Motorola DP 2600 – page 23
Manual for Motorola DP 2600

LKP_EMEA_ES.book Page 33 Tuesday, December 11, 2012 12:35 PM
Cómo detener una llamada de radio
Modo directo
Realización y recepción de llamadas
Esta función permite detener una llamada privada o a grupo con el
Puede seguir comunicándose cuando el repetidor no esté
fin de liberar el canal para la transmisión. Por ejemplo, cuando una
funcionando, o cuando el radioteléfono esté fuera de la cobertura
radio experimenta una situación de «micrófono atascado» en la
del repetidor pero dentro de la cobertura de otros radioteléfonos.
que el usuario pulsa sin darse cuenta el botón PTT.
Esto se llama «modo directo».
La radio debe estar programada para poder utilizar esta función.
NOTA: Esta función no está disponible en Capacity Plus ni Linked
Procedimiento:
Capacity Plus.
Cuando esté situado en el canal requerido:
1 Pulse el botón programado Desactivación remota de la
Procedimiento:
interrupción de transmisión.
Pulse el botón que ha programado previamente como Repetidor/
Modo directo para alternar entre Modo directo y Repetidor.
2 La pantalla muestra Descon. remota.
O
3 Espere a que se produzca la confirmación.
Siga el procedimiento que se indica a continuación.
1 Pulse c para acceder al menú.
4 La radio emitirá un tono indicador positivo y la pantalla mostrará
Desc. rem. correcta correctamente, lo que indica que el
2 Pulse < o > para ir a Herramientas y, a continuación,
canal ha quedado libre.
O
pulse e para seleccionar.
La radio emitirá un tono indicador negativo y la pantalla
mostrará Error desc. rem.
3 Pulse < o > para ir a Config. radio y, a continuación,
pulse e para seleccionar.
En el radioteléfono interrumpido, la pantalla muestra
Llamd. Interrump. y el radioteléfono reproduce un tono
indicador negativo hasta que suelte el botón PTT, si este está
transmitiendo una llamada interrumpible que se detiene por medio
de esta función.
33
Español

LKP_EMEA_ES.book Page 34 Tuesday, December 11, 2012 12:35 PM
4 Pulse e para activar Modo directo. La pantalla muestra el
Funciones de monitorización
icono 9 junto a Habilitado.
O
Monitorización de un canal
Pulse e para desactivar Modo directo. El icono 9 deja de
estar junto a Habilitado.
Utilice la función de monitorización para asegurarse de que un
canal está libre antes de transmitir.
5 La pantalla vuelve automáticamente al menú anterior.
NOTA: Esta función no está disponible en Capacity Plus ni Linked
La configuración del modo directo se mantiene incluso después de
Capacity Plus.
haber apagado el radioteléfono.
Procedimiento:
NOTA: En el paso 4, también puede utilizar < o > para
1 Mantenga pulsado el botón preprogramado Monitorización y
cambiar la opción seleccionada.
escuche para ver si hay actividad.
2 El icono del monitor se muestra en la barra de estado y el
indicador LED se ilumina en amarillo fijo.
3 Oirá actividad en el radioteléfono o silencio total, dependiendo
de cómo esté programado el radioteléfono.
4 Cuando oiga un «ruido blanco» (es decir, que el canal está
libre), pulse el botón PTT para hablar y suéltelo par escuchar.
Realización y recepción de llamadas
34
Español

LKP_EMEA_ES.book Page 35 Tuesday, December 11, 2012 12:35 PM
Monitor permanente
Utilice la función Monitor permanente para monitorizar si existe
Realización y recepción de llamadas
actividad en un canal seleccionado.
NOTA: Esta función no está disponible en Capacity Plus ni Linked
Capacity Plus.
Procedimiento:
1 Pulse el botón que ha programado previamente como Monitor
permanente.
2 Suena un tono de alerta en el radioteléfono, el LED se ilumina
en amarillo fijo y la pantalla muestra Monitor perman. enc.
Se muestra el icono del monitor en la barra de estado.
3 Pulse el botón que ha programado previamente como Monitor
permanente para salir del modo de monitor permanente.
4 Suena un tono de alerta en el radioteléfono, el indicador LED
se apaga y la pantalla muestra Monitor perman. apag.
NOTA:
Los usuarios del radioteléfono que cambian de canales
analógicos a digitales, a menudo, dan por hecho que la
falta de electricidad estática en un canal digital es
indicativa de que el radioteléfono no funciona
correctamente. Este no es el caso. La tecnología digital
libera la transmisión eliminando el ruido de la señal y
permitiendo que solo se oiga una voz clara o información
de los datos.
35
Español

