Weber Pg5 – страница 6
Инструкция к Печи-коптильне Weber Pg5

MANTENIMIENTO
LIMPIEZA RÁPIDA PERIÓDICA
Le recomendamos que limpie periódicamente el exterior de las ranuras del quemador
con un cepillo de alambre y que limpie el tubo del quemador hasta la rejilla de
ventilación de combustión con la herramienta específica que se le ha entregado con la
barbacoa.
Esto se puede hacer localizando los respiraderos de combustión del quemador (1),
1
situado debajo del soporte del recipiente, e introduciendo la herramienta por cada
respiradero mientras se gira la herramienta. Tenga cuidado al introducir la herramienta
de limpieza del quemador para no dañar el electrodo del encendedor.
PRECAUCIÓN: Es importante aumentar la frecuencia de este
procedimiento de limpieza durante los meses de primavera y
verano.
SISTEMA DE ENCENDIDO
Si el sistema de encendido no consigue encender el quemador, hágalo manualmente.
Si el encendido manual se realiza correctamente, compruebe el sistema de encendido.
3
• Compruebe que los cables de encendido blanco (2) y negro (3) están
correctamente conectados.
• Compruebe que el botón de encendido se puede presionar hasta el fondo y que
se libera al soltarlo.
• Compruebe si el encendedor está demasiado suelto en el marco y apriételo si
fuese necesario.
Si el sistema de encendido sigue sin encender el quemador, utilice el procedimiento de
encendido manual y póngase en contacto con el representante del servicio de atención
al cliente de su zona mediante la información de contacto de nuestro sitio web. Visite
www.weber.com
®
.
2
PATRÓN DE LLAMA DEL QUEMADOR
El quemador viene configurado de fábrica para realizar una mezcla correcta de aire
y gas. La llama será correcta si tiene puntas amarillentas (4), es de color azul oscuro
en el centro (5) y azul claro en el tubo del quemador (6). Si las llamas no tienen este
aspecto, o si se producen ruidos de pequeños estallidos, siga los procedimientos de
limpieza del quemador.
4
5
6
WWW.WEBER.COM
®
101

®
PERFORMER
Bruksanvisning för brikettgrill
Montering - p. 5
#88991
VARNING: Utför noga alla
DU MÅSTE LÄSA DENNA HANDBOK
läckagekontroller i denna handbok
INNAN DU ANVÄNDER GASOLGRILLEN
innan du använder grillen. Detta ska
göras även om grillen monterats ihop av
FARA
återförsäljaren.
Om du känner lukt av gasol:
1. Stäng av gasoltillförseln till enheten.
®
VARNING: Tänd inte Weber
2. Släck öppna eldslågor.
gasolgrill utan att först ha läst
3. Öppna locket.
tändningsanvisningarna i denna
4. Om lukten kvarstår ska du hålla dig på
handbok.
avstånd från enheten och omedelbart
kontakta gasolleverantören eller
INFORMATION FÖR INSTALLATÖREN:
brandkåren.
Denna handbok måste finnas hos
Läckande gasol kan leda till brand eller
ägaren, som ska förvara den för framtida
explosion, vilket kan orsaka allvarlig
användning.
kroppsskada eller dödsfall, eller skada på
egendom.
FÅR BARA ANVÄNDAS UTOMHUS.
VARNING:
1. Förvara och använd inte bensin eller
andra lättantändliga gaser eller vätskor i
närheten av denna eller annan enhet.
2. En gasolflaska som inte är ansluten för
användning bör inte förvaras i närheten
av denna eller annan enhet.
SE - SWEDISH

FAROR OCH VARNINGAR
OM DU INTE FÖLJER VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSMEDDELANDEN KAN DET GE UPPHOV TILL LIVSHOTANDE SKADOR,
ELDSVÅDA ELLER EXPLOSION SOM ORSAKAR SKADA PÅ EGENDOMEN.
SÄKERHETSSYMBOLER ( ) informerar dig om viktig SÄKERHETS-information.
Varningsord FARA, VARNING eller VAR FÖRSIKTIG används tillsammans med SÄKERHETSSYMBOLEN.
FARA omnämns vid de största riskerna.
Läs all säkerhetsinformation som finns i denna handbok innan grillen används.
FAROR
Underlåtelse att följa anvisningar betecknade med Fara, Varning och Var försiktig i denna handbok kan leda till livshotande
skador, eller till brand eller explosion som medför skada på egendom.
Använd den inte inomhus! Grillen är enbart avsedd för utomhusbruk. Om den används inomhus kommer rök att ackumuleras
vilket kan ge upphov till livshotande skador.
Denna grill ska endast användas utomhus, på en plats med god ventilation. Får ej användas i garage, i en byggnad, i en
passage eller annat stängt utrymme.
Använd aldrig grillen under överliggande brännbart material.
Felaktig montering kan vara farligt. Följ monteringsanvisningarna i denna handbok. Använd inte grillen om inte alla delar
sitter på plats. Kontrollera att antingen askuppsamlaren är ordentligt fäst på benen under grillens balja, eller att den stora
askuppsamlaren sitter på plats, innan grillen tänds.
Tillsätt aldrig tändvätska eller grillkol som har impregnerats med tändvätska på varm eller het grillkol. Sätt på korken till
tändvätskan efter användning, och placera den på ett tryggt avstånd från grillen.
Använd aldrig bensin, tändvätska eller alkohol på briketterna. Använd aldrig någon form av briketter som är preparerade med
tändmedel.
Du bör vara försiktig medan du grillar. Grillen kommer att bli het under grillningen och ska aldrig lämnas utan översyn vid
användning.
Lämna aldrig grillen utan tillsyn när den används.
Försök aldrig flytta en het grill.
Använd aldrig grillen om brännbart material står inom 1,5 m. Brännbart material inkluderar, men begränsas inte av, trädäck,
uteplatser och verandor av obehandlat eller behandlat trä.
Brännbara material får aldrig vara inom 60 cm från grillen, varken över, under eller på sidorna.
Håll lättantändliga ångor och vätskor, t.ex. bensin, alkohol, etc., och annat brännbart material borta från tillagningsområdet.
Ta inte bort askan förrän alla briketterna har brunnit upp och är helt släckta och grillen är kall.
Lägg alltid grillbriketter i Char-Baskets™ eller över det nedre (brikett)gallret. Lägg aldrig grillbriketter direkt på baljans botten.
Använd inte kläder med lösa fladdrande ärmar medan du tänder eller använder grillen.
Luta aldrig över grillen medan du tänder brännaren.
Använd inte grillen vid kraftig blåst.
Använd aldrig grillen om det finns en gasläcka.
Använd inte en eldslåga för att kontrollera om det finns gasolläckor.
Om brännaren skulle släckas under användningen, stäng av ventilen på gasolflaskan. Ta bort locket och vänta fem minuter
innan du försöker tända igen enligt tändinstruktionerna i handboken.
Försök inte koppla loss gasolregulatorn från tanken eller någon gasolanslutning medan grillen används.
Använd bara LP gasolregulatorn som levereras med grillen.
VARNINGAR
Följ anvisningarna för anslutning av regulatorn för din typ av gasolgrill.
Förvara inte en extra eller bortkopplad LP gasolflaska under eller nära grillen.
Ställ grillen på en säker plan yta som är fri från brännbart material.
Lägg inte ett grillöverdrag eller något annat brännbart föremål på eller i förvaringsutrymmet under grillen.
Ta alltid av locket innan du tänder gasolbrännaren manuellt eller med tändaren. Locket måste förbli AV tills briketterna är helt
och hållet tända.
Vidrör aldrig grill- eller brikettgallret, aska, grillkol eller själva grillen för att se om de är heta.
Använd inte lavasten eller grillstenar i denna grill.
Använd aldrig vatten för att kontrollera flammor eller för att släcka grillkolen eftersom det kan skada den porslinsemaljerade
ytan. Stäng till de nedre luftventilerna (spjällen) något, och placera locket på grillen.
Släck briketterna när du har grillat klart. Stäng alla ventiler (spjäll) när locket har lagts på.
Grillvantar ska alltid användas vid grillning, justering av luftventiler (spjäll), tillsättning av briketter och hantering av
termometern och locket.
Använd korrekta grillverktyg med långa värmeresistenta handtag.
Vissa modeller kan vara utrustade med Tuck-Away™ lockhållare. I Tuck-Away™-lockhållaren ställs locket när maten ska
kontrolleras eller vändas. Använd inte Tuck-Away™-lockhållaren som ett handtag för att lyfta eller flytta grillen. Placera inte ett
hett lock på en matta eller på gräset. Häng inte locket på grillens handtag.
Släng aldrig varma briketter där någon kan trampa på det eller där det råder fara för eldsvåda. Släng aldrig aska eller briketter
innan de har svalnat helt. Sätt aldrig grillen i ett förråd innan aska och briketter har släckts helt och hållet.
WWW.WEBER.COM
®
103

