Bionaire BCM 3600: ESPAÑOL

ESPAÑOL: Bionaire BCM 3600

Rengöring och underhåll

1. Upprepa steg 1-3 enligt avsnittet Dagligt underhåll.

TEKNISKA DATA

Det går inte att nog betona hur viktigt det är med

2. Häll 2 dl outspädd vit ättika i vattentråget och

Spänning: 220/240V ~ 50 Hz

ESPAÑOL

regelbunden rengöring för att luftfuktaren ska fungera

låt lösningen stå i 20 minuter.

Strömförbrukning: max 400 W

korrekt och effektivt. Om rengöring och underhåll

3. Skölj vattentråget noga med varmt vatten för

Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra eller

GRACIAS

ignoreras kommer luftfuktaren att sluta fungera.

att avlägsna kalk och vinägerlösningen. Torka

modifiera specifikationerna utan föregående

Por elegir un humidificador Bionaire™, ha elegido

När luftfuktaren är i bruk ska den rengöras både

torrt med en mjuk trasa.

meddelande.

uno de los mejores humidificadores del mercado

dagligen och varje vecka. Detta för att förhindra

4. Rengör övriga ytor med en mjuk borste och i

hoy en día.

tillväxt av mikroorganismer, alger och bakterier

värmeelementet med en mjuk trasa. Tänk på

GARANTI

samt motverka att kalk samlas i vattentanken

att vänta tills det har svalnat.

SPARA DETTA KVITTO DÅ DET BEHÖVS OM

LEA Y GUARDE ESTAS

och på värmeelementet.

DU OM DU BEHÖVER ÅBEROPA GARANTIN.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES.

Desinficering av vattentanken

OBS! Luftfuktaren får aldrig rengöras med bensin,

Denna produkt har en garantitid på 2 år.

NOTA: Antes de leer estas instrucciones le

1 Fyll vattentanken med en lösning bestående

fotogen, fönsterputs, möbelpolish, thinner eller

Om produkten mot förmodan skulle gå sönder,

rogamos que consulte las ilustraciones

av 1 tesked blekmedel och ca 3,5 liter vatten.

andra liknande lösningsmedel.

ska den returneras till inköpsstället tillsammans

correspondientes

2 Låt lösningen stå i 20 minuter. Skvalpa runt

Dagligt underhåll

med inköpskvittot och ett exemplar av denna

det med några minuters mellanrum så att alla

DESCRIPCIONES (VER FIG 1)

garantisedel.

1 Koppla bort luftfuktaren från eluttaget och ställ

ytor blir blöta.

A.DEPOSITOS DE AGUA

effektvredet i läge 0 (av).

Rättigheterna och fördelarna under garantitiden

3 Töm vattentanken efter 20 minuter och skölj

är utöver dina lagstagdade rättigheter, som inte

B.TERMOSTATO DEL HUMIDIFICADOR

2Ta bort vattentanken och värmekammaren som

mycket noga med vatten tills lukten av

påverkas av denna garanti.

C.LUZ DE RELLENADO

är fastlåst med en säkerhetsspärr. Lyft ur

blekmedlet är borta. Torka rent och torrt med

vattentråget och töm den om det finns vatten

Holmes Products Europe åtager sig att inom

D.REJILLAS DE SALIDA DE HUMEDAD

en pappershandduk eller en ren och mjuk trasa.

kvar i den.

den angivna tidsperioden reparera eller

E.LUZ DE ENCENDIDO

4 Fyll vattentanken med svalt och rent vatten och

kostnadsfritt byta ut alla delar av produkten

3 Diska ur vattentråget för att få bort sediment

sätt tillbaks den på luftfuktarens vattentråg.

F. INDICADOR DE Filter Monitor™

som befunnits vara felaktiga under förutsättning

och smuts som samlats i den.

G.REJILLAS DE ENTRADA DE AIRE

rvaring

att:

OBS! Det är viktigt att tråget blir ordentligt rent.

