De Dietrich MS 24 MI – страница 6

Инструкция к Настенному Котлу De Dietrich MS 24 MI

Estimado Cliente,

nuestra Empresa opina que su nueva caldera satisfará todas sus exigencias.

La compra de un producto De Dietrich garantiza lo que Ud. se espera: un buen funcionamiento y

un uso simple y racional.

Le pedimos que no ponga aparte estas instrucciones sin leerlas: contienen informaciones útiles para

una gestión correcta y ecaz de su caldera.

No se deben dejar las partes del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) al alcance de niños, en cuanto

que son potenciales fuentes de peligro.

De Dietrich declara que estas calderas llevan el marcado CE por cumplir los requi-

sitos esenciales de las siguientes Directivas:

- Directiva de gas 2009/142/CE

- Directiva de Rendimientos 92/42/CEE

- Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE

- Directiva de baja tensión 2006/95/CE

ÍNDICE

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

1. Advertencias antes de la instalación 102

2. Advertencias antes de la puesta en marcha 102

3. Puesta en marcha de la caldera 103

4. Regulación de la temperatura ambiente y del agua sanitaria 104

5. Descripción de la tecla ( ) (Verano - Invierno - Sólo calefacción - Apagado) 104

6. Llenado de la instalación 105

7. Apagado de la caldera 105

8. Cambio de gas 105

9. Larga parada de la instalación. Protección contra el hielo (circuito de calefacción) 106

10. Indicaciones y activación de los dispositivos de seguridad 106

11. Instrucciones para el mantenimiento ordinario 106

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

12. Advertencias generales 107

13. Advertencias antes de la instalación 107

14. Instalación de la caldera 108

15. Dimensiones de la caldera 109

16. Instalación de los conductos de descarga-aspiración 110

17. Conexión eléctrica 114

18. Conexión del termostato ambiente 114

19. Modalidades de cambio de gas 115

20. Visualización de los parámetros de la tarjeta electrónica en la pantalla de la caldera (función “info”) 117

21. Conguración de los parámetros 118

22. Dispositivos de regulación y seguridad 118

23. Ubicación del electrodo de encendido y detección de llama 119

24. Control de los parámetros de combustión 120

25. Curvas de caudal / altura manométrica en la placa 120

26. Conexión de la sonda exterior 121

27. Conexión de un calentador exterior 121

28. Mantenimiento anual 122

29. Vaciado del circuito caldera 122

30. Limpieza de los ltros 123

31. Limpieza de la caliza del circuito sanitario 123

32. Desmontaje del intercambiador agua-agua 124

33. Esquema funcional de los circuitos 125

34. Esquema de conexión de los conectores 129

35. Características técnicas 133

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

71.03982.03 - ES

101

1. ADVERTENCIAS ANTES DE LA INSTALACIÓN

Esta caldera sirve para calentar el agua a una temperatura inferior a la de ebullición, a presión atmosférica. Debe conec-

tarse a una instalación de calefacción y a una red de distribución de agua caliente sanitaria dentro de los límites de sus

prestaciones y de su potencia.

Antes de que la caldera sea conectada por un técnico calicado, según las normativas vigentes, es preciso realizar lo

siguiente:

a) Controlar que la caldera esté preparada para funcionar con el tipo de gas disponible. El tipo de gas se indica en el

embalaje y en la placa de datos del aparato.

b) Controlar que la chimenea tenga buen tiro, que no tenga estrangulamientos y no desemboquen en ella las salidas de

otros aparatos, salvo que haya sido realizada para este n conforme a la reglamentación vigente.

c) Si la caldera se conecta a una chimenea preexistente, controlar que ésta se haya limpiado perfectamente, ya que el

desprendimiento de los depósitos de las paredes durante el funcionamiento puede obstruir la salida de humos.

d) Para mantener el funcionamiento correcto y la garantía del aparato, también es imprescindible respetar las siguientes

indicaciones:

1. Circuito sanitario:

1.1. Si la dureza del agua es superior a 20 °F (1 °F = 10 mg de carbonato de calcio por litro de agua) es preciso instalar

un dosicador de polifosfatos o un sistema similar, conforme a las normas vigentes.

1.2. Una vez montado el aparato, antes de utilizarlo es necesario hacer una limpieza a fondo de la instalación.

1.3. Los materiales utilizados para el circuito de agua sanitaria del producto son conformes a la Directiva 98/83/CE.

2. Circuito de calefacción

2.1. instalación nueva

Antes de montar la caldera, hay que limpiar la instalación para eliminar los residuos de roscados, soldaduras y

disolventes, utilizando un producto comercial que no sea ni ácido ni alcalino, y que tampoco ataque los metales,

el plástico y la goma. Los productos aconsejados para la limpieza son:

SENTINEL X300 o X400 y FERNOX Regenerador para instalaciones de calefacción. Para el uso de estos productos,

seguir atentamente las instrucciones facilitadas por el fabricante.

2.2. instalación existente:

Antes de instalar la caldera, se debe vaciar totalmente la instalación y limpiarla de lodos y contaminantes con los

productos comerciales citados en el punto 2.1.

Para evitar que se formen incrustaciones en la instalación, utilizar inhibidores como SENTINEL X100 y FERNOX

Protectivo para instalaciones de calefacción. Para el uso de estos productos, seguir atentamente las instrucciones

facilitadas por el fabricante.

Se recuerda que los depósitos en la instalación de calefacción perjudican el funcionamiento de la caldera (por ej.

sobrecalentamiento y ruido del intercambiador).

La inobservancia de estas indicaciones invalida la garantía del aparato.

2. ADVERTENCIAS ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA

El primer encendido debe ser efectuado por el Servicio de Asistencia Técnica autorizado, que tendrá que controlar:

a) Que los datos de placa sean conformes a los de las redes de alimentación (eléctrica, hidráulica y gas).

b) Que la instalación cumpla las normas vigentes.

c) Que la conexión eléctrica y la descarga a tierra se hayan realizado correctamente. La falta de conformidad con lo arriba

mencionado comporta la caducidad de la garantía.

Antes de la puesta en marcha, quitar la película de protección de la caldera. Para ello, no utilice herramientas o materiales

abrasivos, ya que podrían arruinar la pintura.

