Babyliss ST95E iPro 230 Steam: PORTUGUÊS

PORTUGUÊS: Babyliss ST95E iPro 230 Steam

O alisador integra um elemento

PORTUGUÊS

térmico auto-comandado de últi-

ma geração, que utiliza a Advanced

Alisador i pro 230 steam

Ceramic Technology™ (ACT). Esta

O alisador i pro 230 steam da

permite o controlo exacto e per-

BaByliss é um alisador a vapor de

manente da temperatura. A ACT™

temperatura muito alta que foi

confere-lhe uma subida de tempe-

especialmente estudado e con-

ratura imediata, uma temperatura

cebido para alisar perfeitamente

muito elevada e uma estabilidade

numa única passagem todos os

de temperatura incomparável,

tipos de cabelos.

bem como grande capacidade de

reacção e de recuperação.

A BaByliss escolheu o vapor por-

que benecia o cabelo

CARACTERÍSTICAS GERAIS

O vapor distende suavemente a

1. Interruptor de alimentação

bra capilar. Cada madeixa de ca-

– Extinção automática

belo é uniforme e perfeitamente

2. Selectores de temperatura 5

amaciada e alisada da raiz até à

posições – de 170°C a 230°C

ponta.

3. LED azul – Função Ionic

O vapor combinado com a função

4. Depósito de água

Ionic (iões negativos emitidos por

5. Interruptor da função de vapor

um gerador de débito elevado são

– 3 posições – sem vapor/débito

projectados na cabeleira no mo-

normal/débito elevado

mento do alisamento para reduzir

6. Placas (l 38 mm x L 85mm)

o cabelo riçado e a electricidade

com revestimento em nano

estática) mais suavidade e bri-

Ceramic Titanium

lho aos cabelos, ao mesmo tempo

7. Pente para desembaraçar

que os reidrata.

retráctil 3 posições sem

Por m, o vapor garante que o

pente/pente intermédio para

alisamento dure mais tempo em

cabelos nos e madeixas mais

comparação com os alisadores

nas/pente largo para cabelos

clássicos.

mais espessos e madeixas mais

grossas

As placas térmicas do alisador be-

8. Cordão rotativo

neciam de um novo revestimento

9. Tapete isolante multicamada

com micropartículas Nano Ceramic

termo-resistente

Titanium. Graças a esta tecnologia,

as placas são mais lisas garantindo

um deslizamento perfeito para um

respeito maior dos cabelos.

27

UTILIZAÇÃO

Ligue o alisador i pro 230 steam

da BaByliss à rede eléctrica e car-

ANTES DE LIGAR O ALISADOR!

regue no botão ON/OFF (1). Espe-

• Encha o depósito de água,

re alguns minutos que o alisador

Conrme que o depósito está

aqueça.

correctamente instalado e fe-

Na primeira utilização, é possível

chado,

que note uma ligeira emanação de

Certique-se de que as mãos

fumo e um cheiro especíco. Isto é

e o exterior do depósito estão

normal e desaparecerá na próxima

perfeitamente secos.

utilização.

Constatará também uma leve cre-

Um depósito cheio permite cer-

pitação do aparelho, que se deve ao

ca de 50 emissões de vapor. Se

ruído característico do gerador de

precisar de encher novamente

iões de débito elevado.

o depósito, desligue o apare-

O LED verde acende para indicar

lho e volte a instalar o depósito

a temperatura mais baixa, o LED

depois de estar cheio evitando

azul (3) indica a função Ionic do

tocar nas placas quentes.

alisador.

Seleccione a temperatura dese-

Respeite um tempo de aqueci-

jada com os selectores de tem-

mento de 2-3 minutos antes de

peratura (2). De um modo geral,

utilizar a função de vapor.

recomenda-se escolher uma tem-

Evite todo o contacto entre as

peratura mais baixa para cabelos

superfícies quentes e a cara ou

nos, oxigenados e/ou estraga-

o pescoço.

dos, e uma temperatura alta para

Não dirija o vapor para a cara ou

cabelos frisados, espessos e/ou

o pescoço.

difíceis de pentear. Porque cada

tipo de cabelo é diferente, reco-

Prepare os cabelos para o alisa-

menda-se a posição 1 (LED verde)

mento: seque os cabelos, pre-

na primeira utilização. Depois

viamente lavados e desembara-

disso, poderá aumentar gradual-

çados com um pente de dentes

mente a regulação, se necessário.

largos, com o secador.