H.BASE DEL HUMIDIFICADOR

Om luftfuktaren inte ska användas under en period

Vi omedelbart informeras om felet;

4 Skölj ur vattentanken och fyll den med rent

I. CARCASA DEL HUMIDIFICADOR

(några dagar eller längre) så ska nedanstående

Produkten inte har ändrats på något sätt eller

svalt vatten.

punkter göras för att förhindra uppkomst av alger

utsatts för felaktig hantering eller reparation

FIG 2. INSTALACIÓN DE LA RUEDA

5Torka rent värmeelementet som sitter på

och bakterier.

av någon person som inte är auktoriserad av

värmekammarens underdel med en mjuk trasa.

A.Ruedas fijas

1 Rengör, skölj och torka ur luftfuktaren noga

Holmes Products Europe.

OBS! Vänta tills värmeelementet har svalnat,

B.Ruedas giratorios

enligt avsnitten under Rengöring och Underhåll.

Inga rättigheter ges under denna garanti till en

vilket kan ta upp till 1 timme.

C.Parte inferior de la Base del Humidificador

2 Lämna inte något vatten kvar i luftfuktaren,

person som införskaffar denna produkt i andra

Bionaire™ luftfuktare med varmimma är utformad

varken i tank, tråg eller bas.

hand eller för kommersiell eller allmä användning.

FIG 3

för att låta rätt mängd vatten flöda ut ur tanken.

3 Skruva av locket till vattentanken så att luft

Alla reparationer eller utbytta enheter kommer

Vattnet passerar genom ett vattenreningsfilter och

A.Filtro Circular de Larga Duración

kan flöda fritt i den.

att garanteras enligt dessa villkor för den

en värmekammare som fångar upp de mineraler

B.Soporte del Filtro Circular

4Ta bort och kasta vattenreningsfiltret.

återstående garantitiden.

och sediment som finns i vattnet. I värmekammaren

C.Interruptor del Flotador

värms vattnet upp av ett värmeelement med en

5 Lägg luftfuktaren i originalförpackningen och

D.Base del Humidificador

teflonbeläggning som gör det enkelt att rengöra.

låt den stå på en sval och torr plats.

Denna luftfuktare har testats i enlighet med de

Luft dras in genom gallret i värmekammarens

OBS! Innan luftfuktaren tas i bruk efter en tids

standardiserade säkerhetstesterna som krävs i

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

botten där den blandas med ånga. Den varma

förvaring bör den rengöras och nytt

73/23 EEC-direktivet och 89/336 EEC-direktivet.

Cuando use aparatos eléctricos, y para evitar

och rena ångan sprids via utloppsgallret i

vattenreningsfilter sättas på plats.

riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones

värmekammarens övre del vidare ut i rummet.

När luftfuktaren behöver service

personales, siempre debe seguir unas

Vid rengöring av värmeelementet får inte

precauciones básicas de seguridad, incluidas

Kontakta alltid inköpsstället i första hand om

beläggningen repas, så använd aldrig hårda

las siguientes:

luftfuktaren behöver service då service alltid ska

föremål eller föremål av metall.

utföras av kvalificerad personal.

Lea todas las instrucciones antes de usar el

Använd aldrig bensin, fotogen, fönsterputs,

aparato.

Luftfuktarens insida innehåller inte några delar

möbelpolish, thinner eller andra liknande

som kan underhållas av användaren.

Para evitar un incendio o descarga eléctrica,

lösningsmedel för rengöring.

enchufe el aparato directamente en una toma

Garantin slås ut om du själv försöker reparera

Avkalkning varje vecka

eléctrica e introduzca el enchufe totalmente.

eller justera några elektriska eller mekaniska

Vid rengöring kan BionaireTM Clean Away

funktioner på luftfuktaren.

