Canon i-SENSYS MF4750 – page 3
Manual for Canon i-SENSYS MF4750
Table of contents
- MF4890dw/MF4870dn/ MF4780w/MF4750 MF4890dw/MF4870dn MF4780w/MF4750/MF4730 MF4890dw/MF4780w
- MF4890dw MF4870dn MF4780w/MF4750/MF4730 Installing the Handset (Option)
- Contents
- About the Supplied Manuals Navigating the Menu and Text Input Method Navigating the Menu Text Input Method
- Connecting the Power Cord and Turning ON the Power Specifying the Initial Settings
- Choosing the Method to Connect the Machine to the Computer Connecting via a Wired LAN Connecting via a USB Cable
- Setting a Paper Size and Type Specifying Initial Fax Settings and Connecting a Telephone Cable
- Perform Useful Tasks
- Clearing Paper Jams
- Replacing Toner Cartridge
- Symbols Used in This Manual Keys and Buttons Used in This Manual Illustrations and Displays Used in This Manual Important Safety Instructions Installation Power Supply Handling
- Maintenance and Inspections Consumables Others Legal Notices Legal Limitations on Usage of Your Product and the Use of Images
41
It
Immissione di testo, simboli e
numeri
Modo di
immissione:
<A>
Modo di
immissione:
<a>
Modo di
immissione:
<12>
@ . - _ /
1
AÀBC
aàbc
2
DEÈF
deèf
3
GHIÌ
ghiì
4
JKL
jkl
5
MNOÒ
mnoò
6
PQRS
pqrs
7
TUÙV
tuùv
8
WXYZ
wxyz
9
(Non disponibile)
0
@ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ] {
} < > * + = “ , ; : ‘ ^ ` | \
(Non
disponibile)
Cambio del modo d'immissione
Modo di immissione
Testo disponibile
<A>
Lettere e simboli in
maiuscolo
<a>
Lettere e simboli in
minuscolo
<12>
Numeri
Collegamento del cavo di alimentazione e accensione
OFF
ON
Non collegare il cavo USB in questa fase. Collegarlo quando si installa il
software.
Selezione delle impostazioni iniziali
Attenersi alle istruzioni visualizzate, impostare la lingua e l'ora. Per i dettagli
sull'esplorazione del menu e sull'inserimento dei numeri, vedere “Esplorazione
del menu e metodo d'immissione del testo ”Esplorazione del menu e metodo
d’immissione del testo” (
Pag
.40).
●
MF4890dw/MF4780w
Lingua
German
Greek
Hungarian
Italian
Usare LAN wireless
per connes.computer?
(Configurab.succes.)
No
Sì
SÌ
Impost. ora corrente
Occorre ricaricare
batteria per 24 ore
per salvare
impostazioni ora.
●
Connessione al computer tramite LAN via cavo
Passare al punto “Connessione tramite LAN via cavo
(solo MF4890dw/MF4870dn/MF4780w)” (Pag.42).
●
Connessione al computer tramite cavo USB
Passare al punto “Connessione tramite cavo USB” (Pag.42).
●
Non collegarsi al PC
Passare al punto “Selezione delle impostazioni iniziali del fax e connessione di un
cavo telefonico
(solo MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750)” (Pag.43).
●
MF4870dn/MF4750/MF4730
Lingua
German
Greek
Hungarian
Italian
Copie: Prem.Avvio
100% A4
Densità: 0
Tipo originale: Tes
...
Fronte-retro: Off
1
+
-
01
Esplorazione del menu e metodo d'immissione del testo
●
MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750
●
MF4730
SÌ
No
Connessione immediata al
computer tramite LAN wireless
Partire dal punto 4 di
“Configurazione LAN
wireless” della Wireless LAN
Setting Guide
Passare alla punto successivo.
Selezionare <No> anche quando
ci si collega al computer tramite
LAN wireless in un secondo
momento.
42
It
Selezione del metodo di connessione
della macchina al computer
●
Connessione tramite LAN via cavo
(solo MF4890dw/MF4870dn/MF4780w)
Vedere “Connessione tramite LAN via cavo”
È possibile collegare la macchina al computer tramite
un router via cavo. Utilizzare i cavi LAN per collegare la
macchina al router cablato (o Access Point).
Assicurarsi che sia disponibile una porta sul router per
collegare la macchina e il computer.
Tenere a portata di mano un cavo LAN incrociato categoria 5
o superiore.
●
Connessione tramite cavo USB
Vedere “Connessione tramite cavo USB”
È possibile collegare la macchina al computer tramite
cavo USB.
●
Connessione tramite LAN wireless
(solo MF4890dw/
MF4780w)
Vedere la Guida alla configurazione LAN wireless.
È possibile collegare la macchina al computer tramite
un router wireless*. Data la connessione al wireless, non
sono necessari cavi LAN.
* È necessario un router wireless (o Access Point), che rispetti
gli standard IEEE802.11b/g/n.
Se non si è sicuri se il router sia wireless o cablato:
Consultare il manuale di istruzioni fornito con il
dispositivo di rete, oppure contattare il produttore.
Connessione tramite LAN via cavo
(solo MF4890dw/MF4870dn/MF4780w)
1
Collegare il cavo LAN.
L'indirizzo IP verrà configurato automaticamente in
2 minuti. Per impostare l'indirizzo IP manualmente,
vedere le sezioni seguenti.
Manuale in formato elettronico “Impostazioni di rete”
▶ “Impostazioni di rete di base” ▶ “Impostazione
dell'indirizzo IP”
2
Installare il driver e il software utilizzando il
User Software CD-ROM.
Impostare su “Impostazione del formato e del tipo di
carta” (Pag.43).
Connessione tramite cavo USB
Collegare il cavo USB dopo aver installato i Driver MF e MF
Toolbox.
1
Installare il driver e il software utilizzando il
User Software CD-ROM.
2
Per collegare il cavo USB.
Impostare su “Impostazione del formato e del tipo di
carta” (Pag.43)
43
It
Per i dettagli relativi alle procedure di
installazione:
Vedere la Guida di installazione del driver MF
•
Chiediamo la collaborazione dell’utente per il
Programma Esteso di Indagine sul Prodotto
(Product Extended Survey Program). Per maggiori
dettagli, fare riferimento alle descrizioni sulla
schermata.
Impostazione del formato e del tipo di
carta
Seguire le istruzioni visualizzate, impostare il formato e il
tipo di carta.
●
MF4890dw/MF4870dn/
MF4780w/MF4750
●
MF4730
Impostazioni carta
Vassoio multiuso
Cassetto 1
1
Applicazione
impostazioni
...
Attendere.
Selezione delle impostazioni iniziali del
fax e connessione di un cavo telefonico
(solo MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750)
1
Specificare le impostazioni iniziali del fax.
Si vuole configurare
il fax?
Configurare ora
Configurare più t
...
Collegare linea tel.
Seguire illustraz.
schermata success.:
Collegare linea a A.
*Successivo: Prem.OK
Attenersi alla “Guida configurazione fax” per specificare
un numero di fax, un nome unità e una modalità di
ricezione. Per maggiori dettagli relativi alla modalità di
ricezione, vedere il manuale in formato elettronico.