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo los niños) con capacidades físicas, sensoriales o

mentales limitadas o que no tengan una experiencia ni conocimientos apropiados, a menos que actúen bajo la

vigilancia de una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato.

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

71.03982.03 - ES

102

3. PUESTA EN MARCHA DE LA CALDERA

Para encender la caldera, actuar del siguiente modo:

1) conectar la caldera a la corriente eléctrica;

2) abrir la llave de paso del gas;

3) actuar sobre la tecla ( ) y situar la caldera en Verano ( ), Invierno ( ) o sólo calefacción ( );

4) actuar sobre las teclas (+/-) para regular la temperatura del circuito de calefacción ( ) y del agua caliente sanitaria

( ) para encender el quemador principal.

Cuando la caldera esté encendida, en la pantalla aparecerá el símbolo ( ).

En posición Verano ( ) el quemador estará encendido solo en caso de toma de agua caliente sanitaria.

ADVERTENCIA

Durante la primera puesta en marcha, es posible que el quemador no se encienda y la caldera se bloquee hasta que salga

todo el aire de la tubería del gas. En este caso se aconseja repetir las operaciones de encendido hasta que llegue gas al

quemador, pulsando la tecla ( ), durante 2 segundos como mínimo.

0805_2302 / CG_2072

LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS

LEYENDA DE LAS TECLAS

Funcionamiento en calefacción

Encendido / Apagado / Verano / Invierno / sólo calefacción

Presencia de llama (quemador encendido)

(+/-) : Regulación de la temperatura de calefacción

Pérdida de llama (no se enciende)

(+/-) : Regulación de la temperatura del agua sanitaria

Funcionamiento en sanitario

Reset

Anomalía genérica

Información

RESET

Falta de agua (Presión instalación baja)

Indicación numérica (Temperatura, cód. anomalía, etc.)

Figura 1

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

71.03982.03 - ES

103

4. REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA AMBIENTE Y DEL AGUA SANITARIA

La instalación debe estar dotada de un termostato de ambiente para controlar la temperatura en los locales.

La regulación de la temperatura ambiente ( ) y del agua caliente en sanitario ( ) se efectúa actuando sobre las teclas

+/- correspondientes (gura 1). El encendido del quemador aparece en la pantalla con el símbolo ( ) según se describe

en el apartado 3.

CALEFACCIÓN

Durante el funcionamiento de la caldera en calefacción, en la pantalla (gura 1) aparecen el símbolo ( ) intermitente y

la temperatura de impulsión de calefacción (°C).

SANITARIO

Durante el funcionamiento de la caldera en sanitario, en la pantalla (gura 1) aparecen el símbolo ( ) intermitente y la

temperatura de salida del agua caliente sanitaria (°C).

5. DESCRIPCIÓN DE LA TECLA (Verano - Invierno - Sólo calefacción - Apagado)

Pulsando esta tecla se pueden programar los siguientes modos de funcionamiento de la caldera:

• VERANO

• INVIERNO

• SÓLO CALEFACCIÓN

• APAGADO

En VERANO la pantalla visualiza el símbolo ( ). La caldera satisface solamente las demandas de calor en sanitario y la

calefacción NO está habilitada (función de antihielo ambiente activa).

En INVIERNO la pantalla visualiza los símbolos ( ). La caldera satisface tanto las demandas de calor para el agua

caliente sanitaria como las para la calefacción (función antihielo ambiente activa).

En SÓLO CALEFACCIÓN la pantalla visualiza el símbolo ( ). La caldera satisface sólo las demandas de calor para la

calefacción (función antihielo ambiente activa).

Seleccionando APAGADO la pantalla no visualiza ninguno de los dos símbolos ( ) ( ). En esta modalidad está ha-

bilitada solamente la función antihielo ambiente y no se satisfará ninguna otra demanda de calor para el agua caliente

sanitaria o la calefacción.

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

71.03982.03 - ES

104

6. LLENADO DE LA INSTALACIÓN

ADVERTENCIA

Desconectar la caldera de la corriente eléctrica mediante el interruptor bipolar.

IMPORTANTE: Controlar periódicamente que la presión leída en el manómetro, con la instalación fría, esté entre

0,7 y 1,5 bares. En caso de sobrepresión, abrir el grifo de descarga de la caldera; si la presión es demasiado baja, abrir

el grifo de carga de la caldera (gura 3).

Se aconseja abrir dicho grifo muy lentamente para facilitar la salida del aire

.

24 MI FF - 24 MI 24 FF - 24

CG_2262 / 1007_2901

A - Grifo de descarga instalación

B - Manómetro

C - Grifo de carga instalación

(suministrado como accesorio para los modelos 24 FF - 24)

Figura 2

D – Desconectador

La caldera está dotada de un presóstato hidráulico que no permite el funcionamiento de la caldera en caso de que falte

el agua.

NOTA: de producirse disminuciones frecuentes de la presión, dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica autorizado.

7. APAGADO DE LA CALDERA

Para apagar la caldera hay que desconectar la alimentación eléctrica del aparato. En el modo de funcionamiento

“APAGADO” (apartado 5) la caldera permanece apagada (en la pantalla aparece la indicación OFF), pero los circuitos

eléctricos permanecen bajo tensión y la función antihielo está activada (apartado 9).

8. CAMBIO DE GAS

Las calderas pueden funcionar ya sea con gas metano como con gas GPL.

Dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica autorizado, en caso de que sea necesaria la transformación.

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

71.03982.03 - ES

105

9. LARGA PARADA DE LA INSTALACIÓN. PROTECCIÓN CONTRA EL HIELO

Es buena costumbre evitar el vaciado de toda la instalación de calefacción porque los cambios de agua producen también

depósitos calcáreos inútiles y dañinos dentro de la caldera y los cuerpos calentadores. Si en invierno la instalación térmica

no se utiliza y hay peligro de heladas, se aconseja añadir al agua del circuito una solución anticongelante especíca, por

ejemplo propilenglicol mezclado con inhibidores de incrustaciones y corrosión.