Mantenga el cable alejado de las zonas de

användas. Applicera lösningen på avlagringar på

mucho tráfico. Para evitar el peligro de incendio,

Om luftfuktaren måste bytas så sänd tillbaks

luftfuktarens insida med hjälp av en mjuk plastborste.

no ponga NUNCA el cable debajo de alfombras

den i originalförpackningen till inköpsstället,

o cerca de un radiador, cocina o calentadores.

Låt stå tills avlagringarna lösts upp och torka rent.

tillsammans med inköpsbevis/garantibevis.

För rengöring av vattentanken används en

NO ponga el humidificador cerca de fuentes

Tillbehör till modell BCM3600

blandning med 2 kapsyler av lösningen och 2 liter

de calor como cocinas, radiadores y

BWF75-I vekfilter

vatten. Häll lösningen i vattentanken och skaka

calentadores.

om några gånger med 5 minuters mellanrum.

Sitúe el humidificador en una pared interna

Häll ut lösningen och skölj vattentanken noga.

cerca de una toma eléctrica. Para obtener los

mejores resultados el humidificador se debe

36 37

BCM3600I/IUK04M1 Visual.qxd 6/18/04 16:10 Page 41

colocar al menos a 10cmts. de la pared.

humedad sea más del 55%.

Rellenado del Depósito de Agua

FORME MOHO.

ADVERTENCIA: No trate de rellenar el

NO trate de reparar ni ajustar ninguna de las

NOTA: Este humidificador contiene 13 litros de

6. Antes de rellenar, siga las Instrucciones de

humidificador sin desenchufarlo primero de la

funciones eléctricas o mecánicas de este

agua en el depósito y base. El humidificador

Mantenimiento Diario y compruebe si debe

toma eléctrica. Compruebe que tira de la

aparato.

producirá hasta 34 litros de humedad durante

cambiar el filtro, comparando el filtro gastado

clavija y no del cable.

Este aparato no contiene ninguna pieza que

un período de 24 horas.

con el Código de Color del Filter Monitor

NUNCA deje caer ni introduzca ningún objeto

pueda revisar el usuario. Las revisiones sólo

1. Retire los dos depósitos de la base del

(situado en el lateral de la carcasa del

en las aperturas. NO ponga las manos, cara o

las deberá realizar el personal capacitado.

humidificador y llévelos al grifo. Vuelque los

humidificador).

cuerpo directamente sobre o cerca de la

Si se estropea el cable eléctrico, lo deberá

depósitos boca abajo y desenrosque las tapas

7. Rellene los depósitos de agua.

Salida de Humedad mientras el aparato esté

cambiar el fabricante, su agente de servicio o

girando hacia la izquierda. Rellene cada

8. Enchufe en la acometida eléctrica. Gire el

en funcionamiento. NO cubra la Salida de

persona similar capacitada.

depósito con agua fría y limpia. Ponga la tapa

Botón de Control de Humedad a la posición

Humedad ni ponga nada encima mientras el

en cada depósito firmemente.

ALTA (III), MED (II), o BAJA (I).

aparato esté en funcionamiento.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

2. Cuando estén llenos, lleve cada depósito al

NOTA: Si se forma humedad en las paredes

NO opere ningún aparato con el cable o clavija

Recuerde que este aparato es eléctrico y

humidificador y póngalos sobre la base (lleve

o ventanas, apague el humidificador.

estropeados, si el aparato no funciona bien o

necesita atención cuando se use.

los depósitos con las dos manos). Cada uno

si se ha dejado caer o dañado de cualquier

contiene 6 litros de agua y la base contiene

USO DEL HUMIDISTAT (termostato de

forma. Devuelva el aparato al fabricante para

COMO FUNCIONA SU HUMIDIFICADOR

0,9 litro de agua.

humedad)

su revisión, ajuste eléctrico o mecánico o

DE ROCIO FRIO

3. Enchufe el cable en la acometida eléctrica.

El Humidistat permite ajustar y mantener el nivel

reparación.

