Dimplex CASSINGTON EN55014: Verhelpen van storingen
Verhelpen van storingen: Dimplex CASSINGTON EN55014

Verhelpen van storingen
Symptoom Oorzaak Correctieve maatregel
Het vlame ect start
De netstekker zit niet in het stopcontact.
Controleer of de stekker goed in de
niet.
wandcontactdoos zit.
Schakelaar A staat in de ‘AAN’ ( I )-stand,
Druk één keer op schakelaar B voor
maar schakelaar B is niet ingedrukt. (Zie
vlame ect. (Zie Afb. 2)
Afb. 2)
Controleer of het waterreservoir vol is en of
Laag waterniveau.
er water in de opvangbak zit.
Laagspanningsstekker niet goed
Controleer of de stekker goed in het
aangesloten. (Zie Afb.8)
stopcontact zit. (Zie Afb. 8)
Het vlame ect is te
De regelknop voor het vlame ect is te laag
Verhoog de grootte van de vlam door de
laag.
ingesteld. (Zie Afb.2)
regelknop C langzaam naar links te draaien.
Het water in de opvangbak kan te hoog
(Zie Afb. 2)
zijn doordat de lade een aantal keren werd
Indien het waterniveau in de opvangbak
geopend en gesloten, het waterreservoir
hoger is dan 40 mm, dan dient de
een aantal keren werd verwijderd of
opvangbak te worden verwijderd en in de
doordat de haard werd verplaatst.
gootsteen te worden geleegd.
Het metalen schij e aan de onderkant van
Reinig de metalen schij es met de
de opvangbak kan vuil zijn (Zie Afb.13)
meegeleverde zachte borstel. (Zie Afb.13)
Zie ‘Onderhoud’ voor een stap-voor-
stapprocedure.
Onaangename geur
Vuil of brak water.
Reinig de haard zoals beschreven onder
als de haard wordt
onderhoud.
gebruikt.
Het gebruik van onge lterd leidingwater.
Gebruik uitsluitend ge lterd leidingwater.
Het vlame ect geeft
Het vlame ect is te hoog ingesteld. Draai de regelknop voor het vlame ect
te veel rook af.
C naar links totdat deze op minimum
staat en draai dan langzaam naar rechts
met ongeveer 1/4 slag per keer. Geef het
vlammechanisme tijd om zich aan te passen,
voordat u verder verhoogt. (Zie Afb. 2)
De hoofdlampen
Er zit geen water in het reservoir. Volg de instructies onder Onderhoud,
werken niet en er zijn
‘Waterreservoir vullen’.
geen vlammen of
rook.
Controleer of de stekker goed in de
wandcontactdoos zit.
Schakelaar ‘A’ Afb. 2 staat in de ‘AAN’ ( I )-
stand.
Druk op schakelaar ‘B’ Afb.2 tot u één
pieptoon hoort voor het vlame ect.
Er vormt zich con-
De glazen oppervlakken kunnen koud zijn Open de haarddeurtjes een klein stukje
densatie op de bin-
totdat de ruit warm is.
nenkant van de ruit
Zet het vlame ect tijdens dit proces lager.
- 30 -

Stufa Dimplex Opti-myst
Modello: Cassington CSN20 (stufa contemporanea)
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO
Informazioni preliminari.
Importanti istruzioni sulla sicurezza:
Rimuovere con cautela la stufa dall’imballaggio e
Durante l’uso del prodotto adottare le misure di
conservare l’imballaggio per un eventuale trasloco
sicurezza valide per qualsiasi apparecchio elettrico,
o necessità di riconsegnare la stufa al fornitore. Il
onde evitare incendi, scosse elettriche e infortuni
telecomando e le batterie sono imballati separatamente
ai presenti. Prestare particolare attenzione alle
all’interno della scatola.
seguenti raccomandazioni:
La stufa è dotata di un “e etto amma” indipendente
Se il prodotto risulta danneggiato, rivolgersi al
dall’emissione di calore, che può essere utilizzato in ogni
fornitore prima di installarlo e utilizzarlo.
periodo dell’anno. L’e etto amma da solo richiede poca
Non utilizzare l’unità all’aperto.
elettricità.
