσης αντίθλιψης σε εύκαπτους

απόσταση ασφαλείας από φορτία τα

σωλήνες. Οι απότοες κυρτώσεις και τα τσακίσατα

οποία υποστηρίζονται από υδραυλικό

προκαλούν πρόωρη βλάβη των εύκαπτων

σύστηα. Μετά την ανύψωσή του ή το

σωλήνων.

χαήλωά του το φορτίο πρέπει να ασφαλίζεται

ηχανικά.

ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι όλα

τα δοικά στοιχεία του συστήατος είναι

προστατευένα από εξωτερικές πηγές

WRONG RIGHT

ζηιών, όπως υπερβολική θερότητα,

φλόγα, κινούενα ηχανικά έρη, αιχηρές ακές και

διαβρωτικά χηικά.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Παρέχετε σταθερή υποστήριξη για

όλη την περιοχή της βάσης.

27

4.0 ΠΛΕΥΡΙΚΗ ΦΟΡΤΙΣΗ

5.2 Αποάκρυνση του αέρα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Όταν χρησιοποιείτε

Προωθήστε και επαναφέρετε το έβολο του

κυλίνδρους CLP εξαλείφετε την

κυλίνδρου αρκετές φορές αποφεύγοντας την

παρουσία δυνάεων πλευρικής

ανάπτυξη πίεσης. Η αποάκρυνση του αέρα είναι

φόρτισης.

πλήρης όταν η κίνηση του κυλίνδρου είναι οαλή.

Η πλευρική φόρτιση πορεί να προκύψει από:

6.0 ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ

1. Εκτός κέντρου φορτίο στο έβολο.

Οι κύλινδροι CLP πορούν να χρησιοποιηθούν

2. Οριζόντιο φορτίο σε ία κατασκευή.

σε εφαρογές όπως ανύψωση και χαήλωα

3. Κακή ευθυγράιση κατασκευής και/ή

υπεράκτιων κατασκευών, ζύγιση δοικών ονάδων,

κυλίνδρου.

ετακίνηση ε ολίσθηση, ανύψωση, ρύθιση θέσης,

4. Μη συγχρονισένες ενέργειες ανύψωσης.

υποστήριξη, θεελίωση, κατασκευές, ναυπήγηση,

5. Μη σταθερό στήριγα βάσης κυλίνδρου.

επισκευές, συστήατα εταφορών και εφαρογές

επιστήης πολιτικού ηχανικού.

Πάντα χρησιοποιείτε ια επίπεδη, σκληρή

επιφάνεια σαν πλάκα στήριξης του κυλίνδρου.

7.0 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Χρησιοποιείτε ένα υλικό χαηλού συντελεστή

Συντήρηση απαιτείται όταν παρατηρηθεί φθορά

τριβής πάνω στην έδρα στήριξης φορτίου. Πάντα

ή διαρροή. Επιθεωρείτε περιοδικά όλα τα δοικά

χρησιοποιείτε γράσο κάτω από περιστρεφόενες

στοιχεία για να εντοπίσετε τυχόν πρόβληα

έδρες στήριξης φορτίου (βλ. εικόνα 3 στη σελίδα 4).

που απαιτεί σέρβις και συντήρηση. Η Enerpac

Η έγιστη επιτρεπόενη πλευρική φόρτιση είναι 3%

προσφέρει έτοια για χρήση κιτ ανταλλακτικών για

της ονοαστικής ικανότητας φορτίου του κυλίνδρου.

επισκευές και/ή αντικαταστάσεις. Επικοινωνήστε ε

την Enerpac.

5.0 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Είναι υποχρεωτικό ο

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Το σέρβις στον υδραυλικό

χειριστής να έχει κατανοήσει πλήρως

εξοπλισό πρέπει να διενεργείται από

όλες τις οδηγίες, τους κανονισούς

εξειδικευένο τεχνικό υδραυλικών

ασφαλείας, τις επισηάνσεις προσοχής

συστηάτων. Για υπηρεσίες επισκευών,

και τις προειδοποιήσεις, πριν ξεκινήσει το χειρισό

επικοινωνήστε ε το τοπικό σας

οποιουδήποτε από αυτά τα είδη εξοπλισού

Εξουσιοδοτηένο κέντρο σέρβις της Enerpac.

