Weber Pg5 – страница 3

Инструкция к Печи-коптильне Weber Pg5

LISTE DES PIECES DE LA VUE ECLATEE

Couvercle 1.

Clip de fixation 14.

Pack brûleur2 7.

Grille de cuisson articulée 2.

Cache-roue15.

Flexible & Détendeur avec clip d'orifice 28.

Paniers à charbon3.

Panneau frontal16.

Panneau arrière29.

Grille foyère 4.

Plaque de logo17.

Châssis30.

Aérations One -Touch5.

®

Porte-ustensiles18.

Visserie de la cuve de stockage CharBin™ 31.

Guide-couvercle & support inférieur6.

Cache du contrôle de gaz19.

CharBin™ 32.

Support de cendrier7.

Allumeur20.

Roulettes33.

Poignée de cendrier8.

Poignées de couvercle21.

Supports de roulette34.

Cendrier de grande capacité9.

Aérations du couvercle22.

Bride de barre transversale35.

Axe10.

Thermomètre23.

Etagère grillagée inférieure36.

Barre transversale de châssis11.

Cuve24.

Support d'allumette3 7.

Passe-fils électrique12.

Table25.

Roue13.

Cuve de stockage CharBin™ 26.

ACCESSOIRES POSSIBLES:

Grille de saisie avec grille 38.

de cuisson articulée

WWW.WEBER.COM

®

41

INSTRUCTIONS GENERALES

En cas de question ou pour recevoir des conseils relatifs à votre barbecue ou à son utilisation en toute sécurité, rendez-vous sur le site Web www.barbecueweber.fr

Ces instructions décrivent les conditions minimales requises pour utiliser le barbecue Weber

®

. Veuillez les lire attentivement avant de vous servir du barbecue Weber

®

. Un

montage incorrect peut être dangereux.

Ne laissez pas d'enfants utiliser cet appareil.

Ce barbecue Weber

®

est conçu pour une utilisation avec cartouches à valve vissable de propane ou de mélange de propane / butane uniquement. N'utilisez pas de gaz

naturel. Le détendeur est conçu pour un mélange de propane / butane uniquement.

Ce barbecue à gaz Weber

®

n'est pas destiné à une utilisation commerciale.

La consommation d'alcool et / ou de médicaments (prescrits ou non) risque de limiter la capacité de l'utilisateur à monter et à utiliser correctement l'appareil.

Ce barbecue Weber

®

n'est pas conçu pour être utilisé comme radiateur et ne doit jamais servir à cette fin.

Ne laissez pas le barbecue Weber

®

sans surveillance. Eloignez les enfants et les animaux du barbecue Weber

®

.

Dans la zone située sous le panneau de commande et le plateau inférieur, vérifiez l'absence de débris pouvant obstruer le flux de combustion ou la ventilation.

Les pièces scellées par le fabricant ne doivent pas être altérées par l'utilisateur.

Une modification quelconque de l'appareil peut s'avérer dangereuse.

CARACTERISTIQUES

a) Le système d'allumage au gaz exclusif Touch-N-Go

facilite l'allumage des

g

briquettes de charbon de bois. Appuyez simplement sur le bouton, et le système

ij

c

allume le brûleur à gaz et le charbon de bois à votre place. Aucun allume-feux

liquide ne doit être utilisé ou stocké.

b) La cuve de stockage CharBin

peut contenir un sac de charbon de bois d'un poids

maximal de 13,7 kg. Le sac de charbon de bois doit être placé directement dans la

h

cuve de stockage CharBin

.

c) Le plan de travail thermodurci est pratique et recouvre le cuve de stockage

CharBin

afin que les les briquettes restent sèches.

d) Etagère grillagée inférieure.

e) Le cendrier est maintenu en place et récupère les cendres.

f) Le système de nettoyage One-Touch

®

élimine facilement les cendres, ou ouvre et

ferme les aérations.

g) Le thermomètre indique la température à l’intérieur du barbecue.

h) Le guide couvercle Tuck-Away

en acier inoxydable permet de faire glisser le

couvercle sur le côté et servira de protection lors de l’allumage des briquettes.

i) La grille articulée permet d'ajouter facilement des briquettes ou des copeaux de

bois pendant la cuisson.

j) Les paniers à charbon Char-Basket

permettent une cuisson indirecte, ou directe

et concentrée aux copeaux ou au charbon de bois.

a

e

f b

d

ZONE D'UTILISATION

AVERTISSEMENT : Utilisez ce barbecue à l'extérieur

uniquement, dans une zone convenablement aérée. Ne

l'utilisez pas dans un garage, dans un bâtiment, sous une

tonnelle ou dans toute autre zone fermée.

AVERTISSEMENT : Les pièces accessibles risquent d'être

très chaudes. Eloignez les enfants.

N'utilisez jamais le barbecue sous une construction

combustible.

®

Le barbecue Weber

n'est pas conçu pour une installation

dans un véhicule ou un bateau de loisir.

N’utilisez pas de matériaux combustibles à moins de 60 cm

du barbecue.

L'ensemble du barbecue chauffe en cours d'utilisation. Ne

laissez pas le barbecue sans surveillance.

Sac de charbon de bois d'un

Eloignez tout câble d'alimentation électrique et le flexible

poids maximal de 13,7 kg.

d'alimentation en combustible de toute surface chaude.

Le sac de charbon de bois

Eloignez les gaz et liquides inflammables tels que le pétrole,

doit être placé directement

l’alcool, etc., et les matériaux combustibles de la zone de

dans la cuve de stockage

cuisson.

CharBin

.

Ne déplacez pas le barbecue en cours d'utilisation. Attendez

le refroidissement du barbecue avant de le déplacer.

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé comme

radiateur et ne doit jamais servir à cette fin.

42

INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ

RACCORDEMENT DE LA CARTOUCHE DE GAZ A VALVE

VISSABLE

Utilisez une cartouche jetable à valve vissable d’une capacité minimale de 170g et

d’une capacité maximale de 350g. La bouteille doit être dotée d’une valve EN417

comme l’indique l’illustration. Vous pouvez utiliser le type de cartouche CG1750,

1

CG3500, Multigas 300 ou Express 555.

ATTENTION : Utilisez des bouteilles sur lesquelles figure

la mention gaz Propane ou mélange Propane / Butane

uniquement.

Vissez la cartouche jetable sur le détendeur et tournez dans le sens des aiguilles d’une

montre jusqu’à ce que l’ensemble soit étanche.

AVERTISSEMENT : Serrez manuellement. Si vous serrez de

manière excessive, vous risquez d'endommager le couplage

du détendeur et de provoquer une fuite ou un manque de

gaz.

1

RECHERCHEZ LES FUITES DE GAZ EVENTUELLES :

DANGER

Ne recherchez pas les fuites de gaz à l'aide d'une flamme.

Assurez-vous qu'aucune étincelle ou flamme ne peut se

produire à proximité de la zone pendant la procédure de

vérification de l'étanchéité. Les étincelles et les flammes

provoqueraient un incendie ou une explosion, ce qui

risquerait d'être à l'origine de blessures graves, voire

mortelles, ainsi que de dommages matériels.

Vous aurez besoin d'une cartouche de gaz à valve vissable, d'une solution savonneuse,

et d'un chiffon ou d'une brosse.

A) Mélangez l'eau et le savon.

B) Tournez le bouton de contrôle du gaz dans le sens inverse des aiguilles d’une

montre.

C) Mouillez le raccord avec la solution savonneuse afin de vérifier l'étanchéité en

recherchant des bulles. La présence de bulles indique une fuite de gaz.

VERIFIEZ LES POINTS SUIVANTS :

2

A) Raccord du détendeur et de la cartouche de gaz.

