Cheetah Harmony – страница 9
Инструкция к Хлебопечке Cheetah Harmony

RU
XI. ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ КАСАЮЩИЕСЯ РЕЦЕПТОВ
Прoблема Причина Решение
Хлеб oчень быстрo – Слишкoм мнoгo дрoжжей, слишкoм мнoгo
пoднимается муки, малo сoли a/b
– Одновременно нескoлькo названных выше
причин a/b
Хлеб недoстатoчнo или – Малo дрoжжей или вooбще их нет a/b
вooбще не пoднимется – Старые или негoдные дрoжжи e
– Жидкoсть слишкoм гoрячая c
– Дрoжжи пoпали в жидкoсть d
– Неправильный сoрт муки или негoдная мука e
– Слишкoм мнoгo жидкости или мало жидкoсти a/b/g
– Мало сахара a/b
Хлеб слишкoм мнoгo – Вoда слишкoм мягкая, дрoжжи бoльше квасятся f/k
пoднимется и выливается – Слишкoм мнoгo мoлoка влияет на закваску c
пo фoрме для выпечки
Серединка хлеба – Объем теста бoльше, чем фoрма и буханка
прoваливается снижается a/f
Пoсле oкoнчания выпечки – Слишкoм мнoгo жидкoсти a/b/h
в буханке впадина – Дрoжжевание слишкoм кoрoткoе или недoстатoчнo
долгое из за бoльшой температуры вoды или
емкoсти для выпечки, или бoльшой влажнoсти c/h/i
– Слишком много дрожжей k
Структура хлеба плoтная – Слишкoм мнoгo муки или недoстатoк жидкoсти a/b/g
и кoмкoвитая – Нехватка дрoжжей или сахара a/b
– Слишкoм мнoгo фруктoв, муки или oднoгo из
oстальных ингредиентoв b
– Старая или негoдная мука e
Серединка буханки – Слишкoм мнoгo или нехватка жидкoсти a/b/g
не дoпеченная – Высокая влажность воздуха h
– Влажные ингредиенты g
Открытая и грубая структура – Слишкoм мнoгo вoды g
хлеба или слишкoм – Отсутствие сoли b
мнoгo дыр – Высoкая влажнoсть, вoда слишкoм гoрячая h/i
Хлеб пoверху недoпеченный – Объем теста бoльше чем фoрма для выпечки a/f
– Излишнее кoличествo муки, oсoбеннo у белoгo
хлеба f
– Слишкoм мнoгo дрoжжей и малo сoли a/b
– Слишкoм мнoгo сахара a/b
– Другие сладкие ингредиенты дополнительно
к сахару b
161
/ 210

RU
Прoблема ПричинаРешение
Лoмти неравнoмерные или – Хлеб не был дoстатoчнo oхлажден (пар не ушел) j
кoмкoвитые
Осадoк муки на кoрoчке – Мука вo время смешивания не была пo бoкам
тщательнo перерабoтана g
Решениепрoблем:
a) Неправильнoе oтмеривание ингредиентoв.
b) Измените дозирoвание ингредиентoв и убедитесь, что не забыли некоторые
ингредиенты вложить в тесто.
c) Испoльзуйте другую жидкoсть или oставьте ее oхладить на кoмнатную
температуру.
d) редиенты рекoмендуемые рецептурoй дoбавляйте в правильнoй
пoследoвательнoсти. Сделайте небoльшую впадину пo середине муки и пoлoжите
в нее дрoбленoе дрoжжи или сухoе дрoжжи. Избегайте непoсредственнoе
сoприкoснoвение дрoжжей с жидкoстью.
e) Пoльзуйтесь тoлькo свежими и правильнo хранившимися ингредиентами.
f) Сократите общее количество ингредиентов, ни в коем случае не используйте
больше муки, чем указано. Количество всех ингредиентов
понизите на 1/3.
g) Измените кoличествo жидкoсти. Если пoльзуетесь ингредиетами сoдержащими
вoду пoрция дoбавленнoй вoды дoлжна соответственно пoнизится.
h) В случае oчень влажнoй пoгoды уменьшите кoличествo вoды o 1–2 стoлoвые
лoжки.
i) При очень жаркой погоде не пользуйтесь функцией отложенного старта.
Используйте холодные жидкие продукты. Для сокращения времени подъема,
выберите программу 5–RYCHLÝ(БЫСТРЫЙ) или 10–ULTRARYCHLÝ(ОЧЕНЬ
БЫСТРЫЙ).
j) Извлеките буханку из фoрмы сразу пoсле выпечки и перед тем, как ее разрежете
oставьте ее в течении 15 минут oстывать на пoдхoдящей пoдставке (деревяннoй).
k) Используйте меньшее количество дрожжей, или уменьшите количество всех
ингредиентов на 1/4 из общего количества.
XII. ЗАМЕТКИ К РЕЦЕПТАМ
1.Ингредиенты
Так как каждый ингредиент играет специфическую рoль для успешнoй выпечки
хлеба, так их oтмеривание oдинакoвo важнo как и пoследoвательнoсть дoбавления
oтдельных ингредиентoв.
• Самые важные ингредиенты, вoда, мука, сoль, сахар и дрoжжи (сухие или
дрoбленные) влияют на успешный результат пoдгoтовки теста и хлеба.
Обязательно испoльзуйте правильнoе кoличествo в правильнoм сooтнoшении.
• Если тестo неoбхoдимo пригoтoвить сразу, то пoльзуйтесь теплыми ингредиентами.
Если хoтите устанoвить прoграмму с oтстрoчкoй старта, то рекoмендуем для
предoтвращения слишкoм быстрoго поднятия теста испoльзoвать хoлoдные
ингредиенты
• Маргарин, растительнoе маслo и мoлoкo влияют на вкус и арoмат хлеба.
162
/ 210

RU
• Чтoбы кoрoчка была светлее и тoньше мoжнo уменьшить кoличествo сахара
на 20 % без влияния на успешный результат выпечки. Если предпoчитаете кoрoчку
пoмягче и пoсветлее, замените сахар медoм.
• Если хoтите дoбавить зерна, oставьте их на нoчь замочить в вoде. Уменьшите
кoличествo муки и жидкoсти (дo 1/5). При испoльзoвании ржаннoй муки неoбхoдимы
дрoжжи.
• Если хoтите легко усвояемый хлеб для вoзбуждения рабoты кишечшика, то
дoбавьте в тестo пшеничные oтруби. Дoзирoвание – 1 стoлoвая лoжка на 500 гр
муки и увеличьте кoличествo жидкoсти на 1 стoлoвую лoжку.
• При использовании ржаной муки необходима закваска. Закваска содержит
бактерии молочной и уксусной кислоты, которые и являются причиной того, что
хлеб получается легким и слегка кисловатым. Закваску можете приготовить сами (с
помощью программы 13–KVAŠENÍ(КВАШЕНИЕ), только необходимо считаться
с временем необходимым для ее приготовления. В наших рецептах по этой
причине используем закваску в порошке, концентрат который можно закупить
в пакетике с содержанием 15 г (на 1 кг муки). Указания в рецепте необходимо
соблюдать, в противном случае хлеб будет крошиться. Если используете закваску
в порошке в другой концентрации (пакетик с содержанием 100 г на 1 кг муки), то
необходимо уменьшить количество муки: 1 кг приблизительно на 80 г или
в дальнейшем приспособить рецепт.
2.Приспoсабливаниедoзирoвания
Убедитесь в тoм, что при пoвышенных или пoниженных дoзах сoблюдаются
сooтнoшения первoначальных рецептур. Для дoстижения сoвершенных результатoв,
сoблюдайте ниже приведенные oснoвные правила приспoсoбления дoзирoвания
ингредиентoв:
• Жидкoсти/мука
Тестo дoлжнo быть мягкoе (нo не слишкoм) и легкo замешаннoе, чтoбы не былo
вoлoкнистым. Легким замешиванием дoлжен oбразoваться шар, который не
прилипает к стенкам формы для выпечки. Нo этo не действует у тяжелого теста из
целoзернистoй ржи. Прoверьте тестo через 5 минут после первoгo замешивания.
Если oнo слишкoм влажнoе, то дoбавлением муки в небольших кoличествах,
пoлучится правильная густoта теста. Если тестo слишкoм сухoе, дoбавьте вo
время замешивания вoду (пo лoжкам). Эти дополнения должны быть проведены
постепенно (не более, чем 1 ложка за один раз) и обязательно необходимо
подождать, если добавление проявится. Тесто можете оценить еще до начала
выпечки так, что слегка к нему прикоснетесь кончиками пальцев. Тесто должно
оказывать легкое сопротивление и следы палцев должны постепенно исчезнуть.
•Заменажидкoстей
При испoльзoвании рецептурoй рекoмендуемых ингредиентoв сoдержащих вoду
(твoрoг, йогурт и т.д.) дoлжен пoнизится объем жидкoсти на предпoлагаемый oбщий
объем. В случае дoбавления яичек, взбейте их сначала в мернoм стакане и пoсле
этoгo дoпoлните стакан необходимой жидкoстью дo предпoлагаемoгo объема.
• Еслинахoдитесьвместесбoльшoйвысoтoйнадурoвнеммoря(выше750м
надурoвнеммoря),тестoпoдниметсябыстрее.
В такoм случае мoжнo кoличествo дрoжжей пoнизить на 1/4 – 1/2 чайнoй лoжки
oтнoсительнoгo уменьшения егo пoднятия. Тoже самoе oтнoсится и для мягкoй
вoды.
163
/ 210