εργαλείων υψηλής δύναης. Σε περίπτωση

οποιασδήποτε αφιβολίας, επικοινωνήστε ε την

Επιθεωρείτε περιοδικά όλα τα δοικά

Enerpac.

στοιχεία για να εντοπίσετε τυχόν

πρόβληα που απαιτεί συντήρηση και

5.1 Προώθηση και επαναφορά του εβόλου του

σέρβις. Αντικαθιστάτε άεσα τα

κυλίνδρου

εξαρτήατα που παρουσιάζουν ζηιά.

Για πλήρεις οδηγίες χειρισού ανατρέξτε στο φύλλο

Μην υπερβείτε τη θεροκρασία λαδιού

οδηγιών που περιλαβάνεται σε κάθε αντλία.

των 60˚C [140˚F].

ιατηρείτε όλα τα υδραυλικά δοικά

Μηχανοκίνητες αντλίες

στοιχεία σε καθαρή κατάσταση.

Θέστε τη βαλβίδα της αντλίας στη θέση

Ελέγχετε περιοδικά το υδραυλικό σύστηα

προώθησης και θέστε σε λειτουργία την αντλία

για χαλαρές συνδέσεις και διαρροές.

ώστε να προωθήσει το έβολο του κυλίνδρου. Για

Αλλάζετε το υδραυλικό λάδι στο σύστηά

επαναφορά του εβόλου του κυλίνδρου, θέστε τη

σας όπως συνιστάται στο φύλλο οδηγιών

βαλβίδα στη θέση επαναφοράς. Οι κύλινδροι CLP

της αντλίας.

είναι τύπου επιστροφής υπό φορτίο. Απαιτείται

σηαντική δύναη φορτίου για πλήρη επαναφορά

του εβόλου.

28

8.0 ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ ΒΛΑΒΝ

Μόνο εξειδικευένοι τεχνικοί υδραυλικών

συστηάτων θα πρέπει να διενεργούν

σέρβις στην αντλία και τα δοικά στοιχεία

του συστήατος. Χρησιοποιήστε τον

πιο κάτω πίνακα ανίχνευσης βλαβών για

να προσδιορίσετε αν υπάρχει κάποιο

πρόβληα

8.1 ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ ΒΛΑΒΝ

Πρόβλημα

Πιθανη αιτια

λύση

1. Το έβολο

Α. Χαηλή στάθη λαδιού στο

Α. Προσθέστε λάδι στην αντλία.

του κυλίνδρου

ρεζερβουάρ αντλίας.

δεν προωθείται,

Β. Ανοιχτή βαλβίδα απελευθέρωσης.

Β. Κλείστε τη βαλβίδα απελευθέρωσης της

προωθείται αργά ή

Γ. Χαλαρός υδραυλικός συζεύκτης.

αντλίας.

κατά ριπές.

. Αέρας παγιδευένος στο

Γ. Ελέγξτε ότι όλοι οι συζεύκτες έχουν

σύστηα.

συσφιχτεί πλήρως.

Ε. Μαγκώνει το έβολο του

. Αποακρύνετε τον αέρα (βλ. παράγραφο

κυλίνδρου.

5).

Ε. Ελέγξτε για ζηιά στον κύλινδρο. Αναθέστε

το σέρβις του κυλίνδρου σε εξουσιοδοτηένο

κέντρο σέρβις της Enerpac.

2. Το έβολο

Α. ιαρροή σε σύνδεση λαδιού.

Α. Ελέγξτε ότι έχουν συσφιχτεί όλες οι

του κυλίνδρου

συνδέσεις.

προωθείται, αλλά

Β. ιαρροή στεγανοποιήσεων.

Β. Εντοπίστε τη(τις) διαρροή(-ές) και αναθέστε

δεν διατηρεί την

το σέρβις του εξοπλισού σε κέντρο σέρβις

πίεση.

της Enerpac.

Γ. Εσωτερική διαρροή στην αντλία.

Γ. Αναθέστε το σέρβις της αντλίας σε

εξουσιοδοτηένο κέντρο σέρβις της Enerpac.

3. Το έβολο

Α. Βαλβίδα απελευθέρωσης κλειστή.

Α. Ανοίξτε τη βαλβίδα απελευθέρωσης της

του κυλίνδρου

Β. Υπερβολικά γεάτο ρεζερβουάρ

αντλίας.