La gestión electrónica de la caldera está provista de una función “antihielo” en calefacción que con una temperatura de

impulsión de la instalación inferior a 5 °C hace funcionar el quemador hasta alcanzar el valor de 30 °C en impulsión.

Esta función es operativa si:

* la caldera está conectada a la corriente eléctrica;

* hay paso de gas;

* la instalación tiene la presión indicada;

* la caldera no está bloqueada.

10. INDICACIONES Y ACTIVACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

Las anomalías se indican en la pantalla mediante un código de error (ej. E 01):

Para RESETEAR la caldera, pulsar la tecla “R” durante

2 segundos como mínimo. Si este dispositivo se activa

repetidas veces, llamar el centro de asistencia técnica

0607_1205

autorizado.

NOTA: es posible realizar 5 intentos seguidos de

rearme, tras los cuales la caldera se queda bloqueada.

Para intentar otro rearme es necesario apagar la

caldera algunos segundos.

Anomalías

REARMABLES

Figura 3

CÓDIGO

ANOMALÍA ACTIVACIÓN

VISUALIZADO

Pulsar la tecla “R” durante 2 segundos como mínimo. Si este dispositivo se

E01 Bloqueo - no se enciende

activa repetidas veces, llamar el centro de asistencia técnica autorizado.

Bloqueo por activación

Pulsar la tecla “R” durante 2 segundos como mínimo. Si este dispositivo se

E02

termostato seguridad

activa repetidas veces, llamar el centro de asistencia técnica autorizado.

Activación del termostato de

E03

Llamar el centro de asistencia técnica autorizado.

humos / presóstato de humos

Bloqueo después de 6 intentos

Pulsar la tecla “R” durante 2 segundos como mínimo. Si este dispositivo se

E04

seguidos de encendido

activa repetidas veces, llamar el centro de asistencia técnica autorizado.

E05 Fallo sonda de impulsión Llamar el centro de asistencia técnica autorizado.

E06 Fallo sonda sanitario Llamar el centro de asistencia técnica autorizado.

Controlar que la presión de la instalación tenga el valor indicado. Véase el

El presóstato hidráulico no

E10

apartado 6. Si la anomalía persiste, llamar el centro de asistencia técnica

imparte la habilitación.

autorizado

Activación del dispositivo

E25/E26

de seguridad por probable

Llamar el centro de asistencia técnica autorizado.

bloqueo de la bomba.

Pulsar la tecla “R” durante 2 segundos como mínimo. Si este dispositivo se

E35 Llama parásita (error llama)

activa repetidas veces, llamar el centro de asistencia técnica autorizado.

Apagado causado por

El RESET es automático. Si la anomalía persiste, llamar el centro de asistencia

E96

disminuciones de la

técnica autorizado

alimentación

NOTA: en caso de anomalía, la retroiluminación de la pantalla parpadea en sincronía con el código de error visualizado.

11. INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO ORDINARIO

Para garantizar una perfecta ecacia funcional y de seguridad de la caldera es necesario, al nal de cada estación, hacer

inspeccionar la caldera por el Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Un mantenimiento esmerado asegura siempre

un ahorro en la gestión de la instalación. La limpieza exterior del aparato no se debe efectuar con sustancias abrasivas,

agresivas y/o fácilmente inamables (ej. gasolina, alcoholes, etc.) y, de todo modo, se debe efectuar cuando el aparato

no está en funcionamiento (véase el capítulo 7 “apagado de la caldera”).

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

71.03982.03 - ES

106

12. ADVERTENCIAS GENERALES

Las notas y las instrucciones técnicas indicadas a continuación se dirigen a los instaladores de modo que puedan efectuar

una instalación perfecta. Las instrucciones sobre el encendido y el uso de la caldera se encuentran en la parte destinada

al usuario.

La caldera se puede utilizar con cualquier tipo de placa convectora, radiador y termoconvector, alimentados por uno o

dos tubos. En cualquier caso, las secciones del circuito se calcularán con los métodos habituales, teniendo en cuenta

el caudal-altura manométrica característica disponible en la placa e indicada en el apartado 25.

No se deben dejar las partes del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) al alcance de niños, en cuanto que

son potenciales fuentes de peligro.

El primer encendido lo debe efectuar el Servicio de Asistencia Técnica autorizado, indicado en la hoja adjunta.

La falta de conformidad con lo arriba mencionado comporta la caducidad de la garantía.

ADVERTENCIA BOMBA SUPLEMENTARIA

En caso de que se utilice una bomba suplementaria en la instalación de calefacción, se debe situarla en el circuito de

retorno de la caldera. De este modo se permite el correcto funcionamiento del presóstato agua.

ADVERTENCIA PARA PANELES SOLARES

En caso de conexión de la caldera instantánea (mixta) a una instalación con paneles solares, la temperatura máxima del

agua sanitaria en la entrada de la caldera no debe ser superior 60°C.

13. ADVERTENCIAS ANTES DE LA INSTALACIÓN

Esta caldera sirve para calentar el agua a una temperatura inferior a la de ebullición, a presión atmosférica.

Debe conectarse a una instalación de calefacción y a una red de distribución de agua caliente sanitaria dentro de los

límites de sus prestaciones y de su potencia.

Antes de conectar la caldera, es indispensable:

a) Controlar que la caldera esté preparada para funcionar con el tipo de gas disponible. El tipo de gas se indica en el

embalaje y en la placa de datos del aparato.

b) Controlar que la chimenea tenga buen tiro, que no tenga estrangulamientos y no desemboquen en ella las salidas de

otros aparatos, salvo que haya sido realizada para este n conforme a la reglamentación vigente.

c) Si la caldera se conecta a una chimenea preexistente, controlar que ésta se haya limpiado perfectamente, ya que el

desprendimiento de los depósitos de las paredes durante el funcionamiento puede obstruir la salida de humos.

Para mantener el funcionamiento correcto y la garantía del aparato, también es imprescindible respetar las siguientes

indicaciones:

1. Circuito sanitario:

1.1. Si la dureza del agua es superior a 20 °F (1 °F = 10 mg de carbonato de calcio por litro de agua) es preciso instalar

un dosicador de polifosfatos o un sistema similar, conforme a las normas vigentes.

