Bondioli&Pavesi 399CECN02_G: FRANÇAIS

Bondioli&Pavesi
399CECN02_G

FRANÇAIS: Bondioli&Pavesi 399CECN02_G

F

TRADUCTION DES

FRANÇAIS

INSTRUCTIONS D’ORIGINE

ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ

ÉTIQUETTE POUR TUBE PROTECTEUR Code 399141000

1

ÉTIQUETTE POUR TUBE PROTECTEUR Code 399JAP001

L’opérateur doit respecter les indications figurant sur les décalcomanies de

sécurité et doit maintenir le protecteur en bon état. Un grand nombre d’accidents

provoqués par les transmissions à cardan se produisent lorsque la protection n’est

pas montée ou n’est pas en bon état.

ÉTIQUETTE POUR TUBE TRANSMISSION Code 399143000

2

DANGER! Ne pas s’approcher de la zone de travail ou de composants en

rotation. Éviter de porter des vêtements de travail ou ceintures avec pans flottants,

des écharpes, etc…. Le contact avec une pièce en rotation peut provoquer des

accidents graves.

PROTECTION ABSENTE, NE PAS UTILISER.

Ne pas utiliser la transmission à cardan sans protecteurs. S’assurer que tous les

protecteurs sont bien en place et en bon état avant de se servir de la machine.

Les pièces ou parties manquantes ou détériorées doivent être réparées ou

remplacées avant d’utiliser la transmission à cardan.

ÉTIQUETTE POUR TUBE PROTECTEUR Code 399CECN01

3

ÉTIQUETTE POUR TUBE PROTECTEUR Code 399FXCN01

Ne pas s’approcher de la transmission à cardan lorsqu’elle est en service. Le

contact avec une pièce en rotation peut provoquer des accidents graves. Ne pas

porter de vêtements de travail ou ceintures avec pans flottants, des écharpes, etc.

Avant d’utiliser la machine, s’assurer que tous les protecteurs du tracteur et de

la machine aient été installés et qu’ils fonctionnent correctement. Remplacer les

composants détériorés ou manquants et les monter correctement avant d’utiliser

la transmission. Arrêter le moteur du tracteur et retirer la clé de contact avant toute

intervention de maintenance sur la machine. Lire attentivement le présent manuel

ainsi que le manuel de la machine avant de l’utiliser.

CES INDICATIONS CONCERNENT VOTRE SÉCURITÉ.

SÉCURITÉ ET CONDITIONS D’UTILISATION

Lorsque la machine - donc la transmission à cardan est en service, ne pas

4

dépasser les limites de vitesse et de puissance indiquées dans le manuel

de la machine. Éviter les surcharges et les démarrages sous charge de la prise

de force. Utiliser le limiteur de couple et la roue libre sur le côté machine de la

transmission. N’utiliser la machine qu’avec une transmission à cardan Bondioli

& Pavesi présentant longueur, dimensions, dispositifs de sécurité et protecteurs

nécessaires. Utiliser la transmission à cardan, les limiteurs de couple et les roues

libres uniquement pour les fonctions auxquelles ils sont destinés.

Vérifier dans le livret d’instructions de la machine si la transmission à cardan

doit être équipée d’un limiteur de couple ou d’une roue libre. L’utilisation des

transmissions à cardan, des limiteurs de couples et des roues libres figurant au

-1

catalogue est prévue pour une vitesse ne dépassant pas 1000 min

.

Vérifier que la transmission à cardan puisse accomplir tous les mouvements

d’articulation sans interférence avec le tracteur ou avec la machine attelée.

Le contact avec les parties du tracteur, les crochets ou chapes d’attelage, les

attelages 3-points endommage la protection de la transmission à cardan. Ne pas

22

F

utiliser de tracteurs ou de systèmes de liaison à la machine qui interfèrent avec la

transmission à cardan pendant son mouvement. Ne pas utiliser d’adaptateurs ou

de composants non prévus par le constructeur de la machine.

PUISSANCE NOMINALE Pn et COUPLE NOMINAL Mn

540 min

-1

1000 min

-1

Pn Mn Pn Mn

kw CV-HP PS N•m kw CV-HP PS N•m

1 12 16 210 18 25 172

2 15 21 270 23 31 220

4 26 35 460 40 55 380

5 35 47 620 54 74 520

6 47 64 830 74 100 710

Toutes les pièces en rotation doivent être protégées.

