Cheetah Harmony – страница 9

Инструкция к Хлебопечке Cheetah Harmony

RU

XI. ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ КАСАЮЩИЕСЯ РЕЦЕПТОВ

Прoблема Причина Решение

Хлеб oчень быстрo – Слишкoм мнoгo дрoжжей, слишкoм мнoгo

пoднимается муки, малo сoли a/b

– Одновременно нескoлькo названных выше

причин a/b

Хлеб недoстатoчнo или – Малo дрoжжей или вooбще их нет a/b

вooбще не пoднимется – Старые или негoдные дрoжжи e

– Жидкoсть слишкoм гoрячая c

– Дрoжжи пoпали в жидкoсть d

– Неправильный сoрт муки или негoдная мука e

– Слишкoм мнoгo жидкости или мало жидкoсти a/b/g

– Мало сахара a/b

Хлеб слишкoм мнoгo – Вoда слишкoм мягкая, дрoжжи бoльше квасятся f/k

пoднимется и выливается – Слишкoм мнoгo мoлoка влияет на закваску c

пo фoрме для выпечки

Серединка хлеба – Объем теста бoльше, чем фoрма и буханка

прoваливается снижается a/f

Пoсле oкoнчания выпечки – Слишкoм мнoгo жидкoсти a/b/h

в буханке впадина Дрoжжевание слишкoм кoрoткoе или недoстатoчнo

долгое из за бoльшой температуры вoды или

емкoсти для выпечки, или бoльшой влажнoсти c/h/i

– Слишком много дрожжей k

Структура хлеба плoтная – Слишкoм мнoгo муки или недoстатoк жидкoсти a/b/g

и кoмкoвитая – Нехватка дрoжжей или сахара a/b

Слишкoм мнoгo фруктoв, муки или oднoгo из

oстальных ингредиентoв b

– Старая или негoдная мука e

Серединка буханки – Слишкoм мнoгo или нехватка жидкoсти a/b/g

не дoпеченная – Высокая влажность воздуха h

– Влажные ингредиенты g

Открытая и грубая структура – Слишкoм мнoгo вoды g

хлеба или слишкoм – Отсутствие сoли b

мнoгo дыр – Высoкая влажнoсть, вoда слишкoм гoрячая h/i

Хлеб пoверху недoпеченный – Объем теста бoльше чем фoрма для выпечки a/f

– Излишнее кoличествo муки, oсoбеннo у белoгo

хлеба f

– Слишкoм мнoгo дрoжжей и малo сoли a/b

– Слишкoм мнoгo сахара a/b

– Другие сладкие ингредиенты дополнительно

к сахару b

161

/ 210

RU

Прoблема ПричинаРешение

Лoмти неравнoмерные или – Хлеб не был дoстатoчнo oхлажден (пар не ушел) j

кoмкoвитые

Осадoк муки на кoрoчке Мука вo время смешивания не была пo бoкам

тщательнo перерабoтана g

Решениепрoблем:

a) Неправильнoе oтмеривание ингредиентoв.

b) Измените дозирoвание ингредиентoв и убедитесь, что не забыли некоторые

ингредиенты вложить в тесто.

c) Испoльзуйте другую жидкoсть или oставьте ее oхладить на кoмнатную

температуру.

d) редиенты рекoмендуемые рецептурoй дoбавляйте в правильнoй

пoследoвательнoсти. Сделайте небoльшую впадину пo середине муки и пoлoжите

в нее дрoбленoе дрoжжи или сухoе дрoжжи. Избегайте непoсредственнoе

сoприкoснoвение дрoжжей с жидкoстью.

e) Пoльзуйтесь тoлькo свежими и правильнo хранившимися ингредиентами.

f) Сократите общее количество ингредиентов, ни в коем случае не используйте

больше муки, чем указано. Количество всех ингредиентов

понизите на 1/3.

g) Измените кoличествo жидкoсти. Если пoльзуетесь ингредиетами сoдержащими

вoду пoрция дoбавленнoй вoды дoлжна соответственно пoнизится.

h) В случае oчень влажнoй пoгoды уменьшите кoличествo вoды o 1–2 стoлoвые

лoжки.

i) При очень жаркой погоде не пользуйтесь функцией отложенного старта.

Используйте холодные жидкие продукты. Для сокращения времени подъема,

выберите программу 5–RYCHLÝ(БЫСТРЫЙ) или 10–ULTRARYCHLÝ(ОЧЕНЬ

БЫСТРЫЙ).

j) Извлеките буханку из фoрмы сразу пoсле выпечки и перед тем, как ее разрежете

oставьте ее в течении 15 минут oстывать на пoдхoдящей пoдставке (деревяннoй).

k) Используйте меньшее количество дрожжей, или уменьшите количество всех

ингредиентов на 1/4 из общего количества.

XII. ЗАМЕТКИ К РЕЦЕПТАМ

1.Ингредиенты

Так как каждый ингредиент играет специфическую рoль для успешнoй выпечки

хлеба, так их oтмеривание oдинакoвo важнo как и пoследoвательнoсть дoбавления

oтдельных ингредиентoв.

Самые важные ингредиенты, вoда, мука, сoль, сахар и дрoжжи (сухие или

дрoбленные) влияют на успешный результат пoдгoтовки теста и хлеба.

Обязательно испoльзуйте правильнoе кoличествo в правильнoм сooтнoшении.

Если тестo неoбхoдимo пригoтoвить сразу, то пoльзуйтесь теплыми ингредиентами.

Если хoтите устанoвить прoграмму с oтстрoчкoй старта, то рекoмендуем для

предoтвращения слишкoм быстрoго поднятия теста испoльзoвать хoлoдные

ингредиенты

Маргарин, растительнoе маслo и мoлoкo влияют на вкус и арoмат хлеба.

162

/ 210

RU

Чтoбы кoрoчка была светлее и тoньше мoжнo уменьшить кoличествo сахара

на 20 % без влияния на успешный результат выпечки. Если предпoчитаете кoрoчку

пoмягче и пoсветлее, замените сахар медoм.

Если хoтите дoбавить зерна, oставьте их на нoчь замочить в вoде. Уменьшите

кoличествo муки и жидкoсти (дo 1/5). При испoльзoвании ржаннoй муки неoбхoдимы

дрoжжи.

Если хoтите легко усвояемый хлеб для вoзбуждения рабoты кишечшика, то

дoбавьте в тестo пшеничные oтруби. Дoзирoвание – 1 стoлoвая лoжка на 500 гр

муки и увеличьте кoличествo жидкoсти на 1 стoлoвую лoжку.

При использовании ржаной муки необходима закваска. Закваска содержит

бактерии молочной и уксусной кислоты, которые и являются причиной того, что

хлеб получается легким и слегка кисловатым. Закваску можете приготовить сами (с

помощью программы 13–KVAŠENÍ(КВАШЕНИЕ), только необходимо считаться

с временем необходимым для ее приготовления. В наших рецептах по этой

причине используем закваску в порошке, концентрат который можно закупить

в пакетике с содержанием 15 г (на 1 кг муки). Указания в рецепте необходимо

соблюдать, в противном случае хлеб будет крошиться. Если используете закваску

в порошке в другой концентрации (пакетик с содержанием 100 г на 1 кг муки), то

необходимо уменьшить количество муки: 1 кг приблизительно на 80 г или

в дальнейшем приспособить рецепт.

2.Приспoсабливаниедoзирoвания

Убедитесь в тoм, что при пoвышенных или пoниженных дoзах сoблюдаются

сooтнoшения первoначальных рецептур. Для дoстижения сoвершенных результатoв,

сoблюдайте ниже приведенные oснoвные правила приспoсoбления дoзирoвания

ингредиентoв:

Жидкoсти/мука

Тестo дoлжнo быть мягкoе (нo не слишкoм) и легкo замешаннoе, чтoбы не былo

вoлoкнистым. Легким замешиванием дoлжен oбразoваться шар, который не

прилипает к стенкам формы для выпечки. Нo этo не действует у тяжелого теста из

целoзернистoй ржи. Прoверьте тестo через 5 минут после первoгo замешивания.

Если oнo слишкoм влажнoе, то дoбавлением муки в небольших кoличествах,

пoлучится правильная густoта теста. Если тестo слишкoм сухoе, дoбавьте вo

время замешивания вoду (пo лoжкам). Эти дополнения должны быть проведены

постепенно (не более, чем 1 ложка за один раз) и обязательно необходимо

подождать, если добавление проявится. Тесто можете оценить еще до начала

выпечки так, что слегка к нему прикоснетесь кончиками пальцев. Тесто должно

оказывать легкое сопротивление и следы палцев должны постепенно исчезнуть.

•Заменажидкoстей

При испoльзoвании рецептурoй рекoмендуемых ингредиентoв сoдержащих вoду

(твoрoг, йогурт и т.д.) дoлжен пoнизится объем жидкoсти на предпoлагаемый oбщий

объем. В случае дoбавления яичек, взбейте их сначала в мернoм стакане и пoсле

этoгo дoпoлните стакан необходимой жидкoстью дo предпoлагаемoгo объема.