LAND GASOLTYP OCH TRYCK
Danmark, Sverige, Norge, Finland,
I
3B/P
- 29 mbar
England, Nederländerna, Storbritannien,
Frankrike, Spanien, Portugal, Belgien,
Irland, Grekland, Luxemburg, Italien,
Tyskland, Österrike
FÖRBRUKNING
Tändning av brännaren. Max
Propan/
kW(Hs) gm(Hs)
butanblandning
2,6 192
104
FAROR OCH VARNINGAR (FORTS.)
Hantera och förvara heta elektriska tändare med försiktighet.
Håll elektriska sladdar borta från grillens heta ytor och från områden där personer ofta passerar.
Om grillen inte har använts under en tid ska du kontrollera om det finns gasolläckor och om brännaren är igentäppt innan du
använder grillen. Läs anvisningarna i denna handbok för korrekt förfarande.
Övergång till eller försök att använda naturgas i den här grillen är farligt och gör att din garanti blir ogiltig.
En bucklig eller rostig LP gasolflaska kan vara farlig och måste kontrolleras av leverantören av flytande propangas. Använd inte
en LP gasolflaska med en skadad ventil.
Även om gasolflaskan ser ut att vara tom kan den ändå innehålla gasol. Flaskan ska transporteras och förvaras i enlighet med
detta.
Om du ser, luktar eller hör gas läcka från LP gasolflaskan:
1. Gå bort från gasolflaskan.
2. Försök inte korrigera felet själv.
3. Ring till brandkåren.
VAR FÖRSIKTIG
Klä inte baljan med aluminiumfolie eftersom det stör luftflödet. Använd istället en droppskål för att fånga upp dropp från köttet
under tillagningen enligt den indirekta metoden.
Använd inte vassa föremål för att rengöra grillgallret eftersom dess yta då skadas.
Använd inte slipande rengöringsmedel för att rengöra grillgallret eller grillen eftersom dess yta då skadas.
Grillen ska regelbundet rengöras grundligt.
Weber-Stephen Nordic (Weber
®
) garanterar härmed den URSPRUNGLIGA KÖPAREN av denna
oaktsamhet, ändringar, felaktig användning, vandalism, felaktig montering eller inkorrekt underhåll/
Weber
®
gasolgrill att den är fri från fel i material och utförande från inköpsdatum enligt följande:
service, eller vid underlåtelse att utföra normalt rutinunderhåll, vilket innefattar men inte begränsas till
skada som orsakas av insekter i brännarrören enligt beskrivningen i denna handbok.
Grillgaller / kolgaller 2 år
Rostfritt stål One-Touch
™
rengöringssystem 10 år
Försämrad funktion eller skada som beror på hårt väder som t.ex. hagel, orkan, jordbävning eller
tromb, eller missfärgningar som uppstår för att produkten utsatts för kemikalier direkt eller genom
Lock och balja kan inte rosta eller genombrännas 10 år
luftföroreningar, täcks inte av detta garantisystem.
Nylonhandtag 10 år
Delar av termoplast/härdplast (Performer
®
) 10 år
Det finns inga andra uttryckliga garantier förutom de som anges här, och varaktigheten för eventuella
med undantag för
tillämpliga underförstådda garantier om säljbarhet och lämplighet begränsas till den period som täcks
av detta uttryckliga skrivna garantisystem. I vissa regioner tillåts inte begränsningar för hur länge en
blekning
underförstådd garanti varar, så denna garanti kanske inte gäller dig.
Alla övriga delar 2 år
Weber ansvarar inte för särskilda eller indirekta skador eller följdskador. I vissa regioner tillåts inte att
när de monteras och används i enlighet med de tryckta anvisningar som medföljer produkten.
tillfälliga skador eller följdskador undantas eller begränsas, så detta undantag eller denna begränsning
Weber kan kräva bevis på inköpsdatum för din produkt. DÄRFÖR SKA DU SPARA KVITTOT ELLER
kanske inte gäller dig.
FAKTURAN.
Weber tillåter inte att någon person eller något företag för Webers räkning påtar sig någon förpliktelse
Detta garantisystem är begränsat till reparation eller byte av delar som visar sig vara felaktiga vid
eller något ansvar i samband med försäljning, montering, användning, demontering, returnering eller
normal användning och service, och som efter undersökning enligt Webers bedömning visar sig vara
byte av denna utrustning, och ingen sådan framställan är bindande för Weber.
felaktiga. Innan du returnerar några delar, var vänlig kontakta Webers kundtjänst där du bor med
hjälp av kontaktinformationen på vår hemsida. Om Weber bekräftar felet och godkänner din fordran
Denna garanti gäller endast produkter som säljs i detaljhandeln.
beslutar Weber om byte av felaktiga delar utan kostnad. Om du måste returnera felaktiga delar ska
®
transportkostnaderna betalas i förskott. Weber returnerar delarna till köparen med frakt eller porto
Besök www.weber.com
, välj land, och registrera din grill i dag.
betalt i förskott.h
Detta garantisystem täcker inte fel eller driftproblem som uppstår på grund av olycka, våldsamhet,
RESERVSLANG OCH -REGULATOR
Land Artikel#
Slang Belgien 41421
Slang/Reg Holland 41421
Slang/Reg Grekland/Italien 41421
Slang/Reg Tyskland/Österrike 41421
Slang/Reg Spanien/Danmark/Portugal 41421
Slang/Reg Sverige 41421
Slang/Reg Schweiz 41421
Slang/Reg Irland 41421
Slang/Reg England 41421
Slang/Reg Australien 41421
Slang/Reg Norge/Finland 41421
GARANTI
104
Danmark, Sverige, Norge, Finland,
England, Nederländerna, Storbritannien,
Frankrike, Spanien, Portugal, Belgien,
Irland, Grekland, Luxemburg, Italien,
Tyskland, Österrike
butanblandning
Propan/
LAND GASOLTYP OCH TRYCK
kW(Hs) gm(Hs)
Tändning av brännaren. Max
2,6 192
FÖRBRUKNING
I
3B/P
- 29 mbar
FAROR OCH VARNINGAR (FORTS.)
Hantera och förvara heta elektriska tändare med försiktighet.
Håll elektriska sladdar borta från grillens heta ytor och från områden där personer ofta passerar.
Om grillen inte har använts under en tid ska du kontrollera om det finns gasolläckor och om brännaren är igentäppt innan du
använder grillen. Läs anvisningarna i denna handbok för korrekt förfarande.
Övergång till eller försök att använda naturgas i den här grillen är farligt och gör att din garanti blir ogiltig.
En bucklig eller rostig LP gasolflaska kan vara farlig och måste kontrolleras av leverantören av flytande propangas. Använd inte
en LP gasolflaska med en skadad ventil.
Även om gasolflaskan ser ut att vara tom kan den ändå innehålla gasol. Flaskan ska transporteras och förvaras i enlighet med
detta.
Om du ser, luktar eller hör gas läcka från LP gasolflaskan:
1. Gå bort från gasolflaskan.
2. Försök inte korrigera felet själv.
3. Ring till brandkåren.
VAR FÖRSIKTIG
Klä inte baljan med aluminiumfolie eftersom det stör luftflödet. Använd istället en droppskål för att fånga upp dropp från köttet
under tillagningen enligt den indirekta metoden.
Använd inte vassa föremål för att rengöra grillgallret eftersom dess yta då skadas.
Använd inte slipande rengöringsmedel för att rengöra grillgallret eller grillen eftersom dess yta då skadas.
Grillen ska regelbundet rengöras grundligt.
Weber-Stephen Nordic (Weber
Weber
när de monteras och används i enlighet med de tryckta anvisningar som medföljer produkten.
Weber kan kräva bevis på inköpsdatum för din produkt. DÄRFÖR SKA DU SPARA KVITTOT ELLER
FAKTURAN.
Detta garantisystem är begränsat till reparation eller byte av delar som visar sig vara felaktiga vid
normal användning och service, och som efter undersökning enligt Webers bedömning visar sig vara
felaktiga. Innan du returnerar några delar, var vänlig kontakta Webers kundtjänst där du bor med
hjälp av kontaktinformationen på vår hemsida. Om Weber bekräftar felet och godkänner din fordran
beslutar Weber om byte av felaktiga delar utan kostnad. Om du måste returnera felaktiga delar ska
transportkostnaderna betalas i förskott. Weber returnerar delarna till köparen med frakt eller porto
betalt i förskott.h
Detta garantisystem täcker inte fel eller driftproblem som uppstår på grund av olycka, våldsamhet,
Land Artikel#
Slang Belgien 41421
Slang/Reg Holland 41421
Slang/Reg Grekland/Italien 41421
Slang/Reg Tyskland/Österrike 41421
Slang/Reg Spanien/Danmark/Portugal 41421
Slang/Reg Sverige 41421
Slang/Reg Schweiz 41421
Slang/Reg Irland 41421
Slang/Reg England 41421
Slang/Reg Australien 41421
Slang/Reg Norge/Finland 41421
Grillgaller / kolgaller 2 år
Rostfritt stål One-Touch
Lock och balja kan inte rosta eller genombrännas 10 år
Nylonhandtag 10 år
Delar av termoplast/härdplast (Performer
med undantag för
blekning
Alla övriga delar 2 år
®
gasolgrill att den är fri från fel i material och utförande från inköpsdatum enligt följande:
RESERVSLANG OCH -REGULATOR
®
) garanterar härmed den URSPRUNGLIGA KÖPAREN av denna
™
rengöringssystem 10 år
®
) 10 år
GARANTI
oaktsamhet, ändringar, felaktig användning, vandalism, felaktig montering eller inkorrekt underhåll/
service, eller vid underlåtelse att utföra normalt rutinunderhåll, vilket innefattar men inte begränsas till
skada som orsakas av insekter i brännarrören enligt beskrivningen i denna handbok.
Försämrad funktion eller skada som beror på hårt väder som t.ex. hagel, orkan, jordbävning eller
tromb, eller missfärgningar som uppstår för att produkten utsatts för kemikalier direkt eller genom
luftföroreningar, täcks inte av detta garantisystem.
Det finns inga andra uttryckliga garantier förutom de som anges här, och varaktigheten för eventuella
tillämpliga underförstådda garantier om säljbarhet och lämplighet begränsas till den period som täcks
av detta uttryckliga skrivna garantisystem. I vissa regioner tillåts inte begränsningar för hur länge en
underförstådd garanti varar, så denna garanti kanske inte gäller dig.
Weber ansvarar inte för särskilda eller indirekta skador eller följdskador. I vissa regioner tillåts inte att
tillfälliga skador eller följdskador undantas eller begränsas, så detta undantag eller denna begränsning
kanske inte gäller dig.
Weber tillåter inte att någon person eller något företag för Webers räkning påtar sig någon förpliktelse
eller något ansvar i samband med försäljning, montering, användning, demontering, returnering eller
byte av denna utrustning, och ingen sådan framställan är bindande för Weber.
Denna garanti gäller endast produkter som säljs i detaljhandeln.
Besök www.weber.com
®
, välj land, och registrera din grill i dag.