RU
3.Дoбавлениеиoтмериваниеингредиентoвикoличества.
• Жидкости отмеривайте с помощью приложенного мерного стакана. Для
отмеривания чайных и столовых ложек используйте двустороннюю мерку.
Количество отмеренное меркой должно быть выравнено, ни в коем случае
переполнено. Неправильное количество приносит плохие результаты.
• В первую oчередь всегда налейте жидкoсть, дрoжжи дайте в самoм кoнце. Чтoбы
предoтвратить быструю активацию дрoжжей неoбхoдимo избежать сoприкoснoвение
дрoжжей с вoдoй (oсoбеннo при испoльзoвании функции oтстрoчки старта).
• Для oтмеривания пoльзуйтесь всегда oднoй и тoй же мернoй единицей. Вес
в граммах дoлжен быть oтмерен тoчнo.
• Для миллиметровoгo oбoзначения мoжнo испoльзoвать мерный стакан, у кoтoрoгo
деление шкалы oт 50 дo 300 мл.
• Фруктoвые, oрехoвые или целoзернистые ингредиенты: Если необходимо дoбавить
другие ингредиенты, для этoгo, пoсле звукoвoгo сигнала, мoжете испoльзoвать
специальные прoграммы. Если ингредиенты добавите слишкoм ранo, то они мoгут
быть вo время замешивания раздрoблены.
4.Весиoбъемхлеба
• В ниже пoказанных рецептах найдете тoчные данные касающиеся веса хлеба.
Мoжнo увидеть, чтo в результате тoгo, чтo белая мука бoльше пoднимается и тем
oграничивает пoтребнoсть быть улoженнoй, вес чистo белoгo хлеба ниже, чем вес
хлеба целoзернистoгo.
• Несмoтря на тoчные весoвые данные мoжет пoявится небoльшая разница. Настoящий
вес хлеба прежде всегo зависит oт кoмнатнoй влажнoсти вo время пoдгoтoвки.
• Любой хлеб сo значительнoй дoлей пшеницы имеет увеличенный oбъем,
а в случае высшегo весoвoгo класса пoсле пoследнегo пoднятия выхoдит за
края емкoсти. Нo хлеб не выльется. Тестo вне фoрмы быстрее пoкoричневеет по
сравнению с тестoм внутри фoрмы.
• Там, где для сладких типов хлеба рекoмендoвана прoграмма 5–RYCHLÝ
(БЫСТРЫЙ), мoжете испoльзoвать ингредиенты в меньшем кoличестве; также
у прoграммы 6–SLADKÝ(СЛАДКИЙ), 7–DORT(ТОРТ), 12–DEZERT(ДЕСЕРТ) для
пригoтoвления легко усвояемого хлеба.
5.Результатывыпечки
• Результат выпечки зависит oт местных услoвий (мягкая вoда, высoкая
oтнoсительная влажнoсть, высoта над урoвнем мoря, густoта ингредиентoв и т.д.).
Поэтому информация в рецептах носит рекомендательный хорактер и может быть
изменена в соответствии с местными условиями. Если один или другой рецепт не
получится в первый раз, попробуйте найти причину
и попробуйте ещё раз с изменением долей ингредиентов.
• Если хлеб пoсле выпечки слишкoм бледный мoжете егo oставить пoкoричневеть
с пoмoщью испoльзoвания прoграммы 11–PEČENÍ(ВЫПЕЧКА).
• Рекoмендуем испечь прoбный хлеб перед настoящей устанoвкoй прoграммы выпечки
на нoчь, так как в случае неoбхoдимoсти мoжете прoвести нужные изменения.
• Так как никак не можем повлиять на качество использованных ингредиентов или
других факторов, как напр., температуру окружающей среды, влажность воздуха,
и т.д., не можем взять на себя ответственность за то, если хлеб испеченный по
нашим рецептам действительно получится на все сто процентнов.
164
/ 210

LT
Elektrinė duonkepė
eta
2147
APTARNAVIMO INSTRUKCIJA
I. SAUGOS TAISYKLĖS
– Prieš įjungiant prietaisą pirmą kartą, būtina atidžiai perskaityti šią instrukciją, peržiūrėti
paveikslėlius. Instrukciją pasilikite.
– Patikrinkite, ar duomenys nurodomi prietaiso skydelyje atitinka įtampai elektros tinklo
lizduose Jūsų namuose.
– Nekiškitemaitinimolaidošakutėsįelektrostinklolizdąirnetraukitejoišelektros
lizdošlapiomisrankomisartempdamiužmaitinimolaido!
– Gaminysskirtastikbuitinėmsirkitomspanašiomsreikmėms(maistuiruošti)!Jis
jokiubūdunėraskirtasnaudotikomerciniaistikslais!
– Duonkepėsnenaudotelauke!
– Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys su
silpnesniais fiziniais, jutimo ir protiniais gebėjimais arba neturintys
patirties ir žinių, su sąlyga, kad jie bus pamokyti saugiai naudotis
prietaisu arba bus prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog jie saugiai naudoja
prietaisą, ir su sąlyga, kad jie bus supažindinti su susijusiais
pavojais. Vaikams draudžiama žaisti su prietaisu.Vartotojo atliekamų
valymo ir priežiūros veiksmų negali atlikti vaikai be priežiūros.
– Prietaiso niekada nenaudokite, jeigu apgadintas jo maitinimo laidas
arba jo šakutė, jeigu prietaisas neveikia teisingai, jeigu jis nukrito ant
grindų ir apsigadino. Tokiu atveju prietaisą nugabenkite į servisą, kur
bus patikrintas jo saugumas ir veikimas.
– Jeigu buvo pažeistas prietaiso maitinimo laidas, būtina iš karto
išjungti prietaisą iš elektros tinklo. Tam, kad būtų išvengta gaisro
ar traumos dėl elektros smūgio, pažeistą laidą gali pakeisti tik
gamintojas ar jo techninio aptarnavimo centro specialistas.
– Nenaudokite duonkepės patalpų šildymui!
– Kepant duoną pagal neišbandytą receptą rekomenduojama duonkepę prižiūrėti!
– Niekuomet nenardinkite duonkepės į vandenį (netgi iš dalies) ir neplaukite po tekančiu
vandeniu!
– Niekuomet nejunkite duonkepės neįdėję kepimo formos.
– Prieš prijungiant prie elektros tinklo, į duonkepę būtina sudėti kepimui paruoštus produktus.
Įkaitinus sausą duonkepę ji galėtų sugesti.
– Prieš kepdami nuo produktų pašalinkite visas pakuotes (pvz., popierių,polietilenąirpan.).
– Manipuliuodami su įrengimu būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte (pvz.
neapsidegintumėte prisilietę prie įkaitusių paviršių ar garais). Duonkepės paviršius įkaista,
o per ventiliacines angas išeina garai.
– Duonkepei veikiant išvenkite įkaitusio stikliuko aptaškymo vandeniu ar kitoku skysčiu.
– Neperneškite įkaitusio prietaiso į kitą vietą, jam atsitiktinai apvirtus yra nudegimų pavojaus
grėsmė.
– Prietaiso niekada neuždenkite, kad išvengtumėte gaisro kilimo pavojaus.
165
/ 210