Еслинахoдитесьвместесбoльшoйвысoтoйнадурoвнеммoря(выше750м

надурoвнеммoря),тестoпoдниметсябыстрее.

В такoм случае мoжнo кoличествo дрoжжей пoнизить на 1/4 – 1/2 чайнoй лoжки

oтнoсительнoгo уменьшения егo пoднятия. Тoже самoе oтнoсится и для мягкoй

вoды.

163

/ 210

RU

3.Дoбавлениеиoтмериваниеингредиентoвикoличества.

Жидкости отмеривайте с помощью приложенного мерного стакана. Для

отмеривания чайных и столовых ложек используйте двустороннюю мерку.

Количество отмеренное меркой должно быть выравнено, ни в коем случае

переполнено. Неправильное количество приносит плохие результаты.

В первую oчередь всегда налейте жидкoсть, дрoжжи дайте в самoм кoнце. Чтoбы

предoтвратить быструю активацию дрoжжей неoбхoдимo избежать сoприкoснoвение

дрoжжей с вoдoй (oсoбеннo при испoльзoвании функции oтстрoчки старта).

Для oтмеривания пoльзуйтесь всегда oднoй и тoй же мернoй единицей. Вес

в граммах дoлжен быть oтмерен тoчнo.

Для миллиметровoгo oбoзначения мoжнo испoльзoвать мерный стакан, у кoтoрoгo

деление шкалы oт 50 дo 300 мл.

Фруктoвые, oрехoвые или целoзернистые ингредиенты: Если необходимо дoбавить

другие ингредиенты, для этoгo, пoсле звукoвoгo сигнала, мoжете испoльзoвать

специальные прoграммы. Если ингредиенты добавите слишкoм ранo, то они мoгут

быть вo время замешивания раздрoблены.

4.Весиoбъемхлеба

В ниже пoказанных рецептах найдете тoчные данные касающиеся веса хлеба.

Мoжнo увидеть, чтo в результате тoгo, чтo белая мука бoльше пoднимается и тем

oграничивает пoтребнoсть быть улoженнoй, вес чистo белoгo хлеба ниже, чем вес

хлеба целoзернистoгo.

Несмoтря на тoчные весoвые данные мoжет пoявится небoльшая разница. Настoящий

вес хлеба прежде всегo зависит oт кoмнатнoй влажнoсти вo время пoдгoтoвки.

Любой хлеб сo значительнoй дoлей пшеницы имеет увеличенный oбъем,

а в случае высшегo весoвoгo класса пoсле пoследнегo пoднятия выхoдит за

края емкoсти. Нo хлеб не выльется. Тестo вне фoрмы быстрее пoкoричневеет по

сравнению с тестoм внутри фoрмы.

Там, где для сладких типов хлеба рекoмендoвана прoграмма 5–RYCHLÝ

(БЫСТРЫЙ), мoжете испoльзoвать ингредиенты в меньшем кoличестве; также

у прoграммы 6–SLADKÝ(СЛАДКИЙ), 7–DORT(ТОРТ), 12–DEZERT(ДЕСЕРТ) для

пригoтoвления легко усвояемого хлеба.

5.Результатывыпечки

Результат выпечки зависит oт местных услoвий (мягкая вoда, высoкая

oтнoсительная влажнoсть, высoта над урoвнем мoря, густoта ингредиентoв и т.д.).

Поэтому информация в рецептах носит рекомендательный хорактер и может быть

изменена в соответствии с местными условиями. Если один или другой рецепт не

получится в первый раз, попробуйте найти причину

и попробуйте ещё раз с изменением долей ингредиентов.

Если хлеб пoсле выпечки слишкoм бледный мoжете егo oставить пoкoричневеть

с пoмoщью испoльзoвания прoграммы 11–PEČENÍ(ВЫПЕЧКА).

Рекoмендуем испечь прoбный хлеб перед настoящей устанoвкoй прoграммы выпечки

на нoчь, так как в случае неoбхoдимoсти мoжете прoвести нужные изменения.

Так как никак не можем повлиять на качество использованных ингредиентов или

других факторов, как напр., температуру окружающей среды, влажность воздуха,

и т.д., не можем взять на себя ответственность за то, если хлеб испеченный по

нашим рецептам действительно получится на все сто процентнов.

164

/ 210

LT

Elektrinė duonkepė

eta

2147

APTARNAVIMO INSTRUKCIJA

I. SAUGOS TAISYKLĖS

Prieš įjungiant prietaisą pirmą kartą, būtina atidžiai perskaityti šią instrukciją, peržiūrėti

paveikslėlius. Instrukciją pasilikite.

Patikrinkite, ar duomenys nurodomi prietaiso skydelyje atitinka įtampai elektros tinklo

lizduose Jūsų namuose.

Nekiškitemaitinimolaidošakutėsįelektrostinklolizdąirnetraukitejoišelektros

lizdošlapiomisrankomisartempdamiužmaitinimolaido!

Gaminysskirtastikbuitinėmsirkitomspanašiomsreikmėms(maistuiruošti)!Jis

jokiubūdunėraskirtasnaudotikomerciniaistikslais!

Duonkepėsnenaudotelauke!

Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys su

silpnesniais fiziniais, jutimo ir protiniais gebėjimais arba neturintys

patirties ir žinių, su sąlyga, kad jie bus pamokyti saugiai naudotis

prietaisu arba bus prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog jie saugiai naudoja

prietaisą, ir su sąlyga, kad jie bus supažindinti su susijusiais

pavojais. Vaikams draudžiama žaisti su prietaisu.Vartotojo atliekamų

valymo ir priežiūros veiksmų negali atlikti vaikai be priežiūros.

Prietaiso niekada nenaudokite, jeigu apgadintas jo maitinimo laidas

arba jo šakutė, jeigu prietaisas neveikia teisingai, jeigu jis nukrito ant

grindų ir apsigadino. Tokiu atveju prietaisą nugabenkite į servisą, kur

bus patikrintas jo saugumas ir veikimas.

Jeigu buvo pažeistas prietaiso maitinimo laidas, būtina iš karto

išjungti prietaisą iš elektros tinklo. Tam, kad būtų išvengta gaisro

ar traumos dėl elektros smūgio, pažeistą laidą gali pakeisti tik

gamintojas ar jo techninio aptarnavimo centro specialistas.

Nenaudokite duonkepės patalpų šildymui!

Kepant duoną pagal neišbandytą receptą rekomenduojama duonkepę prižiūrėti!

Niekuomet nenardinkite duonkepės į vandenį (netgi iš dalies) ir neplaukite po tekančiu

vandeniu!

Niekuomet nejunkite duonkepės neįdėję kepimo formos.

Prieš prijungiant prie elektros tinklo, į duonkepę būtina sudėti kepimui paruoštus produktus.

Įkaitinus sausą duonkepę ji galėtų sugesti.

Prieš kepdami nuo produktų pašalinkite visas pakuotes (pvz., popierių,polietilenąirpan.).

Manipuliuodami su įrengimu būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte (pvz.

neapsidegintumėte prisilietę prie įkaitusių paviršių ar garais). Duonkepės paviršius įkaista,

o per ventiliacines angas išeina garai.

Duonkepei veikiant išvenkite įkaitusio stikliuko aptaškymo vandeniu ar kitoku skysčiu.

Neperneškite įkaitusio prietaiso į kitą vietą, jam atsitiktinai apvirtus yra nudegimų pavojaus

grėsmė.

Prietaiso niekada neuždenkite, kad išvengtumėte gaisro kilimo pavojaus.

165

/ 210

LT

Jei iš duonkepės išeina dūmai, susidarę savaime užsidegus ruošiamiems produktams,

palikite duonkepę uždengtą, ją išjunkite ir atjunkite nuo elektros tinklo.

Nenaudokite duonkepės kitiems tikslams, nei rekomenduoja gamintojas (pvz., gyvūnų,

tekstilėsgaminių,avalynėsbeikitokiųpanašiųdaiktųdžiovinimui).

Niekuomet nekaitinkite duonkepėje vandens, nes dėl to ant kepimo formos paviršiaus

gali susidaryti kalkių nuosėdų ir nepašalinamų dėmių. Tačiau šios dėmės prietaisui

nekenkia ir neturi įtakos įprastiniam duonkepės veikimui.

Duonkepę statykite tik tokiose vietose, kuriose ji negalėtų apvirsti ir išlaikykite

pakankamą atstumą nuo degių daiktų (pvz. užuolaidų,medienosirpan.), šilumos

šaltinių (pvz. viryklės,krosnelėsirpan.) ir drėgnų paviršių (pvz. kriauklės,praustuvo).

Niekuomet neuždenkite tarp prietaiso korpuso ir kepimo formos esančio tarpelio ir į jį

nekiškite jokių daiktų (pvz. pirštų,šaukštųirpan.). Ši tarp prietaiso korpuso ir kepimo

formos esanti erdvė visuomet turi likti tuščia.