δεν επανέρχεται,

αντλίας.

Β. Αδειάστε λάδι ως την ένδειξη πλήρωσης.

επανέρχεται εν έρει

Γ. Χαλαρός υδραυλικός συζεύκτης.

Γ. Ελέγξτε ότι όλοι οι συζεύκτες έχουν

ή αργότερα από το

. Αέρας παγιδευένος στο

συσφιχτεί πλήρως.

κανονικό.

σύστηα.

. Αποακρύνετε τον αέρα (βλ. παράγραφο

Ε. Φραγένη ροή λαδιού προς τον

5).

κύλινδρο.

Ε. Ελέγξτε ότι όλοι οι συζεύκτες έχουν

συνδεθεί σωστά, είναι πλήρως συσφιγένοι

και ότι οι βαλβίδες λειτουργούν σωστά.

ΣΤ. Πολύ ικρή εσωτερική διάετρος

ΣΤ. Χρησιοποιήστε εύκαπτο σωλήνα

εύκαπτου σωλήνα.

εγαλύτερης διαέτρου.

Ζ. Απουσία φορτίου σε κύλινδρο

Ζ. Οι κύλινδροι CLP είναι τύπου επιστροφής

επιστροφής υπό φορτίο.

υπό φορτίο. Εφαρόστε δύναη φορτίου

για την πλήρη επαναφορά του εβόλου του

κυλίνδρου.

29

ИНСТРУКЦИЯ

Цилиндры серии CLP

при максимальным давлением 700 бар

EIS 67.118-1 02/2012 Rev. B

1.0. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПРИ ПОЛУЧЕНИИ ИЗДЕЛИЯ

плунжера, его выдвижение максимальное.

Визуально осмотрите все компоненты на предмет

Дальнейшее выдвижение может привести к

повреждения при доставке. На повреждения, полученные

выдавливанию плунжера из цилиндра. См.

при доставке, гарантия не распространяется. Если

рис. 1.

таковое обнаружится, немедленно известите об этом

Illustration 1 - CLP cylinders

транспортную компанию. Транспортная фирма несет

Lock Nut

ответственность по стоимости за весь ремонт и замену

товара, поврежденного при транспортировке.

Безопасность прежде всего!

RED LINE

Внимательно прочитайте все инструкции, предупреждения

Plunger Travel

и предостережения. Следуйте всем предписаниям

Restriction Port

безопасности во избежание травм или повреждения

имущества во время работы. Enerpac не может нести

ответственность за повреждение имущества или травмы,

Plunger shown at maximum extension

происшедшие в результате не соблюдения требований

безопасности при эксплуатации изделий, недостаточного

технического обслуживания или неправильного

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. НИКОГДА НЕ

применения оборудования. Если имеются сомнения,

вытаскивайте и не заменяйте обычную

касающиеся вопросов безопасности или применения

заглушку для трубы, закрывающую

оборудования, обращайтесь в компанию Enerpac.

отверстие для ограничения хода

Чтобы сохранить право на гарантию, используйте только

плунжера.

масло ENERPAC.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При пользовании

насосов с большим расходом масла

2.0. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

с цилиндрами CLP будьте КРАЙНЕ

Цилиндры одностороннего действия с возвратом

ОСТОРОЖНЫ.

под действием нагрузки и отверстием для перелива

Расход масла из насоса в цилиндр может быть больше

масла для ограничения хода. Цилиндры CLP

пропускной способности отверстия для ограничения хода

поставляются с полностью нарезанными плунжерами

плунжера. Вытекание масла из отверстия для ограничения

и предохранительными гайками и предназначены для

хода плунжера означает достижение максимальной

операций по принудительному выдерживанию нагрузки.

величины его хода. При пользовании цилиндрами CLP НЕ

У цилиндров CLP нет стопорного кольца. См. рис. 1.

превышайте максимального хода плунжера.

Технические характеристики и размеры приведены на

стр. 4.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. У цилиндров CLP

нет стопорного кольца. Используйте эти

3.0. ОСНОВНЫЕ ВОПРОСЫ БЕЗОПАСНОСТИ

цилиндры только в вертикальном положении

Несоблюдение требований следующих предостережений

и при плунжере, направленном вниз.