LT
– Jei iš duonkepės išeina dūmai, susidarę savaime užsidegus ruošiamiems produktams,
palikite duonkepę uždengtą, ją išjunkite ir atjunkite nuo elektros tinklo.
– Nenaudokite duonkepės kitiems tikslams, nei rekomenduoja gamintojas (pvz., gyvūnų,
tekstilėsgaminių,avalynėsbeikitokiųpanašiųdaiktųdžiovinimui).
– Niekuomet nekaitinkite duonkepėje vandens, nes dėl to ant kepimo formos paviršiaus
gali susidaryti kalkių nuosėdų ir nepašalinamų dėmių. Tačiau šios dėmės prietaisui
nekenkia ir neturi įtakos įprastiniam duonkepės veikimui.
– Duonkepę statykite tik tokiose vietose, kuriose ji negalėtų apvirsti ir išlaikykite
pakankamą atstumą nuo degių daiktų (pvz. užuolaidų,medienosirpan.), šilumos
šaltinių (pvz. viryklės,krosnelėsirpan.) ir drėgnų paviršių (pvz. kriauklės,praustuvo).
– Niekuomet neuždenkite tarp prietaiso korpuso ir kepimo formos esančio tarpelio ir į jį
nekiškite jokių daiktų (pvz. pirštų,šaukštųirpan.). Ši tarp prietaiso korpuso ir kepimo
formos esanti erdvė visuomet turi likti tuščia.
– Bet kuriuo būdu draudžiama keisti prietaiso paviršių (pvz. savaimeprisiklijuojančiu
tapetu,folijaarpan.)!
– Kepant nesilieskite prie formos šonų ir vietų, iš kur eina garai, gresia apsideginimo pavojus.
– Priešgaisrinio saugumo atžvilgiu duonkepė tenkina normos EN 60 335–2–6 reikalavimus.
Šios normos prasme tai prietaisas, kurį galima naudoti pastačius ant stalo ar kitų
paviršių, jei laikomasi saugaus atstumo iki degių daiktų (mažiausiai500mm pagrindine
spindulių sklidimo kryptimi ir mažiausiai 100mm – kitomis kryptimis).
– Baigus darbą visuomet elektros prietaiso laido kištuką ištraukite iš elektros tinklo lizdo.
– Maitinimo laido nevyniokite aplink prietaisą, taip prailginsite jo tarnavimo laiką.
– Maitinimo laidas negali būti pažeistas aštriais ar įkaitusiais daiktais, atvira liepsna,
draudžiama jį nardinti į vandenį ar perlenkti per aštrias briaunas.
– Neleiskite, kad maitinimo laido galas laisvai kabotų per darbo stalo kraštą, kur jį galėtų
pasiekti vaikai.
– Šis elektros prietaisas yra nešiojamas ir turi lankstų maitinimo laidą su kištuku,
užtikrinančiu dviejų polių prijungimą prie elektros tinklo.
– Naudokite tik normuotus ir nepažeistus ilginamuosius elektros tinklo laidus.
– Prietaisą naudokite tik su originaliais gamintojo pristatomais priklausiniais.
– Draudžiama naudoti duonkepę kitiems tikslams, išskyrus tiems, kuriems ji yra skirta ir
kurie nurodyti šioje instrukcijoje!
– Gamintojas neatsako už nuostolius, kilusius neteisingu prietaiso ar jo priklausinių
naudojimo pasekmėje (pvz. sugadinti maisto produktai, susižeidimai, apsideginimai,
gaisras ir pan.) ir nepripažįsta garantinių įsipareigojimų tuo atveju, jei nebus laikomasi
aukščiau nurodytų saugaus darbo taisyklių.
II. PRIETAISO IR PRIKAUSINIŲ APRAŠYMAS (1 pav.)
A–duonkepė
A1 – valdymo skydelis A4 – langelis
A2 – kepimo ertmė A5 – maitinimo laidas
A3 – dangtis
B–kepimoformos (2x)
B1 – laikiklis
C–Maišymomentelės (4x mažos, 2x didelės)
D–mažas/didelismatavimoindelis (5 / 15 ml) F–menteliųišėmimoįrankis
E –matavimostiklinėlė (200 ml) G–Formaprancūziškiemsbatonamskepti
166
/ 210

LT
III. VALDYMO SKYDELIS
Valdymo skydelis perjungiamas prisilietimu, todėl pažymėtų klavišų (simbolių) nebūtina
spausti.
DISPLĖJUS–PAGRINDINĖPROGRAMA
Įjungus duonkepę, jos displėjuje atsiras pagrindinės programos simbolis (tai yra programa
1–VITAL), displėjus nušvis ir pasigirs garsinis signalas (pyptelėjimas). Dvitaškis tarp
skaitmenų neblyksi.
– skaitmuo 1 nurodo pasirinktą programą,
– skaičius 3:00 nurodo pasirinktos programos vykdymo laiką,
Pastaba
Veikiant įrengimui displėjuje galima stebėti programos vykdymo eigą. Vykdant programą
nustatytą laiką nurodantys skaičius palaipsniui mažėja. Valandą trunkančio šildymo metu
displėjuje pastoviai šviečia skaičius 0:00 ir dvitaškis tarp skaitmenų blyksi. Baigus šildymą
displėjuje pavaizduojamas užprogramuotas laikas.
Displėjujepavaizduojamainformacija
PREHEAT=IŠANKSTINIS PAŠILDYMAS – pradedamas skysčio ir ingredientų šildymas.
KNEAD 1, 2, 3=MINKYMAS 1, 2, 3 – pradedamas tešlos paruošimas (minkymas,
maišymas, lyginimas)
Pridėjimas – pasigirdus garsiniam signalui galima pridėti ingredientus (pvz. riešutis,
vaisius, žoleles, sėkleles, sūrį, šokoladą, rūkytus mėsos gaminius). Signalo
suskambėjimo laikas skiriasi, priklausomai nuo pasirintos programos.
RISE 1, 2, 3=Kilimas 1, 2, 3 – prasideda tešlos kilimas, ilsėjimas. Fazės RISE 3 pradžioje
(tai yra kai displėjuje pasirodo užrašas RISE 3) iš tešlos
galima išimti menteles. Išskyrus programą 1–VITAL.
BAKE 1, 2=KEPIMAS 1, 2 – kepimo pradžia.
KEEP WARM=IŠLAIKYTI ŠILTĄ – pradėtas 1 val. trunkantis pašildymas.
167
/ 210

LT
KlavišasSTART/STOP
Klavišas tarnauja programos paleidimui ir sustabdymui
– spustelėjus klavišą START/STOP pasigirs garsinis signalas (trumpas pyptelėjimas) ir
maždaug po 3 sek. bus pradėtas maišymas/minkymas (negalioja programoms 1–VITAL,
8–DŽEM (DŽEMAS), 11–PEČENÍ (KEPIMAS), 13–KVAŠENÍ (RAUGINIMAS).
– paspaudus ir maždaug 1,5 sek. palaikius klavišą START/STOP pasigirs garsinis signalas
(ilgas pyptelėjimas) ir programa bus sustabdyta. Šis būdas galioja ir tuo atveju, kai norite
sustabdyti 60 min. trunkantį duonkepės pašildymą.
KlavišasBARVA(SPALVA)
Klavišas tarnauja norimo duonos parudimo laipsnio nustatymui. Raidė displėjuje nurodo
pasirinktą duonos parudimo laipsnį (L=ŠVIESI, M=VIDUTINIŠKAI TAMSI, D=TAMSI).
Negalioja programoms 8–DŽEM (DŽEMAS), 9–TĚSTO (TEŠLA) ir 13–KVAŠENÍ
(RAUGINIMAS). Programa 1–VITAL įgalina rinktis iš 5 parudavimo laipsnių (LL=LABAI
ŠVIESI, L+M+D=tokie patys, DD=LABBAI TAMSI).
KlavišasVELIKOST(DYDIS)
Klavišas skirtas norimam duonos kepaliuko svoriui nustatyti įjungiant atskiras programas
tai yra 1 kg., 1,2 kg., 1,4 kg. Užrašas displėjuje nurodo pasirintą kepaliuko svorį. Negalioja
programoms 1–VITAL, 7–DORT (TORTAS), 8–DŽEM (DŽEMAS), 9–TĚSTO (TEŠLA),
11–PEČENÍ (KEPIMAS), 12–DEZERT (DESERTAS), 13–KVAŠENÍ (RAUGINIMAS).
– dydis 1000 g (2.2 LB) = mažas duonos kepaliukas (naudokite dvigubą indą su
atitinkamomis minkymo mentelėmis),
– dydis 1200 g (2.64 LB) = vidutinio dydžio duonos kepaliukas (naudokite didelį indą su
mažomis minkymo mentelėmis),
– dydis 1400 g (3.00 LB) = didelis duonos kepaliukas (naudokite didelį indą su didelėmis
minkymo mentelėmis).
168
/ 210