1.2. Una vez montado el aparato, antes de utilizarlo es necesario hacer una limpieza a fondo de la instalación.

1.3. Los materiales utilizados para el circuito de agua sanitaria del producto son conformes a la Directiva 98/83/CE.

2. Circuito de calefacción

2.1. instalación nueva

Antes de montar la caldera, hay que limpiar la instalación para eliminar los residuos de roscados, soldaduras y

disolventes, utilizando un producto comercial que no sea ni ácido ni alcalino, y que tampoco ataque los metales,

el plástico y la goma. Los productos aconsejados para la limpieza son:

SENTINEL X300 o X400 y FERNOX Regenerador para instalaciones de calefacción. Para el uso de estos productos,

seguir atentamente las instrucciones facilitadas por el fabricante.

2.2. instalación existente:

Antes de instalar la caldera, se debe vaciar totalmente la instalación y limpiarla de lodos y contaminantes con los

productos comerciales citados en el punto 2.1.

Para evitar que se formen incrustaciones en la instalación, utilizar inhibidores como SENTINEL X100 y FERNOX

Protectivo para instalaciones de calefacción. Para el uso de estos productos, seguir atentamente las instrucciones

facilitadas por el fabricante.

Se recuerda que los depósitos en la instalación de calefacción perjudican el funcionamiento de la caldera (por ej.

sobrecalentamiento y ruido del intercambiador).

La inobservancia de estas indicaciones invalida la garantía del aparato.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

71.03982.03 - ES

107

13. INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA 14. INSTALACIÓN DE LA CALDERA

Una vez determinada la ubicación exacta de la caldera, vericar que el lugar de instalación permita realizar el manteni-

miento con facilidad (es necesario un espacio de por lo menos 450 mm en la parte superior de la caldera para permitir la

sustitución del depósito de expansión).

Efectuar la puesta en obra de la instalación empezando por la posición de las uniones hídricas y de gas presentes en

el travesaño inferior de la plantilla. Se aconseja instalar en el circuito de calefacción dos llaves de paso G3/4 (impulsión

y retorno), disponibles bajo demanda, que en caso de intervenciones importantes permiten operar sin tener que vaciar

todo el circuito. En caso de instalaciones ya existentes y de sustituciones se aconseja, además de lo arriba mencionado,

incluir en el retorno a la caldera y abajo un depósito de decantación destinado a contener las incrustaciones o las esco-

rias presentes también después del lavado y que, con el paso del tiempo, pueden entrar en circulación. Una vez jada la

caldera a la pared, efectuar la conexión a los conductos de descarga y aspiración, suministrados como accesorios, según

se describe en los capítulos siguientes.

En el caso de la caldera con tiro natural modelo 24 MI - 24 realizar la conexión a la chimenea mediante un tubo metálico

resistente a las solicitaciones mecánicas normales, al calor y a la acción de los productos de la combustión y de sus

eventuales condensados.

IMPORTANTE

Una vez que se haya cargado la caldera, es necesario desgasicar todas las piezas de su circuito interior y de la instala-

ción, actuando según se describe a continuación:

cerrar la llave de paso del gas;

alimentar eléctricamente la caldera;

abrir la válvula de purga aire presente en la caja de la bomba;

congurar la caldera en el modo de funcionamiento “INVIERNO” mediante la tecla ( );

activar una demanda de calor por parte del termostato ambiente;

alternar la demanda de calor en calefacción con la demanda en sanitario, abriendo un grifo del agua caliente sanitaria;

después de algunos intentos de encendido, la caldera se bloqueará (la pantalla visualizará el error E01);

para resetear, pulsar la tecla “R” durante 2 segundos como mínimo;

repetir el procedimiento por lo menos dos veces más;

cerrar la válvula de purga aire.

Una vez que se haya desgasicado el circuito de la caldera, se puede efectuar el primer encendido.

NOTA PARA EL DEPÓSITO DE EXPANSIÓN

La caldera dispone de serie de un depósito de expansión con una capacidad de 6 litros y una presión de precarga de 1 bar. El

volumen de agua total máximo de la instalación se determina según la presión hidrostática y para una temperatura media del

agua de 80°C (impulsión: 95°C retorno: 75°C).

Presión hidrostática (m) 5 6 7 8 9 10

Volumen máximo de la instalación (l) 110 105 95 85 77 70

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

71.03982.03 - ES

108

24 MI - 24 MI FF 24 - 24 FF

CG_2263 / 1007_1403

Figura 4

G”3/4 IMPULSIÓN CALEFACCIÓN G”1/2 SALIDA AGUA CALIENTE SANITARIA

G”3/4 RETORNO CALEFACCIÓN G”1/2 ENTRADA AGUA FRÍA SANITARIA

G”3/4 ENTRADA GAS EN LA CALDERA G”3/4 IMPULSIÓN SERPENTÍN CALENTADOR

14. DIMENSIONI CALDAIA 15. DIMENSIONES DE LA CALDERA

24 FF - 24 MI FF 24 - 24 MI

CG_2009 / 1006_1803

CG_2009 / 1006_1802

Figura 5

ADVERTENCIA

Apretar con cuidado los empalmes hidráulicos en los niples de la caldera (par de apriete máximo 30 Nm).

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

71.03982.03 - ES

109

16. INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS DE DESCARGA - ASPIRACIÓN

Modelo 24 MI FF - 24 FF

La instalación de la caldera se puede efectuar con facili-

dad y exibilidad gracias a los accesorios suministrados

y descritos a continuación.

Originalmente, la caldera está realizada para la conexión

a un conducto de descarga - aspiración de tipo coaxial,

vertical u horizontal. Por medio del accesorio desdoblador

se pueden utilizar los conductos también separadamente.

¡Para la instalación se deben utilizar exclusivamente los

accesorios suministrados por el fabricante del aparato!

0503_0905/CG1638

ADVERTENCIA: Para garantizar una mayor seguridad

de funcionamiento es necesario que los conductos de

descarga humos estén fijados correctamente a la pared

mediante especiales estribos de fijación.

Figura 6

… CONDUCTO DE DESCARGA - ASPIRACIÓN COAXIAL (CONCÉNTRICO)

Este tipo de conducto permite la descarga de los productos de la combustión y la aspiración del aire comburente, ya sea

fuera del edicio como en conductos de humo de tipo LAS.

