Fieldmann FZV 2001-E: 5. A GÉP SZERELÉSE (1. ábra)
5. A GÉP SZERELÉSE (1. ábra): Fieldmann FZV 2001-E

55
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓGYEPSZELLŐZTETŐ
Biztonsági utasítások | A gép szerelése
forró felületeket.
A bevezető és hosszabbító vezetéket tartsa elegendő távolságban a vágó késektől.
A hosszabbító vezeték mobilis aljzata legyen vízálló és a DIN 57282 és VDE 0282
szabványoknak megfelelő, a vezeték átmérője (max. hossz 75 m) legalább 1,5 mm2.
Használjon H07RN-F kábelt.
Használat előtt
Használati cél
Megjegyzés: Ez a berendezés, hasonlóan mint az elektromos gyepszellőztető, a füves
területek szellőztetésére és porhanyósítására használatos a magán kertekben.
Nem alkalmas közterületeken, parkokban, sporttelepeken vagy mezőgazdaságban és
erdészetben való használatra.
Bármi más céllal való használat helytelen és nem engedélyezett. Az ilyen esetben a gyártót
nem terheli semmilyen felelősség az esetleges anyagi vagy egészségi károkért. A felhasználó
teljes mértékben felelős az ilyen működéssel kapcsolatos kockázatért.
5. A GÉP SZERELÉSE (1. ábra)
Vezető nyél (1. ábra, A, B, C)
A fedélbe nyomja bele a nyél alsó részét (1).
A vezeték védőkapcsait (2) tolja fel a nyél felső részére (3).
A nyelet mindkét oldalon kösse össze a mellékelt csavarokkal (4) és szárnyas anyákkal (5).
A fedél alsó oldalán a vezető nyelet rögzítse a 2 darab mellékelt csavar (6) segítségével.
Biztonsági kapcsoló (1 ábra, D)
Nyissa ki a biztonsági kapcsoló fedelét (1).
A biztonsági kapcsolót illessze fel a vezető nyélen levő nyílásokon át (2).
Zárja a fedelet és a kapcsolót a mellékelt két csavar (3) segítségével és szorítsa meg.
A vezeték csatlakoztatásához használja a két mellékelt kapoccsal.
Gyűjtő tartály (1 ábra, E)
Billentse a fedelet felfelé és tartsa meg ebben a helyzetben.
A gyűjtő tartály tartót (1) rögzítse a fedélen levő hurkokba (2).
A munkamélység beállítása (2 ábra)
Vigyázat! Csakis abban az esetben, ha a motor kikapcsolt állapotban van és a vágókések
teljesen megálltak!
Table of contents
- FZV 2001-E
- Verticutter
- 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
- 2. EXPLANATION FOR INSTRUCTION PLATES ON THE MACHINE
- 3. MACHINE DESCRIPTION AND DELIVERY CONTENT
- 4. SAFETY INSTRUCTIONS
- 5. MACHINE ASSEMBLY (Fig. 1)
- 6. SWITCHING-ON
- 7. VERTICUTTING
- 9. CLEANING
- 10. WHAT TO DO “IF…”
- 11. TECHNICAL DATA
- 13. DISPOSAL
- Vertikulátor
- 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
- 3. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY
- 5. MONTÁŽ STROJE (Obr. 1)
- 6. SPOUŠTĚNÍ
- 7. VERTIKULACE
- 9. ČIŠTĚNÍ
- 10. CO DĚLAT “KDYŽ…”
- 11. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 13. LIKVIDACE
- Vertikulátor
- 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
- 2. VYSVETLENIE ŠTÍTKOV S POKYNMI NA STROJI
- 3. POPIS STROJA A OBSAH DODÁVKY
- 5. MONTÁŽ STROJA (Obr. 1)
- 6. SPÚŠŤANIE
- 8. ČEPELE (Obr. 6)
- 9. ČISTENIE
- 10. CO DĚLAT “KDYŽ…”
- 11. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 13. LIKVIDÁCIA
- Gyepszellőztető
- 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- 2. AGÉP CÍMKÉI ÉS AZOK MAGYARÁZATA
- 3. A GÉP LEÍRÁSA ÉS A SZÁLLÍTMÁNY TARTALMA
- 4. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- 5. A GÉP SZERELÉSE (1. ábra)
- 6. INDÍTÁS
- 7. GYEPSZELLŐZTETÉS
- 9. TISZTÍTÁS
- 10. MIT TEGYEK, “HA…”
- 11. MŰSZAKI ADATOK
- 13. LIKVIDÁLÁS
- Napowietrzacz
- 1. OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
- 2. OBJAŚNIENIE TREŚCI TABLICZKI ZNAMIONOWEJ I ZALECEŃ PODANYCH NA MASZYNIE
- 3. OPIS MASZYNY I ZAKRES DOSTAWY
- 5. MONTAŻ MASZYNY (Rys. 1)
- 6. URUCHOMIENIE
- 7. NAPOWIETRZANIE
- 8. OSTRZA (Rys. 6)
- 9. CZYSZCZENIE
- 10. CO ROBIĆ “KIEDY…”
- 11. DANE TECHNICZNE
- 13. LIKWIDACJA
- Вертикуттер
- 1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
- 2. ОПИСАНИЕ ТАБЛИЧЕК С УКАЗАНИЯМИ НА УСТРОЙСТВЕ
- 3. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА И КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
- 4. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 5. СБОРКА УСТРОЙСТВА (Рис. 1)
- 6. ЗАПУСК
- 7. СКАРИФИКАЦИЯ
- 9. ЧИСТКА
- 10. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ …
- 11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 13. УТИЛИЗАЦИЯ