El humidificador de Rocío Frío Bionaire™ extrae

de humedad que desee en la habitación. La posición

Use el aparado sólo para tareas domésticas

aire seco por la rejilla trasera de entrada de aire.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

del Humidistat está concebida para operar entre

según se indica en este manual. Cualquier

Este aire pasa por un filtro de tejido húmedo que

Cuando la carcasa esté bien colocada sobre la

25% y 65% de humedad relativa. La posición

otro uso no recomendado por el fabricante

retiene los minerales y depósitos del agua.

base, el filtro instalado correctamente, los depósitos

recomendada es 40-50%. Gire el Humidistat a

puede causar un incendio, descarga eléctrica

El resultado es un aire húmedo dirigido por la

llenos y el enchufe correctamente en la toma

la derecha completamente a la posición más alta.

o lesión personal. El uso de accesorios no

rejilla superior de aire hacia la habitación.

eléctrica, ya está listo para operar el humidificador.

En esta posición, el humidificador funcionará

recomendados o vendidos por el Grupo Holmes,

NOTA: Este sistema de humidificación ofrece

NOTA: El BCM3600 produce humedad limpia,

constantemente, y produce la mayor cantidad

pueden causar incendios.

una humedad fría e invisible. Normalmente no

fría e INVISIBLE. Es normal que no se vea la

de humedad. Para bajar el nivel deseado de

NO lo use en el exterior.

se ve la humedad.

humedad.

humedad, simplemente gire el Humidistat a la

Sitúe siempre el humidificador sobre una

NOTA: Un nivel de humedad menor del 20%

1. Gire el Botón de Control a la posición ALTA y

izquierda para elegir otra posición. Cuando la

superficie firme, lisa y nivelada. Se recomienda

puede ser dañino e incómodo. El nivel de

el Humidistat (termostado de humedad) a ALTA.

humedad en la habitación es menor que el nivel

humedad recomendado es entre 45%-55%.

establecido, el humidificador continuará

poner debajo del humidificador una alfombrilla

2. Espere hasta 30 minutos para que el filtro

produciendo humedad. Una vez llegado al nivel

o cojín resistente al agua.

absorba totalmente el agua y el aparato

INSTRUCCIONES PRE OPERACIÓN

de humedad ajustado, se para el ventilador.

No coloque NUNCA el aparato en una superficie

produzca el máximo de humedad.

1. Compruebe que el Botón de Control está en

Cuando baja la humedad en la habitación por

que se pueda dañar por la exposición al agua

3. Ajuste el botón de Control de 3 velocidades

la posición APAGADA y que el aparato está

debajo del nivel ajustado, el aparato comienza

y humedad (como pisos pulidos).

de Humedad y el Humidistat como desee.

desconectado de la acometida eléctrica.

automáticamente a producir humedad de nuevo.

NO ponga la Salida de Humedad directamente

4. El Control Automático del Humidistat está

2. Retire la carcasa, filtro y depósitos.

Según el tamaño de la habitación y su preferencia

hacia la pared. La humedad puede causar

concebido para operar entre 25% y 60% de

personal, deberá ajustar el humidistat a diferentes

daño, en particular al papel de pared.

3. PARA MOVER EL HUMIDIFICADOR DE

Humedad Relativa. La posición recomendada

niveles. Si se forma condensación en las ventanas

CONSOLA CON COMODIDAD, deberá

El humidificador se debe desenchufar cuando

es entre 40% y 50%. Cuando el nivel de

o paredes, o la lectura de humedad ambiental

instalar las ruedas. Retire las cuatro ruedas que

no se use.

humedad en la habitación esté por debajo del

es superior al 50% con el uso de un higrómetro,

encontrará en un pequeño bolsillo en la caja.

NUNCA incline, mueva ni trate de vaciar el

nivel ajustado, el humidificador se pone en

apague el humidificador o baje el nivel del

Vuelque la base boca abajo y localice los orificios

aparato mientras esté en funcionamiento.

funcionamiento para producir humedad.