La curva coaxial de 90° permite conectar la caldera a los conductos de descarga-aspiración en cualquier dirección, gracias

a la posibilidad de rotación de 360°. Se puede utilizar también como curva suplementaria acoplada al conducto coaxial

o a la curva de 45°.

Si la salida de gases se encuentra en el exterior, el conducto

de descarga-aspiración

debe sobresalir 18 mm como mínimo de la pared para que la

cubierta de tejas de aluminio pueda jarse y sellarse con el

n de evitar fugas de agua.

0805_2901 / CG_2073

La inclinación mínima hacia afuera de estos conductos debe

ser 1 cm por metro de longitud.

La introducción de una curva de 90° comporta una

reducción de 1 metro de la longitud total del conducto.

Junta de jación

• La introducción de una curva de 45° comporta una re-

ducción de 0,5 metros de la longitud total del conducto.

Figura 7

El primer codo de 90° no entra en el cálculo de la longitud

máxima disponible.

Utilización del DIAFRAGMA

Modelo de caldera Longitud (m)

en la ASPIRACIÓN

A

0 ÷ 1 Yes

24 MI FF

24 FF

1 ÷ 4 No

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

71.03982.03 - ES

110

16.1 EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CON CONDUCTOS HORIZONTALES

L max = 4 m (Ø 60/100 mm)

10 m (Ø 80/125 mm)

L max = 4 m (Ø 60/100 mm)

10 m (Ø 80/125 mm)

0512_2001

L max = 3 m (Ø 60/100 mm)

L max = 3 m (Ø 60/100 mm)

9 m (Ø 80/125 mm)

9 m (Ø 80/125 mm)

16.2 EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CON CHIMENEAS DE TIPO C42

L max = 4 m (Ø 60/100 mm)

10 m (Ø 80/125 mm)

16.3 EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CON CONDUCTOS VERTICALES

La instalación se puede efectuar ya sea con techo inclinado como con techo plano, utilizando el accesorio chimenea y la

especial teja con vaina disponible a pedido.

0503_0908/CG1641 0503_0907/CG1640

L max = 9 m (Ø 80/125 mm)

L max = 7 m (Ø 80/125 mm)

L max = 8 m (Ø 80/125 mm)

Para instrucciones más detalladas sobre las modalidades de montaje de los accesorios véanse las noticias técnicas que

acompañan los accesorios.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

71.03982.03 - ES

111

… CONDUCTOS DE DESCARGA-ASPIRACIÓN SEPARADOS

Este tipo de conducto permite la descarga de los productos de la combustión ya sea fuera del edicio como en conduc-

tos de humo individuales. La aspiración del aire comburente se puede efectuar en zonas diferentes a las de descarga. El

accesorio desdoblador se compone de una unión de reducción descarga (100/80) y una unión de aspiración aire. La junta

y los tornillos de la unión de aspiración aire a utilizar son los que se habían retirado anteriormente del tapón.

Posición

CO

%

2

Modelo de caldera (L1+L2)

registro

G20 G31

0 ÷ 4 1

24 MI FF

7,2 84 ÷ 18 2

24 FF

18 ÷ 30 3

El primer codo de 90° no entra en el cálculo de la longitud máxima disponible.

El codo de 90° permite conectar la caldera a los conductos de descarga y aspiración en cualquier dirección gracias a posi-

bilidad de rotación de 360°. Se puede utilizar también como curva suplementaria acoplada al conducto o a la curva de 45°.

La introducción de una curva de 90° comporta una reducción de 0,5 metros de la longitud total del conducto.

La introducción de una curva de 45° comporta una reducción de 0,25 metros de la longitud total del conducto.

Regulación del registro del aire para

descarga desdoblada

Unión de reducción

La regulación de este registro resulta

descarga

necesaria para la optimización del

rendimiento y de los parámetros de la

Junta de jación

combustión.

0809_0201 / CG_2045

Girando la unión de aspiración del aire,

que se puede instalar tanto a la derecha

como a la izquierda del conducto de de-

scarga, se regula de forma apropiada el

exceso de aire según la longitud total de

los conductos de descarga y aspiración

del aire comburente.

Girar este registro en sentido antihorario

para disminuir el exceso de aire combu-

Unión de parcialización

rente y viceversa para aumentarlo.

aspiración aire

Para una mayor optimización es posible

medir, mediante un analizador de los

productos de la combustión, el conte-

nido de CO

en los humos al máximo

2

caudal térmico y regular gradualmente

el registro de aire hasta registrar el con-

tenido de CO

descrito en la siguiente

2

tabla, si con el análisis se obtiene un

valor inferior.

Para el correcto montaje de este dispo-

sitivo también véanse las instrucciones

que acompañan el mismo.

Figura 8

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

71.03982.03 - ES

112

16.4 DIMENSIONES MÁXIMAS DE LAS DESCARGAS SEPARADAS

CG_2124 / 0905_2305

16.5 EJEMPLOS DE INSTALACIÓN DE CONDUCTOS SEPARADOS HORIZONTALES - C82

IMPORTANTE -

La pendiente mínima, hacia el exterior, del conducto de descarga debe ser 1 cm por metro de lon-

gitud. En caso de instalación del kit recolector del condensado la pendiente del conducto de descarga debe estar dirigida

hacia la caldera.

1010_0102/CG1643

CG_1643_FR / 1010_0101

L max = 10 m

(L1 + L2) max = 30 m

N.B.: Para los tipos C52 los terminales para la aspiración del aire comburente y la descarga de los productos de la

combustión no se deben situar en las paredes opuestas al edicio.

La longitud máxima del conducto de aspiración debe ascender a 10 metros para las descargas de humos de tipo C52.