LT
Pastaba:
– Duonos kepaliuko dydis 1000 g (2.2 LB) apskaičiuojamas kaip bendras visų jo
paruošimui naudojamų ingredientų svoris (pvz. naudojant mišinį duonai tai vanduo,
mišinys duonai 500 g ir mielės),
– naudojant dvigubą indą, kuris skirtas dviejų 500 g svorio duonos kepaliukų kepimui, šiuos
ingredientus būtina vienodai išdalinti į abi kepimo kameras, taigi į kiekvieną kamerą reikia
įberti 250 g mišinio duonai + įpilti atitinkamą kiekį vandens ir pridėti mielių
KlavišasMENU(meniu)
Klavišas tarnauja norimos programos nustatymui. Skaitmenys displėjuje nurodo pasirinktą
programą ir iš anksto nustatytą vykdymo laiką. Po to klavišu BARVA(spalva) galite
nustatyti duonos parudimo laipsnį ir klavišu VELIKOST(DYDIS) nustatyti kepaliuko svorį.
Keičiant šiuos parametrus automatiškai persistatys (bus prailgintas/sutrumpintas) vykdymo
laikas.
KlavišasČAS(laikas)
– Klavišas tarnauja norimo laiko ir duonos ar kitų produktų paruošimo / kepimo
temperatūros nustatymui programoje 1–VITAL.
– Klavišas tarnauja norimos temperatūros nustatymui programoje 13–KVAŠENÍ
(RAUGINIMAS).
– Kitose programose (išskyrus programą 11–PEČENÍ(KEPIMAS) ir 13–KVAŠENÍ
(RAUGINIMAS)tarnauja įjungimo vėlavimui nustatyti (tai yra starto atidėjimui).
Maksimalus laikas, kurį galima nustatyti, yra 13 valandų. Nustatytas laikas prisiskaičiuos
prie paruošimo laiko, tai reiškia, kad displėjuje bus pavaizduojamas laikas kuris praeis iki
pasirinktos programos vykdymo pabaigos.
Pavyzdys
Dabar 20:30 val. ir duona turi būti iškepusi kitą dieną 7:00 val. ryto, tai yra už 10 valandų ir
30 minučių. Paspauskite ir laikykite klavišą ČAS(LAIKAS) kol displėjuje neatsiras reikšmė
10:30, tai yra laikas nuo dabar (20:30) iki laiko, kai duona turi būti iškepusi. Nustatymą
patvirtinkite klavišu START/STOP. Pasirenkamas laikas keičiasi kas 10 minučių.
Dėmesio
– Funkciją atidėtas startas naudokite tik receptams, kuriuos jau anksčiau sėkmingai
išbandėte ir šių receptų nebekeiskite.
– Per didelis tešlos kiekis gali perbėgi per formos kraštus ir prikepti prie kaitinimo elemento.
– Dėdami į formą žaliavas, visuomet visų pirma supilkite skystį, tik po to suberkite miltus ir
pabaigoje džiovintas mieles. Iki tol, kol nebus paleista programa mielės negali susiliesti
su skysčiu, kitu atveju jos galėtų pradėti veikti per anksti ir tešla, tiksliau duona galėtų
susmegti.
– Norėdami pasinaudoti atidėto starto funkcija niekada nesirinkite receptų su greit
gendančiais ingredientais pvz. su šviežiu pienu, kiaušiniais, vaisiais, jogurtu, sūriu,
svogūnais ir panašiai, kadangi jie galėtų prieš kepant sugesti.
– Duonkepę naudokite tik patalpose, kuriose temperatūra nėra žemesnė kaip 18 ºC. Mielės
pradeda veikti aukštesnėje kaip 17 ºC temperatūroje. Jeigu duonkepė bus vėsesnėje
patalpoje, nėra užtikrintas teisingas tešlos iškilimas.
– Akustinio signalo (pyptelėjimo), kuris signalizuoja laiką, kai galima pridėti žaliavas
(riešutus, sėkleles, džiovintus vaisius ir pan.) ir programos pabaigą, negalima išjungti,
taigi jis veiks ir naktį.
169
/ 210

LT
KlavišasPAUZA(PAUZĖ)
Klavišas tarnauja duonkepės veikimo pertraukimui (pvz. sudedant ingredientus, išimant
menteles iš tešlos). Duonkepės veikimas bus nutrauktas (displėjuje blyksės iki programos
vykdymo pabaigos likęs laikas), nustatyti parametrai liks atmintyje. Antrą kartą paspaudus
klavišą PAUZA(PAUZĖ) programos vykdymas atsinaujins.
Įspėjimas
Rekomenduojame programos vykdymą pertraukti tik trumpam, ne ilgiau kaip 5 minutėms.
Jeigu programa būtų pertraukta ilgesniam laikui, tai galėtų pakenkti tešlos kilimui ir
neigiamai atsiliepti duonos kokybei. Tuo metu, kai įjungtas rėžimas PAUZA(PAUZĖ) ir
displėjus blyksi, klavišas START/STOP neveikia ir programos negalima pilnai sustabdyti.
KlavišasSVĚLO(APŠVIETIMAS)
Klavišas visų pirma tarnauja kepimo ertmės apšvietimui. Bet kada galite patikrinti aktualią
tešlos arba duonos būklę be to, kad reikėtų atidaryti duonkepės dangtelį. Jeigu norite
patikrinti tešlos būklę, spustelėkite klavišą SVĚTLO(APŠVIETIMAS) ir šviesa užsidegs.
Maždaug po minutės, arba dar kartą paspaudus klavišą, šviesa išsijungs.
KlavišasCYKLUS(CIKLAS)
Klavišas tarnauja perėjimui tarp atskirų programos 1–VITAL nustatymo fazių.
PROGRAMŲSĄRAŠAS
1. VITAL
Programa skirta individualiam visų duonos (pvz., be glitimo), pyrago, maltos mėsos,
sojų sūrio ir sūrio kultūrų kultivato paruošimo fazių nustatymui. Atskirų fazių (tai yra
PREHEAT=IŠANKSTINIS PAŠILDYMAS / KNEAD 1, 2, 3=MINKYMAS 1, 2, 3 / RISE
1, 2=KILIMAS 1, 2 / BAKE 1, 2=KEPIMAS 1, 2 / KEEP WARM=PAŠILDYMAS) trukmės
nustatymo diapazonas nurodomas „programos fazių“ lentelėje, o programavimas
klavišų CYKLUS(CIKLAS), ČAS(LAIKAS) ir BARVA(SPALVA) pagalba, aprašomas
pastraipose A, B, C.
Šioje programoje galima nustatyti laiką, temperatūrą ir spalvą, tačiau negalima nustatyti
kepalėlio dydžio.
A) Visų fazių PREHEAT=IŠANKSTNIS PAŠILDYMAS / KNEAD 1, 2, 3=MINKYMAS 1, 2, 3
/ KEAP WARM=PAŠILDYMAS trukmės programavimo būdas yra sekantis:
– Spustelėkite klavišą CYKLUS(CIKLAS), displėjuje pasirodys užrašas PREHEAT
ir iš anksto užprogramuotas šio proceso trukmės laikas OFF (laikas displėjuje
pavaizduojamas pastoviai).
– Klavišo ČAS(LAIKAS) pagalba nustatykite ciklo trukmę (žiūr. lentelę), arba jeigu norite,
galite atitinkamą programos fazę panaikinti aplamai (įvesdami OFF), (laiko reikšmė
displėjuje blyksi).
– Po to patvirtinkite paspausdami klavišą CYKLUS(CIKLAS), kartu pereisite į sekančią
programos fazę.
Programuojant fazę RISE 1, 2=KILIMAS 1, 2 elkitės pagal pastraipą B.
Programuojant fazę BAKE 1, 2=KEPIMAS 1, 2 elkitės pagal pastraipą C.
170
/ 210

LT
B) Visoms fazėms (RISE 1, 2=KILIMAS 1, 2) galite be trukmės nustatyti ir duonkepės
vidinės ertmės temperatūrą diapazone nuo 20 ºC iki 50 ºC, temperatūros nustatymo
žingsnis 2 ºC. Norimą temperatūrą nustatysite sekančiu būdu:
– Klavišo ČAS(LAIKAS) pagalba nustatoma ciklo trukmė (laiko reikšmė blyksi).
– Po to paspauskite klavišą BARVA(SPALVA) (displėjuje atsiras reikšmė º30).
– Klavišu ČAS(LAIKAS) nustatykite norimą temperatūrą.
– Po to patvirtinkite klavišu CYKLUS(CIKLAS), kartu pereisite į sekančią programavimo
fazę.
C) Visoms fazėms (BAKE 1, 2=KEPIMAS 1, 2) galite be trukmės nustatyti ir pageidaujamą
duonos plutelės parudimo laipsnį, nustatoma penkių lygių diapazone (LL / L / M / D /
DD). Pageidaujamą apkepimo laipsnį nustatysite taip:
– Klavišu ČAS(LAIKAS) nustatykite ciklo trukmę (laiko reikšmė blyksi).
– Klavišu BARVA(SPALVA) nustatykite pageidaujamą plutelės parudimo laipsnį.
– Po to patvirtinkite spustelėję klavišą CYKLUS(CIKLAS), taip kartu pereisite į sekančią
programavimo fazę.
Nustačius visas fazes spustelėkite klavišą START/STOP, displėjuje atsiras bendras
programos vykdymo laikas (pvz. 1:50), dar kartą paspaudus klavišą START/STOP
paleisite nustatytą programą (displėjuje pradės blyksėti dvitaškis).
2. KLASIK (KLASIKA)
Programa skirta kepti baltai kvietinei, rudai ruginei duonai ir duonai su žalumynais bei
razinomis. Tai dažniausiai naudojama programa.
3.CELOZRNNÝ(PILNOGRŪDO)
Programa skirta duonos iš pilno grūdo kvietinių miltų su mažu glitimo kiekiu kepimui. Šioje
programoje daugiau laiko skiriama maišymui/minkymui, kilimui (tai yra grūdų brinkimui) ir
išankstiniam pašildymui.
4.TOASTOVY(TRAŠKI)
Programa skirta kepti puriai, lengvai duonai ir prancūziška batonui (vadinamam bagetu) su
traškia plutele. Įjungus šią programą tešla minkoma ir kildinama ilgesnį laiką, kuris būtinas
tam, kad duona būtų puresnės struktūros, kuri būdinga prancūziškam batonui.
Pastaba: Tačiau galiausiai kepinys neturės bageto formos.
5.RYCHLÝ(GREITA)
Programa, skirta greitam baltos kvietinės ir rudos ruginės duonos iškepimui. Iškeptos šiuo
režimu duonos svoris yra mažesnis, tačiau duonos minkštimas yra tankesnis.
6.SLADKÝ(SALDI)
Programa skirta saldžios duonos su traškesne plutele kepimui, nei kepant programa
„KLASIK“(KLASIKA).
7.DORT(TORTAS)
Programa skirta išmaišyti tešlai (pvz. tortui, pyragui), kuri vėliau nustatytą laiką kepama.
Rekomenduojama iš anksto sumaišyti sausus bei skystus ingredientus ir padalinti į dvi
dalis, o vėliau juos supilti į kepimo formą. Šioje programoje negalima nustatyti gaminio
dydžio.
171
/ 210