LKP_EMEA_ES.book Page 36 Tuesday, December 11, 2012 12:35 PM
Verificación de radio
Funciones avanzadas
Si está activada, esta función le permite determinar si hay otro
Utilice esta guía a la navegación para conocer mejor las
radioteléfono activado en un sistema sin que moleste al usuario de
características superiores de su radioteléfono:
ese radioteléfono. No se muestra ninguna notificación visual o
Verificación de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 36
audible en el radioteléfono al que se llama.
Listas de rastreo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 37
Esta función sólo es aplicable para los ID o alias de suscriptor.
Rastreo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 40
Rastreo de aceptación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 42
Envío de una verificación de radio
Config. radio de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 43
Procedimiento:
Config. radio del indicador de llamadas . . . . . . . . . . . . . página 46
Utilice el botón programado previamente como Verif. de radio.
Funciones del registro de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . página 49
Funcionamiento de las alertas de llamada. . . . . . . . . . . página 50
1 Pulse el botón programado previamente como Verif. de radio.
Operación de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 52
2 Pulse < o > hasta colocarse sobre el ID o alias de
Características de mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 57
suscriptor que desee y pulse e para seleccionar.
Actualización de estado analógico. . . . . . . . . . . . . . . . . página 64
Privacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 65
3 La pantalla muestra un pequeño aviso de transición que indica
Controles de varios sitios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 67
que la solicitud está en curso.El indicador LED se ilumina en
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 69
verde fijo.
Operario aislado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 71
4 Espere la confirmación.
Funciones de bloqueo por contraseña. . . . . . . . . . . . . . página 72
Lista de notificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 74
5 Si se realiza correctamente, suena un tono indicador positivo y
Sistema de repetición de rango automático (ARTS) . . . página 75
la pantalla muestra un pequeño aviso positivo.
Programación mediante la interfaz aire (OTAP). . . . . . . página 75
O
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 76
Si no se realiza correctamente, suena un tono indicador
Programación del panel frontal (FPP) . . . . . . . . . . . . . . página 88
Funciones avanzadas
negativo y la pantalla muestra un pequeño aviso negativo.
6 El radioteléfono volverá a la pantalla del ID o alias de
suscriptor.
36
Español

LKP_EMEA_ES.book Page 37 Tuesday, December 11, 2012 12:35 PM
O
Listas de rastreo
Procedimiento:
Utilice el menú.
Las listas de rastreo se crean y asignan a canales/grupos
Funciones avanzadas
1 Pulse c para acceder al menú.
individuales. El radioteléfono busca actividad de voz alternando
entre la secuencia canal/grupo especificada en la lista de rastreo
2 Pulse < o > hasta colocarse sobre Contactos y, a
del actual canal/grupo.
continuación, pulse e para seleccionar.
El radioteléfono admite hasta 250 listas de rastreo, con un máximo
3 Pulse < o > hasta colocarse sobre el ID o alias de
de 16 miembros en cada lista. Cada lista de rastreo admite una
suscriptor que desee y pulse e para seleccionar.
combinación de entradas analógicas y digitales.
Puede añadir, eliminar o dar prioridad a los canales al editar la lista
4 Pulse < o > hasta colocarse sobre Verif. de radio y,
de rastreo.
a continuación, pulse e para seleccionar.
Puede adjuntar una nueva lista de rastreo a su radioteléfono a
5 La pantalla muestra un pequeño aviso de transición que indica
través de la programación del panel frontal.
que la solicitud está en curso. El indicador LED se ilumina en
NOTA: Esta función no está disponible en Capacity Plus ni Linked
verde fijo.
Capacity Plus.
6 Espere la confirmación.
7 Si se realiza correctamente, suena un tono indicador positivo y
la pantalla muestra un pequeño aviso positivo.
O
Si no se realiza correctamente, suena un tono indicador
negativo y la pantalla muestra un pequeño aviso negativo.
8 El radioteléfono volverá a la pantalla del ID o alias de
suscriptor.
Si el botón
d está pulsado cuando el radioteléfono está
esperando la confirmación, sonará un tono y el radioteléfono
finalizará todos los reintentos y saldrá del modo de verificación de
radio.
37
Español