5

Les protections du tracteur et de la machine doivent former un système

intégré avec le protecteur de la transmission à cardan.

Avant d’utiliser la machine, s’assurer que tous les protecteurs du tracteur

6

et de la machine sont en place et efficaces. Remplacer les composants

détériorés ou manquants par des pièces d’origine Bondioli & Pavesi et les monter

correctement avant d’utiliser la transmission.

Arrêter le moteur du tracteur, retirer la clé de contact et s’assurer que toutes

7

les pièces ou parties en rotation sont arrêtées avant toute intervention de

maintenance sur la machine.

Ne pas s’approcher de la zone de travail ou de composants en rotation. Éviter de

8

porter des vêtements de travail ou ceintures avec pans flottants, des écharpes,

etc. Le contact avec une pièce en rotation peut provoquer des accidents graves.

Ne pas utiliser la transmission comme barre d’appui ou marchepied.

9

ll faut toujours conserver un recouvrement des tubes télescopiques d’au

10

moins la moitié de leur longueur en conditions normales de travail et d’au

moins un tiers de leur longueur en toutes conditions de travail.

Et même lorsque la transmission n’est pas en rotation, il faut conserver un

recouvrement suffisant pour éviter tout point dur.

Utiliser les MACHINES EN POSTE FIXE (pompes, élévateurs, générateurs,

11

séchoirs, etc.) uniquement si elles sont attelées au tracteur.

Immobiliser le tracteur, avec des cales de roues si nécessaire. Le tracteur doit avoir

la machine attelée et doit être placé de manière que les angles des joints soient

limités et identiques entre eux.

JOINTS DE CARDAN SIMPLES

12

Travailler avec des angles limités et égaux a1 = a2. Pour des périodes

très courtes (braquage), il est recommandé de ne pas dépasser des angles de

fonctionnement de 45°. Désenclencher la prise de mouvement si les angles sont

trop grands ou inégaux.

Éclairer la zone d’action de la transmission pendant les opérations d’attelage,

13

de travail nocturne ou en cas de mauvaise visibilité.

23

F

Les limiteurs de couple à friction peuvent atteindre des températures élevées.

14

Ne pas les toucher! Pour éviter tout risque d’incendie, éliminer toutes matières

inflammables à proximité du limiteur et éviter tous glissements prolongés de celuici.

INSTALLATION

Toutes les opérations de maintenance et de réparation doivent être effectuées

15

avec des protections adéquates.

Le tracteur imprimé sur le protecteur indique le côté tracteur de la

16

transmission. L’éventuel limiteur de couple ou roue libre doit toujours être

installé du côté de la machine.

Avant d’utiliser la machine, s’assurer que la transmission à cardan est

17

correctement verrouillée sur les arbres du tracteur et de la machine.

Contrôler le serrage d’éventuels boulons de fixation.

Fixer les chaînettes du protecteur. Les meilleures conditions de

18

fonctionnement sont obtenues avec la chaînette en position radiale par

rapport à la transmission. Régler la longueur des chaînettes de façon que le

mouvement d’articulation de la transmission soit libre quelles que soient les

conditions de travail, de transport et de manoeuvre. Éviter que les chaînettes

s’entortillent autour de la transmission à cause de leur longueur excessive.

Ne pas utiliser de chaînettes si celles-ci compromettent le mouvement

19

d’articulation de la transmission. Utiliser un support adéquat.

Nettoyer et graisser la prise de force du tracteur et de la machine pour

20

faciliter l’installation de la transmission à cardan.

Transporter la transmission en ayant soin de la tenir horizontalement pour

21

éviter que les éléments latéraux ne se détachent, ce qui pourrait provoquer

de graves accidents ou endommager le protecteur. En fonction du poids de la

transmission, utiliser des moyens de transport adéquats.

Vérifier l’état des pièces et les lubrifier avant d’utiliser la transmission.

22

Nettoyer et graisser la transmission à la fin de la période d’utilisation.