Non utilizzare l’unità nelle immediate vicinanze di
Questi modelli vanno collocati in posizione verticale,
bagni, docce o piscine.
solitamente accanto una parete.
Non collocare la stufa direttamente sotto una presa
Prima di collegare la stufa all’alimentazione, veri care che la
di corrente o una centralina.
tensione di rete corrisponda alla tensione indicata sulla stufa.
Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini
Nota: Se l’ambiente in cui viene usata la stufa è
o di persone con disabilità motorie, sensoriali
particolarmente silenzioso, è possibile percepire il rumore
o mentali. Evitare che i bambini giochino con il
dell’e etto amma in funzione. Si tratta di un fenomeno
dispositivo.
del tutto normale che non deve suscitare preoccupazione.
Non utilizzare la stufa con un dispositivo di controllo
termico, un controller di programma, un timer o
Connessione elettrica.
qualsiasi altro dispositivo che accenda la stufa
AVVERTENZA – IL PRODOTTO DEVE ESSERE
automaticamente, poiché, qualora questa venisse
COLLEGATO A TERRA.
accidentalmente coperta o spostata, si potrebbero
Questa stufa deve essere alimentata solo a corrente
veri care incendi.
alternata e la tensione indicata sul prodotto deve
Non lasciare mobili, tende o altro materiale
corrispondere alla tensione di rete.
potenzialmente in ammabile a meno di 1 metro
Prima dell’accensione, leggere le avvertenze per la
dalla stufa.
sicurezza e le istruzioni per il funzionamento.
In caso di guasti, scollegare la stufa dalla presa di
corrente.
CONSERVARE LA PRESENTE GUIDA PER L’UTENTE PER
Se si prevede di non utilizzare la stufa per un certo
POTERLA CONSULTARE IN FUTURO
periodo, scollegarla dalla presa di corrente.
Non lavare in lavastoviglie alcun componente in
Sebbene questa stufa sia conforme alle norme di
plastica della stufa Opti-myst.
sicurezza, si consiglia di non utilizzarla su moquette
Aprire il cassetto solo quando è necessario riempire
o tappeti a pelo lungo.
il serbatoio dell’acqua o sostituire una lampadina,
Posizionare il radiatore elettrico in modo che la
altrimenti si causerà inavvertitamente un’alterazione del
spina sia facilmente raggiungibile.
livello di acqua e del funzionamento dell’e etto amma.
In caso di danni al cavo di alimentazione,
Usare esclusivamente acqua di rubinetto ltrata per
farlo sostituire dal produttore, da un tecnico
questo apparecchio.
dell’assistenza o da chiunque abbia le competenze
Accertarsi sempre che la stufa appoggi su una
necessarie a eseguire l’operazione in condizioni di
super cie piana.
sicurezza.
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per più di
Tenere il cavo di alimentazione lontano dalla parte
2 settimane, vuotare la vasca di raccolta e il serbatoio
anteriore della stufa.
dell’acqua e asciugare la vasca di raccolta.
AVVERTENZA: non coprire la stufa onde evitarne
Una volta installata, non spostare la stufa né
il surriscaldamento. Non collocarvi sopra alcun
appoggiarla sul dorso senza aver prima vuotato la
oggetto o rivestimento, né ostacolare in alcun modo
vasca di raccolta e il serbatoio dell’acqua.
la circolazione dell’aria intorno alla stufa.
Il serbatoio dell’acqua, la vasca di raccolta, il coperchio
La stufa presenta il simbolo di avvertenza per
della vasca di raccolta, il tappo del serbatoio e i ltri
indicare che non deve essere coperta.
dell’aria devono essere puliti una volta ogni due
settimane, in particolare nelle zone con acqua dura.
La stufa non deve mai essere utilizzata se le lampadine
non funzionano.
Le lampadine devono essere controllate regolarmente
come descritto nella sezione ‘Manutenzione’ e
‘Sostituzione delle lampadine’.
- 31 -

Istruzioni per l’installazione
Quando non c’è acqua le spie principali si spengono.