AVERTISSEMENT : En cas de fuite au niveau du raccord (1),

retirez la cartouche de gaz à valve vissable. Ne faites pas

fonctionner le barbecue. Utilisez une autre cartouche de gaz

à valve vissable et vérifiez à nouveau l'étanchéité à l'aide

de la solution savonneuse. Si la fuite persiste après avoir

resserré la cartouche de gaz à valve vissable, fermez le gaz.

N'UTILISEZ PAS LE BARBECUE. Contactez votre revendeur.

Pour obtenir les coordonnées de notre revendeur le plus

proche, rendez-vous sur notre site Web. Rendez-vous sur le

site Web www.barbecueweber.fr

VERIFIEZ LES POINTS SUIVANTS :

B) Raccords entre le robinet et le détendeur.

AVERTISSEMENT : En cas de fuite au niveau du raccord (2),

fermez le robinet de gaz. N'UTILISEZ PAS LE BARBECUE.

Contactez votre revendeur Weber. Pour obtenir les

coordonnées de notre revendeur le plus proche, rendez-vous

sur notre site Web. Consultez le site www.barbecueweber.fr

Après avoir vérifié l'absence de fuite, coupez l'alimentation de gaz à la source et rincez

les raccords à l'eau claire.

DANGER

Ne stockez pas de cartouche de gaz à valve vissable sous ou

à proximité de l'appareil.

WWW.WEBER.COM

®

43

UTILISATION

ALLUMAGE

1

DANGER

Soulevez le couvercle avant de procéder à l'allumage.

N'utilisez pas de liquides inflammables tels qu'un liquide

d'allumage, du pétrole ou de l’alcool ou tout autre type de

charbon de bois auto-inflammable, même lorsque vous

allumez le barbecue manuellement. Vous risqueriez des

blessures graves, voire mortelles.

A) Faites basculer le couvercle avant d’allumer le gaz.

DANGER : Vous risqueriez de créer une accumulation de

gaz qui peut provoquer un incendie ou une explosion, qui

peut entraîner des blessures graves, voire mortelles, ou des

dommages matériels.

B) Ouvrez les aérations inférieures de la cuve (1).

C) Placez les paniers à charbon au-dessus du brûleur (2).

2

D) Appuyez sur les encoches sur le cache du contrôle du gaz (3) et ouvrez-le en le

soulevant.

E) Tournez le bouton d’allumage du gaz dans le sens inverse des aiguilles d’une

montre, au moins un tour complet (4).

AVERTISSEMENT : Ne vous penchez pas au-dessus du

barbecue pendant l'allumage.

F) Appuyez sur le bouton d'allumage jusqu'à ce que le brûleur s'allume (5).

ATTENTION : Il peut être difficile de voir la flamme en plein

jour.

G) Une fois les briquettes de charbon de bois (du bas) allumées (environ 10

minutes), fermez le robinet d’arrivé de gaz (sens des aiguilles d’une montre).

ATTENTION : Assurez-vous que le cache est complètement

fermé.

3

Remarque - La durée de vie de la bouteille de gaz diminue si cette dernière est utilisée

de manière prolongée.

H) Vous pouvez commencer la cuisson lorsque les briquettes sont recouvertes d'une

fine couche de cendres grises (environ 25-30 minutes).

POUR ETEINDRE LE BARBECUE

Fermez l'alimentation du gaz en faisant tourner le bouton de contrôle du gaz dans le

sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit fermé.

4

5

44

UTILISATION

ALLUMAGE MANUEL

AVERTISSEMENT : N'essayez pas d'allumer le barbecue

1

manuellement sans le support d'allumette.

DANGER

Soulevez le couvercle avant de procéder à l'allumage.

N'utilisez pas de liquides inflammables tels qu'un liquide

d'allumage, du pétrole ou de l’alcool ou tout autre type de

charbon de bois auto-inflammable, même lorsque vous

allumez le barbecue manuellement. Vous risqueriez des

blessures graves, voire mortelles.

A) Faites basculer le couvercle avant d’allumer le gaz.

DANGER : Vous risqueriez de créer une accumulation de

gaz qui peut provoquer un incendie ou une explosion, qui

peut entraîner des blessures graves, voire mortelles, ou des

2

dommages matériels.

B) Ouvrez les aérations inférieures de la cuve (1).

C) Eloignez les paniers à charbon du brûleur (2).

D) Appuyez sur les encoches sur le cache du contrôle du gaz (3) et ouvrez-le en le

soulevant.

E) Placez une allumette dans le support correspondant (4). Allumez l'allumette.

F) Tournez le bouton d’allumage du gaz dans le sens inverse des aiguilles d’une

4

montre, au moins un tour complet (5).

G) Placez la flamme de l'allumette à l'arrière de la fente du brûleur (6).

AVERTISSEMENT : Ne placez pas votre main directement

au-dessus du brûleur lorsque vous procédez à un allumage

6

manuel.

AVERTISSEMENT : Ne vous penchez pas au-dessus du

barbecue pendant l'allumage.

ATTENTION : Il peut être difficile de voir la flamme en plein

jour.

3

H) Mettez des gants pour barbecue et utilisez des pinces pour replacer les paniers à

charbon au-dessus du brûleur.

I) Une fois les briquettes de charbon de bois (du bas) allumées (environ 10

minutes), fermez le robinet d’arrivé de gaz (sens des aiguilles d’une montre).

J) Vous pouvez commencer la cuisson lorsque les briquettes sont recouvertes d'une

fine couche de cendres grises (environ 25-30 minutes).

POUR ETEINDRE LE BARBECUE

Fermez l'alimentation du gaz en faisant tourner le bouton de contrôle du gaz dans le

sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit fermé.

5

WWW.WEBER.COM

®

45

DEPANNAGE

PROBLÈME VERIFICATION SOLUTION

La flamme du brûleur est jaune ou orange, et une

Vérifiez que le brûleur n'est pas obstrué. Nettoyez le brûleur. (Voir la section “Entretien”)

odeur de gaz se dégage.

Le brûleur ne s'allume pas ou la flamme est très

La bouteille de gaz est-elle vide (ou presque) ? Remplacez la bouteille de gaz.

faible.

Le flexible de gaz est-il plié ou pincé ? Redressez le flexible de gaz.

Le brûleur s'allume-t-il avec une allumette ? S'il est possible d'allumer le brûleur à l'aide d'une

allumette, vérifiez le système d'allumage.

Le raccord entre le brûleur et le tuyau de gaz est-il

Raccordez le tuyau de gaz au brûleur à l'aide du clip

correct ?

de retenue métallique fourni.

DANGER: N'utilisez pas l'allumeur à gaz si le

clip de retenue n'est pas présent. L'absence

de clip de retenue peut provoquer des

blessures graves, voire mortelles, et causer

des dommages matériels.

Contactez votre revendeur pour obtenir un clip de

retenue de rechange.

La flamme du brûleur est irrégulière. Le brûleur est-il propre ? Nettoyez le brûleur. (Voir la section “Entretien”)

L'intérieur du couvercle semble se détériorer. (Il

Il s'agit en réalité d'une accumulation de graisse cuite

Nettoyez soigneusement le couvercle. (Voir section

semble s'écailler.)

carbonisée qui s'effrite. CECI N'EST PAS UN DEFAUT.

“Nettoyage”)

Si les solutions proposées ne vous permettent pas de résoudre votre problème, contactez votre revendeur. Pour connaître les coordonnées de notre revendeur le

plus proche, consultez notre site Web. Rendez-vous sur le site www.barbecueweber.fr

46

ENTRETIEN

ENTRETIEN

Si vous n'avez pas utilisé le barbecue pendant un certain temps, nous vous

recommandons d'effectuer les procédures d'entretien suivantes pour votre sécurité.

Avant chaque utilisation, vérifiez que le flexible ne présente pas d'entaille, de

cassure, d'abrasion ou de coupure. Si le flexible est hors d'usage, ne vous servez

pas du barbecue. Remplacez-le uniquement par une pièce de rechange d'origine

Weber

®

. Contactez votre revendeur. Pour obtenir les coordonnées de notre

revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web. Consultez le site

www.barbecueweber.fr

®

.