21
1
22
2
3
4
23
5
24
25
26
27
6
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
WWW.WEBER.COM
®
105
Performer LP Euro - 22 1/2 (57cm) 050609
SPRÄNGSKISS
33 lbs. Max.
(15Kg )
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

SPRÄNGSKISSLISTA
Lock 1.
Navkapsel14.
Brännare2 7.
Grillgaller med vikkant 2.
Hjulskydd15.
Slang och regulator med 28.
munstycksklämma
Brikettkorgar3.
Frontpanel16.
Bakpanel29.
Brikettgaller 4.
Logoplatta17.
Ramben30.
One Touch™ Dämpare5.
Redskapshållare18.
CharBin™ maskinvara31.
Lockhållare och nedre stöd6.
Gasolreglagets hölje19.
CharBin™ 32.
Askfångarring7.
Tändare20.
Hjul33.
Askfångarhandtag8.
Lockhandtag21.
Hjulfäste34.
Stor askuppsamlare9.
Lockdämpare22.
Fäste för ramfäste för ben35.
Axel10.
Termometer23.
Nedre hylla36.
Ramfäste för ben11.
Balja24.
Tändstickshållare3 7.
Tändledningsstöd12.
Bord25.
Hjul13.
CharBin™ kedja26.
KAN INKLUDERA:
Bryningsgaller med grillgaller med vikkan38.
106

ALLMÄNNA ANVISNINGAR
Om du har frågor eller behöver råd om din grill eller hur den används på ett säkert sätt kan du logga in på www.webergrill.se
®
.
• I dessa anvisningar anges minimikraven för montering av Weber
®
grill. Läs anvisningarna noga innan du använder din Weber
®
grill. Felaktig montering kan vara farligt.
• Får ej användas av barn.
• Denna Weber
®
grill är konstruerad för att endast användas med propan eller en propan/butanblandning. Får ej användas med naturgas. Ventil och regulator är endast avsedda
för butan/propanblandning.
• Denna Weber
®
gasolgrill är inte avsedd för användning i kommersiellt syfte.
• Förbrukning av alkohol och receptbelagda eller ej receptbelagda läkemedel kan försämra konsumentens förmåga att montera ihop eller använda enheten på ett korrekt och
säkert sätt.
• Denna Weber
®
grill är inte avsedd som och ska aldrig användas som värmeelement.
• Lämna inte Weber
®
grill obevakad. Barn och husdjur ska alltid hållas på behörigt avstånd från Weber
®
grill.
• Kontrollera att området under kontrollpanelen och bottenbrickan är rena från smuts som kan blockera flödet av förbrännings- eller ventilationsluft.
• Delar som förseglats av tillverkaren får inte ändras av användaren.
• Det kan vara farligt att utföra ändringar på enheten.
EGENSKAPER
a) Exklusiv Touch-N-Go
™
undanröjer besväret med att tända kolbriketter. Tryck
g
helt enkelt bara på en knapp och systemets gasolbrännare antänds, och tänder
ij
c
briketterna åt dig. Inga farliga tändvätskor behöver användas, och ingen mer
eftersmak av tändvätska.
b) Förvaringsutrymmet CharBin
™
rymmer en förpackning med briketter som
väger högst 13,7 kg. Förpackningen med briketter ska placeras direkt i
h
förvaringsutrymmet CharBin
™
.
c) Arbetsytan av härdplast fungerar som en bra arbetsyta och täcker
förvaringsutrymmet CharBin
™
för att hålla briketterna torra.
d) Praktisk nedre hylla för förvaring.
e) Askuppsamlare i rostfri aluminium låses fast så att askan inte blåser iväg.
f) Med rengöringssystemet One-Touch
®
kan du enkelt sopa ut askan eller öppna och
stänga ventilerna.
g) Termometern visar tillagningstemperaturen i grillen.
h) Locket Tuck-Away
™
glider tillbaka in i den rostfria lockhållaren och fungerar som ett
vindskydd när briketterna tänds.
i) Gångjärnsförsedd del kan öppnas på grillgallret så att det går lätt att lägga in
briketter eller träflis under tillagningen.
j) Med brikettkorgarna Char-Basket
™
kan maten tillagas indirekt eller direkt med trä
eller briketter.
a
e
f b
d
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
VARNING: Denna grill ska endast användas utomhus, på
en plats med god ventilation. Får ej användas i garage, i en
byggnad, i en passage eller annat stängt utrymme.
VARNING: Tillgängliga delar kan bli mycket heta. Håll små
barn borta från grillen.
Använd aldrig grillen under något som kan vara brännbart.
®
Din Weber
grill är inte avsedd för att användas i eller på
fritidsfordon och/eller båtar.
Använd inte brännbara material inom 60 cm från ovansidan,
undersidan, baksidan och sidorna på grillen.
Hela grillen blir het under användning. Lämna den inte
obevakad.
Håll elektriska sladdar och gasolslangar på avstånd från heta
ytor.
Maximalt 13,7 kg
Håll lättantändliga ångor och vätskor, t.ex. bensin,
förpackning med briketter.
alkohol, etc., och annat brännbart material borta från
Förpackningen med
tillagningsområdet.
briketter ska placeras
Flytta aldrig på grillen under användning. Låt den svalna
direkt i förvaringsutrymmet
innan du flyttar den.
™
CharBin
.
Denna grill är inte avsedd som och ska aldrig användas som
värmeelement.
WWW.WEBER.COM
®
107

GASOLANVISNINGAR
ANSLUTA LP-ENGÅNGSFLASKAN
Använd LP-engångsflaskor med en kapacitet på minst 430 g och högst 460 g. Flaskan
måste ha en EN417-ventil som visas på bilden. En typ av flaska som kan användas är
Primus modell 2202 eller en engångsflaska av typen Weber Q Gasol.
VAR FÖRSIKTIG! Använd endast flaskor som är märkta med
1
propangas eller butan-propanblandning.
För in gasolflaskan i reduceringsventilen och dra åt den medsols tills den sitter fast
ordentligt.
VARNING: Dra bara åt för hand. För stor kraft kan skada
reduceringsventilen och kan orsaka läckage eller dåligt
gasolflöde.
KONTROLLERA OM DET FINNS GASOLLÄCKOR:
FARA
1
Använd inte en öppen eldslåga för att kontrollera om det
finns gasolläckor. Se till att det inte förekommer gnistor
eller lågor i närheten när du utför läckagekontrollen. Gnistor
och lågor leder till brand eller explosion, vilket kan orsaka
allvarlig kroppsskada eller dödsfall, samt skada på egendom.
Du behöver: LP gasolflaskan, en lösning bestående av diskmedel och vatten samt en
trasa eller borste för att stryka på tvållösningen.
A) Blanda diskmedel och vatten.
B) Vrid på gasolreglaget genom att vrida det motsols.
C) Kontrollera om det finns läckor genom att blöta anslutningen med tvållösning och
se om bubblor bildas. Om det bildas bubblor, eller om en bubbla växer, innebär det
att det finns en läcka.
KONTROLLERA:
A) Anslutningen mellan regulatorn och LP gasolflaskan.
VARNING: Om det uppstår en läcka vid anslutning (1), ta
bort gasolflaskan. Använd inte grillen. Anslut en annan
LP gasolflaska och utför läckagekontroll med tvållösning
en gång till. Om läckan finns kvar när flaskan har dragits
2
åt ska du stänga AV gasolen. ANVÄND INTE GRILLEN.
Kontakta Webers kundtjänst där du bor med hjälp av
kontaktinformationen på vår hemsida.
®
Logga in på www.webergrill.se
.
KONTROLLERA:
B) Anslutningarna mellan ventil och regulator.
VARNING: Om det finns en läcka vid anslutningen (2),
stäng AV gasen. ANVÄND INTE GRILLEN. Kontakta Webers
kundtjänst där du bor med hjälp av kontaktinformationen på
®
vår hemsida. Logga in på www.webergrill.se
.
När läckagekontrollerna är klara ska du stänga AV gastillförseln vid källan och skölja av
anslutningarna med vatten.
FARA
Förvara ingen reservflaska under eller i närheten av denna
enhet.
108