LKP_EMEA_ES.book Page 38 Tuesday, December 11, 2012 12:35 PM
3 Pulse < o > hasta colocarse sobre Lista rastreo y, a
Visualización de un ingreso en la lista de rastreo
continuación, pulse e para seleccionar.
Procedimiento:
4 Pulse < o > hasta colocarse sobre Añadir Miembro y,
1 Pulse c para acceder al menú.
a continuación, pulse e para seleccionar.
2 Pulse < o > hasta colocarse sobre Rastreo y pulse e
5 Pulse < o > hasta colocarse sobre el ID o el alias que
para seleccionar.
desee.
3 Pulse < o > hasta colocarse sobre Lista rastreo y, a
6 Pulse < o > hasta colocarse sobre el nivel de prioridad
continuación, pulse e para seleccionar.
que desee y, a continuación, pulse e para seleccionar.
4 Utilice < o > para ver todos los miembros de la lista.
7 La pantalla muestra un pequeño aviso positivo, seguido
El icono de prioridad aparece a la izquierda del alias del miembro,
inmediatamente de ¿Añadir otros?.
en caso de que esté configurado, para indicar si el miembro se
8 Pulse < o > hasta colocarse sobre Sí y, a continuación,
encuentra en una lista de canal de Prioridad 1 o Prioridad 2. No
pulse
e para seleccionar y añadir otro ingreso, y repita los
puede tener varios canales de Prioridad 1 o Prioridad 2 en una lista
de rastreo.
Pasos 5 a
8.
O
No se muestra ningún icono de prioridad si la prioridad se define
Pulse
< o > hasta colocarse sobre No y, a continuación,
como Ninguno.
pulse e para guardar la lista actual.
Edición de la lista de rastreo
Borrado de un ingreso de la lista de rastreo
Adición de un ingreso nuevo en la lista de rastreo
Procedimiento:
Procedimiento:
1 Pulse c para acceder al menú.
1 Pulse c para acceder al menú.
2 Pulse < o > hasta colocarse sobre Rastreo y pulse e
Funciones avanzadas
2 Pulse < o > hasta colocarse sobre Rastreo y pulse e
para seleccionar.
para seleccionar.
38
Español

LKP_EMEA_ES.book Page 39 Tuesday, December 11, 2012 12:35 PM
3 Pulse < o > hasta colocarse sobre Lista Rastreo y
Config. radio y edición de prioridades de un ingreso
en la lista de rastreo
pulse e para seleccionar.
Funciones avanzadas
Procedimiento:
4 Pulse < o > hasta colocarse sobre el ID o el alias que
1 Pulse c para acceder al menú.
desee.
5 Pulse e para seleccionar.
2 Pulse < o > hasta colocarse sobre Rastreo y pulse e
para seleccionar.
6 Pulse < o > hasta colocarse sobre Borrar y, a
3 Pulse < o > hasta colocarse sobre Lista rastreo y, a
continuación, pulse e para seleccionar.
continuación, pulse e para seleccionar.
7 Cuando aparezca ¿Borrar entrada?, pulse < o >
4 Pulse < o > hasta colocarse sobre el ID o alias que
hasta colocarse sobre Sí y, a continuación, pulse e para
desee.
borrar el ingreso. La pantalla muestra un pequeño aviso
positivo.
5 Pulse e para seleccionar.
O
Pulse
< o > hasta colocarse sobre No y, a continuación,
6 Pulse < o > hasta colocarse sobre Edit prioridad y,
pulse e para volver a la pantalla anterior.
a continuación, pulse e para seleccionar.
8 Repita los pasos 4 a 9 para borrar otros ingresos.
7 Pulse < o > hasta colocarse sobre el nivel de prioridad
que desee y, a continuación, pulse e para seleccionar.
Una vez que haya borrado todos los ID o alias que desee, pulse
d durante unos segundos para volver a la pantalla de inicio.
8 La pantalla muestra un pequeño aviso positivo antes de volver
a la pantalla anterior.
9 El icono de prioridad aparece a la izquierda del nombre del
miembro.
No se muestra ningún icono de prioridad si la prioridad se define
como Ninguno.
39
Español

LKP_EMEA_ES.book Page 40 Tuesday, December 11, 2012 12:35 PM
Rastreo
Inicio y parada del rastreo
Procedimiento:
Cuando inicie un rastreo, el radioteléfono alterna entre la lista de
Pulse el botón preprogramado Rastreo para iniciar o parar el
rastreo preprogramada del canal actual y busca actividad de voz.
rastreo.
El indicador LED parpadea en amarillo y se muestra el icono de
O
rastreo en la pantalla.
Siga el procedimiento que se indica a continuación.
Durante un rastreo de modo doble, si se encuentra en un canal
1 Utilice el mando selector de canal para seleccionar un canal
digital y el radioteléfono está bloqueado en un canal analógico,
preprogramado con una lista de rastreo.
cambiará automáticamente del modo digital al analógico durante la
llamada. Esto también sucede en la situación inversa.
2 Pulse c para acceder al menú.
Hay dos formas de iniciar el rastreo:
3 Pulse < o > hasta colocarse sobre Rastreo y pulse e
• Rastreo de canal principal (manual): El radioteléfono busca
para seleccionar.
todos los canales/grupos de su lista de rastreo. Para empezar el
4 Pulse < o > hasta colocarse sobre Estad. rastreo y
rastreo, el radioteléfono puede (según la configuración) empezar
pulse e para seleccionar.
automáticamente en el canal/grupo «activo» en el que se realizó
el último rastreo o en el canal en el que se inició el rastreo.
5 Pulse < o > para solicitar el estado de rastreo y pulse
• Rastreo automático (automático): El radioteléfono empieza el
e para seleccionar.
rastreo automáticamente al seleccionar un canal/grupo que tiene
6 La pantalla muestra Rastr. en. cuando el rastreo está
activado el rastreo automático.
habilitado. El indicador LED parpadea en amarillo y aparece el
NOTA: Esta función no está disponible en Capacity Plus ni Linked
icono de rastreo.
Capacity Plus.
O
La pantalla muestra Rastr. ap. si el rastreo está
deshabilitado. El indicador LED se apaga y desaparece el icono
de rastreo.
Funciones avanzadas
Mientras realiza el rastreo, el radioteléfono solo acepta datos (por
ejemplo, ubicación de mensajes de texto o datos del ordenador) si
los recibe en el canal seleccionado.
40
Español