ATTENTION : Si le tuyau de gaz est endommagé de quelque

manière que ce soit ou s’il présente une fuite, n’utilisez pas

le barbecue.

Vérifiez que la flamme du brûleur est régulière (voir section “Flamme du brûleur”).

Si nécessaire, nettoyez le brûleur conformément aux procédures décrites dans

cette section.

Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords de gaz (voir section “Recherchez les

fuites de gaz éventuelles”).

NETTOYAGE PERIODIQUE

Pour retirer les cendres de la cuve, agitez le levier de commande (1) d'un côté à l'autre

1

afin que les cendres soient évacuées par les aérations de la cuve et déversées dans le

cendrier.

ATTENTION : Assurez-vous que le brûleur est en position

d'arrêt ("OFF") et que le barbecue est froid avant de procéder

au nettoyage.

N'élargissez pas les fentes du brûleur lors du nettoyage.

Pour nettoyer le brûleur :

Brossez l'extérieur du tuyau du brûleur (2) et les fentes du brûleur (3) à l'aide

d’une brosse en laiton.

ATTENTION : N'élargissez pas les fentes du brûleur ou

l'orifice de gaz lors du nettoyage.

Pour nettoyer la cuve et le couvercle:

Pendant que le couvercle est tiède, nettoyez l’intérieur à l’aide d’une éponge pour

éviter l’accumulation de graisse.

3

Pour les surfaces extérieures, utilisez une solution savonneuse tiède et rincez

abondamment à l'eau claire.

Pour un nettoyage plus approfondi (à effectuer une fois par an) :

A) Retirez les cendres une fois qu'elles sont complètement éteintes.

B) Retirez les grilles et les paniers à charbon Char-Baskets™.

C) Essuyez avec une éponge. Nettoyez avec un liquide vaisselle neutre et de l’eau

tiède. Rincez abondamment à l'eau claire et essuyez.

2

RANGEMENT

Lorsque le Performer est rangé à l’intérieur, l’arrivée de gaz doit être déconnectée

et la bouteille de gaz doit être stockée à l’extérieur dans un espace correctement

ventilé.

Les bouteilles de gaz doivent être stockées à l’extérieur dans un espace

correctement ventilé, hors de la portée des enfants. Ils ne doivent pas être stockés

dans un bâtiment, un garage ou tout autre espace fermé.

Si vous avez stocké et / ou n'avez pas utilisé le barbecue pendant une certaine

période, vérifiez que le barbecue ne présente aucune fuite de gaz et et que le

brûleur n'est pas obstrué avant de l'utiliser (voir section “Entretien”).

Assurez-vous que les zones autour de l’assemblage du détendeur - bouteille de

gaz et du tuyau de gaz - brûleur ne contiennent pas de résidus qui pourraient

obstruer le flux de gaz ou d’air.

WWW.WEBER.COM

®

47

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT CONCERNANT LES INSECTES

Le Performer, comme tout appareil à gaz d’extérieur, peut être une cible pour les

araignées et les insectes. Ils peuvent s’installer dans la section du diffuseur (1) du

brûleur, ce qui provoquera un retour du gaz arrivé à l’obturateur d’air.

Ceci risque de provoquer un incendie dans le brûleur, à proximité et sous le panneau de

la cuve. Le barbecue pourrait être gravement endommagé et il ne serait plus utilisable.

Nous vous recommandons fortement de vérifier et de nettoyer le brûleur au moins une

fois par an, ou si les symptômes suivants se produisent :

A) Odeur de gaz, et flammes du brûleur jaunes et faibles.

B) Petites explosions dans le brûleur.

1

DANGER

Si vous ne résolvez pas ces problèmes, vous risquez de

provoquer un incendie pouvant entraîner des blessures

graves, voire mortelles, et des dommages matériels.

INSPECTION ET NETTOYAGE DU BRULEUR

A) Eteignez le gaz.

B) Retirez la cuve de stockage CharBin

.

C) Retirez le clip de l'orifice (2) et le raccord du flexible (3) du brûleur.

D) Inspectez l'intérieur à l'aide d'une lampe torche.

2

E) Nettoyez l'intérieur des brûleurs avec le support d'allumette (fourni).

Utilisez le support d'allumette pour nettoyer la zone des obturateurs d'air, la

section du diffuseur et les fentes du brûleur (4) à l'intérieur de la cuve. Veillez à ne

pas endommager l'électrode de l'allumeur lorsque vous insérez l'outil de nettoyage

du brûleur (5).

F) Vérifiez de nouveau avec la lampe torche qu'il n'existe aucune obstruction.

G) Si nécessaire, la surface du raccord de flexible peut être nettoyée à l'aide d’une

3

brosse en laiton. L'orifice (6) peut être nettoyé avec une petite aiguille.

ATTENTION : N'élargissez pas l'orifice lors du nettoyage.

H) Assemblez de nouveau les pièces en effectuant les étapes C et B.

4

5

6

48

ENTRETIEN

NETTOYAGE PERIODIQUE RAPIDE

Nous vous recommandons de brosser régulièrement l'extérieur des fentes du brûleur

avec une brosse en laiton et de nettoyer le tuyau du brûleur jusqu'à l'aération de

combustion avec l'outil fourni.

Pour cela, recherchez l'aération de combustion du brûleur (1) sous l'attache de la cuve

et insérez l'outil dans chaque aération de combustion en le faisant tourner. Veillez à ne

1

pas endommager l'électrode de l'allumeur lorsque vous insérez l'outil de nettoyage du

brûleur.

ATTENTION : Il est important d'augmenter la fréquence de

nettoyage au printemps et en été.

SYSTEME D'ALLUMAGE

Si le système d'allumage ne fonctionne pas, allumez le brûleur manuellement. Si

l'allumage manuel réussit, vérifiez le système d'allumage.

3

Vérifiez que les câbles d'allumage blanc (2) et noir (3) sont correctement fixés.

Assurez-vous que le bouton de l'allumeur s'enfonce jusqu'au bout, puis revient à

sa position normale.

Vérifiez que l'allumeur est correctement fixé au cadre. Si nécessaire, resserrez.

Si le système d'allumage du brûleur ne fonctionne toujours pas, allumez le brûleur

manuellement et contactez votre revendeur Weber. Pour connaître les coordonnées de

notre revendeur le plus proche, consultez notre site Web. Pour ce faire, rendez-vous à

l'adresse suivante : www.barbecueweber.fr

2

FLAMME DU BRÛLEUR

Le brûleur a été réglé en usine pour le mélange d'air et de gaz correct. Une flamme

correcte doit être jaune au bout (4), bleu foncé au milieu (5) et bleu clair à la sortie du

tuyau du brûleur (6). Si la flamme ne correspond pas à celle indiquée ou si de petites

explosions se produisent, suivez la procédure de nettoyage du brûleur.

4

5

6

WWW.WEBER.COM

®

49

®

PERFORMER

Manuale d'uso per barbecue a carbone

Montaggio - p. 5

#88991

AVVERTENZA: prima di utilizzare il

PRIMA DI UTILIZZARE IL BARBECUE A

barbecue, seguire attentamente tutte le

GAS LEGGERE IL MANUALE D'USO

procedure per il rilevamento di perdite

di gas contenute nel presente manuale.

PERICOLO

Attenersi a questa precauzione anche

Se si avverte odore di gas:

se il barbecue è stato assemblato dal

1. Chiudere il gas.

rivenditore.

2. Spegnere eventuali fiamme libere.

3. Aprire il coperchio.

AVVERTENZA: non tentare di

4. Se si continua ad avvertire odore di gas,

®

accendere il barbecue a gas Weber

tenersi a distanza dall'apparecchio e

senza aver prima letto le istruzioni per

contattare immediatamente il proprio

l'“Accensione” contenute nel presente

fornitore del gas o i vigili del fuoco.

manuale.