ANVÄNDNING
TÄNDNING
1
FARA
Öppna locket innan du tänder. Använd aldrig lättantändliga
vätskor som tändvätska, bensin, alkohol eller briketter
som är preparerade med tändmedel, inte heller vid manuell
tändning. Om detta inte följs kan livshotande skador inträffa.
A) Ta bort grillocket innan gasolfunktionen används.
FARA: Om detta inte följs kan gasol ansamlas vilket kan
orsaka brand eller explosion som kan leda till livshotande
skador, samt skador på egendom.
B) Öppna spjällen i botten av grillen (1).
C) Placera brikettkorgar över brännaren (2).
D) Tryck in flikarna på gasolreglagets hölje (3) och lyft för att öppna.
E) Vrid gasoltillförseln (motsols) minst ett helt varv för att sätta på den (4).
VARNING: Luta dig inte över öppen grill när du tänder den.
2
F) Tryck på tändningsknappen tills brännaren tänds (5).
VAR FÖRSIKTIG! Lågan kan vara svår att se under en ljus
solig dag.
G) När briketterna har tänts, (ca 5 minuter), stäng av gasolreglaget (medurs) tills det
stängs.
VAR FÖRSIKTIG! Se till att höljet är helt stängt.
Obs! Långvarig användning av flaskan minskar flaskans livslängd.
H) Du kan påbörja grillningen när briketterna är lätt täckta av grå aska (ca 25-30
minuter).
FÖR ATT SLÄCKA
Stäng av gasoltillförseln genom att vrida gasolreglaget medurs tills det stängs.
3
4
5
WWW.WEBER.COM
®
109

ANVÄNDNING
MANUELL TÄNDNING
VARNING: Försök inte att tända manuellt utan att använda
1
tändstickshållaren.
FARA
Öppna locket innan du tänder. Använd aldrig lättantändliga
vätskor som tändvätska, bensin, alkohol eller briketter som är
preparerade med tändmedel, inte heller vid manuell tändning.
Om detta inte följs kan livshotande skador inträffa.
A) Ta bort grillocket innan gasolfunktionen används.
FARA: Om detta inte följs kan gasol ansamlas vilket kan
orsaka brand eller explosion som kan leda till livshotande
skador, samt skador på egendom.
B) Öppna spjällen i botten av grillen (1).
C) Flytta bort Char-Baskets från brännaren (2).
D) Tryck in flikarna på gasolreglagets hölje (3) och lyft för att öppna.
2
E) Lägg en tändsticka i tändstickshållaren (4). Tänd tändstickan.
F) Vrid gasoltillförseln (motsols) minst ett helt varv för att sätta på den (5).
G) Placera tändstickan på baksidan av brännaröppningen (6).
VARNING: Håll aldrig handen direkt över brännaren när du
tänder manuellt.
VARNING: Luta dig inte över öppen grill när du tänder den.
4
VAR FÖRSIKTIG! Lågan kan vara svår att se under en ljus
solig dag.
H) Använd grillvantar och tång för att positionera Char-Baskets över brännaren.
6
I) När briketterna har tänts, (ca 5 minuter), stäng av gasolreglaget (medurs) tills det
stängs.
J) Du kan påbörja grillningen när briketterna är lätt täckta av grå aska (ca 25-30
minuter).
FÖR ATT SLÄCKA
Stäng av gasoltillförseln genom att vrida gasolreglaget medurs tills det stängs.
3
5
110

FELSÖKNING
PROBLEM KONTROLLERA ÅTGÄRD
Brännaren brinner med en gul eller orange låga, i
Kontrollera om brännaren är igentäppt. Rengör brännaren. (Se avsnittet “Underhåll”)
kombination med lukten av gasol.
Brännaren tänds inte, eller lågan är låg. Är LP-gasen nästan slut eller slut? Byt LP-flaskan.
Är gasolslangen veckad eller böjd? Sträck gasolslangen.
Går det att tända brännaren med en tändsticka? Om det går att tända brännaren med en tändsticka
bör du kontrollera tändningssystemet.
Är slangen till brännarrörets anslutning ordentligt
Anslut gasolslangen till brännarröret med
fastsatt?
medföljande metallfästklämma.
FARA: Använd inte gasoltändningsfunktionen
om fästklämman saknas. En saknad
fästklämma kan ge upphov till livshotande
skador och egendomsskador.
Kontakta kundtjänst om du behöver en ny
fästklämma.
Brännarens lågmönster är oregelbundet. Är brännaren ren? Rengör brännaren. (Se avsnittet “Underhåll”)
Locket insida verkar “flaga” (liknar färgflagor). Vad du ser är bränt fett som har omvandlats till kol och
Rengör noga. (se avsnittet “Rengöring”)
flagar av. DETTA ÄR INTE ETT FEL.
Om problemen inte kan lösas på angivet sätt ska du kontakta Webers kundtjänst där du bor med hjälp av kontaktinformationen på vår hemsida. Logga in på www.
webergrill.se
®
.
WWW.WEBER.COM
®
111

UNDERHÅLL
UNDERHÅLL
Efter ett uppehåll i användningen rekommenderar vi att du i säkerhetssyfte utför följande
underhållsprocedurer.
• Kontrollera om slangen har jack eller är skadad, sprucken eller sliten före varje
användningstillfälle. Om slangen är oanvändbar ska grillen inte användas. Byt
endast ut delar mot delar som är godkända av Weber
®
. Kontakta Webers
kundtjänst där du bor med hjälp av kontaktinformationen på vår hemsida.
Logga in på www.webergrill.se
®
.
VAR FÖRSIKTIG: Om grillens gasolslang är trasig
någonstans eller om den läcker, ska den inte användas vid
grillning.
• Kontrollera att brännarens lågor har rätt utseende (se avsnittet “Brännarens
lågmönster”). Rengör vid behov enligt anvisningarna i detta avsnitt.
• Kontrollera alla gasolanslutningar så att de inte läcker (se avsnittet “Kontrollera om
det finns gasolläckor”).
REGELBUNDEN RENGÖRING
När askan ska avlägsnas från baljan, flytta regleringsstången (1) från sida till sida så att
1
dämparbladen sopar askan genom baljans ventiler och in i askuppsamlaren.
VAR FÖRSIKTIG! Se till att brännaren är frånslagen och att
grillen är kall innan den rengörs.
Se till att brännarens öppningar inte blir större vid rengöringen.
Rengöring av brännaren:
• Borsta utsidan av brännarröret (2) och delen med brännaröppningen (3) med en
stålborste.
VAR FÖRSIKTIG! Se till att brännarens öppningar och
gasmunstycket inte blir större vid rengöringen.
Rengöring av klotet:
• Torka av lockets insida med hushållspapper när locket är varmt, för att förhindra att
fettavlagringar bildas.
• För de yttre ytorna används en varm tvållösning, skölj därefter noga med vanligt
vatten.
3
För en grundligare rengöring (görs minst en gång om året):
A) Ta bort askan när all kol är helt släckt.
B) Ta bort gallerna och Char-Baskets™.
C) Torka av med hushållspapper. Tvätta med ett milt diskmedel och vatten. Skölj noga
med rent vatten och låt torka.
2
FÖRVARING
• Om grillen ska förvaras inomhus måste gasolflaskan kopplas loss från grillen och
förvaras utomhus, på en plats med god ventilation.
• LP-flaskan måste förvaras utomhus på en plats med god ventilation och utom
räckhåll för barn. Den får inte förvaras i byggnader, garage eller andra inneslutna
utrymmen.
• Om grillen inte har använts under en tid ska du kontrollera om det finns
gasolläckor och om brännaren är igentäppt innan du använder grillen (Se avsnittet
“Underhåll”).
• Kontrollera att områdena runt flaskan, slangen och brännaren är rena från smuts
som kan blockera flödet av gasol och luft innan de används.
112