Accertarsi di aver rimosso tutti gli elementi dell’imballaggio
Vedere le istruzioni in ‘Manutenzione’, ‘Riempimento
(leggere con attenzione le etichette di avvertenza
).
del serbatoio dell’acqua’. Una volta terminata questa
Conservare tutti i materiali di imballaggio per
procedura, le lampadine principali si accendono, ma
eventuale necessità futura, ad esempio in caso di
sarà necessario attendere 30 secondi prima le amme
trasporto o restituzione dell’apparecchio al fornitore.
appaiano nuovamente.
Per ridurre la dispersione termica ed evitare che la
A seconda della temperatura e l’umidità della stanza,
risalita nel camino comprometta il funzionamento
potrebbe crearsi della condensa all’interno della stufa.
della stufa si raccomanda di bloccare la canna fumaria
Questo problema può essere ovviato ruotando verso il
lasciando un piccolo spazio per la ventilazione.
basso la manopola di controllo della amma e lasciando
Per installare l’apparecchio:
gli sportelli della stufa leggermente socchiusi, nché il
Collocare la stufa contro la parete e collegarla
vetro si riscalda.
all’alimentazione elettrica.
Collegare la stufa a una presa da 13amp/240volt.
Termostato elettrico
Prima di accendere l’apparecchio, leggere le seguenti
Il termostato controlla l’emissione di aria calda in base alla
istruzioni.
temperatura ambiente. Ciò garantisce che la stufa non
produca aria calda inutilmente se la stanza è già calda
.
Prima di usare i comandi manuali riempire il serbatoio
Per impostare la temperatura desiderata, ruotare la
dell’acqua (vedere ‘Manutenzione’, ‘Riempimento del
manopola di controllo del termostato ‘D’ (vedere Fig. 2)
serbatoio dell’acqua’).
a destra portando la temperatura sul valore desiderato.
Oppure, per riscaldare velocemente una stanza fredda,
Comandi manuali.
ruotare la manopola di controllo del termostato ‘D’
I comandi manuali Opti-myst sono collocati dietro gli
(vedere Fig. 2) al massimo. Quando la stanza ha raggiunto
sportelli.
la temperatura desiderata, ruotare la manopola di
(Vedere Fig. 2 per la posizione dei comandi manuali)
controllo del termostato ‘D’ (vedere Fig. 2)
a sinistra no
Interruttore A’:- comanda l’alimentazione elettrica della
all’impostazione di calore desiderata.
stufa.
Ora la stufa funzionerà automaticamente a questa
Nota: L’interruttore deve trovarsi in posizione ‘ON’ ( I ) a nché
temperatura.
la stufa si accenda con o senza emissione di aria calda.
Funzionamento del telecomando
Interruttore ‘B’:- comanda le funzioni della stufa.
Sul pannello di controllo, a nché il telecomando funzioni,
Premere
una volta per attivare l’e etto amma.
l’interruttore A (vedere Fig. 2) deve essere sulla posizione
L’attivazione viene segnalata dall’emissione di un beep.
‘ON’ ( I ). Sul telecomando sono presenti 3 pulsanti.
Sebbene le luci principali si attivino immediatamente,
(Vedere Fig. 7)
saranno necessari altri 30 secondi prima
Per poter funzionare correttamente, il telecomando deve
dell’avviamento dell’e etto amma.
essere puntato verso l’e etto di combustione anteriore.
Premere nuovamente per impostare l’e etto
Le funzioni del telecomando sono le seguenti:
amma e il riscaldamento medio. L’attivazione verrà
indicata dall’emissione di due beep.
Premere una volta per attivare solo l’e etto
Premere nuovamente per impostare l’e etto
amma.
amma e il riscaldamento massimo. L’attivazione
L’attivazione viene segnalata dall’emissione di
verrà segnalata dall’emissione di tre beep.
un beep.
Premere nuovamente per tornare al solo e etto
amma. L’attivazione viene segnalata dall’emissione di
Premere una volta per attivare il riscaldamento
un beep.
medio e l’e etto amma.
Premere per impostare la stufa in modalità
L’attivazione verrà indicata dall’emissione di due
standby. L’attivazione viene segnalata dall’emissione di
beep.
un beep.