Le fughe di gas possono provocare incendi

o esplosioni e causare lesioni personali

INFORMAZIONI PER L'INSTALLATORE:

gravi o mortali, o danni alle cose.

Il proprietario deve conservare il presente

manuale per eventuali usi futuri.

AVVERTENZA:

1. Non riporre né utilizzare benzina o

IL BARBECUE DEVE ESSERE UTILIZZATO

altri vapori o liquidi infiammabili nelle

ESCLUSIVAMENTE ALL'APERTO.

vicinanze di questo o altri dispositivi.

2. Eventuali bombole di gas non utilizzate

non devono essere riposte nelle

vicinanze di questo o altri dispositivi.

IT - ITALIAN

PERICOLI E AVVERTENZE

LA MANCATA OSSERVANZA DELLE PRESENTI INDICAZIONI DI PERICOLO, AVVERTENZA E ATTENZIONE PUÒ CAUSARE

LESIONI PERSONALI GRAVI O MORTALI, INCENDI O ESPLOSIONI CON CONSEGUENTI DANNI ALLE COSE.

IL SIMBOLO DI SICUREZZA ( ) richiama l'attenzione su importanti informazioni di SICUREZZA.

Le indicazioni di PERICOLO, AVVERTENZA o ATTENZIONE vengono abbinate al SIMBOLO DI SICUREZZA.

PERICOLO indica un rischio grave.

Prima di utilizzare il barbecue leggere tutte le informazioni sulla sicurezza contenute nel presente manuale d'uso.

PERICOLI

La mancata osservanza dei messaggi di Pericolo, Avvertenza e Attenzione contenuti nel presente Manuale d'uso può causare

lesioni personali gravi o mortali, incendi o esplosioni e danni alle cose.

Non utilizzare in ambienti chiusi! Il barbecue è progettato per essere utilizzato esclusivamente all'aperto. Se utilizzato in luoghi

chiusi, potrebbe sviluppare fumi tossici, con conseguenti lesioni personali gravi o mortali.

Utilizzare il barbecue solo all'esterno in un luogo ben ventilato. Non utilizzarlo in garage, edifici, portici o altri luoghi chiusi.

Non utilizzare il barbecue sotto una copertura in materiale combustibile.

Un montaggio mal eseguito può essere pericoloso. Seguire le istruzioni di montaggio contenute nel presente manuale.

Non utilizzare il barbecue se tutte le sue parti non sono montate correttamente. Assicurarsi che il raccoglicenere sia fissato

correttamente sotto il braciere del barbecue oppure che l'ampio cassetto raccoglicenere sia posizionato correttamente prima di

accendere il barbecue.

Non aggiungere liquidi accendifuoco o carbone imbevuto di tali liquidi al carbone caldo o rovente. Richiudere il contenitore del

liquido accendifuoco dopo l'uso e posizionarlo ad una distanza di sicurezza dal barbecue.

Non utilizzare benzina, liquidi accendifuoco o alcol sul carbone. Non utilizzare alcuna forma di carbone autocombustibile.

Durante l'utilizzo del barbecue prestare la massima cautela. Durante la cottura può raggiungere temperature elevate, pertanto si

consiglia di non lasciarlo mai incustodito.

Assicurarsi che bambini o animali non si avvicinino da soli al barbecue rovente.

Non tentare di spostare il barbecue quando è ancora caldo.

Nell'utilizzare il barbecue, assicurarsi che vi sia una distanza minima di 1,5 m da eventuali materiali combustibili. Tra i materiali

combustibili rientrano anche, ad esempio, coperture, terrazzi e portici in legno o legno trattato.

Assicurarsi che eventuali materiali combustibili vengano mantenuti ad una distanza di 60 cm dalla parte superiore, fondo, retro

e parti laterali del barbecue.

Tenere l'area di cottura libera da vapori e liquidi infiammabili come ad esempio benzina, alcol, materiali combustibili, ecc.

Prima di rimuovere le ceneri, attendere che il carbone sia completamente bruciato e spento e che il barbecue si sia raffreddato.

Posizionare sempre il carbone nei cesti Char-Baskets™ oppure sulla griglia (del carbone) inferiore. Non disporre il carbone

direttamente sul fondo del braciere.

Durante l'accensione o l'utilizzo del barbecue, non indossare abiti che possano impigliarsi.

Non chinarsi sul barbecue durante l'accensione del bruciatore.

Non utilizzare il barbecue in presenza di forte vento.

Non utilizzare il barbecue se si riscontra una perdita di gas.

Non utilizzare fiamme per il rilevamento di eventuali fughe di gas.

Nel caso in cui il bruciatore dovesse spegnersi durante l'utilizzo, chiudere la valvola della bombola. Togliere il coperchio ed

attendere cinque minuti prima di tentare di riaccenderlo. Attenersi alle istruzioni per l'accensione contenute nel presente

manuale.

Non tentare di scollegare il regolatore del gas dalla bombola o altri raccordi durante l'utilizzo del barbecue.

Utilizzare esclusivamente il regolatore di GPL fornito con il barbecue.

AVVERTENZE

Per l'allacciamento del regolatore, seguire le istruzioni specifiche per il proprio tipo di barbecue a gas.

Non tenere cartucce usa e getta di GPL sotto il barbecue o nelle sue vicinanze.

Posizionare sempre il barbecue su di una superficie piana e stabile, lontano da materiali combustibili.

Non mettere la copertura del barbecue o eventuali sostanze infiammabili nel vano che si trova sotto il barbecue o al suo interno.

Prima di accendere il bruciatore rimuovere sempre il coperchio manualmente o utilizzando l'accenditore. NON riposizionare il

coperchio fino a quando il carbone non si sarà acceso completamente.

Non toccare mai la griglia di cottura o del carbone, le ceneri, il carbone o il barbecue per verificarne la temperatura.

Non utilizzare pietra lavica o pietra pomice nel barbecue.

Non utilizzare acqua per controllare le fiammate o spegnere il carbone perchè potrebbe danneggiare il rivestimento

porcellanato. Socchiudere le prese d'aria inferiori (valvole di tiraggio) quindi posizionare il coperchio sul braciere.

Spegnere le braci una volta terminata la cottura. Chiudere tutte le prese d'aria (valvole di tiraggio) dopo aver posizionato il

coperchio sul braciere.

Durante la cottura, la regolazione delle prese d'aria (valvole di tiraggio), l'aggiunta di carbone e la movimentazione del

termometro o del coperchio, utilizzare sempre guanti per barbecue.

Utilizzare utensili per barbecue appropriati con manici lunghi e resistenti al calore.

Alcuni modelli sono dotati del fermacoperchio Tuck-Away™. Il fermacoperchio Tuck-Away™ serve per fermare il coperchio

quando si deve controllare o girare il cibo. Non utilizzare il fermacoperchio Tuck-Away™ come maniglia per sollevare o spostare

il barbecue. Non appoggiare il coperchio bollente su moquette o erba. Non appendere il coperchio alla maniglia del braciere.

WWW.WEBER.COM

®

51

52

PERICOLI E AVVERTENZE (SEGUE)

Non gettare le braci roventi in punti dove potrebbero essere calpestate o dove potrebbero rappresentare una causa di incendio.

Non smaltire le ceneri o le braci prima che siano completamente spente. Non riporre il barbecue prima che le ceneri e le braci

siano completamente spente.

Maneggiare e riporre con cura gli accenditori elettrici.

Mantenere una certa distanza tra i cavi elettrici e le superfici calde del barbecue e le zone di passaggio frequente.

Dopo un periodo di immagazzinamento e/o non utilizzo, verificare che non vi siano perdite di gas e che i bruciatori non siano

ostruiti. Consultare le istruzioni contenute nel presente manuale per le corrette procedure.