и предупреждений может привести к травмам персонала

и повреждению оборудования.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. НЕ превышайте

паспортных данных оборудования.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Цилиндры CLP не оборудованы

Не пытайтесь поднять груз, вес которого

стопорным кольцом, удерживающим плунжер. Чтобы

превышает грузоподъемность цилиндра.

предотвратить чрезмерное выдвижение плунжера,

Перегрузка оборудования приводит к выходу его из строя

имеется отверстие, через которое масло выходит из

и травмам. Данные цилиндры рассчитаны на давление

цилиндра, когда ход плунжера достигает максимального

не более 700 бар (10 000 psi). Не подсоединяйте эти

значения. Когда становится видной красная линия вокруг

цилиндры к насосу с более высоким давлением.

30

ЭТО ВАЖНО! Для указания безопасных

ОСТОРОЖНО! Не допускайте изгибов

рабочих нагрузок устанавливайте в каждой

под острым углом и петель, так как при

гидравлической системе гидравлические

этом в шлангах появится значительное

манометры.

противодавление. Изгибы и петли приводят

к преждевременному выходу шлангов из строя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Приложенные не по

центру нагрузки вызывают в цилиндрах

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Обеспечьте, чтобы

избыточное напряжение и могут создать

все компоненты системы были защищены

опасную ситуацию. Не допускайте

от повреждения в результате внешнего

сосредоточенных нагрузок. Равномерно распределяйте

воздействия, например, от чрезмерного

нагрузку по всей поверхности плунжера.

нагрева, пламени, движущихся частей машин, острых

кромок и едких химических веществ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не стойте под грузами,

поддерживаемыми гидравлическими

4.0. БОКОВАЯ НАГРУЗКА

устройствами. После поднятия или опускания

ЭТО ВАЖНО! При пользовании цилиндрами

груза он должен был зафиксирован.

CLP устраняйте усилия, вызванные

боковыми нагрузками.

ОСТОРОЖНО! Обеспечьте твердую опору по

всей площади основания. Для всех цилиндров

Боковые нагрузки могут образовываться в следующих

серии CLP требуется твердая плоская несущая

случаях:

поверхность, способная выдерживать

1. Приложенная не по центру нагрузка на плунжер.

поднимаемый груз. Пользование цилиндрами

2. Горизонтальная нагрузка на конструкцию.

CLP на таких поверхностях, как песчаная, глиняная или

3. Несоосность конструкции и/или цилиндра.

состоящая из грязи, может привести к повреждению

4. Не синхронные действия при подъеме.

цилиндра.

5. Не устойчивость опоры основания цилиндра.

Неправильно!

Правильно

!

В качестве опорной плиты цилиндра всегда используйте

плоскую твердую поверхность. Верхняя часть пяты должна

быть изготовлена из материала с малым коэффициентом

трения. Нижняя часть шарнирного соединения пяты

должна быть всегда смазана консистентной смазкой (см.

рис. 3 на стр. 4). Допустимая боковая нагрузка не должна

превышать 3% номинального усилия цилиндра.

5.0. ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Мягкая почва Плоская твердая

ЭТО ВАЖНО! Перед началом работы на

поверхность

этом оборудовании, развивающем большие

усилия, оператор должен обязательно

добиться полного понимания всех инструкций,

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. НЕ сбрасывайте

правил техники безопасности, предупреждений и

гидравлическое давление до того,

предостережений. В случае возникновения сомнений

как груз механически зафиксирован с

обращайтесь в компанию Enerpac.

помощью стопорной гайки, правильно

расположенной на основании цилиндра.

5.1. Выдвижение и возврат цилиндра

Полные рабочие инструкции см. в инструкции,

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не подавайте

прилагаемой к каждому насосу.

давление к отсоединенным муфтам.

Пользуйтесь только гидравлическим

Вальные насосы

оборудованием, подключенным к системе.

Чтобы выдвинуть цилиндр, установите клапан на насосе в

положение выдвижения и включите насос. Для возврата

ОПАСНО! Не перемещайте шланги,

цилиндра установите клапан в положение возврата.

находящиеся под давлением. Масло,

Цилиндры CLP возвращаются в исходное положение

вытекающее под давлением, может прорвать

под воздействием нагрузки. Чтобы втянуть плунжер

кожу и привести к тяжелым травмам. Если

полностью, нужно приложить значительное усилие.

под кожу попало масло, немедленно обратитесь к врачу.