Humidistat.

en cada una de las cuatro esquinas en la parte

Apague y desenchúfelo antes de retirar el

Cuando llega al nivel de humedad seleccionado

inferior.

depósito de agua y mover el aparato.

en la habitación, el humidificador se para.

CAMBIO DEL FILTRO

NOTA: Verá que hay dos tipos de ruedas.

Cuando la humedad baja de nuevo por debajo

NO trate de retirar el depósito de agua antes

Con el uso normal, los minerales y sedimentos

Dos de las 4 ruedas son fijas y las otras dos

del nivel ajustado, el aparato se pone de nuevo

de 15 minutos después de apagar y desenchufar

contenidos en el agua se atrapan en el filtro.

giratorias. Las ruedas fijas se identifican por

en funcionamiento automáticamente para

el humidificador. Puede causar graves lesiones.

Cuanto más gorda sea el agua, mayor cantidad

una superficie lisa, mientras que las giratorias

producir humedad.

de minerales contiene. y con mayor frecuencia

Este humidificador necesita revisión regular

son curvadas e incluyen una pequeña pieza

NOTA: Recomendamos el uso del higrómetro

necesitará cambiar el filtro. Podrá controlar la

para funcionar correctamente. Consulte el

de plástico en el eje. Ver la figura 1 para la

que lee el nivel real de humedad en la habitación.

duración del filtro en el humidificador revisando

procedimiento de limpieza y mantenimiento.

instalación de cada tipo de rueda. NO use

Un nivel de humedad menor de 20% puede

el Indicador del Filter Monitor. Cuando el aparato

NUNCA use detergentes, petróleo, limpia

ninguna herramienta para instalar las ruedas

ser malo e incómodo. El nivel de humedad

esté apagado, el Indicador Filter Monitor estará en

cristales, limpia muebles, disolvente de pintura,

ya que se puede dañar la base del aparato.

recomendado es entre 40% y 50%.

la posición OFF (apagado). Al cabo de 60

ni cualquier otro disolvente doméstico para

Ponga la base en posición vertical de nuevo.

5. Cuando el nivel de agua está bajo, se ilumina

minutos de uso, el Indicador Filter Monitor

limpiar el humidificador.

4. Reponga el filtro, carcasa y depósitos.

la luz de rellenado para indicar que se debe

(consulte la fig. 4 con el indicador de cerca) se

La humedad excesiva en una habitación puede

5. Seleccione un lugar fuera del alcance de los

rellenar el depósito. Apague y desenchufe el

moverá de la posición OFF e indicará la condición

causar condensación de agua en las ventanas

niños. NO coloque el humidificador sobre un

aparato.

del filtro. Un nuevo filtro registrará en la sección

y en algunos muebles.

piso pulido ni cerca de muebles que se

NOTA: EL VENTILADOR CONTINUARÁ

azul el filtro BUENO. Tras el uso frecuente del

En este caso, apague el humidificador.

puedan dañar por la humedad o agua.

FUNCIONANDO PARA SECAR EL

humidificador, el Indicador Filter Monitor le indicará

No use el humidificador en un área donde la

HUMIDIFICADOR Y EVITAR QUE SE

cuando necesita cambiarlo. Cuando la aguja

38 39

BCM3600I/IUK04M1 Visual.qxd 6/18/04 16:10 Page 43

esté en la sección roja (CAMBIO), significa que

bandeja.

Desinfección del depósito:

GARANTIA

no está pasando la cantidad correcta de humedad

NOTA: Es importante que la bandeja se limpie

1. Llene el depósito con 1 cucharada de lejía y

GUARDE ESTE RECIBO YA QUE LO NECESITARA

al aire debido al exceso de minerales y sedimento

correctamente (En la parte alta del lavaplatos

3,5 litros de agua.

PARA CUALQUIER RECLAMACION DENTRO

que se han atrapado en el filtro. En este momento,

solamente).