Manuale in formato elettronico “Fax” ▶ “Utilizzo delle
funzioni fax” ▶ “Ricezione fax” ▶ “Modo RX”
Come utilizzare un nome utente
Quando si invia un documento, le informazioni sul
mittente registrate vengono stampate sul foglio del
destinatario.
2
Collegare un cavo del telefono.
B
A
Connettore alla linea telefonica
Telefono/Ricevitore (opzionale)
Quando sul display compare <Collegare linea tel.>,
collegare il cavo del telefono come illustrato.
Quando si installa il ricevitore opzionale:
Per maggiori dettagli, vedere il manuale fornito con il
ricevitore
3
Uscire dalla Guida configurazione fax, quindi
riavviare la macchina.
Si
vuole
uscire da
Guida
configurazione
fax?
No
Sì
OK
Impostaz. conclusa.
Spegn. e riaccend.
con interr.al.princ.
Spegnere la macchina e attendere almeno 10 secondi
prima di riaccenderla. I tipi di linea telefonica non
vengono rilevati automaticamente. Vedere il manuale
in formato elettronico e impostare una linea telefonica
manualmente.
Manuale in formato elettronico “Fax” ▶ “Utilizzo
delle funzioni fax” ▶ “Modifica delle impostazioni fax
(impostazioni selezionabili utilizzando il pulsante
[Menu])” ▶ “Configurazione delle impostazioni di invio”
▶ “Selezione tipo linea”
44
It
Copia
Copie ingrandite/ridotte
È possibile aumentare o diminuire la
dimensione di documenti di formato
standard per copiarli su fogli di
formati standard, oppure specificare
il rapporto di copia espresso in
percentuale.
Copia fronte/retro*
È possibile copiare documenti di un
lato su entrambi i lati del foglio.
Fascicolazione
È possibile ordinare le copie in
fascicoli disposti per ordine di pagina.
Layout ridotto
È possibile ridurre le dimensioni di più
documenti per copiarli su un unico
foglio.
2 in 1
4 in 1
Copia di un documento di identità
È possibile eseguire una copia di un
documento fronte/retro su un unico
lato di un foglio.
Fax**
Invio di un documento
direttamente da un computer
(invio fax da PC)
Oltre alle normali funzioni di invio e
ricezione di fax, è possibile utilizzare
la funzione invio fax da PC.
Invio
È possibile registrare le destinazioni
fax nella rubrica, utilizzando vari
metodi, in modo da poter inviare i
documenti rapidamente e facilmente.
•
Ricerca destinazione
•
Tasti di selezione veloce
•
Selezione codificata
•
Gruppo di destinazioni
•
Selezione dalla cronologia di invio
•
Trasmissione sequenziale
•
Invio ritardato
Ricezione
●
Ricezione nella memoria
È possibile salvare i documenti
ricevuti nella memoria. È possibile
stampare i documenti memorizzati in
qualsiasi momento, oppure eliminarli
se non sono necessari.
●
Ricezione remota
Se è collegato un telefono esterno è
possibile passare immediatamente
alla modalità di ricezione fax nel
mezzo della telefonata premendo
i pulsanti di composizione di un
telefono e componendo l'ID di
selezione per la ricezione dei fax.
●
Ricezione richiesta
È possibile recuperare documenti
precaricati dal fax di un mittente
quando si desidera ricevere il fax.
Stampa
Stampaingrandita/ridotta
Stampa fronte/retro*
Layout ridotto
È possibile ridurre le dimensioni di più
documenti per stamparli su un unico
foglio.
2 in 1
4 in 1
Stampa opuscolo*
Stampa poster
Stampa filigrana
Visualizzazione dell'anteprima
di stampa
Selezione di un “Profilo”
Scansione
Salvataggio dei documenti
utilizzando il pannello di controllo
della macchina
1
2
3
Dati
Documenti
Salvataggio dei documenti
utilizzando le operazioni da
computer
●
Scansione con MF Toolbox
1
2
2
3
Dati
Documenti
●
Scansione da un'applicazione
●
Scansione tramite il driver WIA***
Impostazioni di rete****
La macchina è dotata di un'interfaccia
di rete che consente di creare un
ambiente di rete in modo semplice.
È possibile stampare un documento,
utilizzare l'invio fax da PC e la
scansione di rete da tutti i computer
connessi alla macchina. La macchina
è un supporto per aumentare
l'efficienza del lavoro d'ufficio come
macchina condivisa.
IU Remota****
È possibile conoscere la condizione
della macchina dai computer della
rete. È possibile accedere alla
macchina e gestire i lavori, nonché
specificare varie impostazioni tramite
rete.
Attività utili
È possibile utilizzare diverse funzioni di questa macchina. Quella che segue è una panoramica delle funzioni principali che è
possibile utilizzare abitualmente.
* Solo MF4890dw/MF4870dn ** Solo MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750 *** Solo Windows XP/Vista/7/8 **** Solo MF4890dw/MF4870dn/MF4780w
45
It
Rimozione degli inceppamenti di carta
Se compare la schermata seguente, si è verificato un inceppamento della carta
nell'alimentatore o all'interno della macchina. Attenersi alla procedura visualizzata sullo
schermo per rimuovere i documenti o la carta inceppata. Il presente manuale indica
solo le aree dove si verificano gli inceppamenti. Per maggiori dettagli relativi alle singole
funzioni, vedere il manuale in formato elettronico.
Inceppamento carta.
Premere [ ] per
visualizzare le
fasi.
All'interno della macchina
Vassoio multiuso
Cassetto della carta
Coperchio posteriore
(solo MF4890dw/MF4870dn)
●
MF4890dw
●
MF4870dn/MF4780w/MF4750/MF4730
Alimentatore
46
It
Sostituzione della cartuccia del toner
Le cartucce di toner sono prodotti di consumo. Quando il toner si esaurisce parzialmente o del tutto mentre la macchina sta
elaborando un lavoro, compare un messaggio sullo schermo o si verifica il sintomo descritto di seguito. Attuare la soluzione
appropriata.
Quando compare un messaggio
Quando il toner sta per finire durante un lavoro, viene visualizzato un messaggio.
Messaggio
Quando viene
visualizzato il messaggio
Descrizione e soluzioni
<Preparare
cartuccia toner.>
Quando la cartuccia
del toner deve essere
sostituita subito.
Scuotere la cartuccia del toner per distribuire il toner all'interno della
cartuccia in maniera uniforme.
Manuale in formato elettronico “Prima di sostituire la cartuccia del toner”
È consigliabile sostituire la cartuccia del toner prima di stampare una
grande quantità di documenti.
Manuale in formato elettronico “Sostituzione della cartuccia del toner”
<Toner quasi
esaur.>
Quando la cartuccia
del toner ha raggiunto
il termine della sua vita
utile.
Scuotere la cartuccia del toner per distribuire il toner all'interno della
cartuccia in maniera uniforme.
Manuale in formato elettronico “Prima di sostituire la cartuccia del toner”
Se il messaggio non scompare, sostituire la cartuccia del toner.
Manuale in formato elettronico “Sostituzione della cartuccia del toner”
Se viene visualizzato questo messaggio, il fax in arrivo viene archiviato
nella memoria senza essere stampato. Inoltre è possibile che non vengano
stampati neanche i rapporti, anche se è stata impostata la loro stampa
automatica.