LKP_EMEA_ES.book Page 41 Tuesday, December 11, 2012 12:35 PM
Respuesta a una transmisión durante un rastreo
Eliminación de canales ruidosos
Durante el rastreo, el radioteléfono se detiene en un canal/grupo en
Si un canal produce llamadas no deseadas o ruidos de forma
Funciones avanzadas
el que detecte actividad. El radioteléfono se mantiene en ese canal
continua (lo que se llama un canal con «perturbaciones»), se
durante un período de tiempo predeterminado, conocido como
puede eliminar temporalmente de la lista de rastreo.
«tiempo muerto».
Esta posibilidad no se aplica al canal designado como canal
Procedimiento:
seleccionado.
1 Mantenga el radioteléfono en posición vertical a una distancia
Procedimiento:
de entre 2,5 y 5,0 cm (de 1 a 2 pulgadas) de la boca.
1 Cuando el radioteléfono bloquea un canal no deseado o un
Si la función Indicación de canal libre está activada,
canal ruidoso, pulse el botón Eliminación de canal ruidoso
escuchará un tono de alerta corto en el momento en el que el
hasta que oiga un tono.
radioteléfono transmisor suelte el botón PTT, indicando así que
el canal queda libre para responder.
2 Suelte el botón Eliminación de canal ruidoso. El canal
ruidoso se elimina.
2 Pulse el botón PTT durante el tiempo muerto. El indicador LED
se ilumina en verde fijo.
Sólo es posible eliminar un canal ruidoso mediante el botón
preprogramado Eliminación de canal ruidoso. Esta función no
3 Espere hasta que acabe el tono Permitir hablar (si está
está accesible a través del menú.
habilitado) y hable con claridad al micrófono.
O
Espere a que finalice el efecto local de PTT (si está
activado) y hable al micrófono de forma clara.
4 Suelte el botón PTT para escuchar.
5 Si no responde dentro del período de tiempo muerto, el
radioteléfono vuelve a realizar el rastreo de otros canales/
grupos.
41
Español

LKP_EMEA_ES.book Page 42 Tuesday, December 11, 2012 12:35 PM
Restauración de un canal ruidoso
Rastreo de aceptación
Procedimiento:
Rastreo de aceptación le proporciona un área amplia de cobertura
Para restaurar un canal ruidoso eliminado, realice una de las
en zonas donde hay múltiples estaciones base transmitiendo
siguientes acciones:
información idéntica en distintos canales analógicos.
• Apague la radio y enciéndala de nuevo, O
El radioteléfono rastrea canales analógicos de múltiples estaciones
• Pare y vuelva a iniciar un rastreo mediante el menú o el botón
base y lleva a cabo un proceso de votación para seleccionar la
preprogramado Rastreo, O
señal de recepción de mayor intensidad. Una vez establecida la
• Cambie el canal mediante el mando selector de canales.
señal, el radioteléfono desactiva el silencio en las transmisiones
desde la estación base.
El indicador LED parpadea en amarillo y el icono de rastreo de
aceptación aparece en la barra de estado.
Para responder a una transmisión durante un rastreo de
aceptación, siga los mismos procedimientos que se indican en la
sección Respuesta a una transmisión durante un rastreo en la
página 41.
Funciones avanzadas
42
Español