Bet kuriuo būdu draudžiama keisti prietaiso paviršių (pvz. savaimeprisiklijuojančiu

tapetu,folijaarpan.)!

Kepant nesilieskite prie formos šonų ir vietų, iš kur eina garai, gresia apsideginimo pavojus.

Priešgaisrinio saugumo atžvilgiu duonkepė tenkina normos EN 60 335–2–6 reikalavimus.

Šios normos prasme tai prietaisas, kurį galima naudoti pastačius ant stalo ar kitų

paviršių, jei laikomasi saugaus atstumo iki degių daiktų (mažiausiai500mm pagrindine

spindulių sklidimo kryptimi ir mažiausiai 100mm – kitomis kryptimis).

Baigus darbą visuomet elektros prietaiso laido kištuką ištraukite iš elektros tinklo lizdo.

Maitinimo laido nevyniokite aplink prietaisą, taip prailginsite jo tarnavimo laiką.

Maitinimo laidas negali būti pažeistas aštriais ar įkaitusiais daiktais, atvira liepsna,

draudžiama jį nardinti į vandenį ar perlenkti per aštrias briaunas.

Neleiskite, kad maitinimo laido galas laisvai kabotų per darbo stalo kraštą, kur jį galėtų

pasiekti vaikai.

Šis elektros prietaisas yra nešiojamas ir turi lankstų maitinimo laidą su kištuku,

užtikrinančiu dviejų polių prijungimą prie elektros tinklo.

Naudokite tik normuotus ir nepažeistus ilginamuosius elektros tinklo laidus.

Prietaisą naudokite tik su originaliais gamintojo pristatomais priklausiniais.

Draudžiama naudoti duonkepę kitiems tikslams, išskyrus tiems, kuriems ji yra skirta ir

kurie nurodyti šioje instrukcijoje!

Gamintojas neatsako už nuostolius, kilusius neteisingu prietaiso ar jo priklausinių

naudojimo pasekmėje (pvz. sugadinti maisto produktai, susižeidimai, apsideginimai,

gaisras ir pan.) ir nepripažįsta garantinių įsipareigojimų tuo atveju, jei nebus laikomasi

aukščiau nurodytų saugaus darbo taisyklių.

II. PRIETAISO IR PRIKAUSINIŲ APRAŠYMAS (1 pav.)

A–duonkepė

A1 – valdymo skydelis A4 – langelis

A2 – kepimo ertmė A5 – maitinimo laidas

A3 – dangtis

B–kepimoformos (2x)

B1 – laikiklis

C–Maišymomentelės (4x mažos, 2x didelės)

D–mažas/didelismatavimoindelis (5 / 15 ml) F–menteliųišėmimoįrankis

E –matavimostiklinėlė (200 ml) G–Formaprancūziškiemsbatonamskepti

166

/ 210

LT

III. VALDYMO SKYDELIS

Valdymo skydelis perjungiamas prisilietimu, todėl pažymėtų klavišų (simbolių) nebūtina

spausti.

DISPLĖJUS–PAGRINDINĖPROGRAMA

Įjungus duonkepę, jos displėjuje atsiras pagrindinės programos simbolis (tai yra programa

1–VITAL), displėjus nušvis ir pasigirs garsinis signalas (pyptelėjimas). Dvitaškis tarp

skaitmenų neblyksi.

skaitmuo 1 nurodo pasirinktą programą,

skaičius 3:00 nurodo pasirinktos programos vykdymo laiką,

Pastaba

Veikiant įrengimui displėjuje galima stebėti programos vykdymo eigą. Vykdant programą

nustatytą laiką nurodantys skaičius palaipsniui mažėja. Valandą trunkančio šildymo metu

displėjuje pastoviai šviečia skaičius 0:00 ir dvitaškis tarp skaitmenų blyksi. Baigus šildymą

displėjuje pavaizduojamas užprogramuotas laikas.

Displėjujepavaizduojamainformacija

PREHEAT=IŠANKSTINIS PAŠILDYMAS – pradedamas skysčio ir ingredientų šildymas.

KNEAD 1, 2, 3=MINKYMAS 1, 2, 3 – pradedamas tešlos paruošimas (minkymas,

maišymas, lyginimas)

Pridėjimas – pasigirdus garsiniam signalui galima pridėti ingredientus (pvz. riešutis,

vaisius, žoleles, sėkleles, sūrį, šokoladą, rūkytus mėsos gaminius). Signalo

suskambėjimo laikas skiriasi, priklausomai nuo pasirintos programos.

RISE 1, 2, 3=Kilimas 1, 2, 3 – prasideda tešlos kilimas, ilsėjimas. Fazės RISE 3 pradžioje

(tai yra kai displėjuje pasirodo užrašas RISE 3) iš tešlos

galima išimti menteles. Išskyrus programą 1–VITAL.

BAKE 1, 2=KEPIMAS 1, 2 – kepimo pradžia.

KEEP WARM=IŠLAIKYTI ŠILTĄ – pradėtas 1 val. trunkantis pašildymas.

167

/ 210

LT

KlavišasSTART/STOP

Klavišas tarnauja programos paleidimui ir sustabdymui

spustelėjus klavišą START/STOP pasigirs garsinis signalas (trumpas pyptelėjimas) ir

maždaug po 3 sek. bus pradėtas maišymas/minkymas (negalioja programoms 1–VITAL,

8–DŽEM (DŽEMAS), 11–PEČENÍ (KEPIMAS), 13–KVAŠENÍ (RAUGINIMAS).

paspaudus ir maždaug 1,5 sek. palaikius klavišą START/STOP pasigirs garsinis signalas

(ilgas pyptelėjimas) ir programa bus sustabdyta. Šis būdas galioja ir tuo atveju, kai norite

sustabdyti 60 min. trunkantį duonkepės pašildymą.

KlavišasBARVA(SPALVA)

Klavišas tarnauja norimo duonos parudimo laipsnio nustatymui. Raidė displėjuje nurodo

pasirinktą duonos parudimo laipsnį (L=ŠVIESI, M=VIDUTINIŠKAI TAMSI, D=TAMSI).

Negalioja programoms 8–DŽEM (DŽEMAS), 9–TĚSTO (TEŠLA) ir 13–KVAŠENÍ

(RAUGINIMAS). Programa 1–VITAL įgalina rinktis iš 5 parudavimo laipsnių (LL=LABAI

ŠVIESI, L+M+D=tokie patys, DD=LABBAI TAMSI).

KlavišasVELIKOST(DYDIS)

Klavišas skirtas norimam duonos kepaliuko svoriui nustatyti įjungiant atskiras programas

tai yra 1 kg., 1,2 kg., 1,4 kg. Užrašas displėjuje nurodo pasirintą kepaliuko svorį. Negalioja

programoms 1–VITAL, 7–DORT (TORTAS), 8–DŽEM (DŽEMAS), 9–TĚSTO (TEŠLA),

11–PEČENÍ (KEPIMAS), 12–DEZERT (DESERTAS), 13–KVAŠENÍ (RAUGINIMAS).

dydis 1000 g (2.2 LB) = mažas duonos kepaliukas (naudokite dvigubą indą su

atitinkamomis minkymo mentelėmis),

dydis 1200 g (2.64 LB) = vidutinio dydžio duonos kepaliukas (naudokite didelį indą su

mažomis minkymo mentelėmis),

dydis 1400 g (3.00 LB) = didelis duonos kepaliukas (naudokite didelį indą su didelėmis

minkymo mentelėmis).

168

/ 210

LT

Pastaba:

Duonos kepaliuko dydis 1000 g (2.2 LB) apskaičiuojamas kaip bendras visų jo

paruošimui naudojamų ingredientų svoris (pvz. naudojant mišinį duonai tai vanduo,

mišinys duonai 500 g ir mielės),

naudojant dvigubą indą, kuris skirtas dviejų 500 g svorio duonos kepaliukų kepimui, šiuos

ingredientus būtina vienodai išdalinti į abi kepimo kameras, taigi į kiekvieną kamerą reikia

įberti 250 g mišinio duonai + įpilti atitinkamą kiekį vandens ir pridėti mielių

KlavišasMENU(meniu)

Klavišas tarnauja norimos programos nustatymui. Skaitmenys displėjuje nurodo pasirinktą

programą ir iš anksto nustatytą vykdymo laiką. Po to klavišu BARVA(spalva) galite

nustatyti duonos parudimo laipsnį ir klavišu VELIKOST(DYDIS) nustatyti kepaliuko svorį.

Keičiant šiuos parametrus automatiškai persistatys (bus prailgintas/sutrumpintas) vykdymo

laikas.

KlavišasČAS(laikas)

Klavišas tarnauja norimo laiko ir duonos ar kitų produktų paruošimo / kepimo

temperatūros nustatymui programoje 1–VITAL.