UNDERHÅLL
INSEKTSVARNING
Din grill kan liksom andra gasolenheter för utomhusbruk dra till sig spindlar och andra
insekter. De kan krypa in i brännarrörets (1) venturidel och så att gasolen flödar tillbaka
ut ur luftspjället.
Detta kan leda till en eldsvåda i och runt brännarröret under baljans panel. Det kan
innebära allvarliga skador på grillen så att den blir farlig att använda.
Vi rekommenderar att du kontrollerar och rengör brännarröret minst en gång om året,
eller om något av följande inträffar:
A) Gasollukt i kombination med att brännarlågan är mycket gul och trög.
B) Smällande ljud kommer från brännaren.
FARA
1
Om problemen inte åtgärdas kan brand uppstå, vilket kan
orsaka livshotande kroppsskador, och leda till skada på
egendom.
INSPEKTION OCH RENGÖRING AV BRÄNNAREN
A) Sätt gasolen på AV.
B) Ta bort förvaringsutrymmet CharBin
™
.
C) Ta av munstycksklämman (2) och slanganslutningen (3) från brännarröret.
D) Undersök brännarens insida med en ficklampa.
2
E) Rengör brännarnas insidor med tändstickshållaren (medföljer).
Använd metalltråd tråd för att rengöra luftspjällets område, venturidelen och
brännarens öppningar (4) på baljans insida. Var försiktig när du för in brännarens
rengöringsverktyg så att tändarelektroden inte skadas (5).
F) Kontrollera en gång till med ficklampa så att det inte finns några tilltäppningar.
G) Vid behov kan också slanganslutningens yta rengöras med en stålborste.
Munstycket (6) kan rengöras med en liten nål.
3
VAR FÖRSIKTIG! Se till att munstycket inte blir större vid
rengöringen.
H) Sätt ihop delarna i omvänd ordning mot stegen B och C.
4
5
6
WWW.WEBER.COM
®
113

UNDERHÅLL
REGELBUNDEN SNABBRENGÖRING
Vi rekommenderar att du regelbundet borstar utsidan av brännarens öppningar med en
stålborste, och rengör brännarröret som går genom ventilen för förbränningsluft med
medföljande verktyg.
Detta görs genom att först leta upp brännarens ventil för förbränningsluft (1) under
baljans fäste, och för in verktyget genom varje ventil och rotera verktyget. Var försiktig
1
när du för in brännarens rengöringsverktyg så att tändarelektroden inte skadas.
VAR FÖRSIKTIG! Det är viktigt att utföra rengöringen oftare
under vår- och sommarmånaderna.
TÄNDNINGSSYSTEM
Om tändsystemet inte lyckas tända brännaren, tänd det manuellt. Om den manuella
tändningen lyckas, kontrollera tändsystemet.
3
• Kontrollera att både de vita (2) och svarta (3) tändtrådarna fästs ordentligt.
• Kontrollera att tändningsknappen trycks in ordentligt och sedan går tillbaka.
• Kontrollera om tändaren är lös i ramen. Spänn den vid behov.
Om tändningssystemet fortfarande inte tänder brännaren, använd manuell tändning
och kontakta Webers kundtjänst där du bor med hjälp av kontaktinformationen på vår
hemsida. Logga in på www.webergrill.se
®
.
2
BRÄNNARENS LÅGMÖNSTER
Brännaren är fabriksinställd för rätt blandning av luft och gasol. Det korrekta lågmönstret
ska vara gulaktiga längst ut (4) mörkblåa i mitten (5) och ljusblåa vid brännarröret
(6). Om lågorna inte överensstämmer med detta eller om “smällande” ljud hörs, följ
anvisningarna för rengöring av brännare.
4
5
6
114

®
PERFORMER
Bedienungsanleitung für Holzkohlegrills
Montageanleitung - p. 5
#88991
WARNHINWEIS:
LESEN SIE UNBEDINGT VOR DER
INBETRIEBNAHME IHRES GASGRILLS
1. Lagern oder arbeiten Sie nicht mit
DIESE BEDIEUNGSANLEITUNG
leicht entflammbaren Gasen oder
AUFMERKSAM DURCH!
Flüssigkeiten in der Nähe dieses Geräts.
2. In der Nähe dieses Geräts oder anderer
Geräte dürfen keine Gasflaschen
GEFAHRENHINWEIS
aufbewahrt werden, die nicht zur
Bei Gasgeruch:
unmittelbaren Verwendung vorgesehen
1. Schließen Sie die Gaszufuhr zum Gerät.
sind.
2. Löschen Sie alle offenen Flammen.
3. Öffnen Sie den Deckel.
WARNHINWEIS: Führen Sie alle in dieser
4. Wenn der Geruch weiterhin vorhanden
Bedienungsanleitung aufgeführten
ist, halten Sie Abstand vom Gerät, und
Verfahren zur Überprüfung von Gaslecks
informieren Sie unverzüglich Ihren
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum
Gasversorger oder die Feuerwehr.
Grillen verwenden. Führen Sie immer eine
Durch ausströmendes Gas kann ein
Dichtigkeitsprüfung durch, auch wenn
Brand oder eine Explosion verursacht
der Händler den Grill montiert hat.
werden. Dadurch kann es zu ernsthaften
Personenschäden, zu tödlichen Unfällen
und zu Sachschäden kommen.
INFORMATION FÜR DEN INSTALLATEUR:
Dieses Handbuch muss beim Besitzer des
Geräts verbleiben und dort zur weiteren
WARNHINWEIS: Versuchen Sie erst dann,
Verwendung aufbewahrt werden.
®
den Weber
Gasgrill zu entzünden, wenn
Sie zuvor die Anleitungen “Zünden” in
DAS GERÄT DARF NUR IM FREIEN
diesem Handbuch gelesen haben.
VERWENDET WERDEN.
DE - GERMAN