Lubrifier les éléments en suivant le schéma représenté, les intervalles de graissage

étant exprimés en heures.

Pomper la graisse dans les croisillons jusqu’à ce qu’elle sorte des roulements.

Pomper la graisse de manière progressive et non pas brutale.

Il est recommandé d’utiliser de la graisse NLGI degré 2.

BAGUE A BILLES

23

Aligner la mâchoire sur la prise de force. Bouger le palier dans la position

libre ou dégagé. Faire glisser complètement la mâchoire sur la prise de force.

Lâcher le palier et tirer la mâchoire en arrière de façon que les billes entrent dans

la gorge de la prise de force et que le palier revienne en position initiale. Vérifier la

fixation correcte de la mâchoire sur la prise de force.

Utiliser uniquement des boulons de dimension et classe indiquées dans le

24

manuel de la machine. Choisir la longueur du boulon de manière à avoir le

plus petit dépassement possible.

24

F

Remplacer les parties détériorées ou défectueuses par des pièces d’origine

25

Bondioli & Pavesi. Ne modifier ni altérer aucun composant de la transmission.

Pour toute opération qui n’aurait pas été prévue dans le livret d’utilisation et de

maintenance, s’adresser à l’agent Bondioli & Pavesi.

RA - ROUE LIBRE

26

Élimine les retours de puissance de la machine au tracteur pendant les

phases de décélération ou d’arrêt de la prise de force.

Ne pas s’approcher de la machine si les éléments en rotation ne sont pas

totalement arrêtés. Lubrifier toutes les 50 heures de service et après chaque

période d’arrêt prolongé.

SA - LIMITEUR DE COUPLE À CAMES

27

Interrompt la transmission de puissance lorsque le couple dépasse la valeur

de tarage.

Débrayer rapidement la prise de force dès le déclic des cames.

Lubrifier toutes les 50 heures de service et après chaque période d’arrêt prolongé.

LB - LIMITEUR DE COUPLE À BOULON

28

Interrompt la transmission de puissance lorsque le couple transmis dépasse

la valeur de son préréglage.

Pour rétablir l’entraînement, il faut remplacer le boulon cisaillé par un neuf de

mêmes caractéristiques (diamètre, classe et longueur).

Lubrifier les limiteurs de couple LB munis d’un graisseur au moins une fois par

saison et après chaque période d’arrêt prolongé.

LIMITEURS DE COUPLE À FRICTION

Lors du montage du dispositif ou après une longue période d’inaction, vérifier

l’efficacité des disques de friction :

relâcher les ressorts

tourner l’embrayage en immobilisant la prise de force sur lequel elle est montée

Comprimer les ressorts à leur valeur initiale. À la fin de la période d’utilisation,

décomprimer les ressorts et conserver le dispositif en un endroit sec. Avant la

remise en service, vérifier l’état des disques de friction et comprimer les ressorts

à leur valeur initiale. En cas de surchauffe pour cause de glissements fréquents et

prolongés, consulter le revendeur de la machine ou l’agent Bondioli & Pavesi.

FFL - LIMITEUR DE COUPLE À FRICTION

29

Le glissement des disques de friction limite la valeur du couple transmis.

Les pointes de couple et les surcharges de courte durée sont éliminées.

Il est utilisable comme limiteur de couple ou comme dispositif de démarrage pour

machines à haut moment d’inertie ou à masses d’inertie importantes.

Le tarage est réglable en ajustant la hauteur de travail du ressort.

FFF - LIMITEUR DE COUPLE À FRICTION

30

Limite la transmission du couple à la valeur de tarage. Ne pas changer la

compression des ressorts pour ne pas modifier le réglage du dispositif.

Le réglage des limiteurs de couple à friction FFL, FFF varie avec la hauteur

31

h des ressorts. Pour augmenter ou diminuer le tarage, visser ou dévisser

les huit écrous d’un quart de tour et vérifier le fonctionnement correct. Répéter

l’opération si nécessaire. Éviter le serrage excessif des boulons pour ne pas

compromettre le fonctionnement du dispositif.

25

F

DÉMONTAGE DU PROTECTEUR

Dévisser les vis de fixation.

32

Retirer le bol protecteur de base et le tube.