LKP_EMEA_ES.book Page 43 Tuesday, December 11, 2012 12:35 PM
Config. radio de contactos
La radio es compatible con dos listas de contactos, una para los
contactos analógicos y otra para los digitales, ambas con un
límite de 500 miembros.
Funciones avanzadas
La función Contactos permite usar el “listín telefónico” de su
radioteléfono. Cada ingreso corresponde a un alias o ID que utiliza
Todos los ingresos de los contactos muestran la siguiente
para realizar una llamada.
información:
Dependiendo del contexto, cada ingreso se asocia con uno de los
• Tipo de llamada
cinco tipos de llamada: Llamada de grupo, llamada privada,
• Alias de la llamada
llamada de todos, llamada de PC o llamada de despacho.
• ID de la llamada
La llamada de PC o la llamada de despacho están relacionadas
con los datos. Sólo están disponibles con las aplicaciones.
NOTA: Puede añadir, eliminar o editar los ID de suscriptor de la
Consulte la documentación de aplicaciones de datos para obtener
lista de contactos digitales. La eliminación de ID de
más información.
suscriptor solo la puede realizar su distribuidor.
NOTA: Si está activada la función Privacidad en un canal, podrá
realizar llamadas de grupo, llamadas privadas y llamadas
En la lista de contactos analógicos, solo puede visualizar
de todos con la privacidad activada en dicho canal.
y editar los ID de suscriptor, e iniciar una alerta de
Únicamente los radioteléfonos de destino que posean la
llamada. Las funciones de añadir y eliminar solo las puede
misma clave de privacidad O el mismo valor clave e ID
realizar su distribuidor.
clave que su radioteléfono podrán descodificar la
transmisión.
Consulte Privacidad en la página 65 para obtener más
información.
43
Español

LKP_EMEA_ES.book Page 44 Tuesday, December 11, 2012 12:35 PM
7 Suelte el botón PTT para escuchar. Cuando cualquier usuario
Realización de llamadas de grupo desde los
del grupo responda, el indicador LED parpadeará en verde. Se
contactos
muestra en la pantalla el icono Llam. d. grupo, ID de grupo y el
Procedimiento:
ID de ese usuario.
1 Pulse c para acceder al menú.
8 Si la función Indicación de canal libre está activada,
escuchará un tono de alerta corto en el momento en el que el
2 Pulse < o > hasta colocarse sobre Contactos y, a
radioteléfono de destino suelte el botón PTT, indicando así que
continuación, pulse
e para seleccionar. Los ingresos están
el canal queda libre para responder. Pulse el botón PTT para
ordenados alfabéticamente.
responder.
O
3 Pulse < o > hasta colocarse sobre el ID o alias de
Si no hay actividad de voz durante un período de tiempo
grupo que desee.
predeterminado, finalizará la llamada.
4
Mantenga el radioteléfono en posición vertical a una distancia de
Realización de llamadas privadas desde los
entre 2,5 y 5,0 cm (de 1 a 2 pulgadas) de la boca.
contactos
5 Pulse el botón PTT para realizar la llamada. El indicador LED
Procedimiento:
se ilumina en verde fijo.
1 Pulse c para acceder al menú.
6 Espere hasta que acabe el tono Permitir hablar (si está
habilitado) y hable con claridad al micrófono.
2 Pulse < o > hasta colocarse sobre Contactos y, a
O
continuación, pulse
e para seleccionar. Los ingresos están
Espere a que finalice el efecto local de PTT (si está
ordenados alfabéticamente.
activado) y hable al micrófono de forma clara.
3 Pulse < o > hasta colocarse sobre el ID o alias de
suscriptor que desee.
Funciones avanzadas
4 Pulse e para seleccionar.
5 Mantenga el radioteléfono en posición vertical a una distancia
de entre 2,5 y 5,0 cm (de 1 a 2 pulgadas) de la boca.
44
Español

LKP_EMEA_ES.book Page 45 Tuesday, December 11, 2012 12:35 PM
6 Pulse el botón PTT para realizar la llamada. El indicador LED
Config. radio de contacto predeterminado
se ilumina en verde fijo. La pantalla muestra los alias de
Procedimiento:
destino.
Funciones avanzadas
Siga el procedimiento que se indica a continuación.
7 Espere hasta que acabe el tono Permitir hablar (si está
habilitado) y hable con claridad al micrófono.
1 Pulse c para acceder al menú.
8 Suelte el botón PTT para escuchar. Cuando el radioteléfono al
2 Pulse < o > para ir a Contactos y, a continuación,
que se llama responda, el indicador LED parpadeará en verde y
pulse e para seleccionar.
la pantalla mostrará el ID del usuario que transmite.
3 Pulse < o > para ir al ID o el alias que desee y, a
9 Si la función Indicación de canal libre está activada, escuchará
un tono de alerta corto en el momento en el que el radioteléfono
continuación, pulse e para seleccionar.
de destino suelte el botón PTT, indicando así que el canal
queda libre para responder. Pulse el botón PTT para responder.
4 Pulse < o > para ir a Estab. predet. y, a
O
continuación, pulse e para seleccionar.
Si no hay actividad de voz durante un período de tiempo
predeterminado, la llamada finalizará.
5 El radioteléfono emite un tono indicador positivo y la pantalla
muestra un pequeño aviso positivo.
10 Se oye un tono corto. La pantalla muestra Llam. final.
6 El icono 9 aparece junto al ID o alias seleccionado como
predeterminado.
45
Español