GEFAHRENHINWEISE UND WARNUNGEN
BEI NICHTBEACHTUNG DER GEFAHREN-, WARN- UND ACHTUNGSHINWEISE KANN DIES ZU ERNSTHAFTEN ODER GAR TÖDLICHEN
VERLETZUNGEN ODER SACHBESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND EINES BRANDES ODER EINER EXPLOSION KOMMEN.
SICHERHEITSSYMBOLE () weisen Sie auf wichtige Informationen zur SICHERHEIT hin.
Signalwörter GEFAHR, WARNUNG oder ACHTUNG werden mit dem SICHERHEITSSYMBOL verwendet.
GEFAHR kennzeichnet eine äußerst ernsthafte Gefahr.
Lesen Sie vor Verwendung dieses Grills alle Sicherheitsinformationen dieses Benutzerhandbuchs durch.
GEFAHRENHINWEISE
Ein Nichtbeachten der in diesem Handbuch aufgeführten Gefahrenhinweise, Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen kann zu schweren oder
gar tödlichen Verletzungen oder zu Sachschäden durch Brand oder Explosion führen.
Verwenden Sie das Erzeugnis nicht in geschlossenen Räumen! Dieser Grill darf nur im Freien verwendet werden. Anderenfalls sammeln
sich giftige Dämpfe an, die zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen führen können.
Verwenden Sie diesen Grill ausschließlich im Freien an einem gut belüfteten Ort. Verwenden Sie den Grill nicht in einer Garage, in einem
Gebäude, in Verbindungsgängen zwischen Gebäuden oder an anderweitig umbauten Orten.
Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren Dächern, Unterständen usw.
Eine unsachgemäße Montage kann Gefahren verursachen. Halten Sie bitte die Montageanleitungen in diesem Handbuch ein.
Verwenden Sie diesen Grill erst, wenn alle Teile ordnungsgemäß montiert sind. Stellen Sie vor dem Anzünden des Grills sicher, dass der
Aschebehälter ordnungsgemäß an den Beinkupplungen unter der Kugel des Grills befestigt wurde, bzw. dass ein großer entnehmbarer
Aschebehälter ordnungsgemäß eingesetzt wurde.
Geben Sie keine Anzündflüssigkeit oder mit Anzündflüssigkeit imprägnierte Holzkohle auf heiße oder warme Holzkohle. Verschließen Sie
die Anzündflüssigkeit nach der Verwendung und platzieren Sie diese in sicherem Abstand zum Grill.
Geben Sie niemals Kraftstoff, flüssigen Kohleanzünder oder Alkohol auf die Holzkohle. Verwenden Sie niemals mit Anzündmittel
imprägnierte Holzkohle oder -briketts.
Gehen Sie beim Umgang mit dem Grill entsprechend vorsichtig vor. Der Grill erhitzt sich beim Grillen. Lassen Sie den Grill während der
Verwendung nie unbeaufsichtigt.
Lassen Sie Säuglinge, Kinder und Haustiere in der Nähe eines heißen Grills nicht ohne Aufsicht.
Versuchen Sie nicht, einen heißen Grill zu bewegen.
Verwenden Sie diesen Grill nur in einer Entfernung zu brennbarem Material von mindestens 1,5 m. Brennbare Stoffe sind beispielsweise
(jedoch nicht ausschließlich) Holz, behandelte Holzböden, Holzterrassen und Holzvorbauten.
Es sollten sich keine brennbaren Stoffe innerhalb von ca. 60 cm von der Oberseite, dem Boden, der Rückseite oder von den Seiten des
Grills befinden.
Halten Sie die Grillfläche frei von entflammbaren Gasen und Flüssigkeiten (z. B. Kraftstoff, Alkohol usw.) und von anderen brennbaren
Materialien.
Leeren Sie die Asche erst, wenn alle Holzkohle vollständig verbrannt und erloschen ist und der Grill abgekühlt ist.
Geben Sie die Holzkohle immer in die Kohlekörbe Char-Baskets™ oder auf den unteren (Holzkohle-)Rost. Geben Sie die Holzkohle nicht
direkt auf den Boden der Kugel.
Tragen Sie während des Anzündens oder der Verwendung des Grills keine Kleidung mit locker fliegenden Ärmeln.
Lehnen Sie sich beim Zünden des Gasbrenners niemals über den Grill.
Verwenden Sie den Grill nicht bei starkem Wind.
Betreiben Sie den Grill nicht mit einem Gasleck.
Suchen Sie niemals mit einer offenen Flamme nach Gaslecks.
Sollte der Brenner während des Betriebs erlöschen, schließen Sie das Ventil an der Flasche. Nehmen Sie den Deckel ab und warten Sie
fünf Minuten, bevor Sie versuchen, den Brenner anhand der in diesem Handbuch aufgeführten Anleitung zum Zünden erneut zu zünden.
Versuchen Sie nicht, während des Gebrauchs des Grills den Gasregler von der Flasche oder sonstige Montageteile der Gasleitung zu
demontieren.
Verwenden Sie ausschließlich den mit dem Grill gelieferten Druckregler.
WARNHINWEISE
Folgen Sie den für Ihren Gasgrill angegebenen Anleitungen zum Anschluss des Gasdruckreglers.
Lagern Sie keine nicht angeschlossenen Flüssiggas-Einwegkartuschen zur Reserve unter oder in der Nähe dieses Grills.
Platzieren Sie den Grill stets auf einer sicheren, ebenen Fläche, die frei von brennbaren Materialien ist.
Legen Sie im Ablagebereich oder im Grill keine Grillabdeckung oder andere entflammbare Gegenstände ab.
Nehmen Sie immer den Deckel ab, bevor Sie den Gasbrenner von Hand oder mit Hilfe der Zündeinrichtung anzünden. Der Deckel muss
ABGENOMMEN bleiben, bis die Holzkohle vollständig angezündet ist.
Probieren Sie niemals durch Berühren von Grill- oder Holzkohlerosten, von Asche, Holzkohle oder des Grills, ob diese warm sind.
Verwenden Sie keine Lava- oder Holzkohlebrocken in diesem Grill.
Verwenden Sie zum Regeln von Stichflammen oder der Glut niemals Wasser. Durch das Löschen mit Wasser kann die porzellanemaillierte
Oberfläche beschädigt werden. Schließen Sie die unteren Lüftungsschieber leicht und setzen Sie den Deckel auf die Kugel.
Löschen Sie die Kohle nach Abschluss des Garens. Schließen Sie alle Lüftungsschieber, nachdem Sie den Deckel auf der Kugel aufgesetzt
haben.
Beim Zubereiten von Speisen, Einstellen der Luftöffnungen, Nachlegen von Holzkohle und beim Umgang mit dem Thermometer oder
Deckel sollten Sie immer Grillhandschuhe tragen.
Verwenden Sie das richtige Grillbesteck mit langen, hitzebeständigen Griffen.
Einige Modelle verfügen über einen Tuck-Away™-Deckelhalter. Im Tuck-Away™-Deckelhalter können Sie den Deckel ablegen, so haben Sie
zum Überprüfen oder Wenden des Grillguts beide Hände frei. Verwenden Sie den Tuck-Away™-Deckelhalter weder zum Anheben noch zum
Bewegen des Grills. Legen Sie den heißen Deckel nicht auf empfindlichen Fußböden oder im Gras ab. Hängen Sie den Deckel nicht an den
Griff des Grills.
116

