Samsung L310W: Kaamera tundmaõppimine
Kaamera tundmaõppimine: Samsung L310W
Kaamera tundmaõppimine
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST viitab võimalikule ohtlikule olukorrale, millega
võivad kaasneda kergemad või keskmised vigastused.
Kui te ei plaani kaamerat pikemat aega kasutada, võtke aku
kaamerast välja.
Vastasel juhul võib aku lekkida ning söövitav elektrolüüt võib
teie fotoaparaadi alatiseks rikkuda.
Aku lekkimine, ülekuumenemine või kahjustumine võib
põhjustada tulekahju või tekitada kehalisi vigastusi.
– Kasutage fotoaparaadi jaoks sobivaid akusid/patareisid.
– Ärge lühistage või kuumutage akusid/patareisid ega visake
neid tulle.
– Akut/patareid fotoaparaati paigaldades jälgige
polarisatsiooni.
Kui kasutate uut mälukaarti esmakordselt, vormindage
mälukaart, kui sellel on andmeid, mida kaamera ei suuda ära
tunda, või kui sellel on pilte, mis on tehtud teise kaameraga.
Ärge kasutage välklampi, kui see puutub käte või esemetega
otseselt kokku. Ärge katsuge välklampi pärast selle
pikemaajalist kasutamist. See võib põletada.
Krediitkaardid võivad kaamerakoti läheduses
kasutuskõlbmatuks muutuda.
Ärge jätke magnetribaga kaarte fotoaparaadi lähedusse.
Ärge liigutage fotoaparaati samal ajal, kui see on sisse
lülitatud ja te kasutate AC-laadijat. Pärast kasutamist
lülitage fotoaparaat alati välja enne, kui laadija juhtme
seinakontaktist välja tõmbate. Enne fotoaparaadi liigutamist
tehke kindlaks, et kõik fotoaparaati teiste seadmetega
ühendavad juhtmed ja kaablid oleksid lahti ühendatud.
Vastasel juhul võivad juhtmed ja kaablid kahjustuda ning
põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Hägusate piltide ja kaamera võimalike rikete vältimiseks
ärge katsuge kaamera objektiivi või objektiivi katet.
Vältige objektiivi või välgu takistamist ülesvõtte tegemise
ajal.
Enne kaablite ühendamist vooluadapteriga kontrollige suundi
ning ärge kasutage ühendamisel jõudu. See võib põhjustada
kaabli või fotoaparaadi purunemist. 20 klemmiga pistiku
ühendamine arvuti USB-pordiga võib suure tõenäosusega
põhjustada arvuti rikkeid.
Ärge kunagi ühendage 20 klemmiga pistikut arvuti USB-
pordiga.Ärge paigaldage mälukaarti valepidi.Sel moel võite
fotoaparaati kahjustada.
Enne tähtsat sündmust või reisileminekut peaksite
fotoaparaadi seisundit kontrollima. Samsung ei saa
vastutada kaamera rikete eest.
ET-3
Ee
sti
Table of contents
- Getting to know your camera
- Getting to know your camera
- Getting to know your camera
- Identification of features / Contents of camera
- Battery life & Number of shot (Recording time)
- When Using the Camera for the First Time
- LCD monitor indicator
- Mode dial
- Taking a picture
- Playingback, Deleting and Protecting Images
- Downloading images
- Specifications
- Die Kamera kennen lernen
- Die Kamera kennen lernen
- Die Kamera kennen lernen
- Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera
- Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit)
- Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird
- LCD-Monitoranzeige
- Betriebsarten-Einstellrad
- Fotografieren
- Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern
- Herunterladen von Bildern
- Technische Daten
- Kameraan tutustuminen
- Kameraan tutustuminen
- Kameraan tutustuminen
- Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältö
- Akun kesto ja kuvien määrä (tallennusaika)
- Kameran käyttöönottaminen
- LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet
- Tilanvalitsin
- Kuvan ottaminen
- Kuvien toistaminen, poistaminen ja suojaaminen
- Kuvien lataaminen
- Tekniset tiedot
- Att bli bekant med din kamera
- Att bli bekant med din kamera
- Att bli bekant med din kamera
- Identifiering av egenskaper / innehåll hos kamera
- Batteriets livslängd & antalet tagningar (inspelningstid)
- När du använder kameran första gången
- LCD-skärm indikator
- Lägesomkopplare
- Att ta en blid
- Uppspelning, radering och skyddande av bilder
- Nedladdning av bilder
- Specifi kationer
- Lær dit kamera at kende Korrekt bortskaffelse af dette produkt
- Lær dit kamera at kende
- Lær dit kamera at kende
- Kameraets funktioner/Kameraets indhold
- Batterilevetid og antal billeder (optagetid)
- Når du bruger kameraet for første gang
- Indikatorer på LCD-skærmen
- Funktionsknap
- Optagelse af et billede
- Afspilning, sletning og beskyttelse af billeder
- Overførsel af billeder
- Specifikationer
- Знакомство с фотокамерой
- Знакомство с фотокамерой
- Знакомство с фотокамерой
- Рабочие элементы / содержимое упаковки
- Ресурс батарей и доступное количество снимков (время записи)
- Подготовка к первому включению фотокамеры
- Информация, отображаемая на ЖК-дисплее
- Селектор режимов
- Фотосъемка
- Воспроизведение, удаление и защита изображений
- Загрузка изображений
- Технические характеристики
- Iepazīstiet savu kameru
- Iepazīstiet savu kameru
- Iepazīstiet savu kameru
- Funkciju / kameras komplektācijas identifikācija
- Baterijas/akumulatora lādiņš un uzņēmumu skaits (ieraksta laiks)
- Pirmoreiz izmantojot kameru
- LCD monitora indikators
- Režīmu skala
- Attēla uzņemšana
- Attēlu atskaņošana/rādīšana, dzēšana un aizsargāšana
- Attēlu lejupielāde
- Specifi kācijas
- Susipažinimas su fotoaparatu
- Susipažinimas su fotoaparatu
- Susipažinimas su fotoaparatu
- Savybių identifikavimas / fotoaparato turinys
- Akumuliatoriaus veikimo laikas ir nuotraukos numeris (įrašymo laikas)
- Naudojantis fotoaparatu pirmą kartą
- LCD monitoriaus indikatorius
- Režimo rankenėlė
- Fotografavimas
- Vaizdų paleidimas, naikinimas ir apsauga
- Nuotraukų atsisiuntimas
- Techniniai duomenys
- Kaamera tundmaõppimine
- Kaamera tundmaõppimine
- Kaamera tundmaõppimine
- Funktsioonide kirjeldus / fotoaparaadi osad
- Aku eluiga ja piltide arv (salvestusaeg)
- Kaamera esmakordsel kasutamisel
- LCD-ekraani indikaator
- Režiimivaliku ketas
- Pildistamine
- Piltide taasesitamine, kustutamine ja kaitsmine
- Piltide allalaadimine
- Tehnilised andmed
- Memo