2. Deje reposar la solución durante 20 minutos,

DE ESTA GARANTIA.

deberá cambiar el filtro. Es importante cambiar

4. Aclare el depósito y rellene con agua fría y limpia.

removiendo de vez en cuando. Moje todas las

Este producto está garantizado durante 2 años.

el filtro como se indica para obtener el nivel de

5. Limpie el elemento de calentamiento con un

superficies.

En caso improbable de avería, le rogamos que

rendimiento correcto.

paño suave una vez que se haya enfriado.

3. Vacíe el depósito cada 20 minutos, y aclare

lo lleve al comercio donde lo adquirió, con su

Para cambiar el filtro, siga los

ADVERENCIA: Si la cámara de vapor se deja

bien con agua hasta que desaparezca el olor

recibo de compra y una copia de esta garantía.

siguientes pasos.

instalada en el humidificador, podría tardar una

a lejía. Seque con papel de cocina.

Los derechos y ventajas de esta garantía son

1. Compruebe que el Botón de Control está en

hora en enfriarse el elemento de calentamiento

4. Rellene el depósito de agua con agua fría;

adicionales a sus derechos estatutarios, que

la posición OFF (apagado) y el aparato está

para poder tocarlo. Este humidificador calienta

reponga el depósito de agua y repita las

no se verán afectados por esta garantía.

desconectado de la acometida eléctrica.

el agua produciendo un vapor limpio. Algunas

Instrucciones de Operación.

Holmes Products Europe se compromete dentro

2. Retire el depósito y carcasa principal para

de las impurezas del agua se recogen en la

Instrucciones de Almacenaje

del período específico, a reparar o cambiar,

tener acceso a la bandeja de la base.

Cámara de Calentamiento. El Elemento de

sin coste alguno, cualquier pieza del aparato

Si no se va a usar el humidificador durante dos

3. Tire el filtro viejo y siga las instrucciones de

Calentamiento de Control Término Electrónico

que se encuentre defectuosa, siempre que:

días o más, o al final de la temporada, siga estas

limpieza semanal.

esta forrado con Teflón, concebido para facilitar

instrucciones.

• Se nos informe inmediatamente del defecto

la limpieza y prolongar la eficacia de operación

4. Introduzca un nuevo filtro en el soporte de la

1. Limpie, aclare y seque a fondo el humidificador

• No se ha cambiado el aparato de ninguna

del humidificador.

base.

como se indica en la sección de Mantenimiento

forma ni se ha sometido a uso indebido o

NO use ningún metal ni objeto duro para limpiar

5. Coloque la carcasa principal y después el

de Descalcificación. NO deje nada de agua

reparación por cualquier otra persona no

el Elemento de Calentamiento. El forro se puede

depósito.

dentro de la base ni de la bandeja.

autorizada por Holmes Products Europe.

arañar si no se limpia correctamente.

6. Repita los pasos de la Instrucción de Operación.

2. Retire la tapa del depósito. No lo guarde con

No se ofrece ningún derecho a la persona

No use nunca detergentes, gasolina, keroseno,

El humidificador tardará unos 30 minutos en

la tapa del depósito puesta.

que adquiera este aparato de segunda mano

limpia cristales, limpia muebles, disolvente de

alcanzar el punto máximo. Puede obtener un

o para uso comercial o común.

pintura ni cualquier otro disolvente doméstico

3. Retire y tire el filtro.

nuevo filtro llamando al teléfono 0870 759

Cualquier aparato reparado o cambiado estará

para limpiar cualquier parte del humidificador.

4. Coloque el humidificador en la caja original y

9000 (en GB). Este humidificador usa el filtro

garantizado bajo los mismos términos durante

guárdelo en un lugar seco y frío.

modelo BWF75-I.

Mantenimiento de Descalcificación

el resto del período de garantía.

5. Limpie el humidificador antes de comenzar la

Instrucciones de Limpieza y

La cal se debe limpiar cuando se vea.

próxima temporada.

Mantenimiento

Recomendamos usar la solución Clean Away

ESTE ARTICULO ESTA FABRICADO PARA

6. Compre un nuevo filtro de recambio antes de

de BionaireTM para limpiar el Humidificador.