Cuando la longitud del conducto de descarga es superior a 6 metros es necesario instalar, cerca de la caldera, el kit

recolector del condensado que se suministra como accesorio

IMPORTANTE:

el conducto individual para la descarga de los productos de la combustión debe estar aislado de

modo apropiado en los puntos donde está en contacto con las paredes de la vivienda. Se debe utilizar un revestimiento

adecuado (por ejemplo un colchón de lana de vidrio). Para instrucciones más detalladas sobre las modalidades de montaje

de los accesorios véanse las noticias técnicas que acompañan los accesorios.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

71.03982.03 - ES

113

17. CONEXIÓN ELÉCTRICA

La seguridad eléctrica del aparato se obtiene sólo cuando está correctamente conectado a una ecaz instalación de

puesta a tierra, realizada de conformidad con las normas vigentes de seguridad de las instalaciones.

La caldera se debe conectar eléctricamente a una red de alimentación 230 V monofásica + tierra, por medio del cable de

tres hilos del equipo de base, respetando la polaridad LÍNEA-NEUTRO.

La conexión se debe efectuar por medio de un interruptor bipolar con apertura de los contactos de por lo menos

3 mm. Para sustituir el cable de alimentación, utilizar un cable homologado “HAR H05 VV-F” 3x0,75 mm² con un diámetro

máximo de 8 mm.

…Acceso al tablero de bornes de alimentación

desconectar la caldera de la corriente eléctrica mediante el interruptor bipolar;

destornillar los dos tornillos de jación del panel de mandos a la caldera;

hacer girar el panel de mandos;

quitar la tapa para acceder a la zona de las conexiones eléctricas (gura 9).

El fusible, del tipo rápido de 2A, está incorporado en el tablero de bornes de alimentación (extraer el portafusible negro

para el control y/o la sustitución).

IMPORTANTE: respetar la polaridad de alimentación L (LÍNEA) - N (NEUTRO).

(L) = Línea (marrón)

(N) = Neutro (celeste)

= Tierra (amarillo-verde)

(1) (2) = Contacto para el termostato ambiente

CG_2008 / 1009_0301

Figura 9

18. CONEXIÓN DEL TERMOSTATO AMBIENTE

Acceder al tablero de bornes de alimentación (gura 9) como se describe en el capítulo anterior;

quitar el puente entre los bornes (1) y (2);

introducir el cable de dos hilos por el pasacables y conectarlo a estos dos bornes.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

71.03982.03 - ES

114

19. MODALIDADES DE CAMBIO DE GAS

El Servicio de Asistencia Técnica autorizado puede realizar la transformación de la caldera para el uso con gas metano

(G. 20) o gas líquido (G.31).

Las operaciones a efectuar en secuencia son las siguientes:

A) sustitución de los inyectores del quemador principal y del diafragma gas (donde esté previsto);

B) nuevo calibrado máx. y mín. del regulador de presión.

A) Sustitución de los inyectores

extraer con cuidado el quemador principal de su alojamiento;

sustituir los inyectores del quemador principal y asegurarse de bloquearlos perfectamente para evitar fugas de gas. El

diámetro de los inyectores se muestra en la tabla 2.

B) Calibrado del regulador de presión

conectar la toma de presión positiva de un manómetro diferencial, si es posible de agua, a la toma de presión (Pb) de

la válvula del gas (Figura 10). Sólo en los modelos con cámara estanca: conectar la toma negativa de dicho manómetro

a una “T” que permita conectar simultáneamente la toma de compensación de la caldera, la toma de compensación

de la válvula del gas (Pc) y el manómetro. (Una medición similar se puede realizar conectando el manómetro a la toma

de presión (Pb) sin el panel frontal de la cámara estanca).

Cualquier otro método utilizado para medir la presión en los quemadores podría dar resultados falsos, ya que no tendría

en cuenta la depresión creada por el ventilador en la cámara estanca.

B1) Regulación a la potencia nominal:

abrir el grifo del gas y situar la caldera en Invierno;

abrir el grifo de toma del agua sanitaria con un caudal de 10 litros por minuto como mínimo o, en cualquier caso, ase-

gurarse de que se produzca la demanda máxima de calor;

quitar la tapa del modulador;

regular el tornillo de latón (a) hasta obtener los valores de presión indicados en la tabla 1;

controlar que la presión dinámica de alimentación de la caldera, medida en la toma de presión (Pa) de la válvula del

gas (Figura 10), sea correcta (37 mbares para el gas propano o 20 mbares para el gas natural).

B2) Regulación a potencia reducida:

desconectar el cable de alimentación del modulador y destornillar el tornillo (b) hasta alcanzar el valor de presión correspon-

diente a la potencia reducida (véase la tabla 1);

volver a conectar el cable;

montar la tapa del modulador y sellar.

B3) Controles nales

aplicar la placa adicional, que forma parte de la transformación, indicando el tipo de gas y el calibrado efectuado.

válvula del gas

mod. SIGMA 845

a

0605_1502

CG_2273 / 1008_2602

diafragma gas

Figura 10

b

Figura 11

ATENCIÓN

En caso de que la presión de alimentación del gas metano sea demasiado baja (inferior a 17 mbares), quitar el diafragma

gas instalado sobre la válvula del gas (g. 10) y congurar el parámetro F02=00 de la tarjeta electrónica (§21).

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

71.03982.03 - ES

115

19.1 FUNCIÓN DE CALIBRADO DE LA VÁLVULA DEL GAS

Para facilitar las operaciones de calibrado de la válvula del gas, es posible se-

leccionar la función de calibrado directamente en el panel de mandos de la

caldera, actuando como se explica a continuación:

a) pulsar a la vez la tecla y la tecla durante al menos 6 segundos;

0805_2302 / 1002_1201

b) tras unos 6 segundos, los símbolos parpadean;

c) la pantalla visualiza, con un intervalo de 1 segundo, “100” y la temperatura

de impulsión.

En esta fase, la caldera funciona con la máxima potencia de calefacción (100%).

d) Pulsando las teclas +/- es posible seleccionar instantáneamente (100% o

0%) la potencia de la caldera;

e) Regular el tornillo “Pmax/Pmin” (gura 10) hasta obtener el valor de presión

que se indica en la Tabla 1.

Para regular la presión en la potencia máxima, actuar sobre el tornillo “Pmax

(g. 10), girándolo en sentido horario para aumentar la presión en el quemador

o en sentido antihorario para reducirla.

Para regular la presión en la potencia mínima, actuar sobre el tornillo “Pmin” (g.