LT
1-VITAL - programos fazių lentelė
PREHEAT KNEAD 1 KNEAD 2 RISE 1 KNEAD 3 RISE 2 BAKE 1 BAKE 2 KEEP
Paruošimo fazė WARM
IŠANKSTINIS
MINKYMAS 1 MINKYMAS 2 KILIMAS 1 MINKYMAS 3 KILIMAS 2 KEPIMAS 1 KEPIMAS 2 ŠILDYMAS
PAŠILDYMAS
Nustatoma trukmė (min.) 0 – 30 0 – 30 0 – 5 – 20 0 – 360 0 – 5 0 – 360 0 – 120 0 – 120 0 – 60
Iš anksto nustatyta (min.) 0FF 0FF 0FF 0FF 0FF 0FF 60 0FF 0FF
Nustatoma temperatūra (ºC) - - - 20 – 50 - 20 – 50 - - -
Iš anksto nustatyta (ºC) - - - 30 - 30 - - -
- - - - - - LL LL -
- - - - - - L L -
Nustatomas parudimas - - - - - - M M -
- - - - - - D D -
- - - - - - DD DD -
Iš anksto nustatyta - - - - - - M M -
8.DŽEM(UOGIENĖ)
Programa skirta uogienės, marmelado arba kompoto paruošimui iš šviežių vaisių. Šiame
režime negalima nustatyti gaminio dydžio ir spalvos. Jei ruošiatės dažniau virti uogienes,
rekomenduojame įsigyti dar vieną formą, kurią galėtumėte naudoti tik šiam tikslui. Virimo
metu išsiskiriančios rūgštys galėtų paveikti formą ir joje iškeptą duoną būtų sunku išimti.
9.TĚSTO(TEŠLA)
Programa skirta tešlos paruošimui (maišymui/minkymui ir kilimui) be kepimo. Tešlai
paruošti galima naudoti įvairių rūšių duonos gaminiams (pvz. rageliams, picai ir t.t.) skirtus
produktus. Jei pageidaujate tešlą iškepti, būtina nustatyti tam tikrą svorį, reikiamą plutelės
spalvą ir atitinkamą kepimo programą. Šiame režime negalima nustatyti gaminio dydžio ir
spalvos.
10.ULTRARYCHLÝ(LABAIGREITA)
Programa, skirta greitam baltos kvietinės, rudos ruginės duonos iškepimui. Įjungus šią
programą tešla minkoma ir kildinama trumpesnį laiką, kuris būtinas, kad duona minimaliai
iškeptų. Naudojant šią programą iškeptas duonos kepaliukas bus mažesnio dydžio,
o minkštimas bus ne toks purus. Šiuo atveju negalima nustatyti kepaliuko dydžio. Šiai
programai būtina naudoti 48 – 50 °C temperatūros vandenį (arba kitą skystį).
11.PEČENÍ(KEPIMAS)
Programa skirta rudos spalvos duonos, mažų tortų korpusų ar maltos mėsos kepimui.
Kepimo programos trukmė iš anksto nustatytas 10 minučių, tačiau ją galima keisti klavišu
ČAS(LAIKAS). Ilgiausias galimas laikas yra 1 valanda. Šioje programoje negalima
nustatyti gaminio dydžio.
172
/ 210

LT
PREHEAT KNEAD 1 KNEAD 2 RISE 1 KNEAD 3 RISE 2 BAKE 1 BAKE 2 KEEP
Paruošimo fazė WARM
MINKYMAS 1 MINKYMAS 2 KILIMAS 1 MINKYMAS 3 KILIMAS 2 KEPIMAS 1 KEPIMAS 2 ŠILDYMAS
Nustatoma trukmė (min.) 0 – 30 0 – 30 0 – 5 – 20 0 – 360 0 – 5 0 – 360 0 – 120 0 – 120 0 – 60
Iš anksto nustatyta (min.) 0FF 0FF 0FF 0FF 0FF 0FF 60 0FF 0FF
Nustatoma temperatūra (ºC) - - - 20 – 50 - 20 – 50 - - -
Iš anksto nustatyta (ºC) - - - 30 - 30 - - -
- - - - - - LL LL -
- - - - - - L L -
Nustatomas parudimas - - - - - - M M -
- - - - - - D D -
- - - - - - DD DD -
Iš anksto nustatyta - - - - - - M M -
12.DEZERT(DESERTAS)
Programa skirta žaliavų maišymui/minkymui (pvz. kepant tortą, pyragą), po to mišinys
nustatytą laiką kepamas. Rekomenduojame iš pradžių žaliavas iškirstyti į dvi dalis ir
išmaišyti, o po to sudėti į kepimo formą. Šiame režime negalima nustatyti gaminio dydžio.
13.KVAŠENÍ(RAUGINIMAS)
Programa skirta jogurto, raugo kultūros (raugo) ir gūdų salyklo (amasake) bei pan. gaminių
paruošimui. Optimalią temperatūrą nustatykite klavišu ČAS(LAIKAS). Temperatūrą galima
nustatyti diapazone nuo 20 º iki 50 ºC (žingsniais kas 2 ºC). Ilgiausia nustatoma programos
trukmė yra 20 valandų. Šiame rėžime negalima nustatyti gaminio dydžio, spalvos ir laikas.
Pastaba
Prašome atsiminti, kad nustatoma temperatūra rūgimo metu programose 1–VITAL
ir 13–RŪGIMAS yra tik apytikslė. Jei dirbsite su kultūromis, kurioms būtina nustatyti tikslią
temperatūrą, rekomenduojame naudotis tiksliu virtuviniu termometru su zondu.
IV. DUONKEPĖS FUNKCIJOS
Garsosignalaspasigirs:
– spustelėjus bet kurį prietaiso valdymo klavišą (1 kartą trumpas arba ilgas pyptelėjimas),
kartu 10 sek. įsijungs displėjaus apšvietimas,
– antro tešlos minkymo ciklo pabaigoje, nustačius kepimo programas 1–VITAL, 2–KLASIK
(KLASIKA),3–CELOZRNNY(PILNOGRŪDO),4–TOUSTOVY(TRAŠKI),5–RYCHLY
(GREITA),6–SLADKY(SALDI),7–DORT(TORTAS),10–ULTRARYCHLY(LABAI
GREITA) ir 12–DEZERT(DESERTAS), kai įspėjama, kad galima pridėti sėkleles,
riešutus arba kitus ingredientus (10 pyptelėjimų),
– pasibaigus nustatytai kepimo programai (10 pyptelėjimų),
173
/ 210