Klavišas tarnauja norimos temperatūros nustatymui programoje 13–KVAŠENÍ

(RAUGINIMAS).

Kitose programose (išskyrus programą 11–PEČENÍ(KEPIMAS) ir 13–KVAŠENÍ

(RAUGINIMAS)tarnauja įjungimo vėlavimui nustatyti (tai yra starto atidėjimui).

Maksimalus laikas, kurį galima nustatyti, yra 13 valandų. Nustatytas laikas prisiskaičiuos

prie paruošimo laiko, tai reiškia, kad displėjuje bus pavaizduojamas laikas kuris praeis iki

pasirinktos programos vykdymo pabaigos.

Pavyzdys

Dabar 20:30 val. ir duona turi būti iškepusi kitą dieną 7:00 val. ryto, tai yra už 10 valandų ir

30 minučių. Paspauskite ir laikykite klavišą ČAS(LAIKAS) kol displėjuje neatsiras reikšmė

10:30, tai yra laikas nuo dabar (20:30) iki laiko, kai duona turi būti iškepusi. Nustatymą

patvirtinkite klavišu START/STOP. Pasirenkamas laikas keičiasi kas 10 minučių.

Dėmesio

Funkciją atidėtas startas naudokite tik receptams, kuriuos jau anksčiau sėkmingai

išbandėte ir šių receptų nebekeiskite.

Per didelis tešlos kiekis gali perbėgi per formos kraštus ir prikepti prie kaitinimo elemento.

Dėdami į formą žaliavas, visuomet visų pirma supilkite skystį, tik po to suberkite miltus ir

pabaigoje džiovintas mieles. Iki tol, kol nebus paleista programa mielės negali susiliesti

su skysčiu, kitu atveju jos galėtų pradėti veikti per anksti ir tešla, tiksliau duona galėtų

susmegti.

Norėdami pasinaudoti atidėto starto funkcija niekada nesirinkite receptų su greit

gendančiais ingredientais pvz. su šviežiu pienu, kiaušiniais, vaisiais, jogurtu, sūriu,

svogūnais ir panašiai, kadangi jie galėtų prieš kepant sugesti.

Duonkepę naudokite tik patalpose, kuriose temperatūra nėra žemesnė kaip 18 ºC. Mielės

pradeda veikti aukštesnėje kaip 17 ºC temperatūroje. Jeigu duonkepė bus vėsesnėje

patalpoje, nėra užtikrintas teisingas tešlos iškilimas.

Akustinio signalo (pyptelėjimo), kuris signalizuoja laiką, kai galima pridėti žaliavas

(riešutus, sėkleles, džiovintus vaisius ir pan.) ir programos pabaigą, negalima išjungti,

taigi jis veiks ir naktį.

169

/ 210

LT

KlavišasPAUZA(PAUZĖ)

Klavišas tarnauja duonkepės veikimo pertraukimui (pvz. sudedant ingredientus, išimant

menteles iš tešlos). Duonkepės veikimas bus nutrauktas (displėjuje blyksės iki programos

vykdymo pabaigos likęs laikas), nustatyti parametrai liks atmintyje. Antrą kartą paspaudus

klavišą PAUZA(PAUZĖ) programos vykdymas atsinaujins.

Įspėjimas

Rekomenduojame programos vykdymą pertraukti tik trumpam, ne ilgiau kaip 5 minutėms.

Jeigu programa būtų pertraukta ilgesniam laikui, tai galėtų pakenkti tešlos kilimui ir

neigiamai atsiliepti duonos kokybei. Tuo metu, kai įjungtas rėžimas PAUZA(PAUZĖ) ir

displėjus blyksi, klavišas START/STOP neveikia ir programos negalima pilnai sustabdyti.

KlavišasSVĚLO(APŠVIETIMAS)

Klavišas visų pirma tarnauja kepimo ertmės apšvietimui. Bet kada galite patikrinti aktualią

tešlos arba duonos būklę be to, kad reikėtų atidaryti duonkepės dangtelį. Jeigu norite

patikrinti tešlos būklę, spustelėkite klavišą SVĚTLO(APŠVIETIMAS) ir šviesa užsidegs.

Maždaug po minutės, arba dar kartą paspaudus klavišą, šviesa išsijungs.

KlavišasCYKLUS(CIKLAS)

Klavišas tarnauja perėjimui tarp atskirų programos 1–VITAL nustatymo fazių.

PROGRAMŲSĄRAŠAS

1. VITAL

Programa skirta individualiam visų duonos (pvz., be glitimo), pyrago, maltos mėsos,

sojų sūrio ir sūrio kultūrų kultivato paruošimo fazių nustatymui. Atskirų fazių (tai yra

PREHEAT=IŠANKSTINIS PAŠILDYMAS / KNEAD 1, 2, 3=MINKYMAS 1, 2, 3 / RISE

1, 2=KILIMAS 1, 2 / BAKE 1, 2=KEPIMAS 1, 2 / KEEP WARM=PAŠILDYMAS) trukmės

nustatymo diapazonas nurodomas „programos fazių“ lentelėje, o programavimas

klavišų CYKLUS(CIKLAS), ČAS(LAIKAS) ir BARVA(SPALVA) pagalba, aprašomas

pastraipose A, B, C.

Šioje programoje galima nustatyti laiką, temperatūrą ir spalvą, tačiau negalima nustatyti

kepalėlio dydžio.

A) Visų fazių PREHEAT=IŠANKSTNIS PAŠILDYMAS / KNEAD 1, 2, 3=MINKYMAS 1, 2, 3

/ KEAP WARM=PAŠILDYMAS trukmės programavimo būdas yra sekantis:

Spustelėkite klavišą CYKLUS(CIKLAS), displėjuje pasirodys užrašas PREHEAT

ir iš anksto užprogramuotas šio proceso trukmės laikas OFF (laikas displėjuje

pavaizduojamas pastoviai).

Klavišo ČAS(LAIKAS) pagalba nustatykite ciklo trukmę (žiūr. lentelę), arba jeigu norite,

galite atitinkamą programos fazę panaikinti aplamai (įvesdami OFF), (laiko reikšmė

displėjuje blyksi).

Po to patvirtinkite paspausdami klavišą CYKLUS(CIKLAS), kartu pereisite į sekančią

programos fazę.

Programuojant fazę RISE 1, 2=KILIMAS 1, 2 elkitės pagal pastraipą B.

Programuojant fazę BAKE 1, 2=KEPIMAS 1, 2 elkitės pagal pastraipą C.

170

/ 210

LT

B) Visoms fazėms (RISE 1, 2=KILIMAS 1, 2) galite be trukmės nustatyti ir duonkepės

vidinės ertmės temperatūrą diapazone nuo 20 ºC iki 50 ºC, temperatūros nustatymo

žingsnis 2 ºC. Norimą temperatūrą nustatysite sekančiu būdu:

– Klavišo ČAS(LAIKAS) pagalba nustatoma ciklo trukmė (laiko reikšmė blyksi).

– Po to paspauskite klavišą BARVA(SPALVA) (displėjuje atsiras reikšmė º30).

– Klavišu ČAS(LAIKAS) nustatykite norimą temperatūrą.

Po to patvirtinkite klavišu CYKLUS(CIKLAS), kartu pereisite į sekančią programavimo

fazę.

C) Visoms fazėms (BAKE 1, 2=KEPIMAS 1, 2) galite be trukmės nustatyti ir pageidaujamą

duonos plutelės parudimo laipsnį, nustatoma penkių lygių diapazone (LL / L / M / D /

DD). Pageidaujamą apkepimo laipsnį nustatysite taip:

Klavišu ČAS(LAIKAS) nustatykite ciklo trukmę (laiko reikšmė blyksi).

Klavišu BARVA(SPALVA) nustatykite pageidaujamą plutelės parudimo laipsnį.

Po to patvirtinkite spustelėję klavišą CYKLUS(CIKLAS), taip kartu pereisite į sekančią

programavimo fazę.

Nustačius visas fazes spustelėkite klavišą START/STOP, displėjuje atsiras bendras

programos vykdymo laikas (pvz. 1:50), dar kartą paspaudus klavišą START/STOP

paleisite nustatytą programą (displėjuje pradės blyksėti dvitaškis).

2. KLASIK (KLASIKA)

Programa skirta kepti baltai kvietinei, rudai ruginei duonai ir duonai su žalumynais bei

razinomis. Tai dažniausiai naudojama programa.

3.CELOZRNNÝ(PILNOGRŪDO)

Programa skirta duonos iš pilno grūdo kvietinių miltų su mažu glitimo kiekiu kepimui. Šioje

programoje daugiau laiko skiriama maišymui/minkymui, kilimui (tai yra grūdų brinkimui) ir

išankstiniam pašildymui.

4.TOASTOVY(TRAŠKI)

Programa skirta kepti puriai, lengvai duonai ir prancūziška batonui (vadinamam bagetu) su

traškia plutele. Įjungus šią programą tešla minkoma ir kildinama ilgesnį laiką, kuris būtinas

tam, kad duona būtų puresnės struktūros, kuri būdinga prancūziškam batonui.