Tuttavia, se <Contin. stampa quando toner quasi esaur.> in <Impostazioni
stampa RX> è impostato su <On>, la stampa continuerà, ma le stampe
potrebbero presentare strisce bianche o macchie.
Manuale in formato elettronico “Stampa automatica del rapporto”
Manuale in formato elettronico “Contin. stampa quando toner quasi esaur.”
Quando sulla stampa compaiono delle strisce bianche o la stampa è parzialmente sbiadita:
Quando sulla stampa compaiono delle strisce bianche o la stampa è parzialmente sbiadita, la cartuccia del toner è quasi
esaurita, anche se sullo schermo non compare alcun messaggio. Se la qualità di stampa non è più accettabile, fare riferimento
alle sezioni seguenti per risolvere il problema.
Quando sulla stampa compaiono delle strisce bianche o la stampa è parzialmente sbiadita
Se il toner è quasi esaurito, sulla stampa compaiono delle strisce bianche o la stessa è parzialmente sbiadita.
Sullo schermo non compare alcun messaggio, anche se il toner
è quasi esaurito. Sostituire la cartuccia del toner quando sulla
stampa compaiono strisce bianche o la stessa risulta in parte
sbiadita.
Se si verifica questo problema:
Attenersi alle istruzioni della procedura seguente prima di sostituire la cartuccia del toner. La macchina continua a stampare
finché il toner non finisce completamente.
Manuale in formato elettronico “Prima di sostituire la cartuccia del toner”
Se la qualità di una stampa è ancora non accettabile:
Se il problema persiste anche dopo aver seguito le istruzioni della procedura seguente, sostituire la cartuccia del toner.
Manuale in formato elettronico “Sostituzione della cartuccia del toner”
47
It
48
It
Simboli utilizzati nel manuale
AVVERTENZA
Indica operazioni che potrebbero provocare gravi incidenti, anche
mortali, se non eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina
in condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste
avvertenze.
ATTENZIONE
Indica operazioni che potrebbero provocare lesioni a persone se non
eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in condizioni di
sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze.
Tasti e pulsanti utilizzati in questo manuale
I seguenti simboli e nomi di tasti sono alcuni esempi di come
vengono indicati in questo manuale i tasti da premere.
• Tasti del pannello di controllo: [Icona tasto] + (Nome tasto)
Esempio: [ ] (Stop)
• Display: <Specificare destinaz.>
• Pulsanti e voci del display del computer: [Preferenze]
Illustrazioni e schermate utilizzate nel manuale
Le illustrazioni e le schermate utilizzate nel manuale si riferiscono al
modello MF4890dw, se non diversamente specificato.
AVVERTENZA
Per evitare il rischio di infortuni o di danni alla macchina, nonché
per informazioni di carattere legale, leggere le sezioni Avvertenze
legali e Importanti informazioni di sicurezza nel manuale
dell'utente multilingue su CD in dotazione con il prodotto.
Istruzioni importanti per la sicurezza
Leggere attentamente “Importanti istruzioni di sicurezza” in questo
manuale e nel manuale in formato elettronico prima di utilizzare la
macchina.
Prestare sempre attenzione alle istruzioni qui riportate e ai requisiti
operativi al fine di evitare infortuni all'utente o ad altri o danni alle
cose.
Si prega di notare che l'utente è responsabile per tutti i danni causati
dal mancato rispetto delle indicazioni fornite, dall'uso del dispositivo
per fini diversi da quelli a cui è destinato o da riparazioni o alterazioni
effettuate da tecnici non approvati da Canon.
Installazione
AVVERTENZA
• Non installare la macchina vicino a sostanze infiammabili quali
prodotti a base di alcol o solventi per vernici. Se queste sostanze
venissero a contatto con le parti elettriche interne della macchina,
potrebbero infiammarsi e causare un incendio o aumentare il
rischio di una scossa elettrica.
• Non posizionare sulla macchina collane e altri oggetti metallici
o contenitori pieni di liquidi. Il contatto tra sostanze estranee e le
parti elettriche interne della macchina potrebbe causare incendio
o scosse elettriche.
Se una di queste sostanze cade all'interno della macchina,
spegnetela immediatamente e contattate il rivenditore Canon di
zona.
• Non utilizzare questo prodotto nelle vicinanze di apparecchiature
mediche elettriche. Le onde radio emesse da questa macchina
potrebbero interferire con tali apparecchiature, con il rischio di
gravi incidenti.
ATTENZIONE
• Non installare la macchina nei seguenti luoghi per evitare infortuni,
un incendio o scosse elettriche.
− Un luogo instabile;
− un luogo soggetto a vibrazioni eccessive;
− un luogo che ostruisca le aperture di ventilazione (troppo vicino
a muri, letti, tappeti pelosi e simili);
− un luogo polveroso o umido;
− un luogo esposto alla luce diretta del sole o all'aperto;
− un luogo soggetto a temperature elevate;
− un luogo vicino a fiamme libere;
− un luogo con scarso sistema di areazione.
• Sebbene la macchina generi ozono durante il funzionamento, ciò
non ha effetti sul corpo umano. Tuttavia, se si utilizza la macchina
per lunghi periodi di tempo, assicurarsi che il luogo di installazione
sia ben ventilato.
• Non collegare alla macchina cavi non approvati per evitare il
rischio di incendio o di scosse elettriche.
• Le macchine con un hard disk potranno non funzionare
correttamente quando vengono usate ad altitudini elevate, quali
3.000 metri sul livello del mare o superiori.
Alimentazione
AVVERTENZA
• Non utilizzare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione
per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche.
• Non fare modifiche o non piegare il cavo di alimentazione, nè
tirarlo eccessivamente. Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione. Il danneggiamento del cavo potrebbe provocare un
incendio o scosse elettriche.
• Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani
bagnate, in quanto ciò potrebbe causare scosse elettriche.
• Non utilizzare prolunghe o rpese multiple con questa macchina
per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche.
• Non avvolgere o annodare il cavo di alimentazione, in quanto ciò
potrebbe causare incendio o scosse elettriche.
• Inserire il cavo di alimentazione completamente nella presa
elettrica. Se non ci si attiene a questa indicazione potrebbe
esserci il rischio di un incendio o di una scossa elettrica.
• Durante un temporale, rimuovere completamente il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica per evitare il rischio di incendio
o di scosse elettriche.
ATTENZIONE
• Utilizzare solo cavi di alimentazione che rispettano i requisiti di
tensione qui elencati per evitare il rischio di incendio o di scosse
elettriche.
• Non ostruire la presa di corrente a cui è collegata la macchina, in
modo da poter scollegare facilmente il cavo di alimentazione in
caso di emergenza.
49
It
Gestione
AVVERTENZA
• Non smontare o fare modifiche alla macchina. All'interno della
macchina ci sono componenti ad alta temperatura e ad alta
tensione che potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.
• Non permettere a bambini di toccare o di giocare con il cavo
di alimentazione, con i fili o con le parti elettriche o interne per
evitare il rischio di gravi infortuni.
• Se la macchina produce rumori insoliti, emette uno strano odore,
fumo o calore eccessivo, contattare il rivenditore Canon di zona.
