Samsung L310W: Iepazīstiet savu kameru
Iepazīstiet savu kameru: Samsung L310W
Iepazīstiet savu kameru
UZMANĪBU
UZMANĪBU liecina par potenciāli bīstamu situāciju, kas var
izraisīt nelielu vai mērenu ievainojumu, ja tā netiek novērsta.
Izņemiet bateriju/akumulatoru, ja kameru nav paredzēts
izmantot ilgāku laiku.
Pretējā gadījumā no baterijas/akumulatora var iztecēt kodīgs
elektrolīts un paliekoši bojāt kameras komponentus.
Iztecējusi, pārkarsusi vai bojāta baterija/akumulators var
izraisīt aizdegšanos vai ievainojumus.
– Izmantojiet kamerai atbilstošas specifikācijas baterijas/
akumulatoru.
– Neradiet īssavienojumu, nekarsējiet un neizmetiet bateriju/
akumulatoru ugunī.
– Neievietojiet bateriju/akumulatoru ar pretēju polaritāti.
Formatējiet pirmoreiz izmantojamu, jaunu atmiņas karti,
ja tā satur kameras neatpazītus datus vai ar citu kameru
uzņemtus attēlus.
Neizmantojiet zibspuldzi, ja tā pieskaras rokām vai
priekšmetiem. Nepieskarieties zibspuldzei pēc tam, kad tā
ilgstoši izmantota. Tas var izraisīt apdegumus.
Kredītkartes, atrodoties kameras futrāļa tuvumā, var tikt
demagnetizētas.
Neatstājiet kartes ar magnētisko lenti futrāļa tuvumā.
Ja izmantojat maiņstrāvas lādētāju, nepārvietojiet ieslēgtu
kameru. Pēc lietošanas izslēdziet kameru un tikai pēc
tam atvienojiet vadu no kontaktligzdas. Pirms kameras
pārvietošanas pārliecinieties, vai ir atvienoti visi ar citām
ierīcēm savienojošie vadi vai kabeļi. Tos neatvienojot,
var tikt bojāti vadi vai kabeļi un izraisīta aizdegšanās vai
elektrošoks.
Nepieskarieties objektīvam vai tā vāciņam, lai izvairītos
no neskaidra attēla uzņemšanas vai iespējamas kameras
kļūmes izraisīšanas.
Fotografēšanas brīdī neaizsedziet objektīvu un zibspuldzi.
Pirms jebkādu kabeļu vai maiņstrāvas adaptera
pievienošanas pārbaudiet virzienus. Nepievienojiet tos ar
spēku. Tādējādi kabeli vai kameru var salauzt. Datora USB
pieslēgvietai pievienojot 20 kontaktu savienotāju, pastāv ļoti
liela iespēja izraisīt datora kļūmes. Nekad nepievienojiet 20
kontaktu savienotāju datora USB pieslēgvietai.
Neievietojiet atmiņas karti pretējā virzienā. Šāda rīcība var
bojāt kameru.
Pirms nozīmīgiem notikumiem un ceļojumiem vēlams
pārbaudīt kameras stāvokli. Samsung neuzņemas atbildību
par kameras bojājumiem.
LV-3
La
tvie
šu
Table of contents
- Getting to know your camera
- Getting to know your camera
- Getting to know your camera
- Identification of features / Contents of camera
- Battery life & Number of shot (Recording time)
- When Using the Camera for the First Time
- LCD monitor indicator
- Mode dial
- Taking a picture
- Playingback, Deleting and Protecting Images
- Downloading images
- Specifications
- Die Kamera kennen lernen
- Die Kamera kennen lernen
- Die Kamera kennen lernen
- Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera
- Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit)
- Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird
- LCD-Monitoranzeige
- Betriebsarten-Einstellrad
- Fotografieren
- Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern
- Herunterladen von Bildern
- Technische Daten
- Kameraan tutustuminen
- Kameraan tutustuminen
- Kameraan tutustuminen
- Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältö
- Akun kesto ja kuvien määrä (tallennusaika)
- Kameran käyttöönottaminen
- LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet
- Tilanvalitsin
- Kuvan ottaminen
- Kuvien toistaminen, poistaminen ja suojaaminen
- Kuvien lataaminen
- Tekniset tiedot
- Att bli bekant med din kamera
- Att bli bekant med din kamera
- Att bli bekant med din kamera
- Identifiering av egenskaper / innehåll hos kamera
- Batteriets livslängd & antalet tagningar (inspelningstid)
- När du använder kameran första gången
- LCD-skärm indikator
- Lägesomkopplare
- Att ta en blid
- Uppspelning, radering och skyddande av bilder
- Nedladdning av bilder
- Specifi kationer
- Lær dit kamera at kende Korrekt bortskaffelse af dette produkt
- Lær dit kamera at kende
- Lær dit kamera at kende
- Kameraets funktioner/Kameraets indhold
- Batterilevetid og antal billeder (optagetid)
- Når du bruger kameraet for første gang
- Indikatorer på LCD-skærmen
- Funktionsknap
- Optagelse af et billede
- Afspilning, sletning og beskyttelse af billeder
- Overførsel af billeder
- Specifikationer
- Знакомство с фотокамерой
- Знакомство с фотокамерой
- Знакомство с фотокамерой
- Рабочие элементы / содержимое упаковки
- Ресурс батарей и доступное количество снимков (время записи)
- Подготовка к первому включению фотокамеры
- Информация, отображаемая на ЖК-дисплее
- Селектор режимов
- Фотосъемка
- Воспроизведение, удаление и защита изображений
- Загрузка изображений
- Технические характеристики
- Iepazīstiet savu kameru
- Iepazīstiet savu kameru
- Iepazīstiet savu kameru
- Funkciju / kameras komplektācijas identifikācija
- Baterijas/akumulatora lādiņš un uzņēmumu skaits (ieraksta laiks)
- Pirmoreiz izmantojot kameru
- LCD monitora indikators
- Režīmu skala
- Attēla uzņemšana
- Attēlu atskaņošana/rādīšana, dzēšana un aizsargāšana
- Attēlu lejupielāde
- Specifi kācijas
- Susipažinimas su fotoaparatu
- Susipažinimas su fotoaparatu
- Susipažinimas su fotoaparatu
- Savybių identifikavimas / fotoaparato turinys
- Akumuliatoriaus veikimo laikas ir nuotraukos numeris (įrašymo laikas)
- Naudojantis fotoaparatu pirmą kartą
- LCD monitoriaus indikatorius
- Režimo rankenėlė
- Fotografavimas
- Vaizdų paleidimas, naikinimas ir apsauga
- Nuotraukų atsisiuntimas
- Techniniai duomenys
- Kaamera tundmaõppimine
- Kaamera tundmaõppimine
- Kaamera tundmaõppimine
- Funktsioonide kirjeldus / fotoaparaadi osad
- Aku eluiga ja piltide arv (salvestusaeg)
- Kaamera esmakordsel kasutamisel
- LCD-ekraani indikaator
- Režiimivaliku ketas
- Pildistamine
- Piltide taasesitamine, kustutamine ja kaitsmine
- Piltide allalaadimine
- Tehnilised andmed
- Memo



