JVC WR-GX001 – page 4

Manual for JVC WR-GX001

61

$

Нанесите на уплотнительное кольцо равномерным тонким

слоем силиконовую смазку, входящую в комплект для ухода

(продается отдельно).

Если бокс для подводной съемки не используется длительное время, храните

уплотнительное кольцо в чистом пластиковом пакете во избежание деформации.

%

Сухой салфеткой протрите бокс для подводной съемки изнутри и снаружи.

Чтобы протереть бокс для подводной съемки изнутри,

воспользуйтесь не оставляющей ворс тканью.

&

Оставьте бокс для подводной съемки в затененном месте до

полного высыхания.

Внимание!

•

Не оставляйте бокс для подводной съемки под прямыми солнечными лучами.

Это может привести к обесцвечиванию бокса и ускорению процесса

износа уплотнительного кольца.

Замена уплотнительного кольца

Доступные аксессуары

Уплотнительное кольцо относится

Влагопоглотитель (WA-AF001)

к расходным материалам. Ежегодно

3 пакета

заменяйте уплотнительное кольцо на новое.

Комплект для ухода

(WA-MK001)

• Уплотнительноекольцо1шт.

• Влагопоглотитель3шт.

• Силиконоваясмазка1шт.

• Пластинка1шт.

Технические характеристики

Максимальное

Глубина воды до 40 метров

давление

Органы

Включение/выключение питания

управления

Пуск/стоп видеозаписи

Размеры

76мм×84мм×87мм

(Ш х Г х В)

Вес

Приблизительно 140

г

Применимая модель камеры

GC-X A1

62

Czynności niezdne do

Środki bezpieczeństwa

bezpiecznego użytkowania

Przed rozpocciem

tego produktu

ytkowania naly

sprawdz, czy nie

Sprawdź, czy pierścień

występują przecieki.

uszczelniający nie jest uszkodzony,

zabrudzony lub pęknięty.

Przeczytaj przed rozpocciem

Na pierścień uszczelniający naly

użytkowania

zawsze naadać smar.

Podczas dokręcania uszczelki,

Poniższa obudowa do nurkowania to

sprawdź, czy nie znajdują się na

precyzyjny instrument przeznaczony

niej jakieś zabrudzenia.

do nagrywania lmów pod dużym

Zanurz obudowę do nurkowania

ciśnieniem występującym pod wodą.

powoli w wodzie.

Należy zwrócić szczególną uwa

Należy zawsze myć obudowę w

na odpowiednie postępowanie z

świeżej wodzie po zakończeniu

instrumentem przed i po jego użyciu

ytkowania.

zgodnie z instrukcją obslugi.

Wykonaj czynności konserwacyjne

Każda część obudowy do nurkowania

pierścienia.

była dokładnie kontrolowana

podczas produkcji i poddana

najbardziej surowym testom

Jeśli z powodu niedbałego

podczas montażu. Każda część

ytkowania obudowy do

obudowy musiała również przejść

nurkowania do wewnątrz dostanie

przez kontrolę wodoszczelności w

się woda, rma JVC nie będzie

testach pod wysokim ciśnieniem.

odpowiedzialna za jakiekolwiek

Jednakże czasami podczas

uszkodzenia sprzętu i akcesoriów

transportu, dystrybucji oraz podczas

znajdujących się wewnątrz (kamera,

magazynowania po zakupie może

karta SD, itp.) lub za koszty powstałe

powstać uszkodzenie, i dlatego

podczas nagrywania lmu lub

należy wykonać przed użyciem

fotografowania. Dlatego należy

ponszy wstępny test.

ostrożnie obchodzić się z obudową

do nurkowania.

63

Wstępny test

3. Sprawdź przed kdym

ytkowaniem, czy na

Naly wykonać poniższy test

obudowie nie ma zarysow

wstępny przed rozpocciem

lub pęknć.

nurkowania.