Un uso prolungato potrebbe causare un incendio o scosse
elettriche.
• Non utilizzare spray infiammabili nelle vicinanze della macchina. Il
contatto tra sostanze infiammabili e le parti elettriche interne della
macchina potrebbe causare incendio o scosse elettriche.
ATTENZIONE
• Per questioni di sicurezza, scollegare il cavo di alimentazione se la
macchina non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo.
• Prestare molta attenzione quando si aprono o chiudono i coperchi
per evitare il rischio di infortuni alle mani.
• Tenere le mani e i vestiti lontani dai rulli dell'area di uscita. Se
le mani o i vestiti rimanessero intrappolati nei rulli, ciò potrebbe
causare infortuni.
• L'interno della macchina e lo slot di uscita sono molto caldi
durante e immediatamente dopo l'uso. Evitare il contatto con
queste aree per evitare ustioni. Inoltre, subito dopo l'emissione
la carta stampata potrebbe essere calda, pertanto prestare
attenzione quando la si maneggia, per evitare il rischio di ustioni.
Manutenzione e controlli
AVVERTENZA
• Prima di pulire la macchina, spegnerla e scollegare il cavo
di alimentazione per evitare il rischio di incendio o di scosse
elettriche.
• Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione dalla presa
di corrente e pulire l'area circostante la base dei denti metallici
della spina di alimentazione e la presa di corrente con un panno
asciutto, al fine di rimuovere tutta la polvere e la sporcizia. Se
umida, la polvere accumulata potrebbe causare un corto circuito
o un incendio.
• Pulire la macchina con un panno inumidito ma ben strizzato.
Inumidire i panni per la pulizia solo con acqua. Non utilizzare
alcol, benzeni, solventi per vernici o altre sostanze infiammabili.
Il contatto di queste sostanze con le parti elettriche interne della
macchina potrebbe causare incendio o scosse elettriche.
• Controllare periodicamente che il cavo di alimentazione e la presa
non siano danneggiati. Controllare che la macchina non presenti
ruggine, ammaccature, graffi, rotture o che non generi eccessivo
calore. L'uso di macchine con scarsa manutenzione potrebbe
causare un incendio o scosse elettriche.
Consumabili
AVVERTENZA
• Non gettare le cartucce del toner esaurite nelle fiamme libere. Ciò
potrebbe causare combustione e provocare ustioni o un incendio.
• Se capita di versare o spargere del toner involontariamente,
raccogliere con attenzione le particelle di toner insieme oppure
asportarle con un panno morbido, operando in modo da
evitarne l’inalazione. Per pulire il toner versato, non usare mai
un aspirapolvere che non disponga di una sicurezza contro
le esplosioni di polveri. Diversamente si potrebbe causare un
malfunzionamento dell’aspirapolvere o addirittura un’esplosione
della polvere, causata dalla scarica statica.
ATTENZIONE
• Tenere le cartucce del toner e gli altri materiali consumabili fuori
dalla portata dei bambini. Se il toner viene ingerito, rivolgersi
immediatamente a un medico o a un centro antiveleni.
• Non provare a smontare la cartuccia di toner. Il toner potrebbe
disperdersi ed entrare a contatto con occhi e bocca. Se del toner
finisce negli occhi o nella bocca, lavare immediatamente con
acqua fredda e consultare un medico.
• Se la cartuccia perde toner, non inalare il toner né farlo venire
a contatto diretto con la pelle. Se il toner entra a contatto con la
pelle, lavare immediatamente con sapone. Se si è inalato del toner
o se la pelle si irrita, rivolgersi immediatamente a un medico o a
un centro antiveleni.
Altro
AVVERTENZA
• Se si utilizza un pacemaker cardiaco:
Questa macchina genera un campo magnetico di basso livello. Se
si avvertono delle anomalie nel corpo, allontanarsi dalla macchina
e consultare immediatamente il medico.
Informazioni legali
Limitazioni legali sull’uso del prodotto e delle
immagini
L’uso del prodotto per effettuare scansioni, stampe o riproduzioni in
altro modo di determinati documenti, nonché l’uso di tali immagini
in quanto scansionate, stampate o altrimenti riprodotte dal prodotto,
potrebbe essere vietato dalla legge e potrebbe risultare in una
violazione civile e/o penale. Un elenco non completo di questi
documenti è riportato di seguito. Tale elenco è da considerarsi solo
come guida. Se non si è certi della legalità dell’uso del prodotto
per effettuare scansioni, stampe o altrimenti riprodurre un qualsiasi
particolare documento, e/o l’uso di immagini scansionate, stampate
o altrimenti riprodotte, consultare in anticipo un legale per consiglio.
− Banconote
− Traveler’s Check
− Vaglia postali
− Buoni pasto
− Certificati di deposito
− Passaporti
− Francobolli postali (annullati o non annullati)
− Carte d’immigrazione
− Badge identificativi e insegne
− Marche da bollo (annullate o non annullate)
− Documenti del servizio militare
− Obbligazioni o altri certificati di debito
− Assegni o cambiali emesse da agenzie governative
− Certificati azionari
− Licenze di motoveicoli e certificati di titolo
− Opere protette da copyright / opere d’arte senza autorizzazione
del proprietario del copyright
Sono stati compiuti tutti gli sforzi possibili per assicurarsi che i
manuali della macchina siano privi di errori e omissioni. Tuttavia
siamo sempre impegnati nel costante miglioramento dei nostri
prodotti, pertanto per qualsiasi esigenza specifica è possibile
contattare Canon.
50
Es
Acerca de los manuales
suministrados
Guía de inicio (este manual):
Lea el manual primero. Este manual
describe la instalación de la máquina,
los ajustes y las precauciones.
Asegúrese de leer este manual antes
de utilizar la máquina.
Guía de configuración de LAN
inalámbrica (MF4890dw/MF4780w
solamente):
Lea este manual con Guía de
inicio Este manual describe los
procedimientos de instalación
de redes LAN inalámbricas, así
como las causas y las medidas de
prevención de problemas que puedan
presentarse durante la instalación.
Asegúrese de leer este manual antes
de utilizar la máquina.
Guía de instalación del
controlador MF (User Software
CD-ROM):
Lea el manual a continuación. Este
manual describe la instalación del
software.
e-Manual (Multi-lingual User
Manual CD):
Lea el capitulo que mejor se ajuste a
sus necesidades. Este e-Manual está
categorizado por temas para facilitar
la búsqueda rápida de la información
deseada.
Navegación por el menú y método de introducción de texto
●
MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750
OK
▲▼◀▶
#
Teclas numéricas
C
Menú
Anterior
●
MF4730
OK
▲▼◀▶
Menú
Anterior
#
Teclas numéricas
C
Navegar por el menú
Selección de elementos o
desplazamiento del cursor por los
elementos del menú
Seleccione un elemento con [▲] o
[▼]. Pase a la siguiente jerarquía con
[OK] o [▶]. Regrese a la jerarquía
anterior con [ ] (
Anterior
) o [◀].
Confirmación de configuración
Pulse [OK]. Sin embargo, cuando
aparezca <Aplicar> en la pantalla,
seleccione <Aplicar> y, luego, pulse
[OK].