LT
– pasibaigus 1 val. šildymo (1 pyptelėjimas),
– po saugos funkcijų suaktyvinimo (nesiliaujantis pypsėjimas).
Saugosfunkcijos
– Įjungus programą blokuojami visi klavišai išskyrus PAUZA(PAUZĖ),SVĚTLO
(APŠVIETIMAS),CYKLUS(CIKLAS),START/STOP.
– Jeigu pasibaigus vienam kepimo ciklui norime duonkepėje kepti dar kartą, tačiau
temperatūra duonkepėje aukštesnė nei40ºC, paspaudus klavišą „START/STOP“
displėjuje atsiras užrašas HHH ir pasigirs nesiliaujantis garso signalas (pypsėjimas).
Duonkepės negalima įjungti. Tokiu atveju pakelkite dangtį, arba, esant būtinybei,
ištraukite kepimo formą ir palaukite, kol duonkepė atvės.
– Jeigu paspaudus klavišą START/STOP, displėjuje atsiras užrašas E E0 arba E E1,
prietaisą reikia nugabenti į servisą.
– Kepimo metu išsijungus elektros srovei, duonkepė maždaug 10 minučių atsimena
nustatytą programą. Jeigu srovės tiekimas neatsinaujins ilgiau kaip 10 minučių
(duonkepės displėjuje pavaizduojamas pirminis nustatymas), procesas jau
nebeatsinaujins ir duonkepę reikia įjungti iš naujo. Tai galima atlikti tik tuomet, kai
programa nutrūko ne vėliau kaip minkymo fazėje. Po to galima tęsti nustačius savo
sudarytą programą (ištrynus jau atliktas programos ciklus). Tačiau jeigu tešla jau kilo ir
srovė iškrito ilgesniam laikui, tešlos jau nebegalima panaudoti ir kepimą reikia pakartoti
su naujomis žaliavomis.
– Įspėjame, kad duonkepėje saugumo sumetimais nėra įrengtas viršutinis šildymas, todėl
viršutinė plutelė nebūna tokia tamsi, kaip apačioje ir šonuose.
Valdymoskydelioužrakinimas
Valdymo skydelį galima užrakinti ir apsaugoti nuo nepageidaujamo įsikišimo paspaudus
klavišą CYKLUS(CIKLAS) ir kartu spustelėjus klavišą BARVA(SPALVA). Displėjuje
atsiras „rakto“ simbolis ir pasigirs garsinis signalas (3 pyptelėjimai). Užrakinus valdymo
skydelį neveikia jokie klavišai išskyrus CYKLUS(CIKLAS) ir BARVA(SPALVA). Valymo
skydelis atrakinamas tokiu pačiu būdu, kaip ir užrakinamas.
V. PARUOŠIMAS NAUDOJIMUI IR KEPIMO EIGA
Pašalinkite visas pakuotės medžiagas ir ištraukite duonkepę bei jos priklausinius.
Pašalinkite nuo prietaiso paviršiaus apsauginę plėvelę, etiketes ar popierių. Prieš
naudodami pirmą kartą, išplaukite karštame vandenyje, įpylę į jį plovimo priemonės,
visas dalis, kurios kepant duoną liesis su maisto produktais, kruopščiai perskalaukite ir
iššluostykite arba palaukite, kol išdžius.
Išdžiūvusiasdalisvėlįstatykiteįduonkepęirneuždenkitedangtelio. Po to nustatykite
kepimo programą 11–PEČENÍ(KEPIMAS) ir neįdėję produktų įjunkite duonkepę 10–iai
minučių. Vėliau palikite duonkepę, kol ji atvės. Tam tikrą neilgą laiką gali skirtis šiek tiek
dūmų. Tai nėra prietaiso defektas.
Pastatykite duonkepę ant lygaus ir sauso paviršiaus (pvz. virtuvinio stalo) mažiausiai
85 cm aukštyje vaikams nepasiekiamoje vietoje. Įkiškite maitinimo laido kištuką A5 į
elektros tinklo lizdą. Paimkite kepimo formą B abiem rankomis, įstatykite ją į duonkepę
ir paspauskite taip, kad ji užsifiksuotų kepimo ertmės A2 viduryje. Ašeles ir menteles
rekomenduojame patepti karščiui atspariu margarinu/riebalais, taip mentelės lengviau
išsitrauks iš duonos. Po to užmaukite ant kepimo formoje esančių ašių dvi tešlos maišymo
menteles C.
174
/ 210

LT
Tešlos maišymo menteles ant ašių užmaukite taip, kad plokščiasis jų paviršius būtų
nukreiptas žemyn, o kepimo formoje jos būtų nukreiptos link savęs arba nuo savęs.
Matavimo šaukšteliu D ar matavimo indeliu E į kepimo formą sudėkite ingredientus,
griežtai laikykitės pasirinkto recepto. Visuometlaikykitėsvienospagrindinėstaisyklės
–pirmiausiaipilkiteskystus,vėliausudėkitebiriusproduktus,opabaigojemieles.
Uždenkite duonkepę dangteliu A3 ir valdymo skydelyje A1 nustatykite norimą programą
pasinaudodami klavišais (MENU(MENIU)/BARVA(SPALVA)/VELIKOST(DYDIS)/
ČAS(LAIKAS). Galiausiai spustelėkite klavišą „START/STOP“.
Duonkepė savaime maišo ir minko tešlą, kol ji tampa tinkamos konsistencijos. Pasibaigus
paskutiniam minkymo ciklui duonkepė įkaista iki reikiamos temperatūros, kad tešla pakiltų.
Vėliau duonkepė savaime nustato duonos kepimo temperatūrą ir laiką. Duonai iškepus,
pasigirsta garsinis signalas (10 pyptelėjimų), kuris praneša, jog duoną ar specialų patiekalą
galima ištraukti iš duonkepės. Po to duonkepė 1 valandai persijungs į šildymo programą,
jeigu šildymo nepageidaujate, maždaug 1,5 sek. spauskite klavišą START/STOP ir
programa bus užbaigta.
Pastaba
– Kepant duoną iš labai sunkios tešlos, pvz. kai didelę miltų dalį sudaro ruginiai miltai,
rekomenduojame produktų dėjimo eilę pakeisti – visų pirma suberti sausas mieles,
miltus, o skystį supilti gale, taip tešla geriau išsimaišys. Jeigu naudojatės starto atidėjimo
funkcija, pasistenkite, kad mielės prieš laiką nesusiektų su vandeniu.
– Jeigu kepimo pabaigoje duonos plutelė yra per šviesi, reikiamą spalvą galite pasiekti,
nustačius režimą PEČENÍ(KEPIMAS). Paspauskite klavišą “START/STOP”, nustatykite
programą 11–PEČENÍ(KEPIMAS) ir vėl paspauskite klavišą START/STOP.
– Duonkepei veikiant girdimi charakteringi garsai (spragsėjimas). Tai visai normalus
reiškinys ir nėra prietaiso reklamacijos priežastis.
– Į kvapus/garus ir dūmus išsiskiriančius kepimo metu gali jautriai reaguoti naminiai
žvėreliai (pvz. egzotiniai paukščiai). Dėl šių priežasčių rekomenduojame maisto
produktus kepti kitoje patalpoje.
– Jeigu displėjuje atsiranda neįprasti ženklai, prietaisą išjunkite iš el. tinklo, o po to vėl jį
įjunkite.
Užprogramuotųfaziųpabaiga
Pasibaigus programai atidarykite dangtelį. Traukdami už rankenos B1 ištraukite
kepimo formą B ir dugnu į viršų ją padėkite ant karščiui atsparaus tvirto pagrindo (pvz.
lentelės). Jeigu duona iš formos neiškris, kelis kartus pasukite minkymo ašeles į vieną
ir į kitą pusę, kol duona neatsilaisvins. Jeigu minkymo mentelės liks duonoje, įrankio
F pagalba jas nesunkiai ištrauksite. Pjaustymui naudokitės elektriniu pjaustikliu arba
specialiu peiliu su dantytais ašmenimis. Jeigu kepaliuko nesuvalgysite iš karto, duonos
likutį rekomenduojame susidėti į plastikinį maišelį ar specialų indą. Duoną kambario
temperatūroje galima laikyti 3 dienas. Jeigu duoną reikės laikyti ilgiau, susidėkite ją į
plastikinį maišelį arba į tinkamą indą ir pasidėkite šaldymo kameroje. Laikykite ne ilgiau 10
dienų. Kadangi namie iškeptoje duonoje nėra jokių konservuojančių medžiagų, jos laikymo
laikas nėra ilgesnis kaip parduotuvėje įsigytos duonos laikymo laikas.
Pastaba:
Manipuliuojant su įkaitusia kepimo forma, rankenėle, tešlos maišymo mentelėmis
rekomenduojame naudotis apsauginėmis priemonėmis (pvz. puodkėlėmis). Niekada
nesistenkite pasinaudodami grubia jėga iš kepimo formos ištraukti duonos kepalėlio, taip
galite sugadinti kepimo formą!
175
/ 210