LKP_EMEA_ES.book Page 46 Tuesday, December 11, 2012 12:35 PM
Config. radio del indicador de llamadas
Activación y desactivación de los tipos de timbre
para las llamadas privadas
Activación y desactivación de los tipos de timbre
Puede activar o desactivar los tonos de timbre de una llamada
para las alertas de llamada
privada recibida.
Puede seleccionar, o activar o desactivar los tonos de timbre para
Procedimiento:
una alerta de llamada recibida.
1 Pulse c para acceder al menú.
Procedimiento:
2 Pulse < o > hasta colocarse sobre Herramientas y, a
1 Pulse c para acceder al menú.
continuación, pulse e para seleccionar.
2 Pulse < o > hasta colocarse sobre Herramientas y, a
3 Pulse < o > hasta colocarse sobre Config. radio y, a
continuación, pulse e para seleccionar.
continuación, pulse e para seleccionar.
3 Pulse < o > hasta colocarse sobre Config. radio y, a
4 Pulse < o > hasta colocarse sobre Tonos/Alertas y, a
continuación, pulse e para seleccionar.
continuación, pulse e para seleccionar.
4 Pulse < o > hasta colocarse sobre Tonos/Alertas y, a
5 Pulse < o > hasta colocarse sobre Timbres llamd. y
continuación, pulse e para seleccionar.
pulse e para seleccionar.
5 Pulse < o > hasta colocarse sobre Timbres llamd. y
6 Pulse < o > para ir a Llamd. privad.
pulse e para seleccionar.
7 Pulse e para activar los tonos de timbre de llamada privada.
6 Pulse < o > para ir a Alerta llamd. y, a continuación,
La pantalla muestra el icono
9 junto a Habilitado.
pulse e para seleccionar. El tono actual aparece con un 9.
O
7 Pulse < o > para ir al tono que desee y, a continuación,
Pulse e para desactivar los tonos de timbre de llamada
pulse
e para seleccionar. Aparece el icono 9 junto al tono
privada. El icono 9 deja de estar junto a Habilitado.
Funciones avanzadas
seleccionado.
NOTA: En el paso 6, también puede utilizar < o > para
NOTA: En el paso 6, también puede utilizar < o > para
cambiar la opción seleccionada.
cambiar la opción seleccionada.
46
Español

LKP_EMEA_ES.book Page 47 Tuesday, December 11, 2012 12:35 PM
Activación y desactivación de los tipos de timbre
Activación y desactivación de los tipos de timbre
para el envío y recepción de mensajes de
para las llamadas selectivas
Funciones avanzadas
texto
Puede seleccionar, o activar o desactivar los tonos de timbre para
una llamada selectiva recibida.
Puede seleccionar, o activar o desactivar los tonos de timbre para
un mensaje de texto recibido.
Procedimiento:
Procedimiento:
1 Pulse c para acceder al menú.
1 Pulse c para acceder al menú.
2 Pulse < o > hasta colocarse sobre Herramientas y, a
2 Pulse < o > hasta colocarse sobre Herramientas y, a
continuación, pulse e para seleccionar.
continuación, pulse e para seleccionar.
3 Pulse < o > hasta colocarse sobre Config. radio y, a
3 Pulse < o > hasta colocarse sobre Config. radio y, a
continuación, pulse e para seleccionar.
continuación, pulse e para seleccionar.
4 Pulse < o > hasta colocarse sobre Tonos/Alertas y, a
4 Pulse < o > hasta colocarse sobre Tonos/Alertas y, a
continuación, pulse e para seleccionar.
continuación, pulse e para seleccionar.
5 Pulse < o > hasta colocarse sobre Timbres llamd. y
5 Pulse < o > hasta colocarse sobre Timbres llamd. y
pulse e para seleccionar.
pulse e para seleccionar.
6 Pulse < o > para ir a Mensajes y, a continuación, pulse
6 Pulse < o > para ir a Llamd. select. y, a
e para seleccionar. El tono actual aparece con un 9.
continuación, pulse e para seleccionar. Aparece el icono 9.
7 Pulse < o > para ir al tono que desee y, a continuación,
7 Pulse < o > para ir al tono que desee y, a continuación,
pulse
e para seleccionar. Aparece el icono 9 junto al tono
pulse e para seleccionar. Aparece el icono 9.
seleccionado.
NOTA:
En el paso 6, también puede utilizar < o > para
NOTA: En el paso 6, también puede utilizar < o > para
cambiar la opción seleccionada.
cambiar la opción seleccionada.
47
Español