LAND GASART UND GASDRUCK
Dänemark, Schweden, Norwegen,
I
3B/P
- 29 mbar
Finnland, England, Niederlande,
Großbritannien, Frankreich, Spanien,
Portugal, Belgien, Irland, Griechenland,
Luxemburg, Italien, Deutschland,
Österreich, Schweiz
VERBRAUCHSDATEN
Zünden des Brenners, Max.
Propan/
kW/h g/h
Butangemisch
2,6 192
WWW.WEBER.COM
®
117
GEFAHRENHINWEISE UND WARNUNGEN (FORTSETZUNG)
Entsorgen Sie niemals heiße Asche oder noch glühende Briketts. Es besteht Brandgefahr. Entsorgen Sie Asche und Kohlereste erst
dann, wenn diese vollständig erloschen und abgekühlt sind. Bewegen Sie den Grill erst, wenn Glut oder Asche vollständig abgekühlt und
erloschen sind.
Beachten Sie bei Verwendung einer elektrischen Anzündhilfe immer die beiliegende Bedienungsanleitung.
Halten Sie Elektrokabel fern von den heißen Flächen des Grills und von stark frequentierten Bereichen.
Prüfen Sie nach längerer Lagerung oder längerem Nichtgebrauch den Gasgrill vor Gebrauch auf Gaslecks und auf Verstopfung des
Brenners. Die korrekte Anleitung dazu finden Sie in dieser Bedienungsanleitung.
Der Umbau des Grills auf Erdgas und der Versuch, Erdgas mit diesem Grill zu nutzen, sind gefährlich und führen zum Verlust der Garantie.
Eine verbeulte oder rostige Einweg-Kartusche für Flüssiggas kann Gefahren verursachen und sollte von Ihrem Propangashändler geprüft
werden. Verwenden Sie keine Flüssiggas-Einwegkartuschen mit beschädigtem Ventil.
Auch in einer scheinbar leeren Flüssiggas-Einwegkartusche kann noch Gas enthalten sein. Diese Flüssiggas-Einwegkartuschen sind
entsprechend zu transportieren und zu lagern.
Wenn Sie sehen, riechen oder hören, dass Gas aus der Flüssiggas-Einwegkartusche entweicht:
1. Halten Sie Abstand zu dieser Flüssiggas-Einwegkartusche.
2. Versuchen Sie nicht selbst, das Problem zu beheben.
3. Informieren Sie die Feuerwehr.
ACHTUNG!
Durch Auskleiden der Grillkammer mit Aluminiumfolie wird der Luftstrom behindert. Verwenden Sie stattdessen bei der indirekten Methode
Tropfschalen, um aus dem Fleisch heraustropfenden Saft aufzufangen.
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Reinigen der Grillroste oder zum Entfernen der Asche. Die Oberfläche kann sonst
beschädigt werden.
Verwenden Sie keine scharfen Reiniger auf den Grillrosten oder dem Grill. Die Oberfläche kann sonst beschädigt werden.
Der Grill muss regelmäßig gründlich gereinigt werden.
Weber-Stephen Products Co. (Weber
®
) garantiert hiermit dem ORIGINALABNEHMER dieses
unsachgemäßer Installation oder unsachgemäßer Wartungs- und Servicearbeiten oder aufgrund des
Weber
®
-Gasgrills, dass der Grill vom Tage des Erwerbs folgende Zeiten frei von Materialfehlern und
Vernachlässigens normaler und routinemäßiger Wartung. Dies gilt auch für Schäden, die, wie in dieser
Verarbeitungsfehlern ist:
Bedienungsanleitung beschrieben, durch Insekten in den Brennerleitungen verursacht wurden, ohne
auf diese Schäden beschränkt zu sein.
Grill- / Holzkohleroste 2 Jahre
Verschleiß oder Schäden aufgrund von harten Wetterbedingungen, wie Hagel, Wirbelstürme,
One-Touch
™
-Reinigungssystem aus Edelstahl 10 Jahre
Erdbeben oder Tornados, und Verfärbungen aufgrund Einsatzes von Chemikalien, entweder direkt
Kugel und Deckel gegen Rost und Durchbrennen 10 Jahre
oder über die Atmosphäre, sind nicht durch diese eingeschränkte Garantie abgedeckt.
Nylongriffe 10 Jahre
®
Außer den hier aufgeführten Garantien werden hiermit ausdrücklich keine weiteren Garantien
Teile aus Thermoplast/Duroplast (Performer
) 10 Jahre,
gegeben. Alle zutreffenden implizierten Garantien bezüglich der Handelbarkeit und Tauglichkeit sind
außer
in ihrer Dauer beschränkt auf die Gültigkeitsdauer dieser ausdrücklichen, schriftlichen begrenzten
Verfärbungen
Garantie. In einigen Ländern ist die Einschränkung der Gültigkeitsdauer impliziter Garantien nicht
Alle übrigen Teile 2 Jahre
zulässig. Diese Einschränkung ist somit möglicherweise nicht für Sie gültig.
Dies gilt nur, wenn der Grill entsprechend der mit dem Grill gelieferten Anleitungen montiert und
Weber ist für jegliche speziellen, indirekten oder Folgeschäden nicht haftbar. In einigen Ländern
betrieben wird. Weber hat das Recht, einen Beleg für das Kaufdatum zu verlangen. BEWAHREN SIE
ist der Ausschluss bzw. die Einschränkung von zufälligen und Folgeschäden nicht zulässig. Diese
DAHER DEN KAUFBELEG BZW. DIE RECHNUNG AUF.
Einschränkung bzw. dieser Ausschluss ist somit möglicherweise nicht für Sie gültig.
Diese eingeschränkte Garantie ist beschränkt auf die Reparatur oder den Ersatz von Teilen, die sich
Weber autorisiert keine Person und kein Unternehmen, im Namen von Weber beliebige weitere
unter normalem Gebrauch und Service als mangelhaft erwiesen haben und die sich bei einer Prüfung
Pflichten oder Haftbarkeiten in Verbindung mit dem Verkauf, der Installation, der Verwendung, der
in der Überzeugung von Weber als mangelhaft erwiesen haben. Wenden Sie sich an den für Sie
Demontage, der Rückgabe oder des Austauschs von Geräten und Anlagen von Weber einzugehen,
zuständigen Händler, bevor Sie Teile einsenden. Allgemeine Kontaktinformationen finden Sie auf
und Weber ist an derartige Darstellungen nicht gebunden.
unserer Website. Wenn Weber den Mangel bestätigt und Ihre Ansprüche anerkennt, entscheidet sich
Weber für den kostenlosen Ersatz derartiger Teile. Wenn Sie aufgefordert werden, mangelhafte Teile
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die im Einzelhandel vertrieben wurden.
einzusenden, sind die Frachtkosten vom Einsender vorauszubezahlen. Weber sendet Teile an den
®
Käufer zurück und bezahlt die Fracht- oder Postgebühren voraus.
Besuchen Sie uns im Internet unter www.weber.com
, wählen Sie Ihr
Herkunftsland aus und registrieren Sie Ihren Grill noch heute.
Diese eingeschränkte Garantie umfasst nicht Mängel oder Probleme beim Betrieb aufgrund
von Unfall, Missbrauch, Zweckentfremdung, Veränderungen, Fehlanwendung, Vandalismus,
ERSATZSCHLAUCH MIT DRUCKREGLER
Land Teile-Nr.
Schlauch Belgien 41421
Schlauch/Regler Niederlande 41421
Schlauch/Regler Griechenland/Italien 41421
Schlauch/Regler Deutschland/Österreich 41421
Schlauch/Regler Spanien/Dänemark/Portugal 41421
Schlauch/Regler Schweden 41421
Schlauch/Regler Schweiz 41421
Schlauch/Regler Irland 41421
Schlauch/Regler Großbritannien 41421
Schlauch/Regler Australien 41421
Schlauch/Regler Norwegen/Finnland 41421
GARANTIE
Dänemark, Schweden, Norwegen,
Finnland, England, Niederlande,
Großbritannien, Frankreich, Spanien,
Portugal, Belgien, Irland, Griechenland,
Luxemburg, Italien, Deutschland,
Österreich, Schweiz
Butangemisch
Propan/
LAND GASART UND GASDRUCK
kW/h g/h
2,6 192
Zünden des Brenners, Max.
VERBRAUCHSDATEN
WWW.WEBER.COM
I
3B/P
- 29 mbar
®
117
GEFAHRENHINWEISE UND WARNUNGEN (FORTSETZUNG)
Entsorgen Sie niemals heiße Asche oder noch glühende Briketts. Es besteht Brandgefahr. Entsorgen Sie Asche und Kohlereste erst
dann, wenn diese vollständig erloschen und abgekühlt sind. Bewegen Sie den Grill erst, wenn Glut oder Asche vollständig abgekühlt und
erloschen sind.
Beachten Sie bei Verwendung einer elektrischen Anzündhilfe immer die beiliegende Bedienungsanleitung.
Halten Sie Elektrokabel fern von den heißen Flächen des Grills und von stark frequentierten Bereichen.
Prüfen Sie nach längerer Lagerung oder längerem Nichtgebrauch den Gasgrill vor Gebrauch auf Gaslecks und auf Verstopfung des
Brenners. Die korrekte Anleitung dazu finden Sie in dieser Bedienungsanleitung.
Der Umbau des Grills auf Erdgas und der Versuch, Erdgas mit diesem Grill zu nutzen, sind gefährlich und führen zum Verlust der Garantie.
Eine verbeulte oder rostige Einweg-Kartusche für Flüssiggas kann Gefahren verursachen und sollte von Ihrem Propangashändler geprüft
werden. Verwenden Sie keine Flüssiggas-Einwegkartuschen mit beschädigtem Ventil.
Auch in einer scheinbar leeren Flüssiggas-Einwegkartusche kann noch Gas enthalten sein. Diese Flüssiggas-Einwegkartuschen sind
entsprechend zu transportieren und zu lagern.
Wenn Sie sehen, riechen oder hören, dass Gas aus der Flüssiggas-Einwegkartusche entweicht:
1. Halten Sie Abstand zu dieser Flüssiggas-Einwegkartusche.
2. Versuchen Sie nicht selbst, das Problem zu beheben.
3. Informieren Sie die Feuerwehr.
ACHTUNG!
Durch Auskleiden der Grillkammer mit Aluminiumfolie wird der Luftstrom behindert. Verwenden Sie stattdessen bei der indirekten Methode
Tropfschalen, um aus dem Fleisch heraustropfenden Saft aufzufangen.
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Reinigen der Grillroste oder zum Entfernen der Asche. Die Oberfläche kann sonst
beschädigt werden.
Verwenden Sie keine scharfen Reiniger auf den Grillrosten oder dem Grill. Die Oberfläche kann sonst beschädigt werden.
Der Grill muss regelmäßig gründlich gereinigt werden.
Weber-Stephen Products Co. (Weber
Weber
Verarbeitungsfehlern ist:
Dies gilt nur, wenn der Grill entsprechend der mit dem Grill gelieferten Anleitungen montiert und
betrieben wird. Weber hat das Recht, einen Beleg für das Kaufdatum zu verlangen. BEWAHREN SIE
DAHER DEN KAUFBELEG BZW. DIE RECHNUNG AUF.
Diese eingeschränkte Garantie ist beschränkt auf die Reparatur oder den Ersatz von Teilen, die sich
unter normalem Gebrauch und Service als mangelhaft erwiesen haben und die sich bei einer Prüfung
in der Überzeugung von Weber als mangelhaft erwiesen haben. Wenden Sie sich an den für Sie
zuständigen Händler, bevor Sie Teile einsenden. Allgemeine Kontaktinformationen finden Sie auf
unserer Website. Wenn Weber den Mangel bestätigt und Ihre Ansprüche anerkennt, entscheidet sich
Weber für den kostenlosen Ersatz derartiger Teile. Wenn Sie aufgefordert werden, mangelhafte Teile
einzusenden, sind die Frachtkosten vom Einsender vorauszubezahlen. Weber sendet Teile an den
Käufer zurück und bezahlt die Fracht- oder Postgebühren voraus.
Diese eingeschränkte Garantie umfasst nicht Mängel oder Probleme beim Betrieb aufgrund
von Unfall, Missbrauch, Zweckentfremdung, Veränderungen, Fehlanwendung, Vandalismus,
Land Teile-Nr.
Schlauch Belgien 41421
Schlauch/Regler Niederlande 41421
Schlauch/Regler Griechenland/Italien 41421
Schlauch/Regler Deutschland/Österreich 41421
Schlauch/Regler Spanien/Dänemark/Portugal 41421
Schlauch/Regler Schweden 41421
Schlauch/Regler Schweiz 41421
Schlauch/Regler Irland 41421
Schlauch/Regler Großbritannien 41421
Schlauch/Regler Australien 41421
Schlauch/Regler Norwegen/Finnland 41421
Grill- / Holzkohleroste 2 Jahre
One-Touch
Kugel und Deckel gegen Rost und Durchbrennen 10 Jahre
Nylongriffe 10 Jahre
Teile aus Thermoplast/Duroplast (Performer
außer
Verfärbungen
Alle übrigen Teile 2 Jahre
®
-Gasgrills, dass der Grill vom Tage des Erwerbs folgende Zeiten frei von Materialfehlern und
ERSATZSCHLAUCH MIT DRUCKREGLER
™
-Reinigungssystem aus Edelstahl 10 Jahre
®
) garantiert hiermit dem ORIGINALABNEHMER dieses
®
) 10 Jahre,
GARANTIE
unsachgemäßer Installation oder unsachgemäßer Wartungs- und Servicearbeiten oder aufgrund des
Vernachlässigens normaler und routinemäßiger Wartung. Dies gilt auch für Schäden, die, wie in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben, durch Insekten in den Brennerleitungen verursacht wurden, ohne
auf diese Schäden beschränkt zu sein.
Verschleiß oder Schäden aufgrund von harten Wetterbedingungen, wie Hagel, Wirbelstürme,
Erdbeben oder Tornados, und Verfärbungen aufgrund Einsatzes von Chemikalien, entweder direkt
oder über die Atmosphäre, sind nicht durch diese eingeschränkte Garantie abgedeckt.
Außer den hier aufgeführten Garantien werden hiermit ausdrücklich keine weiteren Garantien
gegeben. Alle zutreffenden implizierten Garantien bezüglich der Handelbarkeit und Tauglichkeit sind
in ihrer Dauer beschränkt auf die Gültigkeitsdauer dieser ausdrücklichen, schriftlichen begrenzten
Garantie. In einigen Ländern ist die Einschränkung der Gültigkeitsdauer impliziter Garantien nicht
zulässig. Diese Einschränkung ist somit möglicherweise nicht für Sie gültig.
Weber ist für jegliche speziellen, indirekten oder Folgeschäden nicht haftbar. In einigen Ländern
ist der Ausschluss bzw. die Einschränkung von zufälligen und Folgeschäden nicht zulässig. Diese
Einschränkung bzw. dieser Ausschluss ist somit möglicherweise nicht für Sie gültig.
Weber autorisiert keine Person und kein Unternehmen, im Namen von Weber beliebige weitere
Pflichten oder Haftbarkeiten in Verbindung mit dem Verkauf, der Installation, der Verwendung, der
Demontage, der Rückgabe oder des Austauschs von Geräten und Anlagen von Weber einzugehen,
und Weber ist an derartige Darstellungen nicht gebunden.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die im Einzelhandel vertrieben wurden.
Besuchen Sie uns im Internet unter www.weber.com
Herkunftsland aus und registrieren Sie Ihren Grill noch heute.
®
, wählen Sie Ihr