È pericoloso convertire o cercare di utilizzare il metano con il barbecue. In tale evenienza la garanzia sarà annullata.

Una cartuccia usa e getta di GPL arrugginita o ammaccata potrebbe essere pericolosa e deve essere controllata dal proprio

fornitore di GPL. Non utilizzare cartucce usa e getta di GPL con la valvola danneggiata.

Anche una cartuccia apparentemente vuota potrebbe contenere ancora del gas. Tenere in considerazione questa possibilità al

momento di trasportare e riporre la cartuccia usa e getta di GPL.

Qualora si dovessero riscontrare perdite di gas dalla cartuccia usa e getta di GPL:

1. Mantenersi a distanza dalla cartuccia.

2. Non cercare di rimediare al problema da soli.

3. Chiamare i vigili del fuoco.

MESSAGGI DI ATTENZIONE

Non rivestire il braciere con fogli di carta di alluminio per non ostruire il flusso dell'aria. Preferire l'utilizzo di una vaschetta

"raccogli-grasso" durante il metodo di cottura indiretto.

L'utilizzo di oggetti appuntiti per pulire la griglia di cottura o rimuovere le ceneri può danneggiarne il rivestimento.

L'impiego di detergenti abrasivi sulle griglie di cottura o sul barbecue stesso potrebbe danneggiarne il rivestimento.

Effettuare regolarmente la pulizia completa del barbecue.

GARANZIA

Weber-Stephen Products Co. (Weber

®

) con la presente garantisce l'ACQUIRENTE ORIGINALE del

non corrette, mancata esecuzione della manutenzione ordinaria e straordinaria, inclusi, ma non

presente barbecue a gas Weber

®

contro difetti di materiale o di lavorazione dalla data dell'acquisto

limitatamente a, i danni causati dall'ingresso di insetti nei tubi dei bruciatori, come esposto nel

come indicato di seguito:

presente manuale d'uso.

Griglie di cottura e del carbone 2 anni

Non sono coperti dalla presente Garanzia il deterioramento o i danni derivanti da fenomeni atmosferici

Sistema di pulizia in acciaio inossidabile One-Touch

10 anni

particolarmente gravi, quali grandine, uragani, terremoti o trombe d'aria, né lo scolorimento dovuto

all'esposizione a sostanze chimiche, in modo diretto o in quanto presenti nell'atmosfera.

Braciere e coperchio - contro perforazioni da ruggine o fusione 10 anni

Maniglie in nylon 10 anni

Non esistono altre garanzie espresse oltre a quanto esposto nella presente ed eventuali altre garanzie

Parti in materiali termoindurenti/termoplastici (Performer

®

) 10 anni

implicite applicabili di commerciabilità e idoneità sono limitate nella durata al periodo di copertura

scolorimenti

della presente Garanzia espressamente scritta. Alcuni paesi non ammettono limitazioni sulla durata

di una garanzia implicita, pertanto questa limitazione potrebbe non essere applicabile nel vostro caso

esclusi

specifico.

Tutti gli altri componenti 2 anni

Weber non è responsabile per eventuali danni particolari, accidentali o indiretti. Alcuni paesi non

se assemblate e utilizzate conformemente alle istruzioni stampate fornite con il barbecue.

ammettono l'esclusione o la limitazione dei danni accidentali o indiretti, pertanto questa limitazione

Weber potrebbe richiedere una prova della data di acquisto. PER QUESTO MOTIVO SI RICHIEDE DI

potrebbe non essere applicabile nel vostro caso specifico.

CONSERVARE LO SCONTRINO O LA FATTURA D'ACQUISTO.

La presente Garanzia sarà limitata alla riparazione o alla sostituzione delle parti risultate difettose

Weber non autorizza qualsivoglia persona o società ad assumere per suo conto qualsiasi altra

in normali condizioni di utilizzo e manutenzione e che, sottoposte a esame, mostrino, a giudizio di

obbligazione o responsabilità in relazione alla vendita, installazione, uso, rimozione, restituzione o

Weber, di essere difettose. Prima di procedere alla restituzione di qualsiasi componente, contattare il

sostituzione delle sue apparecchiature; e tali istanze non saranno impegnative per Weber.

responsabile del Servizio Assistenza Clienti di zona rintracciabile sul nostro sito web. Weber, qualora

La presente Garanzia è applicabile esclusivamente ai prodotti venduti al dettaglio.

constatasse il difetto e accettasse il reclamo, potrà decidere di sostituire tali parti a titolo gratuito.

Ne caso in cui si richieda di restituire componenti difettosi, le spese di spedizione dovranno essere

®

Collegatevi al sito www.weber.com

, selezionate il vostro paese e

prepagate. Weber restituirà i componenti all'acquirente, con trasporto o affrancatura prepagati.

registrate il vostro barbecue oggi.

La presente Garanzia non copre difetti o problemi di funzionamento dovuti ad incidenti, utilizzo

inadeguato o improprio, modifica, impiego errato, vandalismo, installazione o manutenzione

TUBO E REGOLATORE DI RICAMBIO

PAESE TIPO DI GAS E PRESSIONE

Paese Componente n.

Danimarca, Svezia, Norvegia, Finlandia,

I

3B/P

- 29mbar

Inghilterra, Olanda, Regno Unito,

Tubo Belgio 41421

Francia, Spagna, Portogallo, Belgio,

Tubo/Reg Olanda 41421

Irlanda, Grecia, Lussemburgo, Italia,

Germania e Austria

Tubo/Reg Grecia/Italia 41421

CONSUMO

Tubo/Reg Germania/Austria 41421

Accensione del bruciatore. Max

Tubo/Reg Spagna/Danimarca/Portogallo 41421

Miscela di

kW (ora) gm (ora)

Tubo/Reg Svezia 41421

propano/

Tubo/Reg Svizzera 41421

butano

2,6 192

Tubo/Reg Irlanda 41421

Tubo/Reg Inghilterra 41421

Tubo/Reg Australia 41421

Tubo/Reg Norvegia/Finlandia 41421

52

PERICOLI E AVVERTENZE (SEGUE)

Non gettare le braci roventi in punti dove potrebbero essere calpestate o dove potrebbero rappresentare una causa di incendio.

Non smaltire le ceneri o le braci prima che siano completamente spente. Non riporre il barbecue prima che le ceneri e le braci

siano completamente spente.

Maneggiare e riporre con cura gli accenditori elettrici.

Mantenere una certa distanza tra i cavi elettrici e le superfici calde del barbecue e le zone di passaggio frequente.

Dopo un periodo di immagazzinamento e/o non utilizzo, verificare che non vi siano perdite di gas e che i bruciatori non siano

ostruiti. Consultare le istruzioni contenute nel presente manuale per le corrette procedure.

È pericoloso convertire o cercare di utilizzare il metano con il barbecue. In tale evenienza la garanzia sarà annullata.

Una cartuccia usa e getta di GPL arrugginita o ammaccata potrebbe essere pericolosa e deve essere controllata dal proprio

fornitore di GPL. Non utilizzare cartucce usa e getta di GPL con la valvola danneggiata.

Anche una cartuccia apparentemente vuota potrebbe contenere ancora del gas. Tenere in considerazione questa possibilità al

momento di trasportare e riporre la cartuccia usa e getta di GPL.

Qualora si dovessero riscontrare perdite di gas dalla cartuccia usa e getta di GPL:

1. Mantenersi a distanza dalla cartuccia.

2. Non cercare di rimediare al problema da soli.

3. Chiamare i vigili del fuoco.

MESSAGGI DI ATTENZIONE

Non rivestire il braciere con fogli di carta di alluminio per non ostruire il flusso dell'aria. Preferire l'utilizzo di una vaschetta

"raccogli-grasso" durante il metodo di cottura indiretto.

L'utilizzo di oggetti appuntiti per pulire la griglia di cottura o rimuovere le ceneri può danneggiarne il rivestimento.