Método de introducción de texto
Cambio del modo de entrada
Pulse [▼] para resaltar el <Modo
de entrada> y, luego, pulse [OK].
También podrá pulsar [
] (Tono)
para cambiar el modo de entrada.
Introducción de texto, símbolos y
números
Use las teclas numéricas o
[
] (Símbolos).
Para obtener información detallada
sobre los modos intercambiables o el
texto disponible, consulte la siguiente
página.
Desplazamiento del cursor
(introducción de un espacio)
Desplácese con [◀] o [▶]. Desplace
el cursor al final del texto y pulse [▶]
para entrar a un espacio.
Eliminar caracteres
Para eliminar, pulse [ ] (Borrar).
Mantenga pulsada la tecla [ ]
(Borrar) para borrar todos los
caracteres.
Visualización del e-Manual desde el CD-ROM
1 Inserte el Multi-lingual User Manual CD en el ordenador.
2 Seleccione su idioma.
3 Haga clic en [Mostrar manuales].
Aparecerá un mensaje de protección de seguridad en función del sistema operativo que
esté utilizando.
51
Es
Introducción de texto, símbolos y
números
Modo de
entrada:
<A>
Modo de
entrada:
<a>
Modo de
entrada:
<12>
@ . - _ /
1
ABC
abc
2
DEF
def
3
GHI
ghi
4
JKL
jkl
5
MNÑO
mnño
6
PQRS
pqrs
7
TUV
tuv
8
WXYZ
wxyz
9
(No disponible)
áéíóúü
0
@ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ] {
} < > * + = “ , ; : ‘ ^ ` | \
(No
disponible)
Cambio del modo de entrada
Modo de entrada
Texto disponible
<A>
Letras en mayúsculas y
símbolos
<a>
Letras en minúsculas y
símbolos
<12>
Números
Conexión del cable de alimentación y encendido del
interruptor de alimentación
OFF
ON
No conecte el cable USB en este momento, conéctelo cuando esté instalando
el software.
Especificación de la configuración inicial
Siga las instrucciones en pantalla, configure el idioma y la hora. Para obtener
información detallada sobre la navegación por el menú o la introducción de
números, consulte “Navegación por el menú y método de introducción de texto”
( Pág.50).
●
MF4890dw/MF4780w
Idioma
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
¿Usar red inalámbr.
para conectar ord.?
(Puede config. desp)
No
Sí
Ajuste de hora act.
Debe recargar la
la batería 24 horas
para guardar ajustes
de hora. Después de
●
Conexión con el ordenador mediante una red LAN cableada.
Proceda con “Conexión mediante una red LAN cableada (solamente MF4890dw/
MF4870dn/MF4780w)” (Pág.52).
●
Conéctese a un ordenador con un cable USB.
Proceda con “Conexión con un cable USB” (Pág.52).
●
No se conecte al ordenador.
Proceda con “Especificación de la configuración inicial de fax y conexión del cable
del teléfono
(solamente MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750)” (Pág.53).
●
MF4870dn/MF4750/MF4730
Idioma
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Copia: Pulse Inic
100% A4
Densidad: 0
Tipo de original: T
...
2 caras: Off
1
+
-
01
Navegación por el menú y método de introducción de texto
●
MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750
●
MF4730
Sí
No
Conexión inmediata con el
ordenador mediante una red
LAN inalámbrica
Empiece por el paso 4 de
“Opciones de LAN inalámbrica”
en la Wireless LAN Setting
Guide
Proceda con el paso siguiente.
Seleccione <No> también
cuando se conecte a un
ordenador a través de una red
LAN inalámbrica posteriormente..
52
Es
Selección del método para conectar la
máquina al ordenador
●
Conexión mediante una red LAN cableada
(solamente MF4890dw/MF4870dn/MF4780w)
Consulte “Conexión mediante una red LAN cableada”
Puede conectar la máquina a un ordenador mediante un
enrutador cableado. Use los cables LAN para conectar la
máquina al enrutador (o punto de acceso).
Asegúrese de contar con un puerto disponible en el enrutador
a fin de conectar la máquina y el ordenador.
Debe contar con un cable de par trenzado Categoría 5 o
superior para la red LAN.
●
Conexión con un cable USB
Consulte “Conexión con un cable USB”.
Puede conectar la máquina al ordenador con un cable
USB.
●
Conexión mediante una red LAN inalámbrica
(solamente MF4890dw/MF4780w)
Consulte la Guía de instalación de redes LAN
inalámbricas.
Ahora puede conectar la máquina a un ordenador
mediante un enrutador inalámbrico*. Como la conexión
es inalámbrica, no se requieren cables LAN.
* Se requiere un enrutador inalámbrico (o punto de acceso) que
admita IEEE802.11b/g/n.
Para determinar si su enrutador es inalámbrico o
no:
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el
dispositivo de red que está utilizando, o bien, póngase
en contacto con el fabricante.
Conexión mediante una red LAN
cableada
(solamente MF4890dw/MF4870dn/
MF4780w)
1
Conecte el cable LAN.
La dirección IP se configura automáticamente en
dos minutos. Si desea configurar la dirección IP
manualmente, consulte lo siguiente.
En e-Manual, “Opciones de red” ▶ “Configuración de
red básica” ▶ “Configuración de la dirección IP”.
2
Instale el controlador y el software con el
User Software CD-ROM.
Pase a “Ajuste del tamaño y el tipo del papel” (Pág.53).
Conexión con un cable USB
Una vez instalados los controladores MF Drivers y MF
Toolbox, conecte el cable USB.
1
Instale el controlador y el software con el
User Software CD-ROM.
2
Conecte el cable USB.
Pase a “Ajuste del tamaño y el tipo del papel” (Pág.53).
53
Es
Para obtener información detallada sobre los
procedimientos de instalación:
Consulte la Guía de instalación del controlador MF.
•
Solicitamos la colaboración del usuario con el
Programa extendido de encuesta de producto
(Product Extended Survey Program). Para obtener
más información, consulte las descripciones que
aparecen en la pantalla.
Ajuste del tamaño y el tipo del papel
Siga las instrucciones en pantalla para establecer el
tamaño y el tipo de papel.
●
MF4890dw/MF4870dn/
MF4780w/MF4750
●
MF4730
Opciones de papel
Bandeja MU
Casete 1
1
Aplicando opciones
Espere un momento.
Especificación de la configuración inicial
de fax y conexión del cable del teléfono
(solamente MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750)
1
Especifique la configuración inicial de fax.
Conecte línea telef.
Siga instrucciones
de sgte. Pantalla:
Conecte línea a A.
*Siguiente: Pulse OK
Siga la “Guía de instalación de fax” para especificar el
número de fax, el nombre de la unidad y el modo de
recepción. Para obtener información detallada sobre el
modo de recepción, consulte el e-Manual.
En el e-Manual, diríjase a “Fax” ▶ “Uso de las funciones
de fax” ▶ “Recepción de faxes” ▶ “Modo RX”.
Cómo utilizar un nombre de usuario
Al enviar un documento, la información del remitente
registrada se imprimirá en el papel del destinatario.
2
Conecte un cable de teléfono.