21
1
22
2
3
4
23
5
24
25
26
27
6
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
118
Performer LP Euro - 22 1/2 (57cm) 050609
EXPLOSIONSDARSTELLUNG
33 lbs. Max.
(15Kg )
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

LISTE ZUR EXPLOSIONSDARSTELLUNG
Deckel 1.
Befestigungskappe Rad14.
Brenner2 7.
Klapp-Grillrost 2.
Radkappe15.
Schlauch und Regler mit Düsenklammer 28.
Holzkohlekörbe3.
Vordere Blende16.
Rückwand29.
Holzkohlerost 4.
Logoblende17.
Rahmen30.
One Touch™-Lüftungssystem5.
Besteckhaken18.
CharBin™-Befestigungsteile31.
Deckelhalter und Führung6.
Abdeckung für Gasregelung19.
CharBin™-Vorratsbehälter32.
Haltering für Aschetopf7.
Zündung20.
Lenkrollen feststellbar33.
Griff für Aschetopf8.
Deckelgriff21.
Einsätze für Lenkrollen34.
Aschetopf mit großem 9.
Deckellüfter22.
Rahmen35.
Fassungsvermögen
Thermometer23.
Ablagegitter36.
Achse10.
Kessel24.
Streichholzhalter3 7.
Seitenstrebe für Rahmen11.
Ablage25.
Führung für Zünderkabel12.
CharBin™-Halteseil26.
Rad13.
KANN ENTHALTEN:
Gusseiserner Rosteinsatz, Grillrost 38.
klappbar (Sear Station)
WWW.WEBER.COM
®
119

ALLGEMEINE ANLEITUNGEN
Wenn Sie Rat benötigen oder Fragen zum Sicheren Umgang mit Ihrem Gril haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen unsere Website www.weber.com
®
.
• Mit dieser Anleitung haben Sie alle notwendigen Informationen für den Zusammenbau Ihres Weber
®
-Grills. Bitte lesen Sie vor der Benutzung Ihres Weber
®
-Grills diese
Anleitung sorgfältig durch. Bei einem unsachgemäßen Zusammenbau kann es zu Unfällen kommen.
• Gebrauch durch Kinder verboten.
• Dieser Weber
®
-Grill ist ausschließlich für die Verwendung von Propangas oder von einem Propan/Butan-Gasgemisch ausgelegt. Betreiben Sie den Grill nicht mit Erdgas. Ventil
und Regler sind ausschließlich für Propangas oder für ein Propan/Butan-Gasgemisch ausgelegt.
• Dieser Weber
®
-Gasgrill ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
• Durch den Konsum von Alkohol und/oder verschreibungspflichtigen oder nicht verschreibungspflichtigen Medikamenten kann die Fähigkeit des Anwenders zum
ordnungsgemäßen Zusammenbau und zum sicheren Bedienen des Grills beeinträchtigt werden.
• Dieser Weber
®
-Grill ist keine Heizung und darf nicht als Heizung verwendet werden.
• Lassen Sie den Weber
®
-Grill nie unbeaufsichtigt. Halten Sie Kinder und Haustiere zu jeder Zeit vom Weber
®
-Grill fern.
• Überprüfen Sie, ob der Raum unter dem Bedienfeld und der Bodenablage frei von Gegenständen ist, welche die Zirkulation der Verbrennungsluft oder der Ventilationsluft
behindern könnten.
• Alle vom Hersteller verplombten Bauteile dürfen nicht vom Anwender verändert werden.
• Jegliche Veränderungen am Gerät können zu Unfällen führen.
EIGENSCHAFTEN
a) Exklusives Touch-N-Go
™
Gaszündsystem vermeidet Probleme beim Anzünden der
g
Holzkohlebriketts. Sie drücken einfach den Zündknopf und der Gasbrenner des
ij
c
Systems zündet und entflammt die Holzkohle für Sie. Somit ist kein Gebrauch oder
Lagerung von gefährlichen flüssigen Anzündern nötig.
b) Der CharBin
™
-Aufbewahrungsbehälter nimmt einen Sack Holzkohlebrikett mit
einem Gewicht von maximal 13,7 kg auf. Der Holzkohlesack sollte direkt in den
h
CharBin
™
-Aufbewahrungsbehälter gegeben werden.
c) Die Arbeitsfläche aus hitzebeständigem Thermoplast dient als hervorragender
Arbeitsplatz und schützt den CharBin
™
-Aufbewahrungsbehälter. So bleiben die
Briketts trocken.
d) Komfortable Bodenablage zur Aufbewahrung von Zubehör.
e) Aschebehälter mit großem Fassungsvermögen rastet ein und verhindert das
Fortwehen von Asche.
f) One-Touch
®
-Reinigungssystem erleichtert das Entfernen der Asche und das
Öffnen und Schließen der Luftöffnungen.
g) Ein Thermometer überwacht die Gartemperatur im Inneren des Grills.
h) Deckel gleitet in den Tuck-Away
™
Deckelhalter aus Edelstahl und dient als
Windschutz beim Anzünden der Briketts.
i) Klappbarer Grillrost ermöglicht ein einfaches Nachlegen von Briketts oder
Holzspänen während des Grillens.
a
j) Char-Basket
™
-Holzkohlekörbe ermöglichen ein komfortables indirektes oder ein
direktes Garen mit Briketts oder Holzkohle.
e
f b
d
BETRIEBSBEREICH
WARNHINWEIS: Verwenden Sie diesen Grill ausschließlich
im Freien an einem gut belüfteten Ort. Verwenden Sie
den Grill nicht in einer Garage, in einem Gebäude, in
Verbindungsgängen zwischen Gebäuden oder an
anderweitig umbauten Orten.
WARNHINWEIS: Auch zugängliche Teile des Grills können
sehr heiß sein. Halten Sie Kleinkinder vom Grill fern.
Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren Dächern,
Unterständen usw.
®
Der Weber
-Grill ist nicht für die Montage in oder auf
Caravans, Campingwagen und/oder Booten vorgesehen.
Gehen Sie in einer Entfernung von 60 cm über, unter, hinter
dem Grill oder seitlich des Grills nicht mit brennbaren
Materialien um.
Holzkohlesack mit max. 13,7
Der gesamte Grill erwärmt sich bei Gebrauch stark. Lassen
kg Gewicht.
Sie den Grill nicht unbeaufsichtigt.
Der Holzkohlesack sollte
Halten Sie elektrische Leitungen und Kabel und den
™
direkt in den CharBin
-
Gasschlauch von heißen Flächen fern.
Aufbewahrungsbehälter
Halten Sie die Grillfläche frei von entflammbaren Gasen und
gegeben werden.
Flüssigkeiten (z. B. Kraftstoff, Alkohol usw.) und von anderen
brennbaren Materialien.
Transportieren Sie den Grill nicht während des Gebrauchs.
Warten Sie, bis der Grill abgekühlt ist, bevor Sie ihn
transportieren.
Dieser Grill ist keine Heizung und darf nicht als Heizung
verwendet werden.
120