L'impiego di detergenti abrasivi sulle griglie di cottura o sul barbecue stesso potrebbe danneggiarne il rivestimento.

Effettuare regolarmente la pulizia completa del barbecue.

Weber-Stephen Products Co. (Weber

presente barbecue a gas Weber

come indicato di seguito:

se assemblate e utilizzate conformemente alle istruzioni stampate fornite con il barbecue.

Weber potrebbe richiedere una prova della data di acquisto. PER QUESTO MOTIVO SI RICHIEDE DI

CONSERVARE LO SCONTRINO O LA FATTURA D'ACQUISTO.

La presente Garanzia sarà limitata alla riparazione o alla sostituzione delle parti risultate difettose

in normali condizioni di utilizzo e manutenzione e che, sottoposte a esame, mostrino, a giudizio di

Weber, di essere difettose. Prima di procedere alla restituzione di qualsiasi componente, contattare il

responsabile del Servizio Assistenza Clienti di zona rintracciabile sul nostro sito web. Weber, qualora

constatasse il difetto e accettasse il reclamo, potrà decidere di sostituire tali parti a titolo gratuito.

Ne caso in cui si richieda di restituire componenti difettosi, le spese di spedizione dovranno essere

prepagate. Weber restituirà i componenti all'acquirente, con trasporto o affrancatura prepagati.

La presente Garanzia non copre difetti o problemi di funzionamento dovuti ad incidenti, utilizzo

inadeguato o improprio, modifica, impiego errato, vandalismo, installazione o manutenzione

Paese Componente n.

Tubo Belgio 41421

Tubo/Reg Olanda 41421

Tubo/Reg Grecia/Italia 41421

Tubo/Reg Germania/Austria 41421

Tubo/Reg Spagna/Danimarca/Portogallo 41421

Tubo/Reg Svezia 41421

Tubo/Reg Svizzera 41421

Tubo/Reg Irlanda 41421

Tubo/Reg Inghilterra 41421

Tubo/Reg Australia 41421

Tubo/Reg Norvegia/Finlandia 41421

Griglie di cottura e del carbone 2 anni

Sistema di pulizia in acciaio inossidabile One-Touch

Braciere e coperchio - contro perforazioni da ruggine o fusione 10 anni

Maniglie in nylon 10 anni

Parti in materiali termoindurenti/termoplastici (Performer

scolorimenti

esclusi

Tutti gli altri componenti 2 anni

TUBO E REGOLATORE DI RICAMBIO

®

contro difetti di materiale o di lavorazione dalla data dell'acquisto

®

) con la presente garantisce l'ACQUIRENTE ORIGINALE del

10 anni

®

) 10 anni

GARANZIA

non corrette, mancata esecuzione della manutenzione ordinaria e straordinaria, inclusi, ma non

limitatamente a, i danni causati dall'ingresso di insetti nei tubi dei bruciatori, come esposto nel

presente manuale d'uso.

Non sono coperti dalla presente Garanzia il deterioramento o i danni derivanti da fenomeni atmosferici

particolarmente gravi, quali grandine, uragani, terremoti o trombe d'aria, né lo scolorimento dovuto

all'esposizione a sostanze chimiche, in modo diretto o in quanto presenti nell'atmosfera.

Non esistono altre garanzie espresse oltre a quanto esposto nella presente ed eventuali altre garanzie

implicite applicabili di commerciabilità e idoneità sono limitate nella durata al periodo di copertura

della presente Garanzia espressamente scritta. Alcuni paesi non ammettono limitazioni sulla durata

di una garanzia implicita, pertanto questa limitazione potrebbe non essere applicabile nel vostro caso

specifico.

Weber non è responsabile per eventuali danni particolari, accidentali o indiretti. Alcuni paesi non

ammettono l'esclusione o la limitazione dei danni accidentali o indiretti, pertanto questa limitazione

potrebbe non essere applicabile nel vostro caso specifico.

Weber non autorizza qualsivoglia persona o società ad assumere per suo conto qualsiasi altra

obbligazione o responsabilità in relazione alla vendita, installazione, uso, rimozione, restituzione o

sostituzione delle sue apparecchiature; e tali istanze non saranno impegnative per Weber.

La presente Garanzia è applicabile esclusivamente ai prodotti venduti al dettaglio.

Collegatevi al sito www.weber.com

registrate il vostro barbecue oggi.

Danimarca, Svezia, Norvegia, Finlandia,

Inghilterra, Olanda, Regno Unito,

Francia, Spagna, Portogallo, Belgio,

Irlanda, Grecia, Lussemburgo, Italia,

Germania e Austria

Miscela di

propano/

butano

PAESE TIPO DI GAS E PRESSIONE

kW (ora) gm (ora)

Accensione del bruciatore. Max

2,6 192

CONSUMO

®

, selezionate il vostro paese e

I

3B/P

- 29mbar

21

1

22

2

3

4

23

5

24

25

26

27

6

5

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

WWW.WEBER.COM

®

53

Performer LP Euro - 22 1/2 (57cm) 050609

DESCRIZIONE COMPONENTI

33 lbs. Max.

(15Kg )

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

ELENCO COMPONENTI

Coperchio 1.

Tappo del mozzo14.

Gruppo bruciatore2 7.

Griglia di cottura incernierata 2.

Copriruota15.

Tubo e Regolatore con fermo per foro 28.

Cesti per carbone3.

Pannello frontale16.

Pannello posteriore29.

Griglia del carbone 4.

Targhetta logo17.

Gambe30.

Gruppo valvole di tiraggio One Touch™5.

Portaposate18.

Bulloneria CharBin™31.

Fermacoperchio e Gruppo supporto 6.

Coperchio comando del gas19.

CharBin™ 32.

inferiore

Accenditore20.

Ruote piroettanti33.

Anello raccoglicenere7.

Gruppo maniglia coperchio21.

Inserti ruote piroettanti34.

Maniglia raccoglicenere8.

Gruppo valvole di tiraggio coperchio22.

Morsetto staffa per gambe35.

Ampio cassetto raccoglicenere9.

Gruppo termometro23.

Scaffale grigliato inferiore36.

Asse10.

Braciere24.

Portafiammiferi3 7.

Staffa per gambe11.

Ripiano25.

Perno con anello per cavo accenditore12.

Cinghia di fissaggio CharBin™26.

Ruota13.

IL BARBECUE PUÒ ESSERE PROVVISTO DI:

Griglia per scottare i cibi con griglia di 38.

cottura incernierata

54

ISTRUZIONI GENERALI

Per eventuali domande o consigli sull'utilizzo in sicurezza del barbecue, visitare il sito www.weber.com

®

.

Le istruzioni contenute nel presente manuale vi forniranno le nozioni minime di montaggio per il barbecue a gas Weber

®

. Prima di utilizzare il barbecue Weber

®

leggere

attentamente le istruzioni. Un montaggio mal eseguito può essere pericoloso.

Il barbecue non deve essere utilizzato dai bambini.

Il presente barbecue Weber

®

è stato progettato per essere utilizzato esclusivamente con propano o con una miscela di gas butano/propano. Non utilizzare gas metano. La

valvola e il regolatore sono adatti per essere utilizzati esclusivamente con propano o con una miscela di gas butano/propano.

Il presente barbecue a gas Weber

®

non ha una destinazione d'uso commerciale.

L'uso di alcol e/o farmaci potrebbe pregiudicare le capacità dell'utilizzatore di assemblare il dispositivo correttamente o di utilizzarlo in sicurezza.

Il presente barbecue Weber

®

non è stato progettato come stufa e non deve mai essere utilizzato come tale.

Non lasciare incustodito il barbecue Weber

®

. Tenere sempre bambini e animali lontano dal barbecue Weber

®

.

Controllare che nella zona sottostante al pannello di controllo e al vassoio “raccogli-grasso” non vi siano residui che possano ostruire il flusso dell'aria di ventilazione o

combustione.