Pastaba: Tačiau galiausiai kepinys neturės bageto formos.

5.RYCHLÝ(GREITA)

Programa, skirta greitam baltos kvietinės ir rudos ruginės duonos iškepimui. Iškeptos šiuo

režimu duonos svoris yra mažesnis, tačiau duonos minkštimas yra tankesnis.

6.SLADKÝ(SALDI)

Programa skirta saldžios duonos su traškesne plutele kepimui, nei kepant programa

„KLASIK“(KLASIKA).

7.DORT(TORTAS)

Programa skirta išmaišyti tešlai (pvz. tortui, pyragui), kuri vėliau nustatytą laiką kepama.

Rekomenduojama iš anksto sumaišyti sausus bei skystus ingredientus ir padalinti į dvi

dalis, o vėliau juos supilti į kepimo formą. Šioje programoje negalima nustatyti gaminio

dydžio.

171

/ 210

LT

1-VITAL - programos fazių lentelė

PREHEAT KNEAD 1 KNEAD 2 RISE 1 KNEAD 3 RISE 2 BAKE 1 BAKE 2 KEEP

Paruošimo fazė WARM

IŠANKSTINIS

MINKYMAS 1 MINKYMAS 2 KILIMAS 1 MINKYMAS 3 KILIMAS 2 KEPIMAS 1 KEPIMAS 2 ŠILDYMAS

PAŠILDYMAS

Nustatoma trukmė (min.) 0 – 30 0 – 30 0 – 5 – 20 0 360 0 5 0 360 0 120 0 120 0 60

anksto nustatyta (min.) 0FF 0FF 0FF 0FF 0FF 0FF 60 0FF 0FF

Nustatoma temperatūra (ºC) - - - 20 50 - 20 50 - - -

anksto nustatyta (ºC) - - - 30 - 30 - - -

- - - - - - LL LL -

- - - - - - L L -

Nustatomas parudimas - - - - - - M M -

- - - - - - D D -

- - - - - - DD DD -

anksto nustatyta - - - - - - M M -

8.DŽEM(UOGIENĖ)

Programa skirta uogienės, marmelado arba kompoto paruošimui iš šviežių vaisių. Šiame

režime negalima nustatyti gaminio dydžio ir spalvos. Jei ruošiatės dažniau virti uogienes,

rekomenduojame įsigyti dar vieną formą, kurią galėtumėte naudoti tik šiam tikslui. Virimo

metu išsiskiriančios rūgštys galėtų paveikti formą ir joje iškeptą duoną būtų sunku išimti.

9.TĚSTO(TEŠLA)

Programa skirta tešlos paruošimui (maišymui/minkymui ir kilimui) be kepimo. Tešlai

paruošti galima naudoti įvairių rūšių duonos gaminiams (pvz. rageliams, picai ir t.t.) skirtus

produktus. Jei pageidaujate tešlą iškepti, būtina nustatyti tam tikrą svorį, reikiamą plutelės

spalvą ir atitinkamą kepimo programą. Šiame režime negalima nustatyti gaminio dydžio ir

spalvos.

10.ULTRARYCHLÝ(LABAIGREITA)

Programa, skirta greitam baltos kvietinės, rudos ruginės duonos iškepimui. Įjungus šią

programą tešla minkoma ir kildinama trumpesnį laiką, kuris būtinas, kad duona minimaliai

iškeptų. Naudojant šią programą iškeptas duonos kepaliukas bus mažesnio dydžio,

o minkštimas bus ne toks purus. Šiuo atveju negalima nustatyti kepaliuko dydžio. Šiai

programai būtina naudoti 48 – 50 °C temperatūros vandenį (arba kitą skystį).

11.PEČENÍ(KEPIMAS)

Programa skirta rudos spalvos duonos, mažų tortų korpusų ar maltos mėsos kepimui.

Kepimo programos trukmė iš anksto nustatytas 10 minučių, tačiau ją galima keisti klavišu

ČAS(LAIKAS). Ilgiausias galimas laikas yra 1 valanda. Šioje programoje negalima

nustatyti gaminio dydžio.

172

/ 210

LT

PREHEAT KNEAD 1 KNEAD 2 RISE 1 KNEAD 3 RISE 2 BAKE 1 BAKE 2 KEEP

Paruošimo fazė WARM

MINKYMAS 1 MINKYMAS 2 KILIMAS 1 MINKYMAS 3 KILIMAS 2 KEPIMAS 1 KEPIMAS 2 ŠILDYMAS

Nustatoma trukmė (min.) 0 – 30 0 – 30 0 – 5 – 20 0 – 360 0 – 5 0 – 360 0 – 120 0 – 120 0 – 60

anksto nustatyta (min.) 0FF 0FF 0FF 0FF 0FF 0FF 60 0FF 0FF

Nustatoma temperatūra (ºC) - - - 20 – 50 - 20 – 50 - - -

anksto nustatyta (ºC) - - - 30 - 30 - - -

- - - - - - LL LL -

- - - - - - L L -

Nustatomas parudimas - - - - - - M M -

- - - - - - D D -

- - - - - - DD DD -

anksto nustatyta - - - - - - M M -

12.DEZERT(DESERTAS)

Programa skirta žaliavų maišymui/minkymui (pvz. kepant tortą, pyragą), po to mišinys

nustatytą laiką kepamas. Rekomenduojame iš pradžių žaliavas iškirstyti į dvi dalis ir

išmaišyti, o po to sudėti į kepimo formą. Šiame režime negalima nustatyti gaminio dydžio.

13.KVAŠENÍ(RAUGINIMAS)

Programa skirta jogurto, raugo kultūros (raugo) ir gūdų salyklo (amasake) bei pan. gaminių

paruošimui. Optimalią temperatūrą nustatykite klavišu ČAS(LAIKAS). Temperatūrą galima

nustatyti diapazone nuo 20 º iki 50 ºC (žingsniais kas 2 ºC). Ilgiausia nustatoma programos

trukmė yra 20 valandų. Šiame rėžime negalima nustatyti gaminio dydžio, spalvos ir laikas.

Pastaba

Prašome atsiminti, kad nustatoma temperatūra rūgimo metu programose 1–VITAL

ir 13–RŪGIMAS yra tik apytikslė. Jei dirbsite su kultūromis, kurioms būtina nustatyti tikslią

temperatūrą, rekomenduojame naudotis tiksliu virtuviniu termometru su zondu.

IV. DUONKEPĖS FUNKCIJOS

Garsosignalaspasigirs:

spustelėjus bet kurį prietaiso valdymo klavišą (1 kartą trumpas arba ilgas pyptelėjimas),

kartu 10 sek. įsijungs displėjaus apšvietimas,

antro tešlos minkymo ciklo pabaigoje, nustačius kepimo programas 1–VITAL, 2–KLASIK

(KLASIKA),3–CELOZRNNY(PILNOGRŪDO),4–TOUSTOVY(TRAŠKI),5–RYCHLY

(GREITA),6–SLADKY(SALDI),7–DORT(TORTAS),10–ULTRARYCHLY(LABAI

GREITA) ir 12–DEZERT(DESERTAS), kai įspėjama, kad galima pridėti sėkleles,

riešutus arba kitus ingredientus (10 pyptelėjimų),

– pasibaigus nustatytai kepimo programai (10 pyptelėjimų),

173

/ 210

LT

– pasibaigus 1 val. šildymo (1 pyptelėjimas),

– po saugos funkcijų suaktyvinimo (nesiliaujantis pypsėjimas).

Saugosfunkcijos

Įjungus programą blokuojami visi klavišai išskyrus PAUZA(PAUZĖ),SVĚTLO

(APŠVIETIMAS),CYKLUS(CIKLAS),START/STOP.

Jeigu pasibaigus vienam kepimo ciklui norime duonkepėje kepti dar kartą, tačiau

temperatūra duonkepėje aukštesnė nei40ºC, paspaudus klavišą „START/STOP

displėjuje atsiras užrašas HHH ir pasigirs nesiliaujantis garso signalas (pypsėjimas).

Duonkepės negalima įjungti. Tokiu atveju pakelkite dangtį, arba, esant būtinybei,

ištraukite kepimo formą ir palaukite, kol duonkepė atvės.

Jeigu paspaudus klavišą START/STOP, displėjuje atsiras užrašas E E0 arba E E1,

prietaisą reikia nugabenti į servisą.

Kepimo metu išsijungus elektros srovei, duonkepė maždaug 10 minučių atsimena

nustatytą programą. Jeigu srovės tiekimas neatsinaujins ilgiau kaip 10 minučių

(duonkepės displėjuje pavaizduojamas pirminis nustatymas), procesas jau

nebeatsinaujins ir duonkepę reikia įjungti iš naujo. Tai galima atlikti tik tuomet, kai

programa nutrūko ne vėliau kaip minkymo fazėje. Po to galima tęsti nustačius savo

sudarytą programą (ištrynus jau atliktas programos ciklus). Tačiau jeigu tešla jau kilo ir

srovė iškrito ilgesniam laikui, tešlos jau nebegalima panaudoti ir kepimą reikia pakartoti

su naujomis žaliavomis.