Premere nuovamente per attivare il
riscaldamento massimo e l’e etto amma.
Manopola di controllo ‘C’:- controlla l’intensità dell’e etto
L’attivazione verrà segnalata dall’emissione di
amma.
tre beep.
Ruotando la manopola di controllo a sinistra, l’e etto
amma aumenta, ruotandola a
destra, l’e etto amma
Standby
diminuisce.
L’attivazione viene segnalata dall’emissione di
un beep.
Manopola di controllo ‘D’:- controlla l’impostazione del
termostato elettrico.
Ruotando la manopola di controllo
a sinistra, la
temperatura diminuisce, ruotandola a destra, la
temperatura aumenta.
- 32 -

Informazioni sulla batteria.
Manutenzione
1. Sganciare il coperchio della batteria sul retro del
AVVERTENZA: SCOLLEGARE SEMPRE L’ALIMENTAZIONE
telecomando. (Vedere Fig. 7)
DI RETE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI
INTERVENTO DI MANUTENZIONE.
2. Installare nel telecomando batterie di tipo AAA.
3. Sostituire il coperchio della batteria.
Sostituzione delle lampadine.
Se una grande quantità di fumo appare grigio o incolore, è
In caso di perdite, eliminare le batterie.
possibile che una o più lampadine siano guaste.
Per lo smaltimento delle batterie, fare riferimento alle
Per veri care la presenza di lampadine guaste procedere
norme ambientali locali.
come segue:
1. Lasciare acceso l’e etto amma, aprire completamente
L’eventuale uso di batterie di tipi diversi, l’installazione
gli sportelli, estrarre completamente il cassetto con
errata, la mancata sostituzione di tutte le batterie allo
delicatezza tenendolo per l’aletta. (Vedere Fig. 3)
stesso tempo, il contatto con il fuoco o il tentativo di
2.
Guardare le lampadine da una certa distanza davanti alla
ricaricare batterie non ricaricabili possono causare perdite
stufa e individuare quale lampadina deve essere sostituita
.
di elettrolito.
3. Mettere l’interruttore ‘A’ in posizione ‘OFF’ e scollegare
la stufa dalla corrente.
Interruttori di sicurezza termici
4. Attendere 20 minuti per consentire alle lampadine di
L’aerotermo è dotato di un interruttore di sicurezza
ra reddarsi prima di rimuoverle.
termico per la prevenzione di danni dovuti al
5. Rimuovere il serbatoio dell’acqua sollevandolo verso
surriscaldamento. Questo può veri carsi se l’uscita
l’alto e riporlo in un lavandino.
6. Rimuovere la vasca di raccolta come descritto nella
dell’aria calda viene ostruita in qualsiasi modo o se la
sezione Pulizia.
canna fumaria non è stata bloccata in modo e cace. Se
7. Rimuovere la lampadina guasta sollevandola
scatta l’interruttore di sicurezza, scollegare la stufa dalla
delicatamente verso l’alto sganciando i perni dal
presa e attendere 10 minuti prima di ricollegarla. Prima
portalampada (vedere Fig. 4 e 5). Sostituire con una
di riaccendere la stufa rimuovere eventuali ostruzioni
lampadina colorata Dimplex Opti-myst, 12V, 50W,
che possano occludere l’uscita dell’aria calda, quindi
base Gu 5,3, angolo del raggio 8°. (Acquistata su www.
riprendere il normale funzionamento.
dimplex.co.uk alla sezione ‘After Sales Service’ dove
sono contenuti i dettagli sull’acquisto delle lampadine.)
Suggerimenti per l’uso dell’apparecchio.
8. Inserire delicatamente i due perni della nuova
1. Estrarre il cassetto solo quando è necessario riempire
lampadina nei due fori del portalampada. Spingere
saldamente in posizione. (Vedere Fig. 4 e 5).
il serbatoio dell’acqua o sostituire una lampadina,
9. Sostituire la vasca di raccolta e il serbatoio dell’acqua e
altrimenti si potrebbe determinare un eccesso di
chiudere accuratamente il cassetto e gli sportelli.
acqua nella vasca di raccolta e ridurre l’e etto amma.