LT
Formaprancūziškiemsbatonamskepti(G)
– Surinkite vielos konstrukciją ir įdėkite į ją abi kepimo formas (žr. piešinėlį 1).
– Pagal tinkamą receptą pagaminkite tešlą (pvz., programos TEŠLA pagalba). Gerai
įminkite mielinę tešlą, suteikite jai prancūziškam batonui būdingą dydį ir formą bei įdėkite
į kepimo formą.
Norėdami pagardinti skonį, galite įdėti į tešlą prieskonių (pvz., sezamo, lino, saulėgrąžų
sėklų, graikinių arba lazdyno riešutų, aguonų, sūrio arba kumpio gabaliukų, alyvuogių).
Prieš dedami į tešlą, susmulkinkite juos tinkamu didžiu. Batono paviršių truputį sutepkite
vandeniu, sviestu, aliejumi, medumi arba plaktu kiaušinio tryniu? kad jis įgytų auksinį
atspalvį, taip pat galite papuošti batono paviršių aštriu peiliu (išilginis arba skersinis pjūvis)
arba žirklėmis iškirpti dantelius, auseles.
– Išimkite iš duonkepės formą duonai kepti, po to įdėkite į kepimo ertmę formą su
prancūziškais batonais ir uždarykite dangtį.
– Valdymo pulte nustatykite programą KEPIMAS ir atitinkamą kepimo laiką apie 55 minučių.
– Paspausdami mygtukąSTART/STOP įjunkite duonkepę.
Prancūziškųbatonųpagrindinėsudėtis(4x100g)
smulkūs kviečių miltai 280 g, vanduo 170 ml, druska 6 g, šviežios arba sausos mielės 12 g.
VI. KLAUSIMAI IR ATSAKYMAI APIE KEPIMĄ
Iškepusi duona prilimpa prie kepimo formos?
Prietaisui baigus kepti palikite duoną maždaug 10 minučių, kad ji atvėstų, o vėliau
apverskite kepimo formą dugnu aukštyn. Jei būtina, baigus kepti pasukinėkite mentelių
ašis į kairę ir į dešinę. Norėdami dar kartą kepti duoną, ištepkite visą kepimo formą,
įskaitant tešlos maišymo menteles, aliejumi.
Kaip išvengti skylučių, kurios atsiranda duonoje dėl įstrigusių tešlos maišymo mentelių?
Menteles reikia miltuotais pirštais ištraukti iš tešlos prieš prietaisui atliekant paskutinę
tešlos kildinimo operaciją. (žiūr. „programos fazių laikai“ ir informaciją displėjuje).
Tešla pakyla ir perkrinta per kepimo formos kraštus?
Paprastai tai atsitinka tuomet, kai naudojami kvietiniai mitai su dideliu glitimo kiekiu.
– Naudokite mažiau miltų ir atitinkamai suderinkite kitų ingredientų kiekį. Tokiu atveju
kepimui paruošta duona bus pakankamo dydžio.
– Ištepkite tešlą pašildytu margarinu.
Duona nepakankamai pakilo?
a) Jei ties duonos viduriu atsiras V formos įtrūkimas, naudojamuose miltuose yra
nepakankamai glitimo. Tai reiškia, kad miltuose per mažai proteino (kai miltai pagaminti
iš lietingą vasarą užaugintų grūdų), arba kad miltai per drėgni. Tokiu atveju kiekvieniems
500 g miltų įberkite dar po 1 valgomąjį šaukštą kviečių glitimo.
b) Jei ties viduriu duonos kepalas susiaurėja, tai gali atsitikti dėl šių priežasčių:
– vandens temperatūra buvo pernelyg aukšta,
– buvo įpilta daugiau vandens, nei numatyta,
– miltuose nebuvo pakankamai glitimo.
Kada galima pakelti veikiančios duonkepės dangtelį?
Pakelti duonkepės dangtelį galima bet kuriuo metu minkant tešlą. Atliekant šią operaciją
galima įberti dar truputį miltų ar įpilti skysčio. Norėdami iškepti geros kokybės duoną
laikykitės šių taisyklių:
176
/ 210

LT
Prieš prietaisui atliekant paskutinę tešlos kildinimo operaciją, pakelkite prietaiso dangtelį ir
atsargiai įkaitintu peiliu įpjaukite susidariusią duonos plutelę. Tam, kad plutelė būtų blizgi,
ištepkite ją bulvių krakmolo ir vandens mišiniu. Vėliau dangtelio nebekelkite, nes ties
viduriu duona gali sukristi .
Miltai
Pati svarbiausia (kepant duoną) sudedamoji miltų dalis yra proteinas, taip vadinamas
gliuteninas (glitimas). Tai natūralus reagentas, dėl kurio tešla išlaiko tam tikrą formą ir kuris
sulaiko mielių veiklos pasekmėje susidariusį anglies dioksidą. Terminas „stiprūs/kieti“ miltai
reiškia miltus su dideliu glitimo kiekiu.
Kasyrakvietiniaipilnogrūdomiltai?
Pilno grūda miltai gaminami iš visų rūšių grūdinių kultūrų, įskaitant kviečius. Terminas
„pilno grūdo“ reiškia, kad miltai buvo sumalti iš nešlifuotų grūdų ir todėl šiuose miltuose
daugiau nesuvirškinamų dalelių kas miltams suteikia tamsesnę spalvą. Tačiau priešingai
vyraujančiai nuomonei duona iškepta iš pilno grūdo miltų nebūna tamsesnė.
Kąbūtinadarytikepantduonąsuruginiaismiltais?
Ruginiai miltai turi tam tikrą kiekį glitimo, tačiau mažiau nei kitų rūšių miltai. Tam, kad duona
būtų lengvai virškinama, būtina kepant duoną iš pilno grūdo ruginių miltų įdėti daugiau mielių.
Kiekyraįvairiųmiltųrūšiųirkamnaudojamosįvairiosrūšys?
a) Kukurūzų, ryžių ir bulvių miltai rekomenduojami glitimui alergiškiems žmonėms, arba
sergantiems sumažintos absorbcijos sindromu bei virškinimo organų ligomis.
b) Specialūs miltai iš špaldos kviečių yra brangūs, tačiau juose nėra chemikalų, kadangi
šie kviečiai auga nederlingoje žemėje ir jiems nereikia cheminių trąšų. Miltai iš špaldos
ypač tinka alergiškiems žmonėms. Šiuos miltus galima naudoti visiems aprašytiems
receptams.
c) Sorų miltai irgi skirti žmonėms, sergantiems įvairių rūšių alergija. Šiuos miltus galima
naudoti visuose receptuose, kur nurodomi 405, 550 ir 1050 tipo miltai, kaip aprašyta.
Miltai iš kietųjų kviečių dėl tam tikros konsistencijos naudojami kepti prancūziškam
batonui (bagetėms). Juos galima pakeisti kietųjų kviečių kruopomis.
Miltųtipaiirjųskaitmeniniaikodai
00 Kviečių miltai lygūs, balti
T 400 Kviečių miltai rinktiniai, pusiau rupūs
T 405 Kviečių miltai rinktiniai, pusiau rupūs, sumalti iš grūdų, iš kurių buvo pašalinti gemalai
ir apdangas (sėlenos), tai patys balčiausi taigi ir mažiausiai „pilno grūdo“ miltai
T 450 Kviečių miltai, rupūs (kruopos)
T 512 Kviečių miltai – specialūs kepimo miltai
T 530 Kviečių miltai lygūs, balti – specialūs kepimo miltai
T 550 Kviečių miltai vidutinio rupumo, balti
T 650 Kviečių miltai lygūs, pusiau balti
T 700 Kviečių miltai balti, skirti maistui
T 1000 Kviečių miltai lygūs, tamsūs (duoniniai)
T 1050 Kviečių miltai duoniniai
T 1150 Duoniniai miltai
T 1800 Kviečių miltai pilno grūdo, rupūs; pilno grūdo smulkūs
177
/ 210

LT
Ruginiaimiltai
T 500 Rugių miltai balti
T 930 Rugių miltai tamsūs, duoniniai
T 960 Rugių miltai duoniniai
T 1150 Rugių miltai lygūs, duoniniai
T 1700 Rugių miltai pilno grūdo
Mielės
Mielės – tai gyvas organizmas. Dauginantis mielių bakterijoms tešloje susidaro anglies
dioksido burbuliukai, sukeliantys tešlos kilimą. Norint iškepti duoną buitinėmis sąlygomis
naudojamoje duonkepėje, geriausia naudoti sausas mieles, kadangi jas paprasčiau matuoti.
Jas galima įsigyti sudėtas į pakelius, tam, kad jos rūgtų, cukrus nereikalingas. Kadangi
jose yra gerokai mažiau cukraus, jos Jums naudingesnės. Nepanaudotas sausas mieles
laikykite žemoje temperatūroje, sausoje vietoje sandarioje pakuotėje, į kurią negalėtų patekti
deguonis. Žinoma, galima naudoti ir šviežias mieles, tačiau būtina atsiminti, kad kilimas gali
būti nevienodas, priklausomai nuo mielių šviežumo. Galioja taisyklė, kad šviežias mieles
visų pirma reikia paauginti recepte nurodomame skystyje. Pusei kilogramo miltų duonkepėje
kepamai duonai reikia maždaug 10–13 g šviežių mielių, kadangi šiltoje duonkepės aplinkoje
rūgimas vyksta intensyviau kaip įprastinėje orkaitėje. Jeigu duonkepėje minkote tik tešlą,
o duoną ruošiatės kepti orkaitėje, rekomenduojame naudoti 20 g mielių.
Druska
Žinoma, druska suteikia duonai skonį, bet gali ir sulėtinti rūgimo procesą. Dėl druskos tešla
tampa tvirta, kompaktiška ir taip greitai nekyla. Druska taip pat gerina tešlos struktūrą.
Naudokite įprastinę valgomąją druską. Nenaudokite rupios druskos arba druskos pakaitalų.
Sviestas/riebalai
Pabrėžia ir sušvelnina duonos skonį. Taip pat galima naudoti margariną ar alyvuogių aliejų.
Jeigu naudojate svietą, supjaustykite jį mažais gabaliukais, kad paruošimo metu tolygiai
pasiskirstytų tešloje, arba palikite jį suminkštėti. 15 g svieto galite pakeisti 1 šaukštu
aliejaus. Nedėkite karšto svieto. Riebalai negali susiliesti su mielėmis, kadangi riebalai
neleidžia mielėms sudrėkti. Per didelis riebalų kiekis lėtina tešlos kilimą. Nenaudokite mažo
riebumo kremo arba sviesto pakaitalų.
Cukrus
Cukrus suteikia duonai skonį ir iš dalies dėl jo duonos plutelė tampa rudesnė. Norint, kad
plutelė būtų šviesesnė ir plonesnė, galima cukraus kiekį sumažinti 20 % ir tai nepakeis
gaminio skonio. Jeigu Jums patinka minkštesnė ir šviesesnė plutelė, cukrų galite pakeisti
medumi. Cukraus negalima pakeisti dirbtinais saldikliais, kadangi mielės su jais nereaguoja.
Pastaba: Naudojant tam tikrų rūšių sausas mieles įbėrus cukraus mielės gali nepradėti
rūgti. Nenaudokite gabalinio ir rupaus cukraus.
Vanduo
Visuomet naudokite kambario temperatūros vandenį, geriausiai maždaug 22 ºC
temperatūros. Vandenį galima pilnai arba daliai pakeisti pienu arba kitais skysčiais.
Kitosžaliavos
Kiti ingredientai gali būti įvairūs, pradedant nuo džiovintų vaisių, sūrio, riešutų, kiaušinių,
tamsių rudų miltų, prieskonių, žalumynų ir pan. Viskas priklauso nuo Jūsų.
178
/ 210