Consulte o quadro seguinte a tí-

Separe os cabelos em madeixas.

tulo indicativo:

Levante as madeixas inferiores

com a ajuda de pinças de separa-

ção para as poder trabalhar.

O LED correspondente à temperatu-

Retire o depósito (4) situado

ra seleccionada ca intermitente até

na parte inferior do aparelho e

o aparelho atingir a temperatura

encha-o de água, de preferência

desejada e depois mantém a luz xa

destilada (depois de ter retirado o

durante toda a utilização.

tampão em borracha preta). Volte

a colocar o depósito no alisador.

28

TEMPERATURA TIPO DE CABELO DÉBITO

DE VAPOR

170°C LED verde

Cabelos frágeis: nos,

Débito elevado

secos, oxigenados, estraga-

185°C LED

dos e/ou frisados

amarelo

Cabelos ondulados

Débito elevado

185°C LED

Cabelos normais, pintados

Débito alto

amarelo

Cabelos ondulados com

Débito médio

200°C LED laranja

caracóis

200°C LED laranja

Cabelos espessos

Débito médio

215°C LED

encarnado

Cabelos frisados a muito

Débito médio

230°C LED encar.

frisados

UTILIZAÇÃO COM VAPOR

UTILIZAÇÃO SEM VAPOR

Accione a função de vapor graças

O alisador também pode ser uti-

ao interruptor (5). Escolha o débi-

lizado sem vapor, bastando, para

to desejado em função do tipo de

o efeito, colocar o interruptor na

cabelo.

posição «sem vapor» ou utilizá-lo

Utilize o pente para desembaraçar

com o depósito vazio.

(7) a m de repartir uniformemen-

te a madeixa entre os dentes do

Além disso, para aperfeiçoar e xar

pente e desembaraçar facilmente

o alisamento dos cabelos mais difí-

os cabelos. Opte previamente pelo

ceis de pentear e das madeixas re-

débito desejado.

beldes, … proceda a uma primeira

Na primeira utilização, ou se o

passagem com vapor, seguida de

produto não for utilizado durante

uma outra sem vapor utilizando o

um período prolongado, accione a

alisador a seco.

função de vapor fechando e abrin-

do o aparelho 7 a 8 vezes (acção de

Técnicas e astúcias para alisar o

bombagem).

cabelo

Segure numa madeixa de cerca

Alise cada madeixa da raiz até à

de 2 a 3 cm de largura e coloque-

ponta.

a entre as 2 placas térmicas, perto

Basta uma única passagem! Os ca-

da raiz do cabelo.

belos cam impecavelmente lisos!

Pressione as pegas do alisador,

Permanecem brilhantes e sedosos

feche-o para manter a madeixa e

durante muito mais tempo.

faça-o deslizar lentamente da raiz

29

para as pontas. Repita a operação

MANUTENÇÃO

se necessário e, a seguir, deixe de

Desligue o aparelho e deixe-o ar-

exercer pressão no alisador.

refecer completamente.

Passe a uma nova madeixa e pro-

Esvazie o depósito após cada uti-

ceda da mesma maneira até ter

lização.

alisado toda a cabeleira.

Limpe as placas com um pano hú-

Atenção! Em cada alisamento, pode

mido e suave, sem detergente, a

ocorrer uma ligeira emanação de

m de preservar a qualidade das

fumo. Isto deve-se a evaporação de

placas. Não esfregue as placas.

sebo ou de restos de produtos capi-

Guarde o alisador com as placas

lares (produtos que não necessitam

fechadas para as proteger.

de passar por água, laca, etc.) ou de

Utilize de preferência água desti-

humidade do cabelo.

lada para encher o depósito. Na

Penteie os cabelos para dar o

sua falta, proceda periodicamen-

toque nal. Fixe o alisamento

te à descalcicação do aparelho.

com laca ou com uma pequena

quantidade de mousse, mas, so-

bretudo, não volte a escovar os

cabelos.

Técnica para modelar o cabelo

O alisador i pro 230 steam da

BaByliss pode igualmente ser utili-

zado para acentuar certas madei-

xas (franja, pontas viradas…).

Para dar forma ao cabelo viran-

do as pontas para dentro, utilize

o aparelho como se descreve

acima rodando-o para o interior

(tal como uma escova durante

o brushing). Mantenha durante

alguns segundos e, a seguir, abra

o aparelho.

Para virar as pontas para fora,

efectue o movimento contrário.

Depois de cada utilização, carre-

gue no botão ON/OFF e desligue

o aparelho da rede eléctrica.

Deixe arrefecer o aparelho sobre

o tapete termo-resistente previs-

to para o efeito.

30