10. Accendere.
Se questo accade, vuotare l’acqua della vasca di
raccolta secondo le istruzioni fornite nella sezione
Riempimento del serbatoio dell’acqua.
‘Manutenzione’.
Quando il serbatoio dell’acqua è vuoto, l’e etto amme e fumo
cessa e si udiranno con chiarezza 2 “bip”. Attenersi ai seguenti
2. Con l’impostazione minima della amma, l’unità userà
passaggi per riempire:
circa 40 ml di acqua l’ora e funzionerà circa 3 volte di
1. Aprire gli sportelli.
più che con l’mpostazione massima.
2. Premere l’interruttore ‘A’ su (0) (vedere Fig. 2).
3. Aprire completamente gli sportelli ed estrarre
delicatamente il cassetto il massimo possibile
3. Non inclinare o spostare la stufa quando è presente
tenendolo per l’aletta. (Vedere Fig. 3)
dell’acqua nel serbatoio o nella vasca di raccolta.
4. Rimuovere il serbatoio dell’acqua sollevandolo verso
l’alto e verso l’esterno.
4. Accertarsi che la stufa sia collocata su una super cie
5. Collocare il serbatoio dell’acqua in un lavandino e
piana.
rimuovere il tappo ruotandolo in senso antiorario.
(Vedere Fig. 6)
5. La manopola di controllo della amma ‘C’ Fig. 2 può
6. Riempire il serbatorio unicamente con acqua ltrata
essere ruotata verso l’alto o il basso per creare un
di rubinetto. Questo è necessario per prolungare la
e etto più realistico.
vita dell’unità che produce la amma e il fumo.
L’acqua deve essere ltrata mediante un comune
sistema di ltraggio dell’acqua domestica e il ltro deve
6. Talvolta le amme hanno un aspetto più realistico
essere sostituito regolarmente.
quando la manopola di controllo della amma è
7. Riavvitare il tappo, non stringere eccessivamente.
ruotata verso il basso.
8. Rimettere il serbatoio nella vasca di raccolta, con il
tappo rivolto verso il basso e il lato piatto del serbatoio
7. Dare un po’ di tempo al generatore di amma per
rivolto verso l’esterno.
reagire alle modi che e ettuate sulla manopola di
9. Spingere nuovamente il cassetto con delicatezza
controllo della amma.
all’interno n dove è possibile.
10. Premere l’interruttore ‘A’ sulla posizione ‘ON’ ( I ) (vedere
Fig. 2)
11. Premere una volta l’interruttore ‘B’ per attivare l’e etto
amma. (Vedere la sezione Comandi manuali e la Fig. 2)
- 33 -

Pulizia.
Filtro dell’aria.
AVVERTENZA – SCOLLEGARE SEMPRE
1. Premere l’interruttore ‘A’ sulla posizione ‘OFF’ (0)
L’ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI PULIRE LA STUFA.
(vedere Fig. 2)
Si raccomanda di pulire i seguenti componenti una volta
2. Estrarre delicatamente il cassetto il massimo possibile.
ogni 2 settimane, in particolare nelle zone con acqua dura:-
(Vedere Fig. 3)
serbatoio dell’acqua, vasca di raccolta e guarnizione,
3. Rimuovere il serbatoio e collocarlo in un lavandino con
coperchio della vasca di raccolta, tappo del serbatoio e
il tappo rivolto verso l’alto.
guarnizione, ltro dell’aria.
4. Far scorrere delicatamente verso l’alto il porta ltro in
Per pulire il corpo dell’unità, usare un panno morbido
plastica. (Vedere Fig. 17)
per la polvere; evitare i panni abrasivi. Per rimuovere
5. Rimuovere il gruppo del ltro dal porta ltro in plastica.
l’accumulo di polvere o lanugine, pulire di tanto in tanto la
6. Sciacquare delicatamente con acqua il lavandino
griglia di mandata della ventola con l’accessorio a spazzola
e asciugare con un panno di tessuto prima del
morbida di un aspirapolvere.
riposizionamento.
7. Sostituire il gruppo del ltro accertandosi che il ltro
Serbatoio dell’acqua
grosso nero sia a contatto con il porta ltro in plastica.