33

Déposer la gaine et sortir la bague de support.

34

MONTAGE DU PROTECTEUR

Graisser le logement de la bague de support sur la mâchoire.

35

Monter la bague de support dans son logement sur la mâchoire.

36

Enfiler la gaine de façon à faire coïncider les trous pour la fixation.

Monter le cône protecteur de base et le tube en faisant coïncider le grais-

37

seur de la bague avec le logement sur le cône protecteur.

Visser les vis de fixation.

38

L’usage de visseuses est déconseillé.

COMMENT RACCOURCIR LA TRANSMISSION À CARDAN

Bondioli & Pavesi conseille de ne pas modifier ses produits et, en tout cas,

recommande d’appeler le revendeur de la machine ou un centre d’assistance

qualifié. Si la transmission doit être raccourcie, respecter la méthode décrite ci

après.

Démonter le protecteur.

39

Couper les tubes de la transmission à la longueur nécessaire.

40

ll faut toujours conserver un recouvrement des tubes télescopiques d’au

moins la moitié de leur longueur en conditions normales de travail et d’au moins

un tiers de leur longueur en toutes conditions de travail.

Et même lorsque la transmission n’est pas en rotation, il faut conserver un

recouvrement suffisant pour éviter tout point dur.

Ébavurer parfaitement les extrémités des tubes à l’aide d’une lime et

41

débarrasser les tubes des copeaux métalliques.

Couper les tubes des protecteurs un à la fois et à la même longueur des

42

tubes de la transmission.

Graisser le tube interne de la transmission et remonter la protection.

43

Vérifier la longueur de la transmission dans les conditions d’allongement

44

minimum et maximum sur la machine.

INCONVÉNIENTS ET REMÈDES

MARQUAGE DES OREILLES DES MÂCHOIRES

45

ANGULARITÉS DE TRAVAIL EXCESSIVES

• Diminuer l’angle de fonctionnement.

• Débrayer les prises de force pour des manoeuvres dont l’angle dépasse 45°.

26

F

DÉFORMATION DES MÂCHOIRES

46

DÉPASSEMENT DU COUPLE ADMISSIBLE

• Éviter les surcharges et les démarrages sous charge de la prise de force.

• Vérifier l’état du limiteur de couple.

RUPTURE DU CROISILLON

47

DÉPASSEMENT DU COUPLE ADMISSIBLE

• Éviter les surcharges et les démarrages sous charge de la prise de force.

• Vérifier l’état du limiteur de couple.

USURE PRÉMATURÉE DU CROISILLON

48

COUPLE CONTINU OU ANGLE DE TRAVAIL EXCESSIF

• Ne pas dépasser les conditions de vitesse et de puissance indiquées dans le

manuel d’utilisation de la machine.

MAUVAISE LUBRIFICATION

• Suivre les instructions du point 22.

DÉSACCOUPLEMENT DES TUBES TÉLESCOPIQUES

49

TRANSMISSION TROP COURTE

• Ne pas dépasser les conditions d’allongement maximum préconisées.

• Pour les machines à poste fixe : positionner le tracteur par rapport à la machine

de façon à assurer le recouvrement des éléments télescopiques comme indiqué au

point 10.

DÉFORMATION DES ÉLÉMENTS TÉLESCOPIQUES

50

DÉPASSEMENT DU COUPLE ADMISSIBLE

• Éviter les surcharges et les démarrages sous charge de la prise de force

• Vérifier l’état du limiteur de couple.

• S’assurer que la transmission n’entre pas en contact avec des parties du tracteur

ou de la machine pendant les manoeuvres.

USURE PRÉMATURÉE DES TUBES TÉLESCOPIQUES

51

MAUVAISE LUBRIFICATION

• Suivre les instructions du point 15 au point 22.

RECOUVREMENT INSUFFISANT DES TUBES

• Suivre les instructions du point 10.

USURE PRÉMATURÉE DES BAGUES DE PROTECTION

52

MAUVAISE LUBRIFICATION

• Suivre les instruction du point 22.

Les pièces en plastique des transmissions à cardan Bondioli & Pavesi

53

sont entièrement recyclables. Pour la protection de l’environnement, leur

élimination doit se faire selon la loi antipollution.

27