B
A
Conector de línea telefónica
Teléfono/auricular (opcional)
Cuando aparezca en pantalla <Conecte línea telef.>,
conecte el cable de teléfono como se indica en la
ilustración.
Cuando instale el auricular opcional:
Para obtener más información, consulte el manual
suministrado con el auricular.
3
Cierre la Guía de instalación de fax y reinicie la
máquina.
¿Finalizar la Guía
de configuración
de fax?
No
Sí
Aceptar
Configurac. acabada.
Apague y encienda
aliment. principal.
Apague la máquina y espere 10 segundos como
mínimo antes de volver a encenderla. Los tipos de
líneas telefónicas no se detectan automáticamente.
Consulte el e-Manual y configure manualmente la línea
telefónica.
En el e-Manual, diríjase a “Fax” ▶ “Uso de las funciones
de fax” ▶ “Cambio de las opciones de fax (opciones
que pueden especificarse con el botón [Menú])” ▶
“Configuración de opciones de envío” ▶ “Seleccionar
tipo línea”.
¿Configurar el fax?
Confsigurar
ahora
Configurar
más
adela
...
54
Es
Copiar
Ampliación/reducción de copias
Podrá ampliar o reducir los
documentos de tamaño estándar
para copiar en papel de tamaño
estándar, o puede especificar una
escala de copia en porcentajes.
Copia a doble cara*
Puede copiar documentos de una
cara en ambas caras del papel.
Intercalado
Podrá clasificar las copias en juegos
ordenados por páginas.
Diseño de página reducido
Podrá reducir varios documentos
para copiarlos en una sola hoja.
2 en 1
4 en 1
Copia de tarjetas de identidad
Es posible realizar la copia de una
tarjeta de dos caras en una sola cara
del papel.
Fax**
Envío de documentos
directamente desde el ordenador
(PC Fax)
Además del envío y la recepción
habituales de faxes, puede usar PC
fax.
Envío
Puede registrar destinos de fax en
la libreta de direcciones. Y puede
especificar destinos con diferentes
métodos, lo que le permitirá enviar
documentos rápida y fácilmente.
•
Búsqueda de destinos
•
Teclas de marcación abreviada
•
Marcación codificada
•
Grupo de destino
•
Especificación desde el historial de
envío
•
Difusión secuencial
•
Envío diferido
Recibir
●
Recepción en la memoria
Pueden almacenarse en la
memoria los documentos recibidos.
Puede imprimir los documentos
almacenados en cualquier momento
y, si no los necesita, puede
eliminarlos.
●
Recepción remota
Si se conecta un teléfono externo,
podrá cambiar al modo de recepción
de fax inmediatamente marcando
el número de ID para la recepción
de fax; para ello, use los botones de
marcación del teléfono durante una
llamada telefónica.
●
Recepción mediante transmisión
secuencial
Podrá recuperar documentos
precargados desde la máquina de fax
de un remitente cuando quiera recibir
el fax.
Imprimir
Impresión ampliada/reducida
Impresión a doble cara*
Diseño de página reducido
Podrá reducir varios documentos
para imprimirlos en una sola hoja.
2 en 1
4 en 1
Impresión de cuadernillo*
Impresión de póster
Impresión de marca de agua
Vista previa antes de la
impresión
Selección de un “Perfil”
Lectura
Almacenamiento de documentos
desde el panel de control de la
máquina
1
2
3
Datos
Documentos
Almacenamiento de documentos
con las operaciones del ordenador
●
Lectura con MF Toolbox
1
2
2
3
Datos
Documentos
●
Lectura desde una aplicación
●
Lectura con el controlador WIA***
Opciones de red****
Esta máquina viene equipada con
una interfaz de red que le permitirá
construir con facilidad un entorno
de red. Podrá usar las funciones
de impresión, PC fax y escaneo en
todos los ordenadores que estén
conectados con la máquina. La
máquina admite el incremento de
trabajo eficazmente como equipo
compartido de una oficina.
IU Remota****
Podrá comprender el estado de la
máquina desde los ordenadores de
la red. Podrá acceder a la máquina
y administrar trabajos o especificar
diversos ajustes desde la red.
Tareas útiles
Puede usar diferentes funciones de la máquina. A continuación se describen las principales funciones que podrá usar
rutinariamente.
* MF4890dw/MF4870dn solamente ** MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750 solamente *** Windows XP/Vista/7/8 solamente **** MF4890dw/
MF4870dn/MF4780w solamente
55
Es
Eliminación de atascos de papel
Si aparece la siguiente pantalla, es posible que se haya producido un atasco de papel
en el alimentador o en alguna parte de la máquina. Siga las instrucciones en pantalla
para retirar el documento o el papel atascado. Este manual indica solamente las áreas
en las que se producen los atascos de papel. Para obtener información detallada sobre
cada función, consulte el e-Manual.
Atasco de papel.
Pulse [ ] para
mostrar pasos.
Dentro de la máquina
Bandeja multiuso
Bandeja de papel
Contratapa
(MF4890dw/MF4870dn solamente)
●
MF4890dw
●
MF4870dn/MF4780w/MF4750/MF4730
Alimentador
56
Es
Reemplazo del cartucho de tóner
Los cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando el tóner esté a punto de agotarse o se haya agotado
completamente en medio de la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla o podrían producirse los
siguientes problemas. Lleve a cabo la acción adecuada pertinente.
Cuando aparece un mensaje
Cuando el tóner esté a punto de agotarse durante la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla.
Mensaje
Cuando se muestre el
mensaje en la pantalla
Descripción y soluciones
<Prepare el
cartucho de
tóner.>
Cuando sea necesario
sustituir pronto un
cartucho de tóner.
Agite el cartucho de tóner a fin de distribuir el tóner uniformemente en el
interior del mismo.
En el e-Manual, consulte "Antes de sustituir el cartucho de tóner".
Le recomendamos que reemplace el cartucho de tóner antes de imprimir
documentos de gran volumen.
En el e-Manual, consulte "Sustitución de los cartuchos de tóner".
<Tóner casi
agotado.>
Cuando el cartucho de
tóner haya alcanzado el
fin de su vida útil.
Agite el cartucho de tóner a fin de distribuir el tóner uniformemente en el
interior del mismo.
En el e-Manual, consulte "Antes de sustituir el cartucho de tóner".
Si el mensaje no desaparece, sustituya el cartucho de tóner.
En el e-Manual, consulte "Sustitución de los cartuchos de tóner".
Si aparece este mensaje, el fax entrante se almacenará en la memoria sin
imprimirse. Asimismo, los informes podrían no imprimirse, aunque estén
configurados para que se impriman automáticamente.
Si la opción <Seguir imprimiendo con poco tóner> en las <Opciones de
impresión RX> está <On>, la impresión continuará, pero podrían aparecer
rayas blancas o manchas en las impresiones.
En el e-Manual, consulte "Impresión de un informe de manera automática".
En el e-Manual, consulte “Seguir imprimiendo con poco tóner”.
Cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida:
Cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida, el cartucho de tóner estará a
punto de agotarse, aunque no aparezcan mensajes en la pantalla. Cuando la calidad de impresión sea inaceptable, consulte lo
siguiente para resolver el problema.
Si aparecen rayas blancas en la impresión o la impresión está parcialmente descolorida
Cuando el tóner esté casi agotado, aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida.