Obudowa do nurkowania

1. Przed zamontowaniem kamery

musi osłaniać kamerę przed

w obudowie, zanurkuj z pus

ciśnieniem wodnym. Wielokrotne

obudową i sprawdź, czy

wystawianie obudowy na

występują przecieki.

działanie ciśnienia prowadzi w

Poczekaj 5 lub 6 minut, aby

końcu do zmęczenia materiału,

upewnić się, że nie występują

co może spowodować

przecieki.

uszkodzenie obudowy. Przed

Należy zawsze wykonywać ten

każdym użytkowaniem obudowy

test dla bezpieczeństwa kamery.

sprawdź, czy widoczne są

2. Oto najczęstsze przyczyny

zarysowania lub pęknięcia. W

przecieków wody:

przypadku częstego używania

A. Obudowa do nurkowania

obudowy należy przeprowadzić

jest używana bez piecienia

konserwację najlepiej w miejscu

uszczelniającego.

zakupu. (Konserwacja jest płatna.)

B. Pierścień uszczelniający

jest zamontowany w

Należy pamiętać o powyższych

nieprawidłowej pozycji.

przyczynach przecieków, aby chronić

C. Pierścień uszczelniający

kamerę i zapewnić jej wydajną pracę.

jest uszkodzony lub

zdeformowany.

Firma JVC nie będzie odpowiedzialna

za przecieki lub uszkodzenie

D. Na pierścieniu uszczelniającym

przedmiotów znajdujących się

znajduje się piasek, brud, włosy

wewnątrz obudowy (kamera, karta

lub inne ciała obce.

SD, itp.) z powodu niedbałego

E. Na wewnętrznej części

ytkowania tego produktu. Należy

pokrywy lub na powierzchni

przestrzegać odpowiednich instrukcji

stykającej się z pierścieniem

podczas użytkowania obudowy do

uszczelniającym znajduje się

nurkowania.

piasek, brud, włosy lub inne

ciała obce.

F. Pasek lub torebka ze środkiem

osuszającym są przyciśnięte

pokrywą w obudowie do

nurkowania.

64

Przygotowanie

"

Aby odblokować klam,

pociągnij dźwignię blokującą.

ZamknijOtwórz

#

Aby otworzyć przednią pokrywę,

obróć klamrę w kierunku przeciwnym

do ruchu wskazówek zegara.

wignia

blokująca

Uwaga

• Zwróć uwagę na to, aby nie

uszkodzić pokrywy.

$

Sprawdź, czy na obudowie nie ma

zarysowań ani pęknięć.

%

Sprawdź pierścień uszczelniający.

Sprawdź, czy pierścień nie jest

Klamra

popękany ani wyszczerbiony i czy nie

Przednia pokrywa

znajdują się na nim żadne ciała obce.

Pierścień uszczelniający

Uwaga

• Pamiętaj, aby usunąć wszelkie cia

obce z pierścienia uszczelniającego.

•

Jeśli pierścień jest popękany lub

wyszczerbiony, nie wolno go używać.

• Nieprawidłowe przygotowanie

pierścienia może spowodować

przeciekanie wody.

&

Nie wadaj niczego do obudowy do nurkowania. Obć klamrę w

kierunku ruchu wskazówek zegara, aby zamknąć przednią pokrywę.

Upewnij się, że dźwignia blokująca zosta dociśnięta, a klamra — zablokowana.

Nie wkładaj jeszcze kamery.

Sprawdź, czy zamykanie przedniej pokrywy nie spowodowało

przytrzaśnięcia żadnych ciał obcych (kurzu, włosów, itp.).

'

Zanurz obudowę do nurkowania pod wodą.

Włóż obudowę do nurkowania do wanny lub pojemnika wypełnionego

świą wodą i sprawdź, czy nie ma przecieków.

Nakładanie obudowy do nurkowania na kame

"

Aby odblokować klam, pociągnij dźwignię blokującą.

#

Aby otworzyć przednią pokry, obróć klamrę w kierunku

przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

65

$

Włóż kamerę do obudowy.

Powłoka przeciwmgielna

Wytrzyj dokładnie wnętrze

obiektywu

obudowy do nurkowania suchą

Aby zapobiec powstawaniu

szmatką.

mgły na obiektywie kamery,

Zdejmij pokrywę z obiektywu z

włóż sprzedawany oddzielnie

kamery.

środek osuszający.

%

Otwórz przednią pokry,

obracając klamrę w kierunku

zgodnym z ruchem wskazówek

zegara.

Upewnij się, że dźwignia

blokująca została dociśnięta, a

klamra — zablokowana.

Sprawdź, czy zamykanie

przedniej pokrywy nie

spowodowało przytrzaśnięcia

Środek osuszający

żadnych ciał obcych (kurzu,

Przymocuj środek osuszający z

włosów, itp.).

boku kamery.