LKP_EMEA_ES.book Page 48 Tuesday, December 11, 2012 12:35 PM
Asignación de tipos de timbre
Aumento del volumen del tono de alarma
Puede programar su radioteléfono para que suene uno de los diez
Puede programar su radioteléfono para que le avise continuamente
tonos de timbre predefinidos cuando se recibe una alerta de
cada vez que una llamada se quede sin responder. Esto se hace
llamada o un mensaje de texto de un contacto determinado.
automáticamente al aumentar el volumen del tono de alarma por
encima del tiempo. Esta función se conoce como Escalert.
Procedimiento:
Procedimiento:
1 Pulse c para acceder al menú.
1 Pulse c para acceder al menú.
2 Pulse < o > hasta colocarse sobre Contactos y, a
continuación, pulse
e para seleccionar. Los ingresos están
2 Pulse < o > hasta colocarse sobre Herramientas y, a
ordenados alfabéticamente.
continuación, pulse e para seleccionar.
3 Pulse < o > hasta colocarse sobre el ID o el alias que
3 Pulse < o > hasta colocarse sobre Config. radio y, a
desee y pulse e para seleccionar.
continuación, pulse e para seleccionar.
4 Pulse < o > hasta colocarse sobre Editar y, a
continuación, pulse e para seleccionar.
4 Pulse < o > hasta colocarse sobre Tonos/Alertas y, a
5 Pulse e hasta que la pantalla muestre el menú Editar tono.
continuación, pulse e para seleccionar.
6 Un 9 indica el tono actual seleccionado.
5 Pulse < o > para ir a Escalert.
7 Pulse < o > hasta colocarse sobre el tono que desee y,
6 Pulse e para activar la función Escalert. La pantalla muestra
a continuación, pulse
e para seleccionar. Aparece el icono 9
el icono 9 junto a Habilitado.
junto al tono seleccionado.
O
8 La pantalla muestra un pequeño aviso positivo.
Pulse
e para desactivar la función Escalert. El icono 9 deja
de estar junto a Habilitado.
El radioteléfono reproducirá todos los tipos de timbre al ir
Funciones avanzadas
desplazándose por la lista.
NOTA: En el paso 5, también puede utilizar < o > para
cambiar la opción seleccionada.
48
Español

LKP_EMEA_ES.book Page 49 Tuesday, December 11, 2012 12:35 PM
Funciones del registro de llamadas
Borrado de una llamada de la lista de llamadas
Procedimiento:
Funciones avanzadas
El radioteléfono tiene un seguimiento de todas las llamadas
privadas perdidas, contestadas y hechas recientes. Utilice la
1 Pulse c para acceder al menú.
función de registro de llamada para visualizar y gestionar las
2 Pulse < o > hasta colocarse sobre Reg. llamd. y
llamadas recientes.
Puede realizar las siguientes tareas en cualquiera de las listas de
pulse e para seleccionar.
llamadas:
3 Pulse < o > hasta el colocarse sobre la lista que desee
• Borrar
y pulse e para seleccionar.
• Ver detalles
4 Pulse < o > hasta colocarse sobre el ID o el alias que
Visualización de llamadas recientes
desee y pulse e para seleccionar.
Las listas son Perdidas, Respondidas y Salientes.
5 Pulse < o > hasta colocarse sobre Borrar y, a
Procedimiento:
continuación, pulse e para seleccionar.
1 Pulse c para acceder al menú.
6 Pulse e para seleccionar Sí y borrar la entrada. La pantalla
2 Pulse < o > hasta colocarse sobre Reg. llamd. y
muestra un pequeño aviso positivo.
pulse e para seleccionar.
O
3 Pulse < o > para ir a la lista que desee y, a
Pulse < o > para seleccionar No y volver a la pantalla
continuación, pulse e para seleccionar.
anterior.
4 La pantalla muestra el ingreso más reciente en la parte superior
Si selecciona una lista de llamadas y no contiene ninguna entrada,
de la lista.
en la pantalla aparece Lista vacía
.
5 Pulse < o > para visualizar la lista.
Pulse el botón PTT para iniciar una llamada privada con el ID o
alias que está seleccionado actualmente.
49
Español