Si queda poco tóner, no aparecerá ningún mensaje en la
pantalla. Sustituya el cartucho de tóner cuando aparezcan
rayas blancas en la impresión o algunas partes de la impresión
estén parcialmente descoloridas.
Cuando se produzca este problema:
Lleve a cabo los pasos del siguiente procedimiento antes de sustituir el cartucho de tóner. La máquina seguirá imprimiendo
hasta que el tóner se agote totalmente.
En el e-Manual, consulte "Antes de sustituir el cartucho de tóner".
Si la calidad de impresión sigue siendo inaceptable:
Si el problema persiste tras haber llevado a cabo los pasos del siguiente procedimiento, sustituya el cartucho de tóner.
En el e-Manual, consulte "Sustitución de los cartuchos de tóner".
57
Es
58
Es
Símbolos utilizados en este manual
ADVERTENCIA
Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar
la muerte o lesiones personales si no se ejecutan correctamente.
Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a
estas advertencias.
ATENCIÓN
Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar
lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar
el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas
precauciones.
Teclas y botones utilizados en este manual
Los siguientes nombres de teclas y símbolos son algunos ejemplos
de cómo se expresa en este manual cómo deben pulsarse las teclas.
• Teclas del panel de control: [Icono de la tecla] + (Nombre de la
tecla) Ejemplo: [ ] (Detener)
• Aparece en pantalla: <Especifique destino.>
• Botones y elementos en la pantalla del ordenador: [Preferencias]
Ilustraciones y pantallas utilizadas en este
manual
Las ilustraciones y las pantallas que se utilizan en este manual
pertenecen a MF4890dw a menos que se especifique lo contrario.
ADVERTENCIA
Para prevenir los riesgos de sufrir lesiones físicas o dañar el
equipo, así como para obtener información legal, lea el Aviso
legal y la Información importante de seguridad, que se incluyen
en el CD multilingüe del Manual de usuario con este producto.
Instrucciones de seguridad importantes
Lea atentamente las “Instrucciones de seguridad importantes” de
este manual y el e-Manual antes de poner en funcionamiento la
máquina.
Estas instrucciones pretenden prevenir lesiones al usuario y a otras
personas, así como daños al equipo; por lo tanto, preste siempre
atención a estas instrucciones y requisitos operativos.
Nótese que será responsable de todos los daños provocados
como consecuencia del incumplimiento de las instrucciones
proporcionadas en este documento, como consecuencia del uso
de este dispositivo con cualquier propósito para el que este no esté
destinado o como consecuencia de las reparaciones o alteraciones
realizadas por cualquier persona que no sea un técnico aprobado
por Canon.
Instalación
ADVERTENCIA
• No instale la máquina cerca de sustancias inflamables, como
productos a base de alcohol o disolventes. Si estas sustancias
entran en contacto con las partes eléctricas dentro de la máquina,
es posible que las sustancias se enciendan y provoquen un
incendio o que se incremente el riesgo de descargas eléctricas.
• No coloque sobre la máquina collares ni otros objetos metálicos,
ni recipientes con líquido. Si alguna sustancia extraña entrara
en contacto con los componentes eléctricos del interior de la
máquina, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Si alguna sustancia cae dentro de la máquina, apáguela
inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor local
de Canon.
• No utilice equipos médicos cerca de la máquina. Es posible que
las ondas de radio emitidas por la máquina interfieran con estos
equipos médicos, lo que puede provocar accidentes graves.
ATENCIÓN
• No instale la máquina en los siguientes lugares. Si lo hace, puede
sufrir lesiones físicas o pueden producirse incendios y descargas
eléctricas.
− Lugares inestables
− Lugares que sufren vibraciones excesivas
− Lugares en los que queden bloqueadas las ranuras de
ventilación (demasiado cerca de la pared, en la cama, sobre
una alfombra mullida u otros objetos similares)
− Lugares húmedos o polvorientos
− Lugares al aire libre o en los que la máquina quede expuesta a
la luz solar directa
− Lugares sometidos a altas temperaturas
− Lugares próximos a llamas abiertas
− Lugares con sistemas de ventilación insuficientes
• Si bien el ozono se genera en la máquina mientras está en
funcionamiento, no ejerce ningún tipo de impacto sobre el
cuerpo humano. No obstante, si usa la máquina por períodos
prolongados, verifique que el lugar de instalación esté bien
ventilado.
• No conecte la máquina con cables no aprobados. Si lo hace,
corre el riesgo de que se produzcan incendios y descargas
eléctricas.
• Las máquinas que llevan incorporado un disco duro podrían no
funcionar correctamente si se utilizan en altitudes elevadas, de
unos 3.000 metros o más por encima del nivel del mar.
Suministro eléctrico
ADVERTENCIA
• No utilice cables de alimentación distintos al proporcionado, ya
que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No modifique ni doble el cable de alimentación, tampoco tire
de él con fuerza. No coloque objetos pesados sobre el cable
de alimentación. Los cables de alimentación dañados pueden
provocar incendios y descargas eléctricas.
• No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas ya
que puede sufrir descargas eléctricas.
• No use cables alargadores ni regletas múltiples con la máquina.
Si lo hace, corre el riesgo de que se produzcan incendios y
descargas eléctricas.
• No enrolle ni ate el cable de alimentación, ya que podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica.
• Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente de
CA. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
• Retire por completo el enchufe de la toma de corriente durante
tormentas eléctricas. De lo contrario, es posible que se produzcan
incendios y descargas eléctricas, o que la máquina comience a
funcionar defectuosamente.
ATENCIÓN
• Use solamente el suministro eléctrico que cumpla con los
requisitos de tensión indicados en este documento. De lo
contrario, corre el riesgo de que se produzcan incendios y
descargas eléctricas.
• No obstruya la toma de corriente mientras la máquina está
enchufada, de manera que pueda desconectarse el cable de
alimentación con facilidad en casos de emergencia.
59
Es
Manipulación
ADVERTENCIA
• No desmonte ni modifique la máquina. En el interior de la
máquina hay componentes con alta temperatura y alta tensión
que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica.
• No permita que los niños toquen el cable de alimentación, los
cables ni los componentes eléctricos, ni permita que jueguen con
ellos. De lo contrario, es posible que sufran lesiones físicas.
• Póngase en contacto con un distribuidor autorizado local de
Canon si la máquina hace ruidos inusuales, emite olores raros,
desprende humo o levanta una temperatura excesiva. El uso
continuado puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice aerosoles inflamables cerca de la máquina. Si alguna
sustancia inflamable entrara en contacto con los componentes
eléctricos del interior de la máquina, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
ATENCIÓN
• Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación si no
usará la máquina por un largo período.
• Sea precavido cuando abra y cierre las cubiertas a fin de prevenir
lesiones en las manos.
• Mantenga las manos y la ropa alejadas de los rodillos del área de
salida. Puede sufrir lesiones físicas si se agarra las manos o la
ropa con los rodillos.
• Durante el uso, o inmediatamente después, el interior de la
máquina y la ranura de salida levantan mucha temperatura. Evite
el contacto con estas áreas para prevenir quemaduras. Asimismo,
el papel impreso también puede estar caliente inmediatamente
después de la impresión, sea cuidadoso cuando lo manipule. De
lo contrario, es posible que sufra quemaduras.