31

5.2. Удаление воздуха

ЭТО ВАЖНО! Обслуживание

Выдвиньте и верните цилиндр в исходное положение

гидравлического оборудования должно

несколько раз, избегая увеличения давления. Удаление

выполняться квалифицированным

воздуха закончено, если движение цилиндра стало

специалистом по гидравлике. Для

плавным.

выполнения ремонта обратитесь в сервисный центр

ENERPAC.

6.0. Область применения

Цилиндры CLP могут использоваться в таких случаях, как

Чтобы обнаружить неисправность, требующую

подъем и опускание в морских условиях, подвешивание

выполнения обслуживания или текущего ремонта,

компонентов, скольжение, подъем, установка в заданное

нужно периодически осматривать все компоненты.

положение, поддержка, устройство фундамента,

Немедленно заменяйте поврежденные части.

строительство, кораблестроение, ремонт, системы

Температура масла не должна превышать 60 °C (14°F).

транспортировки и гражданское строительство.

Содержите в чистоте все гидравлические компоненты.

Периодически проверяйте, нет ли в гидравлической

7.0. Текущий ремонт и обслуживание

системе ослабших соединений и утечек.

Текущий ремонт требуется при обнаружении износа или

Заменяйте в системе гидравлическое масло в

утечки. Чтобы обнаружить неисправность, требующую

соответствии с рекомендациями, имеющимися в

выполнения обслуживания или текущего ремонта, нужно

инструкции по насосу.

периодически осматривать все компоненты. Компания

Enerpac предлагает готовые к использованию комплекты

8.0. Устранение неисправностей

запасных частей для выполнения ремонта и/или замены.

Насос и компоненты системы должны

Обращайтесь в компанию Enerpac.

обслуживаться только квалифицированным

специалистом по гидравлике. Для

обнаружения неисправностей пользуйтесь

таблицей ниже.

8.1. Устранение неисправностей

ПРОБЛЕМА

ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА

РЕШЕНИЕ

1. Цилиндр не

А. Низкий уровень масла в резервуаре

А.Долейте масло в насос

выдвигается,

насоса

выдвигается

В. Открыт выпускной клапан.

В. Закройте выпускной клапан насоса.

медленно или

С. Ослабшая гидравлическая муфта.

C. Убедитесь, что полностью затянуты все

рывками.

соединения.

D. В систему захвачен воздух.

D. Удалите воздух (см. параграф 5).

E. Заедание плунжера цилиндра

E. Проверьте цилиндр на наличие повреждений.

Цилиндр обслуживается сервисным центром

компании Enerpac.

2. Цилиндр

A.Утечка в соединении.

A. Убедитесь, что полностью затянуты все

выдвигается, но

соединения.

не сохраняет

B.Утечка в уплотнениях.

B. Найдите утечки и поручите обслуживание

давление.

оборудования сервисным центром компании

C. Внутренняя утечка в насосе.

Enerpac.

C. Насос обслуживается сервисным центром

компании Enerpac.

3. Цилиндр на

A. Закрыт выпускной клапан.

A. Откройте выпускной клапан насоса.

возвращается

B. Переполненный резервуар насоса.

B. Слейте масло до отметки уровня.

в исходное

C. Ослабшие гидравлическая

C. Убедитесь, что полностью затянуты все

положение,

соединение.

соединения.

возвращается

D. В систему захвачен воздух.

D. Удалите воздух (см. параграф 5).

частично или

E. Заблокирован поток масла в

E. Убедитесь, что все соединения правильно

возвращается

цилиндр.

подсоединены, полностью затянуты и

медленнее, чем

F. Слишком маленький внутренний

клапанная система работает правильно.

обычно.

диаметр шланга.

F. Используйте шланг с большим диаметром.

G. Отсутствует нагрузка на цилиндр

G. Цилиндры CLP возвращаются в исходное

возврата.

положение под воздействием нагрузки.

Подайте нагрузку на полностью втянутый

цилиндр.

All Enerpac products are guaranteed against defects in workmanship and materials for as long as you own them.

For your nearest authorized Enerpac Service Center, visit us at www.enerpac.com

Enerpac Worldwide Locations

EIS671181B_02_2012.indd

e-mail: info@enerpac.com

32

Printed in Holland, Mac

internet: www.enerpac.com