10), girándolo en sentido antihorario para aumentar la presión en el quemador

o en sentido horario para reducirla.

f) pulsando las teclas +/- es posible seleccionar gradualmente el nivel de

potencia deseado (intervalo = 1%).

Para salir de la función, pulsar la tecla .

Nota

La función se desactiva automáticamente después de un periodo de 15 minutos, al nal del cual la tarjeta electrónica vuelve

al estado de funcionamiento anterior a la activación de la función misma, o al alcanzar la temperatura máxima programada.

Tabla de inyectores quemador

24 MI FF - 24 FF 24 - 24 MI

tipo de gas G20 G31 G20 G31

diámetro inyectores (mm) 1,28 0,77 1,18 0,77

Presión quemador (mbar*)

2,0 5,7 2,4 5,6

POTENCIA REDUCIDA

Presión quemador (mbar*)

11,6 32,6 13,8 31,0

POTENCIA NOMINAL

Diámetro diafragma gas (mm) 4,8 5,5

N° inyectores 13

Tabla 1

Consumo 15°C-1013 mbar

24 MI FF - 24 FF 24 - 24 MI

G20 G31 G20 G31

3

3

Potencia nominal

2,80 m

/h 2,00 kg/h

2,80 m

/h 2,04 kg/h

3

3

Potencia reducida

1,12 m

/h 0,82 kg/h

1,12 m

/h 0,82 kg/h

3

3

p.c.i.

34,02 MJ/m

46,34 MJ/kg

34,02 MJ/m

46,34 MJ/kg

Tabla 2

* 1 mbar = 10,197 mmH

O

2

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

71.03982.03 - ES

116

20. VISUALIZACIÓN DE LOS PARÁMETROS EN LA PANTALLA (FUNCIÓN “INFO”)

Pulsar la tecla “i” durante 5 segundos como mínimo para visualizar alguna información sobre el funcionamiento de la

caldera en la pantalla situada en el panel frontal de la caldera.

NOTA: cuando la función “INFO” está activada, en la pantalla (gura 12) aparece la indicación “A00” alternada

con la temperatura de impulsión de la caldera

0605_2204 / CG_1808

Figura 12

Actuar sobre las teclas (+/-) para visualizar la siguiente información:

A00: valor (°C) actual de la temperatura del agua caliente sanitaria (A.C.S.);

A01: valor (°C) actual de la temperatura exterior (con sonda exterior conectada);

A02: valor (%) de corriente en el modulador (100% = 310 mA METANO - 100% = 310 mA GPL);

A03: valor (%) del rango de potencia (MÁX. R);

A04: valor (°C) de temperatura de setpoint de la calefacción - - En caso de que la sonda exterior esté conectada, se

visualiza el valor de la curva “kt” (apartado 26);

A05: valor (°C) actual de la temperatura de impulsión de la calefacción;

A06: valor (°C) de temperatura del setpoint sanitario;

A07: — — ;

A08: valor (l/min x10) del caudal de agua sanitaria;

A09: último error ocurrido en la caldera.

Esta función permanece activada durante 3 minutos. Es posible interrumpir con anticipación la función “INFO”

pulsando la tecla (i) durante por lo menos 5 segundos o cortando la tensión de la caldera.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

71.03982.03 - ES

117

21. CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS

Para congurar los parámetros de la caldera, pulsar a la vez la tecla ( ) y la tecla ( ) durante al menos 6 segun-

dos. Cuando la función está activada, en la pantalla se visualiza la indicación “F01” alternada con el valor del parámetro

visualizado.

Modicación de los parámetros

Para desplazarse por los parámetros, pulsar las teclas (+/– );

Para modicar un parámetro, pulsar las teclas (+/– );

Para memorizar el valor, pulsar la tecla ( ); en la pantalla se visualiza la indicación “MEM”;

Para salir de la función sin memorizar, pulsar la tecla (i); en la pantalla se visualiza la indicación “ESC”.

Ajustes de fábrica

Descripción de los parámetros

24 MI FF 24 FF 24 MI 24

Tipo de caldera

F01

10 10 20 20

10 = cámara estanca 20 = cámara abierta

Tipo de gas utilizado

00 = METANO

F02

02

01 = GPL

02 = METANO (CON DIAFRAGMA GAS)

Sistema hidráulico

00 = aparato instantáneo

03 = aparato con calentador exterior

F03

13 04 13 04

04 = aparato sólo calefacción

13 = precalentamiento (24h)

14 = precalentamiento (1h)

Conguración relé programable 1 y 2 (véanse las instrucciones SERVICE)

F04/ F05

00

00 = ninguna función asociada

Conguración setpoint máximo (°C) calefacción

F06

00

00 = 85°C - 01 = 45°C (está función no se puede utilizar)

F07

Conguración entrada prioridad sanitaria

00 01 00 01

F08

Potencia máx. de calefacción (0-100%)

100

F09

Potencia máx. en sanitario (0-100%)

100

F10

Potencia mín. de calefacción (0-100%)

00

Tiempo de espera en calefacción antes de un nuevo encendido

F11

03

(00-10 minutos) - 00=10 segundos

F12

Diagnóstico (véanse las instrucciones SERVICE)

--

F13-F14-F15

Ajuste de fábrica

00

Función Antilegionella (con F03=03)

F16

00 = función desactivada

00

55...67 = función activada (setpoint °C)

Selección tipo presóstato calefacción

F17

00 = presóstato hidráulico

00

01 = presóstato diferencial hidráulico

F18

Información productor

00

22. DISPOSITIVOS DE REGULACIÓN Y SEGURIDAD

La caldera está construida para satisfacer todas las prescripciones de las Normativas europeas de referencia; en parti-

cular, está provista de:

Presóstato aire (modelo 24 MI FF - 24 FF)

Este dispositivo impide que se encienda el quemador si el circuito de evacuación de humos no es perfectamente ecaz.

En presencia de una de estas anomalías:

terminal de descarga obstruido

Venturi obstruido

ventilador bloqueado

conexión Venturi - presóstato interrumpido

La caldera permanecerá en espera activando el código de error E03 (véase la tabla del apartado 10).