Le parti sigillate dal costruttore non devono essere modificate dall'utilizzatore.

Qualsiasi modifica apportata al dispositivo è potenzialmente pericolosa.

CARATTERISTICHE

a) L'esclusivo sistema di accensione Touch-N-Go

evita il problema di dover

g

accendere le bricchette di carbone. È sufficiente premere un pulsante e il

ij

c

bruciatore del sistema inizierà in automatico ad accendere il carbone. Non dovrete

più utilizzare pericolosi e sgradevoli liquidi accenditori.

b) Il contenitore antintemperie CharBin

può alloggiare un sacchetto di carbone del

peso massimo di 13,7 kg. Posizionare il sacchetto del carbone direttamente nel

h

contenitore antintemperie CharBin

.

c) Il ripiano di lavoro in materiale termoindurente rappresenta un'ottima superficie di

lavoro e, coprendo il contenitore antintemperie CharBin

, consente di mantenere

asciutte le bricchette.

d) Pratico e comodo scaffale grigliato inferiore.

e) L'ampio cassetto raccoglicenere si blocca in posizione impedendo che le ceneri

vengano sollevate.

f) Il sistema di pulizia One-Touch

®

spazza via le ceneri con facilità o apre/chiude le

prese d'aria.

g) Il termometro consente di controllare la temperatura di cottura nel barbecue.

h) Il coperchio Tuck-Away

scivola indietro agganciandosi al fermacoperchio in

acciaio inossidabile e funge da schermo durante l'accensione delle bricchette.

i) Le sezioni incernierate si aprono sulla griglia di cottura per facilitare l'aggiunta di

bricchette o di trucioli di legno durante la cottura.

a

j) I cesti porta-carbone Char-Basket

sono pratici e comodi sia per la cottura diretta

che per quella indiretta con legna o carbone.

e

f b

d

AREA DI UTILIZZO

AVVERTENZA: utilizzare il barbecue solo all'esterno in un

luogo ben ventilato. Non utilizzarlo in garage, edifici, portici

o altri luoghi chiusi.

AVVERTENZA: le parti esposte del barbecue potrebbero

essere molto calde. Tenere i bambini a distanza.

Non utilizzare il barbecue sotto una copertura in materiale

combustibile.

®

Il barbecue Weber

non deve essere utilizzato in imbarcazioni

e/o veicoli a uso ricreativo.

Assicurarsi che eventuali materiali combustibili vengano

mantenuti ad una distanza di 60 cm dalla parte superiore,

fondo, retro e parti laterali del barbecue.

Durante l'utilizzo il barbecue raggiunge temperature elevate.

Non lasciarlo incustodito.

Sacchetto carbone da 13,7

Tenere i cavi elettrici e i tubi di alimentazione del

kg max.

combustibile lontani da tutte le superfici calde.

Posizionare il sacchetto del

Tenere l'area di cottura libera da vapori e liquidi infiammabili

carbone direttamente nel

come ad esempio benzina, alcol, materiali combustibili, ecc.

contenitore antintemperie

Non spostare l'apparecchio durante l'utilizzo. Aspettare che

CharBin

.

si raffreddi.

Il barbecue non è stato progettato come stufa e non deve

mai essere utilizzato come tale.

WWW.WEBER.COM

®

55

ISTRUZIONI PER L'UTILIZZO DEL GAS

COLLEGAMENTO DELLA CARTUCCIA USA E GETTA DI GPL

Utilizzare cartucce usa e getta di GPL di capacità compresa tra un minimo di 430g e

un massimo di 460g. La cartuccia deve essere provvista di una valvola EN417, come

mostrato in figura. Tra i tipi di cartuccia utilizzabili vi sono la Primus modello 2202 o la

Weber Q usa e getta per barbecue a gas.

1

ATTENZIONE: utilizzare esclusivamente bombole marcate

Propano o miscela Propano-Butano.

Spingere la cartuccia usa e getta di GPL nel regolatore e ruotarla in senso orario, fino

a stringerla bene.

AVVERTENZA: serrare solo manualmente. Una forza

eccessiva potrebbe danneggiare il raccordo del regolatore e

provocare fughe di gas o la mancata fuoriuscita di gas.

CONTROLLO DI EVENTUALI PERDITE DI GAS:

PERICOLO

1

Non utilizzare fiamme libere per controllare eventuali perdite

di gas. Assicurarsi che, durante le procedure di verifica di

eventuali perdite, non vi siano scintille o fiamme vive nella

zona. La presenza di scintille o fiamme può causare incendi

o esplosioni con conseguenti lesioni personali gravi o

mortali o danni alle cose.

Cosa serve: una cartuccia usa e getta di GPL, una soluzione di acqua e sapone e uno

straccio per applicarla.

A) Mescolare l'acqua e il sapone.

B) Girare il comando del gas su ON ruotandolo in senso antiorario.

C) Verificare che non vi siano perdite bagnando il raccordo con la soluzione di acqua

e sapone e controllando che non si formino bolle. Se si formano delle bolle, o se si

forma una bolla che aumenta di dimensioni, c'è una perdita.

CONTROLLARE:

A) L'allacciamento tra il regolatore e la cartuccia usa e getta di GPL.

AVVERTENZA: se c'è una perdita in corrispondenza

dell'allacciamento (1), rimuovere la cartuccia usa e getta di

GPL. Non utilizzare il barbecue. Utilizzare un'altra cartuccia

2

usa e getta di GPL e controllare nuovamente che non vi

siano perdite con la soluzione di acqua e sapone. Se dopo

aver serrato nuovamente la cartuccia di GPL la perdita

persiste, chiudere il gas. NON UTILIZZARE IL BARBECUE.

Contattare il responsabile di zona del Servizio Assistenza

Clienti, consultando l'area contatti del nostro sito Web.

®

Visitare www.weber.com

.

CONTROLLARE:

B) Gli allacciamenti tra valvola e regolatore.

AVVERTENZA: se c'è una perdita in corrispondenza

dell'allacciamento (2), chiudere il gas. NON UTILIZZARE IL

BARBECUE. Contattare il responsabile di zona del Servizio

Assistenza Clienti, consultando l'area contatti del nostro sito

®

Web. Visitare www.weber.com

.

Una volta completato il test di verifica delle perdite, chiudere il gas alla fonte e

risciacquare i collegamenti con acqua.

PERICOLO

Non riporre cartucce di GPL sotto o vicino al dispositivo.

56

ISTRUZIONI PER L'USO

ACCENSIONE

1

PERICOLO

Prima di procedere all'accensione aprire il coperchio.

Non utilizzare alcun liquido infiammabile come liquidi

accenditori, benzina, alcol o altra forma di carbone

autocombustibile, neppure in caso di accensione manuale.

La mancata osservanza di tale indicazione può provocare

lesioni personali gravi o mortali.

A) Rimuovere il coperchio del barbecue prima di utilizzare il sistema di accensione.

PERICOLO: la mancata osservanza di tale indicazione

può causare un accumulo di gas e provocare incendi o

esplosioni, con conseguenti lesioni personali gravi o mortali

e danni alle cose.

B) Aprire le valvole di tiraggio sul fondo del braciere (1).

C) Posizionare i cesti del carbone sul bruciatore (2).

2

D) Premere sulle linguette del coperchio del comando del gas (3) e aprirlo

sollevandolo.

E) Ruotare la manopola di alimentazione del gas (in senso antiorario) su ON di

almeno un giro completo (4).

AVVERTENZA: non chinarsi sul barbecue aperto in fase di

accensione.

F) Premere il pulsante di accensione fino a quando non si accende il bruciatore (5).

ATTENZIONE: in una giornata particolarmente soleggiata

potrebbe essere difficile vedere la fiamma.

G) Una volta acceso il carbone, (dopo circa 5 minuti), ruotare il comando del gas in

posizione OFF (in senso orario) fino a chiuderlo.