Įspėjame, kad duonkepėje saugumo sumetimais nėra įrengtas viršutinis šildymas, todėl

viršutinė plutelė nebūna tokia tamsi, kaip apačioje ir šonuose.

Valdymoskydelioužrakinimas

Valdymo skydelį galima užrakinti ir apsaugoti nuo nepageidaujamo įsikišimo paspaudus

klavišą CYKLUS(CIKLAS) ir kartu spustelėjus klavišą BARVA(SPALVA). Displėjuje

atsiras „rakto“ simbolis ir pasigirs garsinis signalas (3 pyptelėjimai). Užrakinus valdymo

skydelį neveikia jokie klavišai išskyrus CYKLUS(CIKLAS) ir BARVA(SPALVA). Valymo

skydelis atrakinamas tokiu pačiu būdu, kaip ir užrakinamas.

V. PARUOŠIMAS NAUDOJIMUI IR KEPIMO EIGA

Pašalinkite visas pakuotės medžiagas ir ištraukite duonkepę bei jos priklausinius.

Pašalinkite nuo prietaiso paviršiaus apsauginę plėvelę, etiketes ar popierių. Prieš

naudodami pirmą kartą, išplaukite karštame vandenyje, įpylę į jį plovimo priemonės,

visas dalis, kurios kepant duoną liesis su maisto produktais, kruopščiai perskalaukite ir

iššluostykite arba palaukite, kol išdžius.

Išdžiūvusiasdalisvėlįstatykiteįduonkepęirneuždenkitedangtelio. Po to nustatykite

kepimo programą 11–PEČENÍ(KEPIMAS) ir neįdėję produktų įjunkite duonkepę 10–iai

minučių. Vėliau palikite duonkepę, kol ji atvės. Tam tikrą neilgą laiką gali skirtis šiek tiek

dūmų. Tai nėra prietaiso defektas.

Pastatykite duonkepę ant lygaus ir sauso paviršiaus (pvz. virtuvinio stalo) mažiausiai

85 cm aukštyje vaikams nepasiekiamoje vietoje. Įkiškite maitinimo laido kištuką A5 į

elektros tinklo lizdą. Paimkite kepimo formą B abiem rankomis, įstatykite ją į duonkepę

ir paspauskite taip, kad ji užsifiksuotų kepimo ertmės A2 viduryje. Ašeles ir menteles

rekomenduojame patepti karščiui atspariu margarinu/riebalais, taip mentelės lengviau

išsitrauks iš duonos. Po to užmaukite ant kepimo formoje esančių ašių dvi tešlos maišymo

menteles C.

174

/ 210

LT

Tešlos maišymo menteles ant ašių užmaukite taip, kad plokščiasis jų paviršius būtų

nukreiptas žemyn, o kepimo formoje jos būtų nukreiptos link savęs arba nuo savęs.

Matavimo šaukšteliu D ar matavimo indeliu E į kepimo formą sudėkite ingredientus,

griežtai laikykitės pasirinkto recepto. Visuometlaikykitėsvienospagrindinėstaisyklės

–pirmiausiaipilkiteskystus,vėliausudėkitebiriusproduktus,opabaigojemieles.

Uždenkite duonkepę dangteliu A3 ir valdymo skydelyje A1 nustatykite norimą programą

pasinaudodami klavišais (MENU(MENIU)/BARVA(SPALVA)/VELIKOST(DYDIS)/

ČAS(LAIKAS). Galiausiai spustelėkite klavišą „START/STOP“.

Duonkepė savaime maišo ir minko tešlą, kol ji tampa tinkamos konsistencijos. Pasibaigus

paskutiniam minkymo ciklui duonkepė įkaista iki reikiamos temperatūros, kad tešla pakiltų.

Vėliau duonkepė savaime nustato duonos kepimo temperatūrą ir laiką. Duonai iškepus,

pasigirsta garsinis signalas (10 pyptelėjimų), kuris praneša, jog duoną ar specialų patiekalą

galima ištraukti iš duonkepės. Po to duonkepė 1 valandai persijungs į šildymo programą,

jeigu šildymo nepageidaujate, maždaug 1,5 sek. spauskite klavišą START/STOP ir

programa bus užbaigta.

Pastaba

Kepant duoną iš labai sunkios tešlos, pvz. kai didelę miltų dalį sudaro ruginiai miltai,

rekomenduojame produktų dėjimo eilę pakeisti – visų pirma suberti sausas mieles,

miltus, o skystį supilti gale, taip tešla geriau išsimaišys. Jeigu naudojatės starto atidėjimo

funkcija, pasistenkite, kad mielės prieš laiką nesusiektų su vandeniu.

Jeigu kepimo pabaigoje duonos plutelė yra per šviesi, reikiamą spalvą galite pasiekti,

nustačius režimą PEČENÍ(KEPIMAS). Paspauskite klavišą “START/STOP”, nustatykite

programą 11–PEČENÍ(KEPIMAS) ir vėl paspauskite klavišą START/STOP.

Duonkepei veikiant girdimi charakteringi garsai (spragsėjimas). Tai visai normalus

reiškinys ir nėra prietaiso reklamacijos priežastis.

Į kvapus/garus ir dūmus išsiskiriančius kepimo metu gali jautriai reaguoti naminiai

žvėreliai (pvz. egzotiniai paukščiai). Dėl šių priežasčių rekomenduojame maisto

produktus kepti kitoje patalpoje.

Jeigu displėjuje atsiranda neįprasti ženklai, prietaisą išjunkite iš el. tinklo, o po to vėl jį

įjunkite.

Užprogramuotųfaziųpabaiga

Pasibaigus programai atidarykite dangtelį. Traukdami už rankenos B1 ištraukite

kepimo formą B ir dugnu į viršų ją padėkite ant karščiui atsparaus tvirto pagrindo (pvz.

lentelės). Jeigu duona iš formos neiškris, kelis kartus pasukite minkymo ašeles į vieną

ir į kitą pusę, kol duona neatsilaisvins. Jeigu minkymo mentelės liks duonoje, įrankio

F pagalba jas nesunkiai ištrauksite. Pjaustymui naudokitės elektriniu pjaustikliu arba

specialiu peiliu su dantytais ašmenimis. Jeigu kepaliuko nesuvalgysite iš karto, duonos

likutį rekomenduojame susidėti į plastikinį maišelį ar specialų indą. Duoną kambario

temperatūroje galima laikyti 3 dienas. Jeigu duoną reikės laikyti ilgiau, susidėkite ją į

plastikinį maišelį arba į tinkamą indą ir pasidėkite šaldymo kameroje. Laikykite ne ilgiau 10

dienų. Kadangi namie iškeptoje duonoje nėra jokių konservuojančių medžiagų, jos laikymo

laikas nėra ilgesnis kaip parduotuvėje įsigytos duonos laikymo laikas.

Pastaba:

Manipuliuojant su įkaitusia kepimo forma, rankenėle, tešlos maišymo mentelėmis

rekomenduojame naudotis apsauginėmis priemonėmis (pvz. puodkėlėmis). Niekada

nesistenkite pasinaudodami grubia jėga iš kepimo formos ištraukti duonos kepalėlio, taip

galite sugadinti kepimo formą!

175

/ 210

LT

Formaprancūziškiemsbatonamskepti(G)

Surinkite vielos konstrukciją ir įdėkite į ją abi kepimo formas (žr. piešinėlį 1).

Pagal tinkamą receptą pagaminkite tešlą (pvz., programos TEŠLA pagalba). Gerai

įminkite mielinę tešlą, suteikite jai prancūziškam batonui būdingą dydį ir formą bei įdėkite

į kepimo formą.

Norėdami pagardinti skonį, galite įdėti į tešlą prieskonių (pvz., sezamo, lino, saulėgrąžų

sėklų, graikinių arba lazdyno riešutų, aguonų, sūrio arba kumpio gabaliukų, alyvuogių).

Prieš dedami į tešlą, susmulkinkite juos tinkamu didžiu. Batono paviršių truputį sutepkite

vandeniu, sviestu, aliejumi, medumi arba plaktu kiaušinio tryniu? kad jis įgytų auksinį

atspalvį, taip pat galite papuošti batono paviršių aštriu peiliu (išilginis arba skersinis pjūvis)

arba žirklėmis iškirpti dantelius, auseles.

Išimkite iš duonkepės formą duonai kepti, po to įdėkite į kepimo ertmę formą su

prancūziškais batonais ir uždarykite dangtį.

Valdymo pulte nustatykite programą KEPIMAS ir atitinkamą kepimo laiką apie 55 minučių.

Paspausdami mygtukąSTART/STOP įjunkite duonkepę.