Mantenimiento e inspecciones
ADVERTENCIA
• Antes de realizar la limpieza de la máquina, apague la máquina y
desconecte el cable de alimentación. De lo contrario, es posible
que se produzcan incendios y descargas eléctricas.
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente periódicamente y
limpie el área que rodea la base de los conectores metálicos del
enchufe y la toma de corriente con un paño seco para retirar todo
el polvo y la suciedad. En condiciones húmedas, la acumulación
de polvo puede provocar cortocircuitos e incendios.
• Use un paño bien escurrido humedecido con agua para limpiar
la máquina. Use solamente agua para humedecer el paño. No
use alcohol, benceno, disolvente u otras sustancias inflamables.
Si alguna sustancia entrara en contacto con los componentes
eléctricos del interior de la máquina, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
• Verifique periódicamente que no estén dañados el cable de
alimentación y el enchufe. Inspeccione la máquina para verificar
que no presente oxidación, indentaduras, rayas ni grietas, ni que
esté generando calor en exceso. El uso de equipos con tareas
de mantenimiento insuficientes puede tener como resultado
incendios y descargas eléctricas.
Consumibles
ADVERTENCIA
• No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. El tóner podría
prenderse y provocar quemaduras o un incendio.
• Si accidentalmente se derrama o dispersa tóner, reúna
cuidadosamente las partículas de tóner o límpielas con un paño
suave y húmedo de manera que se evite la inhalación. Para
limpiar el tóner derramado, no utilice nunca una aspiradora que
no disponga de medidas de protección contra explosiones de
polvo. Al hacerlo, podría provocar un mal funcionamiento en la
aspiradora, o tener como resultado una explosión de polvo debido
a las descargas estáticas.
ATENCIÓN
• Mantenga los cartuchos de tóner y otros consumibles fuera del
alcance de los niños. Si alguien ingiere tóner, acuda de inmediato
al médico o a un centro de control de intoxicaciones.
• No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría
esparcirse y entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra
en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y
acuda al médico.
• Si el cartucho de tóner tiene una fuga de tóner, procure no
inhalarlo ni deje que entre en contacto directo con su piel. Si el
tóner entra en contacto con la piel, lávese de inmediato con jabón.
Si inhala tóner o se le irrita la piel, acuda de inmediato al médico o
a un centro de control de intoxicaciones.
Otros
ADVERTENCIA
• Si utiliza un marcapasos cardíaco:
Esta máquina genera un campo magnético de bajo nivel. Si siente
anomalías en su cuerpo mientras usa la máquina, aléjese y acuda
inmediatamente a un médico.
Avisos legales
Limitaciones legales sobre el uso de su
producto y sobre el empleo de imágenes
El uso del producto para escanear, imprimir o reproducir de
otro modo ciertos documentos y el empleo de tales imágenes
escaneadas, impresas o reproducidas de otro modo con su
producto, puede estar prohibido por la ley y podría infringir las leyes
del código penal y/o civil. A continuación se ha preparado una
amplia lista de estos documentos. Esta lista es meramente una guía.
Si no está seguro sobre la legalidad del empleo del producto para
escanear, imprimir o reproducir de otro modo cualquier documento
en particular y/o sobre el empleo de las imágenes escaneadas,
impresas o de otro modo reproducidas, deberá consultar de
antemano a un asesor legal para que le oriente.
− Billetes de curso legal
− Cheques de viajes
− Giros postales
− Cupones de alimentos
− Certificados de depósitos
− Pasaportes
− Sellos postales (matasellados o no)
− Documentos de inmigración
− Chapas o insignias de identificación
− Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)
− Documentos de servicio selectivo
− Bonos u otros certificados de endeudamiento
− Cheques o letras de cambio emitidos por agencias
gubernamentales
− Certificados de acciones
− Licencias de vehículos motorizados y certificados de titularidad
− Obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual/
Obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de
autor
Canon ha hecho esfuerzos considerables para asegurarse de
que los manuales de la máquina estén libres de imprecisiones y
omisiones. Sin embargo, nuestros productos se hallan en un proceso
continuo de mejora, por lo que, si necesita una especificación
exacta, puede ponerse en contacto con Canon.
60
Pt
Acerca dos manuais
fornecidos
Manual Inicial (este manual):
Leia este manual primeiro. Este
manual descreve a instalação da
máquina, as definições e inclui uma
chamada de atenção. Leia este
manual antes de utilizar a máquina.
Guia de configuração da LAN
sem fios (apenas MF4890dw/
MF4780w):
Leia este manual juntamente com o
Manual Inicial. Este manual descreve
os procedimentos de configuração da
LAN sem fios e as causas e soluções
de problemas que poderá encontrar
durante a configuração. Leia este
manual antes de utilizar a máquina.
MF Driver Installation Guide
(User Software CD (CD de
software do utilizador)):
Leia este manual a seguir. Este manual
descreve a instalação do software.
Manual Eletrónico (Multi-lingual
User Manual CD (CD do Manual de
Utilizador Multilingue)):
Leia o capítulo correspondente
às suas necessidades. O Manual
Eletrónico está organizado por
tópicos, para que possa encontrar
facilmente a informação pretendida.
Navegar no menu e método de introdução de texto
●
MF4890dw/MF4870dn/MF4780w/MF4750
OK
▲▼◀▶
#
Teclas numéricas
C
Menu
Retroceder
●
MF4730
OK
▲▼◀▶
Menu
Retroceder
#
Teclas numéricas
C
Navegar no menu
Seleção de itens ou
movimentação do cursor entre os
vários itens de menu
Selecione um item com [▲] ou [▼].
Avance para o item seguinte na
hierarquia com [OK] ou [▶]. Regresse
ao item anterior na hierarquia com
[ ] (Retroceder) ou [◀].
Confirmação da definição
Prima [OK]. No entanto, quando
aparecer no ecrã a mensagem
<Aplicar>, selecione <Aplicar>
e depois prima [OK].
Método de introdução de texto
Mudar o modo de introdução
Prima [▼] para realçar <Modo
Introd.> e prima [OK]. Também pode
premir [
] (Sinal) para mudar
o modo de introdução.
Introduzir texto, símbolos e
números
Introduza com as teclas numéricas
ou com [
] (SÍMBOLOS).
Para obter mais detalhes sobre
o modo de mudança ou o texto
disponível, consulte a página
seguinte.
Mover o cursor (Introduzir um
espaço)
Mova o cursor com [◀] ou [▶]. Para
introduzir um espaço, mova o cursor
para o fim do texto e prima [▶].
Apagar carateres
Apague carateres com [ ]
(Limpar). Se mantiver a tecla [ ]
(Limpar) premida, são apagados
todos os carateres.
Visualizar o Manual Eletrónico a partir do CD
1 Introduza o Multi-lingual User Manual CD (CD do Manual de Utilizador Multilingue)
no computador.
2 Selecione o idioma pretendido.
3 Clique em [Display Manuals] (Visualizar manuais).
Dependendo do sistema operativo que estiver a utilizar, poderá aparecer uma mensagem de
proteção de segurança.