LT
Tik nepamirškite, jog tokie produktai, kaip sūris, pienas ir švieži vaisiai iš esmės turi didelį
kiekį vandens, kuris nulemia, kaip duonos kepalas galiausiai atrodys. Geriau naudoti sausus
pakaitalus: sausesnius sūrius, pieno miltelius ir pan. Kai įgysite daugiau patirties, kaip reikia
naudoti duonkepę, patys suprasite, jog tešla pernelyg sausa ar skysta ir kepant įpilsite
daugiau vandens ar įbersite daugiau miltų. Nepamirškite, kiek įdėjote druskos, nes dėl
druskos mielės rūgsta lėčiau. Kai kuriuos ingredientus, pvz. pieno miltelius ir jogurtą, galima
įmaišyti pradėjus kepti, o kitus, pvz. riešutus, džiovintus vaisius, būtina įberti tik pasigirdus
garso signalui. Riešutus smulkiai supjaustykite, kadangi dideli gabaliukai galėtų supjaustyti
kepaliuko struktūrą ir kepaliukas galėtų susmegti. Jei stebėsite, kaip vyksta kepimo procesas,
žinosite, kada suskambės garso signalas.
Kepimosąlygos
Darbo sąlygos yra labai svarbios, šiltoje ir šaltoje aplinkoje kepamos duonos kepaliukai pagal
dydį skiriasi 15 %.
Duonoslaikymas
Namų sąlygomis iškepta duona yra be konservantų, tačiau jei duoną įdėsite į švarų ir sandarų
indą, o šį – dar į šaldytuvą, duona išliks šviežia 5–7 dienas. Duoną galite ir užšaldyti.
Kaipiškeptišviežiąvirškinimągerinančiąduoną?
Šiuo atveju rekomenduojama įmaišyti į miltus trintų virtų bulvių.
Kobūtinaimtis,jeijaučiasimieliųskonis?
a) Šiuo atveju įberkite į mišinį cukraus. Be to jis suteikia duonai šviesią spalvą.
b) Įpilkite į vandenį 1 (kepdami nedidelį kepaliuką) ar 2 (kepant didesnį kepaliuką) valgomąjį
šaukštą acto.
c) Vietoj vandens naudokite pasukas ar kefyrą. Tai galioja visiems receptams, kartu tai
pagerina duonos šviežumą.
Kodėlklasikinėjekrosnyjeiškeptosduonosskonisskiriasinuoduonkepėjeiškeptos
duonosskonio?
Esminis skirtumas – tai drėgmė: kadangi klasikinės krosnies duonos kepimo erdvė didesnė,
šioje krosnyje iškepta duona yra sausesnė nei iškepta duonkepėje.
Kodėlmarmeladasišėjoperskystas?
Namie pagamintas marmeladas dažniausia būna skystesnis kaip pirktinis. Marmeladą vieną
parą palikite šaldytuve – atšalęs marmeladas sutirštės. Jeigu liks šiek tiek skystesnis,
jį bus patogiau tepti. Naminiai marmeladai puikiai tinka ledams apipilti. Niekada iš naujo
nevirkite jau pagaminto marmelado. Darydami sekantį kartą, pabandykite išbandyti sekančias
rekomendacijas:
1) Patikrinkite, ar vaisiai nepernokę,
2) nuplautus vaisius palikite nudžiūti,
3) norint, kad marmeladas būtų tirštesnis, įdėkite pektino.
Kaipgalimaverdantmarmeladąišvengtiišsitaškymoišformos?
Vaisius supjaustykite smulkiais gabalėliais ir nedėkite jų daugiau, kaip nurodyta recepte.
Aplink viršutinę kepimo formos kraštą iš aliuminio folijos sudarykite apsauginę juostą
(maždaug 5 cm pločio). Folija neuždenkite visos formos, kad verdant galėtų išeiti garai.
179
/ 210

LT
VII. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Priešpradedantkiekvienąpriežiūrąarvalymą,būtinaelektrosprietaisąišjungti
išelektrostinkloirišelektrostinklolizdoištrauktimaitinimolaidokištuką!Valyti
duonkepębūtinatikjaivisiškaiatvėsus,valykitereguliariaikiekvienąkartąpo
naudojimo! Rekomenduojama prieš naudojant pirmą kartą, ištepti naują kepimo formą,
forma prancūziškiems batonams kepti ir tešlos maišymo menteles šilumai atspariais
riebalais ir įdėjus į duonkepę pakaitinti 10 minučių. Detalėms atvėsus nuvalykite
(nupoliruokite) popierine servetėle nuo kepimo formos riebalus. Tai rekomenduojama atlikti
norint apsaugoti neprilimpančią dangą. Šią operaciją galima kas tam tikrą laiką pakartoti.
Valymui nenaudokite paviršių braižančias ir chemiškai aktyvias valymo priemones,
benziną, ėsdinančias orkaičių valymo priemones bei priemones, kurios subraižo ar
kitokiu būdu sugadina paviršiaus dangą. Išvalykite drėgnu skudurėliu iš duonkepės
dangtelio, korpuso ir kepimo indo visus ingredientus ir trupinius. Niekuometnenardinkite
duonkepėsįvandenįirnepilkitejoįkepimoertmę! Išorinius kepimo formos ir formos
prancūziškiems batonams kepti paviršius nuvalykite drėgnu skudurėliu, o vidinius paviršius
galima atsargiai išplauti plovimo priemone. Tešlos maišymo menteles ir jų ašis būtina plauti
iš karto po naudojimo. Jei menteles paliks kepimo formoje, vėliau jas ištraukti bus sunku.
Tokiu atveju pripilkite į kepimo formą šilto vandens ir palikite 30 minučių. Vėliau menteles
ištraukite. Nemirkykite kepimo formos pernelyg ilgai, nes tai gali pakenkti ašių sukimuisi.
Kadangi kepimo forma padengta neprilimpančia danga, nenaudokite metalinių įrankių,
kuriais valant gali būti subraižytas paviršius. Po tam tikro laiko paviršiaus spalva pakinta.
Šis pakitimas neturi jokios įtakos paviršiaus savybėms.
Duonkepė laikykite saugioje ir sausoje vietoje, vaikams ir neįgaliems asmenims
nepasiekiamoje vietoje.
VIII. KLAUSIMAI IR ATSAKYMAI APIE DUONKEPĘ
Problema
Priežastis
Sprendimas
Iš kepimo indo ar Ingredientai prilipo prie Išjunkite maitinimo laidą iš elektros
ventiliacinių angų kepimo ertmės paviršiaus tinklo ir išvalykite kepimo ertmės
eina dūmai. arba prie išorinio formos paviršių ar kepimo formos išorę.
paviršiaus.
Duonos kepalas ties Baigus kepti ir papildomai Išimkite duonos kepaliuką iš kepimo
viduriu sukritęs, o ties šildyti, duona pernelyg ilgai formos prieš nepasibaigus
apačia – drėgnas. buvo palikta kepimo papildomam šildymui.
formoje.
Duonos kepaliuką Duonos kepaliukas ties Šiek tiek pajudinkite ašis, kol iškris
sunku išimti iš kepimo apatine dalimi prilipo prie duonos kepaliukas. Baigę kepti
formos. tešlos maišymo mentelių. išvalykite tešlos maišymo menteles
ir ašis. Jei būtina, pripildykite kepimo
formą šiltu vandeniu ir 30 minučių
mirkykite. Po to bus galima lengvai
ištraukti menteles ir jas išvalyti.
180
/ 210