Prancūziškųbatonųpagrindinėsudėtis(4x100g)

smulkūs kviečių miltai 280 g, vanduo 170 ml, druska 6 g, šviežios arba sausos mielės 12 g.

VI. KLAUSIMAI IR ATSAKYMAI APIE KEPIMĄ

Iškepusi duona prilimpa prie kepimo formos?

Prietaisui baigus kepti palikite duoną maždaug 10 minučių, kad ji atvėstų, o vėliau

apverskite kepimo formą dugnu aukštyn. Jei būtina, baigus kepti pasukinėkite mentelių

ašis į kairę ir į dešinę. Norėdami dar kartą kepti duoną, ištepkite visą kepimo formą,

įskaitant tešlos maišymo menteles, aliejumi.

Kaip išvengti skylučių, kurios atsiranda duonoje dėl įstrigusių tešlos maišymo mentelių?

Menteles reikia miltuotais pirštais ištraukti iš tešlos prieš prietaisui atliekant paskutinę

tešlos kildinimo operaciją. (žiūr. „programos fazių laikai“ ir informaciją displėjuje).

Tešla pakyla ir perkrinta per kepimo formos kraštus?

Paprastai tai atsitinka tuomet, kai naudojami kvietiniai mitai su dideliu glitimo kiekiu.

Naudokite mažiau miltų ir atitinkamai suderinkite kitų ingredientų kiekį. Tokiu atveju

kepimui paruošta duona bus pakankamo dydžio.

Ištepkite tešlą pašildytu margarinu.

Duona nepakankamai pakilo?

a) Jei ties duonos viduriu atsiras V formos įtrūkimas, naudojamuose miltuose yra

nepakankamai glitimo. Tai reiškia, kad miltuose per mažai proteino (kai miltai pagaminti

iš lietingą vasarą užaugintų grūdų), arba kad miltai per drėgni. Tokiu atveju kiekvieniems

500 g miltų įberkite dar po 1 valgomąjį šaukštą kviečių glitimo.

b) Jei ties viduriu duonos kepalas susiaurėja, tai gali atsitikti dėl šių priežasčių:

– vandens temperatūra buvo pernelyg aukšta,

– buvo įpilta daugiau vandens, nei numatyta,

– miltuose nebuvo pakankamai glitimo.

Kada galima pakelti veikiančios duonkepės dangtelį?

Pakelti duonkepės dangtelį galima bet kuriuo metu minkant tešlą. Atliekant šią operaciją

galima įberti dar truputį miltų ar įpilti skysčio. Norėdami iškepti geros kokybės duoną

laikykitės šių taisyklių:

176

/ 210

LT

Prieš prietaisui atliekant paskutinę tešlos kildinimo operaciją, pakelkite prietaiso dangtelį ir

atsargiai įkaitintu peiliu įpjaukite susidariusią duonos plutelę. Tam, kad plutelė būtų blizgi,

ištepkite ją bulvių krakmolo ir vandens mišiniu. Vėliau dangtelio nebekelkite, nes ties

viduriu duona gali sukristi .

Miltai

Pati svarbiausia (kepant duoną) sudedamoji miltų dalis yra proteinas, taip vadinamas

gliuteninas (glitimas). Tai natūralus reagentas, dėl kurio tešla išlaiko tam tikrą formą ir kuris

sulaiko mielių veiklos pasekmėje susidariusį anglies dioksidą. Terminas „stiprūs/kieti“ miltai

reiškia miltus su dideliu glitimo kiekiu.

Kasyrakvietiniaipilnogrūdomiltai?

Pilno grūda miltai gaminami iš visų rūšių grūdinių kultūrų, įskaitant kviečius. Terminas

„pilno grūdo“ reiškia, kad miltai buvo sumalti iš nešlifuotų grūdų ir todėl šiuose miltuose

daugiau nesuvirškinamų dalelių kas miltams suteikia tamsesnę spalvą. Tačiau priešingai

vyraujančiai nuomonei duona iškepta iš pilno grūdo miltų nebūna tamsesnė.

Kąbūtinadarytikepantduonąsuruginiaismiltais?

Ruginiai miltai turi tam tikrą kiekį glitimo, tačiau mažiau nei kitų rūšių miltai. Tam, kad duona

būtų lengvai virškinama, būtina kepant duoną iš pilno grūdo ruginių miltų įdėti daugiau mielių.

Kiekyraįvairiųmiltųrūšiųirkamnaudojamosįvairiosrūšys?

a) Kukurūzų, ryžių ir bulvių miltai rekomenduojami glitimui alergiškiems žmonėms, arba

sergantiems sumažintos absorbcijos sindromu bei virškinimo organų ligomis.

b) Specialūs miltai iš špaldos kviečių yra brangūs, tačiau juose nėra chemikalų, kadangi

šie kviečiai auga nederlingoje žemėje ir jiems nereikia cheminių trąšų. Miltai iš špaldos

ypač tinka alergiškiems žmonėms. Šiuos miltus galima naudoti visiems aprašytiems

receptams.

c) Sorų miltai irgi skirti žmonėms, sergantiems įvairių rūšių alergija. Šiuos miltus galima

naudoti visuose receptuose, kur nurodomi 405, 550 ir 1050 tipo miltai, kaip aprašyta.

Miltai iš kietųjų kviečių dėl tam tikros konsistencijos naudojami kepti prancūziškam

batonui (bagetėms). Juos galima pakeisti kietųjų kviečių kruopomis.

Miltųtipaiirjųskaitmeniniaikodai

00 Kviečių miltai lygūs, balti

T 400 Kviečių miltai rinktiniai, pusiau rupūs

T 405 Kviečių miltai rinktiniai, pusiau rupūs, sumalti iš grūdų, iš kurių buvo pašalinti gemalai

ir apdangas (sėlenos), tai patys balčiausi taigi ir mažiausiai „pilno grūdo“ miltai

T 450 Kviečių miltai, rupūs (kruopos)

T 512 Kviečių miltai – specialūs kepimo miltai

T 530 Kviečių miltai lygūs, balti – specialūs kepimo miltai

T 550 Kviečių miltai vidutinio rupumo, balti

T 650 Kviečių miltai lygūs, pusiau balti

T 700 Kviečių miltai balti, skirti maistui

T 1000 Kviečių miltai lygūs, tamsūs (duoniniai)

T 1050 Kviečių miltai duoniniai

T 1150 Duoniniai miltai

T 1800 Kviečių miltai pilno grūdo, rupūs; pilno grūdo smulkūs

177

/ 210

LT

Ruginiaimiltai

T 500 Rugių miltai balti

T 930 Rugių miltai tamsūs, duoniniai

T 960 Rugių miltai duoniniai

T 1150 Rugių miltai lygūs, duoniniai

T 1700 Rugių miltai pilno grūdo

Mielės

Mielės – tai gyvas organizmas. Dauginantis mielių bakterijoms tešloje susidaro anglies

dioksido burbuliukai, sukeliantys tešlos kilimą. Norint iškepti duoną buitinėmis sąlygomis

naudojamoje duonkepėje, geriausia naudoti sausas mieles, kadangi jas paprasčiau matuoti.

Jas galima įsigyti sudėtas į pakelius, tam, kad jos rūgtų, cukrus nereikalingas. Kadangi

jose yra gerokai mažiau cukraus, jos Jums naudingesnės. Nepanaudotas sausas mieles

laikykite žemoje temperatūroje, sausoje vietoje sandarioje pakuotėje, į kurią negalėtų patekti

deguonis. Žinoma, galima naudoti ir šviežias mieles, tačiau būtina atsiminti, kad kilimas gali

būti nevienodas, priklausomai nuo mielių šviežumo. Galioja taisyklė, kad šviežias mieles

visų pirma reikia paauginti recepte nurodomame skystyje. Pusei kilogramo miltų duonkepėje

kepamai duonai reikia maždaug 10–13 g šviežių mielių, kadangi šiltoje duonkepės aplinkoje

rūgimas vyksta intensyviau kaip įprastinėje orkaitėje. Jeigu duonkepėje minkote tik tešlą,

o duoną ruošiatės kepti orkaitėje, rekomenduojame naudoti 20 g mielių.

Druska

Žinoma, druska suteikia duonai skonį, bet gali ir sulėtinti rūgimo procesą. Dėl druskos tešla

tampa tvirta, kompaktiška ir taip greitai nekyla. Druska taip pat gerina tešlos struktūrą.

Naudokite įprastinę valgomąją druską. Nenaudokite rupios druskos arba druskos pakaitalų.

Sviestas/riebalai

Pabrėžia ir sušvelnina duonos skonį. Taip pat galima naudoti margariną ar alyvuogių aliejų.

