Samsung L310W: Att bli bekant med din kamera
Att bli bekant med din kamera: Samsung L310W
Att bli bekant med din kamera
FARA
FARA visar på en hotfull farlig situation som om den inte
undviks kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
Modifiera inte denna kamera på något sätt. Detta kan
resultera i brand, elektrisk stöt eller allvarlig skada på dig
eller din kamera. Underhåll och reparationer ska utföras
av din kamerahandlare eller av Samsung Kameraservice
Center.
Om någon vätska tränger in i kameran använd den inte.
Stäng av kameran och koppla ifrån strömkällan (batterier
eller nätadapter) Du måste kontakta din kamerahandlare
eller Samsung Kameraservice Center. Fortsätt inte
att använda kameran, då detta kan orsaka brand eller
elektrisk stöt.
Använd inte denna produkt i närheten av brännbara eller
explosiva gaser, eftersom detta kan öka explosionsrisken.
Stoppa inte in metalliska eller brännbara främmande
föremål i kamerans öppningar, exempelvis i facket för
minneskortet och batterifacket. Detta kan orsaka brand
eller elektrisk stöt.
Använd inte kameran med blöta händer. Detta kan
orsaka elektrisk stöt.
VARNING
VARNING gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som
om den inte undviks kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
Använd inte blixten på nära avstånd från djur eller
människor. Att rikta blixten på nära håll mot ett öga kan
orsaka ögonskador.
Av säkerhetsskäl ska denna produkt och tillbehören
förvaras utom räckhåll för barn och djur för att förhindra
olyckor, exempelvis:
– Sväljning av batterier eller små kameratillbehör. Vid en
olyckshändelse – kontakta omedelbart en läkare!
– Det är möjligt att kamerans rörliga delar kan orsaka
skador.
Batterierna och kameran kan bli varma vid längre tids
användning och resultera i att kameran inte fungerar som
den ska. Om detta skulle hända, använd inte kameran
under ett par minuter så att den svalnar av.
Lämna inte kameran på platser med extremt hög
temperatur, exempelvis stängda fordon, direkt solljus eller
andra platser med extremt stora temperaturvariationer.
Om kameran utsätts för extrema temperaturer kan detta
påverka kamerans interna komponenter och kan orsaka
brand.
Täck inte över kameran eller laddaren när dessa
används. Detta kan orsaka en temperaturhöjning som
kan skada kamerahuset eller orsaka brand. Använd alltid
kameran och dess tillbehör i väl ventilerade utrymmen.
SV-2
Table of contents
- Getting to know your camera
- Getting to know your camera
- Getting to know your camera
- Identification of features / Contents of camera
- Battery life & Number of shot (Recording time)
- When Using the Camera for the First Time
- LCD monitor indicator
- Mode dial
- Taking a picture
- Playingback, Deleting and Protecting Images
- Downloading images
- Specifications
- Die Kamera kennen lernen
- Die Kamera kennen lernen
- Die Kamera kennen lernen
- Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera
- Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit)
- Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird
- LCD-Monitoranzeige
- Betriebsarten-Einstellrad
- Fotografieren
- Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern
- Herunterladen von Bildern
- Technische Daten
- Kameraan tutustuminen
- Kameraan tutustuminen
- Kameraan tutustuminen
- Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältö
- Akun kesto ja kuvien määrä (tallennusaika)
- Kameran käyttöönottaminen
- LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet
- Tilanvalitsin
- Kuvan ottaminen
- Kuvien toistaminen, poistaminen ja suojaaminen
- Kuvien lataaminen
- Tekniset tiedot
- Att bli bekant med din kamera
- Att bli bekant med din kamera
- Att bli bekant med din kamera
- Identifiering av egenskaper / innehåll hos kamera
- Batteriets livslängd & antalet tagningar (inspelningstid)
- När du använder kameran första gången
- LCD-skärm indikator
- Lägesomkopplare
- Att ta en blid
- Uppspelning, radering och skyddande av bilder
- Nedladdning av bilder
- Specifi kationer
- Lær dit kamera at kende Korrekt bortskaffelse af dette produkt
- Lær dit kamera at kende
- Lær dit kamera at kende
- Kameraets funktioner/Kameraets indhold
- Batterilevetid og antal billeder (optagetid)
- Når du bruger kameraet for første gang
- Indikatorer på LCD-skærmen
- Funktionsknap
- Optagelse af et billede
- Afspilning, sletning og beskyttelse af billeder
- Overførsel af billeder
- Specifikationer
- Знакомство с фотокамерой
- Знакомство с фотокамерой
- Знакомство с фотокамерой
- Рабочие элементы / содержимое упаковки
- Ресурс батарей и доступное количество снимков (время записи)
- Подготовка к первому включению фотокамеры
- Информация, отображаемая на ЖК-дисплее
- Селектор режимов
- Фотосъемка
- Воспроизведение, удаление и защита изображений
- Загрузка изображений
- Технические характеристики
- Iepazīstiet savu kameru
- Iepazīstiet savu kameru
- Iepazīstiet savu kameru
- Funkciju / kameras komplektācijas identifikācija
- Baterijas/akumulatora lādiņš un uzņēmumu skaits (ieraksta laiks)
- Pirmoreiz izmantojot kameru
- LCD monitora indikators
- Režīmu skala
- Attēla uzņemšana
- Attēlu atskaņošana/rādīšana, dzēšana un aizsargāšana
- Attēlu lejupielāde
- Specifi kācijas
- Susipažinimas su fotoaparatu
- Susipažinimas su fotoaparatu
- Susipažinimas su fotoaparatu
- Savybių identifikavimas / fotoaparato turinys
- Akumuliatoriaus veikimo laikas ir nuotraukos numeris (įrašymo laikas)
- Naudojantis fotoaparatu pirmą kartą
- LCD monitoriaus indikatorius
- Režimo rankenėlė
- Fotografavimas
- Vaizdų paleidimas, naikinimas ir apsauga
- Nuotraukų atsisiuntimas
- Techniniai duomenys
- Kaamera tundmaõppimine
- Kaamera tundmaõppimine
- Kaamera tundmaõppimine
- Funktsioonide kirjeldus / fotoaparaadi osad
- Aku eluiga ja piltide arv (salvestusaeg)
- Kaamera esmakordsel kasutamisel
- LCD-ekraani indikaator
- Režiimivaliku ketas
- Pildistamine
- Piltide taasesitamine, kustutamine ja kaitsmine
- Piltide allalaadimine
- Tehnilised andmed
- Memo