Spód

Do obudowy do nurkowania

można przymocować różne rodzaje

mocowań.

Nagrywanie lmów

Włącz kamerę.

Przycisk

Przycisk

"

nagrywania

zasilania

Aby włączyć kamerę, naciśnij przycisk

lmu

zasilania i przytrzymaj go przez dłużej

niż 2 sekundy.

#

Naciśnij przycisk nagrywania lmu.

Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij

przycisk ponownie.

$

Aby wączyć kamerę po zakończeniu

nagrywania, naciśnij przycisk zasilania i

przytrzymaj go przez dłej niż 2 sekundy.

66

Wyjmowanie kamery z obudowy do nurkowania

"

Wypłucz dokładnie obudowę

do nurkowania w pojemniku

wypełnionym świą wodą.

Naciskając przyciski i poruszając

wigniami, gdy obudowa jest zanurzona,

wypłucz kurz ze szpar, rowków, itp.

Jeśli obudowa do nurkowania była używana

w wodzie morskiej, zalecamy zanurzenie jej

w świeżej wodzie na przynajmniej godzi

w celu wypłukania soli.

#

Wyjmij obudowę do nurkowania z wody i wytrzyj suchą szmatką

krople z obudowy.

$

Otwórz przednią pokrywę i wyjmij kamerę.

Uwaga

•

Ustaw przednią pokrywę do góry i obróć klamrę. Jeśli klamra zostanie otworzona

przy innym położeniu przedniej pokrywy, kamera może wypaść z obudowy.

• Zwróć uwagę na to, aby krople wody nie przedosty się na sprzączkę,

na pierścień uszczelniający ani do środka obudowy.

•

Jeśli nie możesz uniknąć otwierania obudowy do nurkowania w miejscu nurkowania,

zwróć uwagę, aby krople wody z włosów oraz ciała nie wpadły do środka obudowy.

Konserwacja obudowy do nurkowania

"

Zdejmij piecień uszczelniający.

Nardzie do podważania

ywając nardzia do podważania,

Pierścień uszczelniający

zdejmij pierścień uszczelniający.

Zapobiegnie to uszkodzeniu

pierścienia i jego rowka.

#

Wytrzyj z piecienia piasek, kurz

Rowek pierścienia

i inne cia obce.

uszczelniającego

Pamiętaj, aby wyczyścić

także rowek pierścienia

Pękncia

uszczelniającego.

Sprawdź, czy pierścień

uszczelniający nie jest popękany,

wyginając go delikatnie.

67

$

Nałóż na pierścień uszczelniający równą, cienką warstwę smaru silikonowego

dołączonego do sprzedawanego oddzielnie zestawu akcesoriów.

Schowaj pierścień uszczelniający do czystej, plastikowej torebki, aby uniknąć

zniekształceń spowodowanych długim nieużywaniem obudowy do nurkowania.

%

Wytrzyj wewnętrzną i zewtrzną stronę obudowy do nurkowania

suchą szmat.

Wnętrze obudowy do nurkowania należy wytrzeć za pomocą szmatki

niepozostawiającej włókien.

&

Odłóż obudowę do nurkowania w zacienione miejsce i poczekaj na

jej wyschnięcie.

Uwaga

• Nie wolno pozostawiać obudowy do nurkowania na słońcu.

W przeciwnym wypadku obudowa ulegnie odbarwieniu, zaś czas

eksploatacji pierścienia uszczelniającego zostanie skcony.

Wymiana pierścienia uszczelniającego

Dostępne akcesoria

Pierścień uszczelniający jest

Środek osuszający (WA-AF001)

materiałem eksploatacyjnym. Co roku

3 zestawy

należy wymieniać piecień na nowy.

Zestaw akcesoriów

(WA-MK001)

• Pierścieńuszczelniający×1

• Środekosuszający×3

• Smarsilikonowy×1

• Nardziedopodważania×1

Dane techniczne

Maksymalne

Głębokość wody do 40 metrów

ciśnienie

Funkcje

Włączanie i wączanie zasilania

Rozpoczynanie/zatrzymywanie lmowania

Wymiary

76mm×84mm×87mm

(szer. x głęb. x wys.)

Waga

Ok. 140

g

Pasujący model kamery

GC-X A1

0912HOH-AL-OT© 2012 JVC KENWOOD Corporation