Para asegurar una operación adecuada y eficaz

CUMPLIR CON LAS DIRECTIVAS DE LA U.E.

comenzar la próxima temporada.

del humidificador se deben realizar los siguientes

Aplique la solución con un cepillo de plástico

73/23/EEC y 89/336/EEC.

procesos de mantenimiento regularmente. El

en las superficies con cal. Deje humedecer

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

aparato NO FUNCIONARA si no se limpia

hasta que se ablande el residuo. Para limpiar

1. NO trate de reparar ni ajustar ninguna de las

correctamente. La limpieza regular evita la

el depósito, mezcle 2 cápsulas de solución

funciones eléctricas o mecánicas de este aparato.

acumulación de calcio en el elemento de

con 2 litros de agua. Deje reposar la mezcla

Si lo hace invalidará la garantía. El interior del

calentamiento y en la bandeja. También evita que

durante unos minutos, removiendo de vez en

aparato no contiene ninguna pieza que pueda

se produzcan microorganismos en la bandeja y

cuando. Vacíe la solución y ACLARE A FONDO

cambiar el usuario. Sólo el personal

en el depósito. De esta forma se asegura la

el depósito.

capacitado deberá realizar el servicio.

máxima eficacia. Hacemos mucho hincapié en

Si no puede obtener este limpiador

2. Si el aparato deja de funcionar, revise primero

la importancia de la limpieza correcta para el

siga estas instrucciones:

la clavija (sólo GB) o que el fusible/circuito

mantenimiento y uso continuado del aparato y

1. Repita los pasos 1-3 en la sección de

funciona en el cuadro de distribución, antes

para evitar la acumulación de algas y bacterias.

mantenimiento.

de ponerse en contacto con el fabricante o

Mantenimiento Regular

2. Limpie la bandeja llenándola parcialmente con

agente de servicio.

La frecuencia de mantenimiento dependerá del

200ml de vinagre blanco si diluir. Si el elemento

3. Si necesita cambiar el aparato, envíelo en su

uso diario promedio de su humidificador y la

tiene mucha cal, enchufe el humidificador y

caja original, con el recibo de compra, al

dureza del agua de su área. Recomendamos

conéctelo durante no más de 15 segundos.

establecimiento donde lo compró.

que realice este procedimiento semanalmente o

Al cabo de este tiempo conecte el humidificador

4. Si necesita revisar el humidificador, póngase

con más frecuencia en caso necesario.

y desenchufe de la electricidad. Deje reposar

en contacto con el distribuidor.

1. Antes de limpiar, ponga el control en la posición

la solución 20 minutos, limpiando todas las

0 – off y desenchufe el aparato de la electricidad.

superficies interiores con un cepillo suave.

ACCESORIOS PARA EL MODELO BWM5075

Moje un paño con vinagre blanco sin diluir y

Filtro de Tejido BWF75-I

2. Retire el depósito de agua y desenrosque la

limpie toda la bandeja para retirar la cal.

cámara de vapor girando el cerrojo de seguridad.

Solución de Limpieza Bionaire™ Clean Away.

Quite la cámara de vapor de la base del aparato.

3. Aclare con agua tibia y limpia para eliminar la

cal y la solución de vinagre antes de comenzar

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Ahora levante la bandeja de la base.

a desinfectar el depósito. 4. Limpie el elemento

Voltaje de acometida: 220-240 V~ 50 Hz

3. Vacíe el agua y los minerales de la bandeja y

de calentamiento con un paño suave una vez

Consumo: 400 Vatios (máximo)

lave a fondo para eliminar cualquier sedimento

que se haya enfriado.

y suciedad que se haya acumulado en la

El Grupo Holmes se reserva el derecho a cambiar

o modificar cualquier especificación sin previo aviso.

40 41

BCM3600I/IUK04M1 Visual.qxd 6/18/04 16:10 Page 45