Termostato de humos (modelo 24 MI - 24)

Este dispositivo, cuyo sensor está situado en la parte izquierda de la campana de salida de humos, interrumpe el

ujo de gas al quemador principal en caso de chimenea obstruida y/o falta de tiro. En estas condiciones la caldera

se bloquea y en pantalla aparece el código de error E03 (apartado 10). Una vez eliminada la causa de la activación,

es posible efectuar de inmediato un nuevo encendido pulsando la tecla ( ), durante 2 segundos como mínimo.

Se prohíbe desactivar este dispositivo de seguridad

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

71.03982.03 - ES

118

Termostato de seguridad

Este dispositivo, cuyo sensor está situado en la impulsión de la calefacción, interrumpe el ujo del gas al quemador

en caso de sobrecalentamiento del agua contenida en el circuito primario. En estas condiciones la caldera se bloquea

y sólo después de haber eliminado la causa de la activación será posible repetir el encendido pulsando la tecla ( ),

durante 2 segundos como mínimo.

Se prohíbe desactivar este dispositivo de seguridad

Detector de llama por ionización

El electrodo de detección, situado a la derecha del quemador, garantiza la seguridad en caso de falta de gas o encen-

dido incompleto del quemador. En estas condiciones la caldera se bloquea después del tercer intento.

Para restablecer las condiciones normales de funcionamiento es necesario pulsar la tecla ( ), durante 2 segundos

como mínimo.

Presóstato hidráulico

Este dispositivo impide que se encienda el quemador principal si la presión de la instalación no es superior a 0,5 bares.

Postcirculación de la bomba del circuito de calefacción

La postcirculación de la bomba, obtenida electrónicamente, dura 180 segundos y se activa, en la función calefacción,

después del apagado del quemador por el accionamiento del termostato ambiente.

Postcirculación de la bomba para circuito sanitario

La postcirculación de la bomba, obtenida electrónicamente, dura 30 segundos y se activa, en sanitario, después del

apagado del quemador por el accionamiento de la sonda.

Dispositivo antihielo (circuito de calefacción y sanitario)

La gestión electrónica de la caldera está provista de una función “antihielo” en calefacción que con una temperatura

de impulsión de la instalación inferior a 5 °C hace funcionar el quemador hasta alcanzar el valor de 30 °C en impulsión.

Esta función actúa si la caldera está conectada a la corriente eléctrica, hay paso de gas y la instalación está a la presión

indicada.

No circula el agua en el circuito primario (probable bloqueo de la bomba)

En caso de falta total o parcial de agua en el circuito primario, la caldera se bloquea y señala el código de error E25

(apartado 10).

Antibloqueo de la bomba

Si, durante el funcionamiento en calefacción, no hay demanda de calor durante 24 horas consecutivas, la bomba se

pone en marcha automáticamente durante 10 segundos. Esta función es operativa si la caldera está alimentada eléc-

tricamente.

Antibloqueo de la válvula de tres vías

En caso de falta de demanda de calor en calefacción por un periodo de 24 horas, la válvula de tres vías realiza una

conmutación completa. Esta función es operativa si la caldera está alimentada eléctricamente.

Válvula de seguridad hidráulica (circuito de calefacción)

Este dispositivo, calibrado en 3 bares, está al servicio del circuito de calefacción

.

Se aconseja conectar la válvula de seguridad a un desagüe con sifón. Está prohibido utilizarla como medio para vaciar

el circuito de calefacción.

NOTA: en caso de avería en la sonda NTC del circuito sanitario, la producción de agua caliente sanitaria está asegurada.

En este caso el control de la temperatura se efectúa mediante la sonda de impulsión.

23. POSICIONAMIENTO DEL ELECTRODO DE ENCENDIDO Y DETECCIÓN DE LLAMA

9912070100

Figura 13

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

71.03982.03 - ES

119

24. CONTROL DE LOS PARÁMETROS DE COMBUSTIÓN

Para la medición en obra del rendimiento de combustión y de la higienicidad de los productos de la combustión, la caldera

está provista de dos tomas destinadas a este uso especíco.

Una toma está conectada al circuito de descarga de los humos y permite medir la higienicidad de los productos de la

combustión y el rendimiento de la combustión.

La otra está conectada al circuito de aspiración del aire comburente, en la cual se puede controlar la eventual recirculación

de los productos de la combustión, en caso de conductos coaxiales.

En la toma conectada al circuito de los humos se pueden medir los siguientes parámetros:

temperatura de los productos de la combustión;

concentración de oxígeno (O

) o, como alternativa, de dióxido de carbono (CO

);

2

2

concentración de monóxido de carbono (CO).

La temperatura del aire comburente se debe medir en la toma conectada al circuito de aspiración del aire, introduciendo

la sonda de medida unos 3 cm.

NOTA: para la regulación de la potencia nominal véase el capítulo 19 (B1)

Para los modelos de calderas de tiro natural es necesario hacer un agujero en el conducto de descarga de los humos a

una distancia de la caldera que corresponda a 2 veces el diámetro interior del conducto.

Este agujero permite medir los siguientes parámetros:

temperatura de los productos de la combustión;

concentración de oxígeno (O

) o, como alternativa, de dióxido de carbono (CO

);

2

2

concentración de monóxido de carbono (CO).

La medición de la temperatura del aire comburente se debe efectuar en las cercanías de la entrada del aire en la caldera.

El agujero, que debe ser realizado por el responsable de la instalación en ocasión de la primera puesta en funcionamiento,

debe estar cerrado para asegurar la hermeticidad del conducto de evacuación a los productos de la combustión durante

el funcionamiento normal.

25. CURVAS DE CAUDAL / ALTURA MANOMÉTRICA EN LA PLACA

La bomba utilizada (GRUNDFOS

UPSO 15-50) es del tipo de gran

altura manométrica, adecuada para

O

2

1009_24011009_2402

el uso en cualquier tipo de instalación

de calefacción mono o de dos tubos.

La válvula automática de purga aire

incorporada en la caja de la bomba

permite una rápida desaireación de

la instalación de calefacción.

ALTURA MANOMÉTRICA mH

CAUDAL l/h

O

2

ALTURA MANOMÉTRICA mH

Gráco 1

CAUDAL l/h

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

71.03982.03 - ES

120