ATTENZIONE: assicurarsi che il coperchio sia

3

completamente chiuso.

Nota - L'utilizzo prolungato della bombola ne riduce la durata.

H) È possibile iniziare la cottura quando sulle bricchette si sarà formato uno strato

sottile di cenere grigia (circa 25-30 minuti).

PER SPEGNERE

Chiudere l'alimentazione del gas ruotando il comando del gas fino a chiuderlo.

4

5

WWW.WEBER.COM

®

57

ISTRUZIONI PER L'USO

ACCENSIONE MANUALE

AVVERTENZA: non tentare di eseguire l'accensione manuale

1

senza utilizzare il portafiammiferi.

PERICOLO

Prima di procedere all'accensione aprire il coperchio. Non

utilizzare alcun liquido infiammabile come liquidi accenditori,

benzina, alcol o altra forma di carbone autocombustibile,

neppure in caso di accensione manuale. La mancata

osservanza di tale indicazione può provocare lesioni

personali gravi o mortali.

A) Rimuovere il coperchio del barbecue prima di utilizzare il sistema di accensione.

PERICOLO: la mancata osservanza di tale indicazione

può causare un accumulo di gas e provocare incendi o

esplosioni, con conseguenti lesioni personali gravi o mortali

2

e danni alle cose.

B) Aprire le valvole di tiraggio sul fondo del braciere (1).

C) Allontanare i cesti Char-Baskets dal bruciatore (2).

D) Premere sulle linguette del coperchio del comando del gas (3) e aprirlo

sollevandolo.

E) Mettere un fiammifero nel portafiammiferi (4). Accendere il fiammifero.

F) Ruotare la manopola di regolazione del gas in posizione ON (in senso antiorario)

4

di almeno un giro completo (5).

G) Posizionare la fiamma del fiammifero sul retro del foro del bruciatore (6).

AVVERTENZA: durante l'accensione manuale non

posizionare le mani direttamente sul bruciatore.

6

AVVERTENZA: non chinarsi sul barbecue aperto in fase di

accensione.

ATTENZIONE: in una giornata particolarmente soleggiata

potrebbe essere difficile vedere la fiamma.

H) Per posizionare nuovamente i cesti Char-Baskets sul bruciatore utilizzare presine

3

per barbecue e delle pinze.

I) Una volta acceso il carbone, (dopo circa 5 minuti), ruotare il comando del gas in

posizione OFF (in senso orario) fino a chiuderlo.

J) È possibile iniziare la cottura quando sulle bricchette si sarà formato uno strato

sottile di cenere grigia (circa 25-30 minuti).

PER SPEGNERE

Chiudere l'alimentazione del gas ruotando il comando del gas fino a chiuderlo.

5

58

LOCALIZZAZIONE GUASTI

PROBLEMA CONTROLLO SOLUZIONE

La fiamma del bruciatore è gialla o arancione e si

Ispezionare il bruciatore e verificare che non vi siano

Pulire il bruciatore. (Vedere la sezione

avverte odore di gas.

ostruzioni.

“Manutenzione”)

Il bruciatore non si accende o la fiamma è bassa. Il livello di GPL è basso o la bombola è vuota? Sostituire la bombola di GPL.

Il tubo flessibile del gas è piegato o attorcigliato? Raddrizzarlo.

Il bruciatore si accende con un fiammifero? Se si riesce ad accendere il bruciatore con un

fiammifero, controllare il sistema di accensione.

Il tubo è collegato correttamente al bruciatore? Collegare il tubo del gas al bruciatore utilizzando il

fermo metallico fornito.

PERICOLO: non utilizzare il sistema di

accensione se manca il fermo. La mancanza

del fermo può provocare lesioni personali

gravi o mortali e danni alle cose.

Per un fermo di ricambio contattare il Servizio

Assistenza Clienti.

La fiamma che esce dal bruciatore ha un aspetto

Il bruciatore è pulito? Pulire il bruciatore. (Vedere la sezione

irregolare.

“Manutenzione”)

L'interno del coperchio sembra ricoperto di

Quello si vede è grasso "cotto", diventato carbone, che

Pulire accuratamente. (Vedere la sezione “Pulizia”)

“scaglie”. (Come di vernice scrostata).

si sta sfaldando. NON È UN DIFETTO.

Se, dopo aver messo in atto questi accorgimenti, i problemi persistono, contattare il responsabile di zona del Servizio Assistenza Clienti, consultando l'area

contatti del nostro sito Web. Visitare il sito www.weber.com

®

.

WWW.WEBER.COM

®

59

MANUTENZIONE

MANUTENZIONE

Dopo un periodo di non utilizzo, per la vostra sicurezza, vi consigliamo di seguire le

seguenti procedure di manutenzione.

Prima di ogni utilizzo del barbecue controllare che il tubo flessibile non presenti

tacche, crepe, abrasioni o tagli. Se il tubo flessibile risulta inutilizzabile, non

utilizzare il barbecue. Sostituirlo solo con componenti Weber

®

autorizzati.

Contattare il responsabile di zona del Servizio Assistenza Clienti,

consultando l'area contatti del nostro sito Web. Visitare www.weber.com

®

.

ATTENZIONE: se il tubo del gas del barbecue risulta in

qualche modo danneggiato o presenti delle perdite, non

utilizzare il barbecue.

Ispezionare il bruciatore e assicurarsi che produca la fiamma caratteristica (vedere

la sezione “Fiamma caratteristica del bruciatore”). Se necessario, procedere alla

pulizia seguendo le procedure indicate nella presente sezione.

Controllare che tutti i raccordi del gas e verificare che non vi siano perdite (vedere

la sezione “Controllo di eventuali perdite di gas”).

PULIZIA PERIODICA

Per rimuovere le ceneri dal braciere, muovere lateralmente l'asta di regolazione (1) in

1

modo che le pale delle valvole di tiraggio convoglino le ceneri attraverso le prese d'aria

del braciere e quindi nel raccoglicenere.

ATTENZIONE: assicurarsi che il bruciatore sia spento e che il

barbecue sia freddo prima di procedere alla pulizia.

Non allargare i fori del bruciatore durante la pulizia.

Per pulire il bruciatore:

Spazzolare la parte esterna dell'area del bruciatore (2) e del foro del bruciatore (3)

con una spazzola metallica.

ATTENZIONE: non allargare i fori del bruciatore o il foro del

gas durante la pulizia.

Per pulire il "kettle":

Quando il coperchio è caldo, passare l'interno con della carta da cucina per

evitare accumuli di grasso.

Per le superfici esterne utilizzare una soluzione di sapone e acqua calda, quindi

3

risciacquare con acqua pulita.

Per una pulizia più completa (da effettuarsi almeno una volta all'anno):

A) Rimuovere le ceneri dopo che le braci si sono spente completamente.

B) Rimuovere le griglie e i cesti Char-Baskets™.

C) Strofinare con della carta da cucina. Pulire con acqua e detergente non

aggressivo. Risciacquare accuratamente con acqua pulita e asciugare

completamente.

2

IMMAGAZZINAMENTO

Nel caso in cui il barbecue Performer venga riposto in un ambiente chiuso,

scollegare l'alimentazione del gas e posizionare la bombola di GPL all'aperto in un

luogo ben ventilato.

Le bombole di GPL devono essere riposte all'aperto in un'area ben ventilata e

fuori dalla portata dei bambini. Non devono essere riposte all'interno di edifici,

garage o altri ambienti chiusi.

Dopo un periodo di immagazzinamento e/o non utilizzo, verificare che non vi siano

perdite di gas e che il bruciatore non sia ostruito prima di utilizzare il barbecue

(vedere la sezione “Manutenzione”).

Prima dell'uso verificare che nella zona intorno alla bombola, al tubo e al gruppo

bruciatore non vi siano residui che possano ostruire il flusso di gas o aria.

60