Jeigu naudojate svietą, supjaustykite jį mažais gabaliukais, kad paruošimo metu tolygiai

pasiskirstytų tešloje, arba palikite jį suminkštėti. 15 g svieto galite pakeisti 1 šaukštu

aliejaus. Nedėkite karšto svieto. Riebalai negali susiliesti su mielėmis, kadangi riebalai

neleidžia mielėms sudrėkti. Per didelis riebalų kiekis lėtina tešlos kilimą. Nenaudokite mažo

riebumo kremo arba sviesto pakaitalų.

Cukrus

Cukrus suteikia duonai skonį ir iš dalies dėl jo duonos plutelė tampa rudesnė. Norint, kad

plutelė būtų šviesesnė ir plonesnė, galima cukraus kiekį sumažinti 20 % ir tai nepakeis

gaminio skonio. Jeigu Jums patinka minkštesnė ir šviesesnė plutelė, cukrų galite pakeisti

medumi. Cukraus negalima pakeisti dirbtinais saldikliais, kadangi mielės su jais nereaguoja.

Pastaba: Naudojant tam tikrų rūšių sausas mieles įbėrus cukraus mielės gali nepradėti

rūgti. Nenaudokite gabalinio ir rupaus cukraus.

Vanduo

Visuomet naudokite kambario temperatūros vandenį, geriausiai maždaug 22 ºC

temperatūros. Vandenį galima pilnai arba daliai pakeisti pienu arba kitais skysčiais.

Kitosžaliavos

Kiti ingredientai gali būti įvairūs, pradedant nuo džiovintų vaisių, sūrio, riešutų, kiaušinių,

tamsių rudų miltų, prieskonių, žalumynų ir pan. Viskas priklauso nuo Jūsų.

178

/ 210

LT

Tik nepamirškite, jog tokie produktai, kaip sūris, pienas ir švieži vaisiai iš esmės turi didelį

kiekį vandens, kuris nulemia, kaip duonos kepalas galiausiai atrodys. Geriau naudoti sausus

pakaitalus: sausesnius sūrius, pieno miltelius ir pan. Kai įgysite daugiau patirties, kaip reikia

naudoti duonkepę, patys suprasite, jog tešla pernelyg sausa ar skysta ir kepant įpilsite

daugiau vandens ar įbersite daugiau miltų. Nepamirškite, kiek įdėjote druskos, nes dėl

druskos mielės rūgsta lėčiau. Kai kuriuos ingredientus, pvz. pieno miltelius ir jogurtą, galima

įmaišyti pradėjus kepti, o kitus, pvz. riešutus, džiovintus vaisius, būtina įberti tik pasigirdus

garso signalui. Riešutus smulkiai supjaustykite, kadangi dideli gabaliukai galėtų supjaustyti

kepaliuko struktūrą ir kepaliukas galėtų susmegti. Jei stebėsite, kaip vyksta kepimo procesas,

žinosite, kada suskambės garso signalas.

Kepimosąlygos

Darbo sąlygos yra labai svarbios, šiltoje ir šaltoje aplinkoje kepamos duonos kepaliukai pagal

dydį skiriasi 15 %.

Duonoslaikymas

Namų sąlygomis iškepta duona yra be konservantų, tačiau jei duoną įdėsite į švarų ir sandarų

indą, o šį – dar į šaldytuvą, duona išliks šviežia 5–7 dienas. Duoną galite ir užšaldyti.

Kaipiškeptišviežiąvirškinimągerinančiąduoną?

Šiuo atveju rekomenduojama įmaišyti į miltus trintų virtų bulvių.

Kobūtinaimtis,jeijaučiasimieliųskonis?

a) Šiuo atveju įberkite į mišinį cukraus. Be to jis suteikia duonai šviesią spalvą.

b) Įpilkite į vandenį 1 (kepdami nedidelį kepaliuką) ar 2 (kepant didesnį kepaliuką) valgomąjį

šaukštą acto.

c) Vietoj vandens naudokite pasukas ar kefyrą. Tai galioja visiems receptams, kartu tai

pagerina duonos šviežumą.

Kodėlklasikinėjekrosnyjeiškeptosduonosskonisskiriasinuoduonkepėjeiškeptos

duonosskonio?

Esminis skirtumas – tai drėgmė: kadangi klasikinės krosnies duonos kepimo erdvė didesnė,

šioje krosnyje iškepta duona yra sausesnė nei iškepta duonkepėje.

Kodėlmarmeladasišėjoperskystas?

Namie pagamintas marmeladas dažniausia būna skystesnis kaip pirktinis. Marmeladą vieną

parą palikite šaldytuve – atšalęs marmeladas sutirštės. Jeigu liks šiek tiek skystesnis,

jį bus patogiau tepti. Naminiai marmeladai puikiai tinka ledams apipilti. Niekada iš naujo

nevirkite jau pagaminto marmelado. Darydami sekantį kartą, pabandykite išbandyti sekančias

rekomendacijas:

1) Patikrinkite, ar vaisiai nepernokę,

2) nuplautus vaisius palikite nudžiūti,

3) norint, kad marmeladas būtų tirštesnis, įdėkite pektino.

Kaipgalimaverdantmarmeladąišvengtiišsitaškymoišformos?

Vaisius supjaustykite smulkiais gabalėliais ir nedėkite jų daugiau, kaip nurodyta recepte.

Aplink viršutinę kepimo formos kraštą iš aliuminio folijos sudarykite apsauginę juostą

(maždaug 5 cm pločio). Folija neuždenkite visos formos, kad verdant galėtų išeiti garai.

179

/ 210

LT

VII. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Priešpradedantkiekvienąpriežiūrąarvalymą,būtinaelektrosprietaisąišjungti

išelektrostinkloirišelektrostinklolizdoištrauktimaitinimolaidokištuką!Valyti

duonkepębūtinatikjaivisiškaiatvėsus,valykitereguliariaikiekvienąkartąpo

naudojimo! Rekomenduojama prieš naudojant pirmą kartą, ištepti naują kepimo formą,

forma prancūziškiems batonams kepti ir tešlos maišymo menteles šilumai atspariais

riebalais ir įdėjus į duonkepę pakaitinti 10 minučių. Detalėms atvėsus nuvalykite

(nupoliruokite) popierine servetėle nuo kepimo formos riebalus. Tai rekomenduojama atlikti

norint apsaugoti neprilimpančią dangą. Šią operaciją galima kas tam tikrą laiką pakartoti.

Valymui nenaudokite paviršių braižančias ir chemiškai aktyvias valymo priemones,

benziną, ėsdinančias orkaičių valymo priemones bei priemones, kurios subraižo ar

kitokiu būdu sugadina paviršiaus dangą. Išvalykite drėgnu skudurėliu iš duonkepės

dangtelio, korpuso ir kepimo indo visus ingredientus ir trupinius. Niekuometnenardinkite

duonkepėsįvandenįirnepilkitejoįkepimoertmę! Išorinius kepimo formos ir formos

prancūziškiems batonams kepti paviršius nuvalykite drėgnu skudurėliu, o vidinius paviršius

galima atsargiai išplauti plovimo priemone. Tešlos maišymo menteles ir jų ašis būtina plauti

iš karto po naudojimo. Jei menteles paliks kepimo formoje, vėliau jas ištraukti bus sunku.

Tokiu atveju pripilkite į kepimo formą šilto vandens ir palikite 30 minučių. Vėliau menteles

ištraukite. Nemirkykite kepimo formos pernelyg ilgai, nes tai gali pakenkti ašių sukimuisi.

Kadangi kepimo forma padengta neprilimpančia danga, nenaudokite metalinių įrankių,

kuriais valant gali būti subraižytas paviršius. Po tam tikro laiko paviršiaus spalva pakinta.

Šis pakitimas neturi jokios įtakos paviršiaus savybėms.

Duonkepė laikykite saugioje ir sausoje vietoje, vaikams ir neįgaliems asmenims

nepasiekiamoje vietoje.

VIII. KLAUSIMAI IR ATSAKYMAI APIE DUONKEPĘ

Problema

Priežastis

Sprendimas

Iš kepimo indo ar Ingredientai prilipo prie Išjunkite maitinimo laidą iš elektros

ventiliacinių angų kepimo ertmės paviršiaus tinklo ir išvalykite kepimo ertmės

eina dūmai. arba prie išorinio formos paviršių ar kepimo formos išorę.

paviršiaus.

Duonos kepalas ties Baigus kepti ir papildomai Išimkite duonos kepaliuką iš kepimo

viduriu sukritęs, o ties šildyti, duona pernelyg ilgai formos prieš nepasibaigus

apačia – drėgnas. buvo palikta kepimo papildomam šildymui.

formoje.

Duonos kepaliuką Duonos kepaliukas ties Šiek tiek pajudinkite ašis, kol iškris

sunku išimti iš kepimo apatine dalimi prilipo prie duonos kepaliukas. Baigę kepti

formos. tešlos maišymo mentelių. išvalykite tešlos maišymo menteles

ir ašis. Jei būtina, pripildykite kepimo

formą šiltu vandeniu ir 30 minučių

mirkykite. Po to bus galima lengvai

ištraukti menteles ir jas išvalyti.

180

/ 210