LKP_EMEA_ES.book Page 50 Tuesday, December 11, 2012 12:35 PM
Visualización de detalles desde una lista de llamadas
Funcionamiento de las alertas de llamada
Procedimiento:
Los avisos de alertas de llamada le permiten avisar a un usuario
1 Pulse c para acceder al menú.
determinado de radioteléfono para que vuelva a llamarle cuando
pueda.
2 Pulse < o > hasta colocarse sobre Reg. llamd. y
Esta función es aplicable solo para los ID o alias de suscriptor y se
pulse e para seleccionar.
puede acceder a ella a través del menú mediante los contactos.
3 Pulse < o > hasta el colocarse sobre la lista que desee
Recepción y respuesta a una alerta de llamada
y pulse e para seleccionar.
Cuando reciba un aviso de alerta de llamada, verá que la lista de
notificaciones enumera en la pantalla una alerta de llamada con el
4 Pulse < o > para ir al ID o el alias que desee y, a
ID o el alias del radioteléfono que realiza la llamada.
continuación, pulse e para seleccionar.
Procedimiento:
5 Pulse < o > para ir a Ver Detalles y, a continuación,
1 Se oye un tono repetitivo. El indicador LED parpadea en
pulse e para seleccionar. La pantalla muestra los detalles.
amarillo.
2 Pulse el botón PTT mientras que la pantalla aún muestra la
alerta de llamada en la lista de notificaciones para responder
con una llamada privada.
O
Pulse
d para salir de la lista de notificaciones. La alerta se
mueve al registro de llamadas perdidas.
Consulte la sección Lista de notificaciones en la página 74 para
obtener información detallada sobre la lista de notificaciones.
Funciones avanzadas
Consulte la sección Funciones del registro de llamadas en la
página 49 para obtener información detallada sobre la lista de
llamadas perdidas.
50
Español

LKP_EMEA_ES.book Page 51 Tuesday, December 11, 2012 12:35 PM
Realización de llamadas alerta desde la lista de
Cómo realizar una alerta de llamada con el botón
contactos
Acceso de marcación rápida
Funciones avanzadas
Procedimiento:
Procedimiento:
1 Pulse el botón programado Acceso de marcación rápida para
1 Pulse c para acceder al menú.
realizar una alerta de llamada a un alias o ID predefinidos.
2 Pulse < o > hasta colocarse sobre Contactos y, a
2 La pantalla muestra Alerta llamd. y el ID o alias de
suscriptor, lo cual indica que se ha enviado la alerta de llamada.
continuación, pulse e para seleccionar.
3 El LED se ilumina en verde fijo cuando el radioteléfono envía la
3 Pulse < o > hasta colocarse sobre el ID o alias de
alerta de llamada.
suscriptor que desee y pulses e para seleccionar.
4 Si se recibe la confirmación de recepción de la alerta de
llamada, la pantalla muestra un pequeño aviso positivo.
4 Pulse < o > hasta colocarse sobre Alerta llamd. y
O
pulse e para seleccionar.
Si no se recibe la confirmación de recepción de la alerta de
llamada, la pantalla muestra un pequeño aviso negativo.
5 La pantalla muestra Alerta llamd. y el ID o alias de
suscriptor, lo cual indica que se ha enviado la alerta de llamada.
6 El LED se ilumina en verde fijo cuando el radioteléfono envía la
alerta de llamada.
7 Si se recibe la confirmación de recepción de la alerta de
llamada, la pantalla muestra un pequeño aviso positivo
O
Si no se recibe la confirmación de recepción de la alerta de
llamada, la pantalla muestra un pequeño aviso negativo.
51
Español

LKP_EMEA_ES.book Page 52 Tuesday, December 11, 2012 12:35 PM
Además, todas las alarmas tienen los siguientes tipos:
Operación de emergencia
• Normal: el radioteléfono transmite una señal de alarma y
La alarma de emergencia se utiliza para informar de una situación
muestra indicadores visuales o de audio.
crítica. Puede iniciar una Emergencia en cualquier momento desde
• Silencioso: el radioteléfono transmite una señal de alarma sin
todas las pantallas incluso cuando haya actividad en el canal
mostrar indicadores visuales o de audio. La radio recibirá
actual.
llamadas sin que el altavoz de la radio emita ningún sonido hasta
Su distribuidor puede establecer la duración de la pulsación del
que pulse el botón PTT para iniciar la llamada.
botón Emergencia programado, excepto para la pulsación larga,
• Silencioso con voz: el radioteléfono transmite una señal de
que es similar a la del resto de botones:
alarma sin mostrar indicadores visuales ni de audio, pero permite
• Pulsación corta: entre 0,05 y 0,75 segundos
que suenen las llamadas entrantes mediante el altavoz de la
• Pulsación larga: entre 1,00 y 3,75 segundos
radio.
El botón programado Emergencia se asigna junto con la función
Sólo se puede asignar UNA de las alarmas de emergencia
Emergencia activada/desactivada.
Póngase en contacto con su
mencionadas anteriormente al botón que ha programado
distribuidor para obtener información acerca de las operaciones
previamente como Emergencia.
asignadas al botón Emergencia.
Si la pulsación corta del botón programado Emergencia está
asignada a la activación del modo de emergencia, la pulsación
larga estará asignada a la salida del modo de emergencia.
Si la pulsación larga del botón programado Emergencia está
asignada a la activación del modo de emergencia, la pulsación
corta estará asignada a la salida del modo de emergencia
.
NOTA: El botón lateral 1 o el botón lateral 2 pueden programarse
como botón Emergencia.
Funciones avanzadas
52
Español