1. Rimuovere il serbatoio dell’acqua come descritto
(Vedere Fig. 18)
prima, metterlo nel lavandino e vuotare l’acqua.
8. Sostituire il serbatoio.
2. Usando la spazzola fornita sfregare con delicatezza
9. Chiudere completamente il cassetto.
le super ci interne del tappo facendo particolare
10. Premere l’interruttore ‘A’ sulla posizione ‘ON’ ( I ) (vedere
attenzione all’anello di gomma della scanalatura
Fig. 2)
esterna e alla guanizione in gomma centrale.
3. Mettere una piccola quantità di detergente nel serbatoio,
Riciclaggio.
chiudere con il tappo e agitare bene, quindi sciacquare
Prodotti elettrici venduti nell’ambito della Comunità
nché non è stata rimossa ogni traccia di detergente.
4. Riempire solo con acqua ltra di rubinetto, rimettere il
Europea. Al termine della loro durata funzionale, le
tappo, non stringere eccessivamente.
apparecchiature elettriche non dovranno
essere smaltite con i ri uti domestici.
Vasca di raccolta
Devono invece essere smaltite nelle
1. Premere l’interruttore ‘A’ sulla posizione ‘OFF’ (0)
apposite discariche. Per informazioni
2. Estrarre delicatamente il cassetto il massimo possibile.
sui servizi di riciclaggio locali, rivolgersi
(Vedere Fig. 3)
all’amministrazione locale o al proprio
3.
Rimuovere il serbatoio dell’acqua sollevandolo verso l’alto
.
rivenditore di ducia.
4. Scollegare il connettore elettrico, ubicato sul lato
sinistro della vasca di raccolta, allentando prima le due
Servizio di assistenza clienti.
viti di ssaggio e quindi rimuovendo delicatamente il
Il prodotto è garantito per un anno a partire dalla data
connettore. (Vedere Fig. 8)
di acquisto. In questo arco di tempo ci impegniamo a
5. Sbloccare le alette inferiori di bloccaggio della vasca
riparare o sostituire il prodotto senza alcun addebito al
di raccolta eseguendo una rotazione a 90°, in questo
cliente (salvo le lampadine e soggetto a disponibilità)
modo la vasca può essere completamente sollevata
purché sia stato installato e utilizzato in modo appropriato.
dalla sua posizione. (Vedere Fig. 9)
Per l’assistenza post-vendita o per l’acquisto di parti,
6. Sollevare delicatamente il gruppo della vasca di
rivolgersi al proprio rivenditore o al numero dell’assistenza
raccolta, facendo attenzione a non inclinarlo in modo
del proprio paese indicato sulla garanzia. Non restituire
da non far fuoriuscire l’acqua. Collocare il gruppo in un
un prodotto difettoso senza aver prima contattato
lavandino. (Vedere Fig. 10)
l’assistenza, per evitare la perdita o il danneggiamento
7. Sbloccare le due alette di bloccaggio superiori della vasca
dello stesso e il conseguente ritardo nel fornirvi un servizio
di raccolta eseguendo una rotazione a 90°, quindi aprire il
soddisfacente.
coperchio della vasca sollevandolo. (Vedere Fig. 11)
Conservare la ricevuta come prova d’acquisto.
8. Inclinare delicatamente, come mostrato in gura, in
modo che il liquido fuoriesca dalla vasca di raccolta.
(Vedere Fig. 12)
9. Versare una piccola quantità di detergente nella
vasca di raccolta e usando la spazzola fornita, pulire
delicatamente tutte le super ci incluso i dischi di
metallo e la guarnizione in gomma ubicata nella
super cie scanalata superiore. Non rimuovere le
guarnizioni in gomma. (Vedere Fig. 13 e 14).
10. Una volta pulita, sciacquare accuratamente la vasca di
raccolta con acqua pulita.
11. Pulire la super cie esterna del coperchio della
vasca di raccolta con la spazzola quindi sciacquare
accuratamente con acqua. (Vedere Fig. 15 e 16)
12. Ripetere i passaggi sopra al contrario per rimontare il
gruppo.
- 34 -